Kate Stafford: How human noise affects ocean habitats
קייט סטפורד: כיצד רעשים אנושיים משפיעים על סביבות ימיות
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by Jacques Cousteau won
"Le Monde Du Silence,"
the underwater world was a quiet world.
התת-מיימי הוא עולם שקט.
is anything but silent.
are inaudible above water
את הצלילים מעל פני המים
and the time of year,
as any jungle or rainforest.
כמו כל ג'ונגל או יער גשם.
fish and marine mammals
to know something about their environment.
כדי ללמוד על הסביבה שלהם.
inhospitable place,
that I would rather be than the Arctic,
מעדיפה להיות בו מאשר הקוטב הצפוני,
and spring comes.
embodies this disconnect
and what's going on underwater.
ומה שמתרחש מתחת לפני המים.
all white and blue and cold --
מרחבים של לבן וכחול וקור --
would at first amaze
nothing for kilometers but ice,
רק קילומטרים של קרח
are bowhead and beluga whales,
לוויתני בלנה גרינלנדית ולבנתנים,
and pops and groans,
or currents or winds change.
או זרמי אוויר וים משתנים.
in the dead of winter,
we navigate our world.
and light transmit poorly,
מועברים באופן חלש,
over great distances.
יכולים לעבור במרחקים עצומים.
is especially important,
mammals have to hear each other,
חייבים לשמוע זה את זה,
for cues in the environment
heavy ice ahead or open water.
או מים פתוחים מקדימה.
most of their lives underwater,
כמעט את כל חייהם מתחת למים,
for thin ice or no ice,
או מקום בלי קרח
and varied underwater soundscape.
במרחב צלילים תת-ימי עשיר ומגוון.
shifts or current changes,
of the lowest ambient noise levels
הנמוכה ביותר של רעשי רקע
in seasonal sea ice,
בירידה בכמות קרח הים העונתי
greenhouse gas emissions.
experiment with our planet.
על כוכב הלכת שלנו
decreases in seasonal sea ice
הראו ירידה בכמות קרח הים העונתי
six weeks to four months.
referred to as an increase
היא דבר שמתייחסים אליו כעליה
the Arctic is navigable to vessels.
נגיש לניווט אניות.
of ice changing,
is causing a loss of habitat
גורמת לאבדן אזורי מחייה
or walrus, or polar bears.
increased erosion along coastal villages,
בקצב הבליה סביב כפרי החוף
for marine birds and mammals.
עבור ציפורים ויונקים ימיים.
soundscape of the Arctic.
on the oceans for a living
the different contributors
את הגורמים השונים התורמים
of climate change.
from three fronts:
משלוש חזיתות:
or a static in the background.
או רעש סטטי ברקע.
doesn't make it into the water column,
between the atmosphere and the water.
very low ambient noise levels.
נמוכים מאוד בקוטב.
to this wave noise,
and the intensity of storms in the Arctic
in a previously quiet ocean.
באוקינוס שהיה שקט לפני כן.
that is created by more open water.
בעקבות מי הים הפתוחים.
כמו לוויתן הבלנה גרינלנדית,
and swim in ice-covered waters,
ולשחות במים מכוסי קרח,
off of your back is not very conducive
animals from the ice.
of fin whales and humpback whales
לוויתנים מצויים ולוויתני גבן
by subarctic species.
between Arctic and subarctic animals?
בין החיות הקוטביות והתת-קוטביות?
diseases or parasites into the Arctic?
או טפילים לקוטב הצפוני?
that they are producing
increased human use of the Arctic.
בניצול האנושי של הקוטב הצפוני.
through the Northwest Passage --
לעבור בין המעבר הצפון מערבי --
between Europe and the Pacific.
humans to occupy the Arctic more often.
לבקר בקוטב הצפוני לעתים קרובות יותר.
and gas exploration and extraction,
במשלחות גילוי וכריית נפט וגז,
levels of stress hormones in whales
רמות ההורמוני המתח אצל לוויתנים
low-frequency "whoomps"
behavior of whales.
והפקת הצלילים של הלוויתנים.
are decreasing the acoustic space
מצמצמים את המרחב האקוסטי
can communicate.
are used to very high levels of noise
לרמות גבוהות מאוד של רעשים
animals or from sea ice,
with which they've evolved,
to their very survival.
are loud and they're alien.
in ways that we think we understand,
שאנחנו חושבים שאנחנו מבינים
important sense for these animals.
החשוב ביותר עבור חיות אלה.
of the Arctic changing rapidly,
משתנה בקצב מהיר,
from the quiet countryside
ותלשנו אותן מהכפר השקט
in the middle of rush hour.
from migrating north,
is to slow down ships
היא ספינה שקטה יותר.
in seasons and regions
בתקופות או באזורים מסוימים
or feeding or migrating.
לגבי השקטת ספינות
to explore the ocean bottom.
לחקור את רצפת האוקיינוס.
working on this right now.
least decelerating
of a silent world underwater.
של עולם תת-ימי שקט.
swimming in the Arctic today,
like the bowhead whale
כמו לוויתני הבלנה
two human lives --
במשך שני דורות אנושיים --
were alive in 1956,
we are creating in the oceans today,
יוצרים באוקיינוסים כיום,
ABOUT THE SPEAKER
Kate Stafford - OceanographerKate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales.
Why you should listen
Dr. Kate Stafford has worked in marine habitats all over the world, from the tropics to the poles, and is fortunate enough to have seen (and recorded) blue whales in every ocean in which they occur. Stafford's current research focuses on the changing acoustic environment of the Arctic and how changes from declining sea ice to increasing industrial human use may be influencing subarctic and Arctic marine mammals.
Stafford is a Principal Oceanographer at the Applied Physics Lab and affiliate Associate Professor in the School of Oceanography at the University of Washington in Seattle. She has degrees in French literature and biology from the University of California at Santa Cruz and wildlife science (MS) and oceanography (PhD) from Oregon State University. Before going to graduate school, she lived as a Fulbright scholar for a year in Paris studying Medieval French literature. Stafford's research has been featured in Wild Blue: a Natural History of the World's Largest Animal by Dan Bortolotti, the New York Times "Scientist at Work" blog, The Planet magazine, and in Highlights for Children magazine. She has collaborated with artists around the world, providing sounds for multimedia art exhibits.
Kate Stafford | Speaker | TED.com