Kate Stafford: How human noise affects ocean habitats
Kate Stafford: Hoe beïnvloedt geluid van de mens de leefgebieden in de oceaan
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by Jacques Cousteau won
geregisseerd door Jacques Cousteau
"Le Monde Du Silence,"
the underwater world was a quiet world.
het stil was onder water.
is anything but silent.
helemaal niet stil is.
are inaudible above water
niet hoorbaar boven water,
and the time of year,
en de tijd van het jaar
as any jungle or rainforest.
even lawaaierig zijn als een regenwoud.
fish and marine mammals
vissen en zeezoogdieren
to know something about their environment.
verkennen zij hun omgeving.
inhospitable place,
onherbergzame plek,
that I would rather be than the Arctic,
liever zou zijn dan op de Noordpool,
and spring comes.
en het lente wordt.
embodies this disconnect
de Noordpool deze scheiding
and what's going on underwater.
all white and blue and cold --
--wit en blauw en koud--
would at first amaze
nothing for kilometers but ice,
alleen maar ijs zien,
are bowhead and beluga whales,
Groenlandse walvissen en witte dolfijnen,
and pops and groans,
en het knalt en het kraakt
in temperatuur, stroming en wind.
or currents or winds change.
in the dead of winter,
de weg in onze wereld.
we navigate our world.
and light transmit poorly,
slecht doorgelaten worden,
over grote afstanden opgevangen.
over great distances.
is especially important,
mammals have to hear each other,
niet alleen elkaar moeten horen
for cues in the environment
de omgeving moeten luisteren
heavy ice ahead or open water.
of open water duiden.
most of their lives underwater,
van hun leven onder water door,
om adem te halen.
for thin ice or no ice,
die duiden op dun ijs of geen ijs
and varied underwater soundscape.
en gevarieerd onderwatergeluidslandschap.
shifts or current changes,
temperatuur of stromingen
of the lowest ambient noise levels
van de laagste omgevingsgeluidsniveau's
in seasonal sea ice,
van seizoensgebonden zee-ijs,
van broeikasgassen door de mens.
greenhouse gas emissions.
met onze planeet aan het uitvoeren.
experiment with our planet.
op sommige plaatsen op de Noordpool
decreases in seasonal sea ice
six weeks to four months.
referred to as an increase
van het open waterseizoen genoemd.
the Arctic is navigable to vessels.
toegankelijk is voor schepen.
of ice changing,
ijs aan het veranderen
is causing a loss of habitat
het leefgebied kleiner wordt
or walrus, or polar bears.
increased erosion along coastal villages,
ook een toename van kusterosie,
for marine birds and mammals.
voor zeevogels en zoogdieren.
soundscape of the Arctic.
van de Noordpool.
on the oceans for a living
de oceanen afluisteren,
the different contributors
de elementen die bijdragen
of climate change.
van klimaatverandering.
from three fronts:
op drie fronten:
or a static in the background.
op de achtergrond.
niet de onderwaterwereld
doesn't make it into the water column,
between the atmosphere and the water.
tussen de atmosfeer en de zee.
very low ambient noise levels.
omgevingsgeluidsniveau's kan hebben.
to this wave noise,
golfgeluid op de Noordpool,
and the intensity of storms in the Arctic
en de intensiteit ervan
in a previously quiet ocean.
in een voorheen geluidloze oceaan.
soorten naar het noorden,
that is created by more open water.
die is ontstaan door meer open water.
zoals deze Groenlandse walvis,
and swim in ice-covered waters,
aan zwemmen in water bedekt met ijs.
off of your back is not very conducive
op je rug niet handig
andere dieren ervan hier te zwemmen.
animals from the ice.
of fin whales and humpback whales
vinvissen, bultrugwalvissen
by subarctic species.
door subarctische soorten.
between Arctic and subarctic animals?
tussen Arctische en subarctische dieren?
diseases or parasites into the Arctic?
ziektes of parasieten met zich meebrengen?
that they are producing
die zij produceren,
increased human use of the Arctic.
menselijke activiteit op de Noordpool.
through the Northwest Passage --
door de Noordwestelijke Doorvaart--
tussen Europa en de Stille Oceaan.
between Europe and the Pacific.
humans to occupy the Arctic more often.
vaker toegang krijgt tot de Noordpool.
and gas exploration and extraction,
van olie en gas neemt toe,
zeevaart groeien
levels of stress hormones in whales
van stresshormonen bij walvissen
low-frequency "whoomps"
met hun harde, laagfrequente geluid
van walvissen veranderd.
behavior of whales.
are decreasing the acoustic space
slinkt de akoestische ruimte
can communicate.
kunnen communiceren.
are used to very high levels of noise
zijn wel gewend aan veel geluid
animals or from sea ice,
van andere dieren of het zee-ijs,
with which they've evolved,
zij geëvolueerd zijn,
to their very survival.
voor hen om te overleven.
are loud and they're alien.
klinken hard en zijn onbekend.
in ways that we think we understand,
die we niet begrijpen.
important sense for these animals.
zintuig is voor deze dieren.
of the Arctic changing rapidly,
van de Noordpool verandert snel,
from the quiet countryside
van het rustige platteland plukken
in the middle of rush hour.
neerzetten tijdens het spitsuur.
from migrating north,
naar het noorden te migreren.
lokale oplossingen werken
door de mens te reduceren.
is to slow down ships
langzamer te laten varen
in seasons and regions
in seizoenen en gebieden
or feeding or migrating.
voeden en migreren.
to explore the ocean bottom.
de zeebodem exploreren.
working on this right now.
least decelerating
atmosferische veranderingen
of a silent world underwater.
van een stille onderwaterwereld.
swimming in the Arctic today,
rond de Noordpool zwemmen,
like the bowhead whale
zoals de Groenlandse walvis--
two human lives --
tweemaal zo lang leven als de mens--
were alive in 1956,
deze walvissen al leefden in 1956
we are creating in the oceans today,
dat we nu maken in de oceanen,
ABOUT THE SPEAKER
Kate Stafford - OceanographerKate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales.
Why you should listen
Dr. Kate Stafford has worked in marine habitats all over the world, from the tropics to the poles, and is fortunate enough to have seen (and recorded) blue whales in every ocean in which they occur. Stafford's current research focuses on the changing acoustic environment of the Arctic and how changes from declining sea ice to increasing industrial human use may be influencing subarctic and Arctic marine mammals.
Stafford is a Principal Oceanographer at the Applied Physics Lab and affiliate Associate Professor in the School of Oceanography at the University of Washington in Seattle. She has degrees in French literature and biology from the University of California at Santa Cruz and wildlife science (MS) and oceanography (PhD) from Oregon State University. Before going to graduate school, she lived as a Fulbright scholar for a year in Paris studying Medieval French literature. Stafford's research has been featured in Wild Blue: a Natural History of the World's Largest Animal by Dan Bortolotti, the New York Times "Scientist at Work" blog, The Planet magazine, and in Highlights for Children magazine. She has collaborated with artists around the world, providing sounds for multimedia art exhibits.
Kate Stafford | Speaker | TED.com