ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Bunker Roy: Learning from a barefoot movement

बंकर रॉय: नंगे पैरों के आंदोलन से मिली सीख

Filmed:
4,300,944 views

भारत के राजस्थान में, एक ख़ास-ओ-ख़ास विद्यालय है जो ग्रामीण महिलाओं और पुरुषों को शिक्षित करता है -- ज्यादातर अपढ लोगों को -- और उन्हे बदलता है सोलर इंजिनियरों, कलाकारों, दाँत के डॉक्टरों, मेडिकल डॉक्टरों में, और उनके ख़ुद के गाँवों में. इसे बेयरफ़ुट कॉलेज के नाम से जाना जाता है, और इसके स्थापक, बंकर रॉय, समझा रहे हैं ये कैसे काम करता है।
- Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to take you to anotherएक और worldविश्व.
0
0
4000
चलिये आपको एक दूसरी ही दुनिया में ले चलूँ।
00:19
And I'd like to shareशेयर
1
4000
2000
और आपको सुनाऊँ एक
00:21
a 45 year-oldवर्षीय love storyकहानी
2
6000
4000
४५ साल पुरानी प्रेम-कथा
00:25
with the poorगरीब,
3
10000
3000
गरीब लोगों से प्रेम की कथा,
00:28
livingजीवित on lessकम से than one dollarडॉलर a day.
4
13000
3000
जो कि प्रतिदिन एक डॉलर से भी कम कमाते हैं।
00:33
I wentचला गया to a very elitistसंभ्रांतवादी, snobbishदंभपूर्ण,
5
18000
4000
मैं एक बेहद संभ्रांत, खडूस,
00:37
expensiveमहंगा educationशिक्षा in Indiaभारत,
6
22000
4000
महँगे कॉलेज में पढा, भारत में,
00:41
and that almostलगभग destroyedनष्ट किया हुआ me.
7
26000
3000
और उसने मुझे लगभग पूर्णतः बरबाद कर ही दिया था।
00:46
I was all setसेट
8
31000
2000
सब फ़िक्स था -
00:48
to be a diplomatराजनयिक, teacherअध्यापक, doctorचिकित्सक --
9
33000
3000
मैं डिप्लोमेट, शिक्षक, या डॉक्टर बनता --
00:51
all laidपक्की out.
10
36000
4000
सब जैसे प्लेट में परोसा पडा था।
00:55
Then, I don't look it, but I was the Indianभारतीय nationalराष्ट्रीय squashस्क्वैश championचैंपियन
11
40000
3000
साथ ही, मुझे देख कर ऐसा नहीं लगेगा, मैं स्क्वैश के खेल में भारत का राष्ट्रीय चैंपियन था
00:58
for threeतीन yearsवर्षों.
12
43000
2000
तीन साल तक लगातार।
01:00
(Laughterहँसी)
13
45000
2000
(हँसी)
01:02
The wholeपूरा का पूरा worldविश्व was laidपक्की out for me.
14
47000
3000
सारी दुनिया के अवसर मेरे सामने थे।
01:05
Everything was at my feetपैर का पंजा.
15
50000
2000
सब जैसे मेरे कदमों में पडा हो।
01:07
I could do nothing wrongगलत.
16
52000
3000
मैं कुछ गडबड कर ही नहीं सकता था।
01:10
And then I thought out of curiosityजिज्ञासा
17
55000
2000
और तब, यूँही, जिज्ञासावश मैने सोचा कि
01:12
I'd like to go and liveजीना and work
18
57000
2000
मैं गाँव जाकर, रहना और काम करना चाहता था
01:14
and just see what a villageगाँव is like.
19
59000
2000
बस समझने के लिये कि गाँव कैसा होता है।
01:16
So in 1965,
20
61000
2000
इसलिये १९६५ में,
01:18
I wentचला गया to what was calledबुलाया the worstसबसे खराब Biharबिहार famineसूखा in Indiaभारत,
21
63000
4000
मैं बिहार गया - वहाँ अब तक का सबसे भीषण अकाल पडा था,
01:22
and I saw starvationभुखमरी, deathमौत,
22
67000
3000
और मैनें भूख और मौत का नंगा नाच देखा,
01:25
people dyingमौत of hungerभूख, for the first time.
23
70000
3000
पहली बार ठीक मेरे सामने लोग भूख से मर रहे थे।
01:28
It changedबदल गया my life.
24
73000
3000
उस अनुभव ने मेरा जीवन बदल डाला।
01:31
I cameआ गया back home,
25
76000
2000
मैं वापस आया,
01:33
told my motherमां,
26
78000
2000
और मैने अपनी माँ से कहा,
01:35
"I'd like to liveजीना and work in a villageगाँव."
27
80000
3000
"मैं एक गाँव में रहना और काम करना चाहता हूँ।"
01:38
Motherमाँ wentचला गया into a comaकोमा.
28
83000
2000
माँ कोमा में चली गयी।
01:40
(Laughterहँसी)
29
85000
3000
(हँसी)
01:43
"What is this?
30
88000
2000
"ये क्या कह रहा है?
01:45
The wholeपूरा का पूरा worldविश्व is laidपक्की out for you, the bestश्रेष्ठ jobsनौकरियों are laidपक्की out for you,
31
90000
3000
सारी दुनिया के अवसर तेरे सामने हैं, और भरी थाली में लात मार कर तू
01:48
and you want to go and work in a villageगाँव?
32
93000
2000
एक गाँव में रहना और काम करना चाहता है?
01:50
I mean, is there something wrongगलत with you?"
33
95000
2000
मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आखिर तुझे हुआ क्या है?"
01:52
I said, "No, I've got the bestश्रेष्ठ eductioneduction.
34
97000
2000
मैनें कहा, "नहीं, मुझे सर्वश्रेष्ठ शिक्षा मिली है।
01:54
It madeबनाया गया me think.
35
99000
2000
उसने मुझे सोचने पर मजबूर कर दिया है।
01:56
And I wanted to give something back
36
101000
3000
और मैं कुछ वापस देना चाहता हूँ
01:59
in my ownअपना way."
37
104000
2000
अपने ही तरीके से।"
02:01
"What do you want to do in a villageगाँव?
38
106000
2000
"पर तू आखिर एक गाँव में करेगा क्या?
02:03
No jobकाम, no moneyपैसे,
39
108000
2000
न रोजगार है, न पैसा है,
02:05
no securityसुरक्षा, no prospectआशा."
40
110000
2000
न सुरक्षा, न ही कोई भविष्य।"
02:07
I said, "I want to liveजीना
41
112000
2000
मैने कहा, "मै गाँव में रह कर
02:09
and digगड्ढा करना wellsवेल्स for fiveपंज yearsवर्षों."
42
114000
3000
पाँच साल तक कुँए खोदना चाहता हूँ।"
02:12
"Digखुदाई wellsवेल्स for fiveपंज yearsवर्षों?
43
117000
2000
"पाँच साल तक कुँए खोदेगा?
02:14
You wentचला गया to the mostअधिकांश expensiveमहंगा schoolस्कूल and collegeकॉलेज in Indiaभारत,
44
119000
3000
तू भारत के सबसे महँगे स्कूल और कॉलेज में पढा है,
02:17
and you want to digगड्ढा करना wellsवेल्स for fiveपंज yearsवर्षों?"
45
122000
2000
और अब पाँच साल तक कुँए खोदना चाहता है?"
02:19
She didn't speakबोले to me for a very long time,
46
124000
4000
उन्होंने मुझसे बहुत लम्बे समय तक बात तक नही की,
02:23
because she thought I'd let my familyपरिवार down.
47
128000
3000
क्योंकि उन्हें लगा कि मैंने अपने खानदान की नाक कटवा दी है।
02:28
But then,
48
133000
2000
लेकिन इसके साथ ही,
02:30
I was exposedउजागर to the mostअधिकांश extraordinaryअसाधारण knowledgeज्ञान and skillsकौशल
49
135000
3000
मुझे सीखने को मिला दुनिया के सबसे बेहतरीन ज्ञान और कौशल
02:33
that very poorगरीब people have,
50
138000
2000
जो बहुत गरीब लोगों के पास होते हैं,
02:35
whichकौन कौन से are never broughtलाया into the mainstreamमुख्य धारा --
51
140000
3000
मगर कभी भी हमारे सामने नहीं लाये जाते --
02:38
whichकौन कौन से is never identifiedपहचान की, respectedआदरणीय,
52
143000
2000
जो परिचय और सम्मान तक को मोहताज़ रहते हैं,
02:40
appliedआवेदन किया है on a largeविशाल scaleस्केल.
53
145000
2000
और जिन्हें कभी बडे रूप में इस्तेमाल ही नहीं किया जाता।
02:42
And I thought I'd startप्रारंभ a Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज --
54
147000
2000
और मैनें सोचा कि मैं बेयरफ़ुट कॉलेज की शुरुवात करूँगा --
02:44
collegeकॉलेज only for the poorगरीब.
55
149000
2000
एक कॉलेज केवल गरीबों के लिये।
02:46
What the poorगरीब thought was importantजरूरी
56
151000
2000
गरीब लोग क्या सोचते है, ये मुख्य मसला था,
02:48
would be reflectedपरिलक्षित in the collegeकॉलेज.
57
153000
3000
यही इस कॉलेज की नीव भी थी।
02:52
I wentचला गया to this villageगाँव for the first time.
58
157000
2000
इस गाँव में यह मेरा पहला दिन था।
02:54
Eldersबड़ों cameआ गया to me
59
159000
2000
बडे-बूढे मेरे पास आये
02:56
and said, "Are you runningदौड़ना from the policeपुलिस?"
60
161000
2000
और पूछा, "क्या पुलिस से भाग कर छुपे हो?"
02:58
I said, "No."
61
163000
2000
मैने कहा, "नहीं।"
03:00
(Laughterहँसी)
62
165000
3000
(हँसी)
03:04
"You failedअनुत्तीर्ण होना in your examपरीक्षा?"
63
169000
2000
"परीक्षा में फ़ेल हो गये हो?"
03:06
I said, "No."
64
171000
2000
मैने कहा, "नहीं।"
03:08
"You didn't get a governmentसरकार jobकाम?" I said, "No."
65
173000
3000
"तो सरकारी नौकरी नहीं मिल पायी होगी?" मैनें कहा, "वो भी नहीं।"
03:11
"What are you doing here?
66
176000
2000
"तब यहाँ क्या कर रहे हो?
03:13
Why are you here?
67
178000
2000
यहाँ क्यों आये हो?
03:15
The educationशिक्षा systemप्रणाली in Indiaभारत
68
180000
2000
भारत की शिक्षा व्यवस्था
03:17
makesबनाता है you look at Parisपेरिस and Newनया Delhiदिल्ली and Zurichज्यूरिख;
69
182000
3000
तो आपको पेरिस और नई-दिल्ली और ज़ुरिख़ के ख़्वाब दिखाती है;
03:20
what are you doing in this villageगाँव?
70
185000
2000
तुम इस गाँव में क्या कर रहे हो?
03:22
Is there something wrongगलत with you you're not tellingकह रही us?"
71
187000
3000
तुम कुछ तो ज़रूर छिपा रहे हो हमसे?"
03:25
I said, "No, I want to actuallyवास्तव में startप्रारंभ a collegeकॉलेज
72
190000
3000
मैने कहा, "नहीं, मैं तो एक कॉलेज खोलने आया हूँ,
03:28
only for the poorगरीब.
73
193000
2000
केवल गरीबों के लिये।
03:30
What the poorगरीब thought was importantजरूरी would be reflectedपरिलक्षित in the collegeकॉलेज."
74
195000
3000
गरीब लोगों को जो ज़रूरी लगता है, वही इस कॉलेज में होगा।"
03:33
So the eldersबड़ों gaveदिया me some very soundध्वनि and profoundगहन adviceसलाह.
75
198000
4000
तो बुज़ुर्गों नें मुझे बहुत नेक और सार्थक सलाह दी।
03:37
They said, "Please,
76
202000
2000
उन्होंने कहा, "कृपा करके,
03:39
don't bringलाओ anyoneकिसी को with a degreeहद and qualificationयोग्यता
77
204000
3000
किसी भी डिग्री-होल्डर या मान्यता-प्राप्त प्रशिक्षित व्यक्ति को
03:42
into your collegeकॉलेज."
78
207000
2000
अपने कॉलेज में मत लाना।"
03:44
So it's the only collegeकॉलेज in Indiaभारत
79
209000
3000
लिहाज़ा, ये भारत का इकलौता कॉलेज है
03:47
where, if you should have a Phफोन.D. or a Master'sमास्टर की,
80
212000
3000
जहाँ, यदि आप पी.एच.डी. या मास्टर हैं,
03:50
you are disqualifiedअयोग्य to come.
81
215000
2000
तो आपको नाकारा माना जायेगा।
03:52
You have to be a cop-outसिपाही-बाहर or a wash-outधो-आउट or a dropoutड्रॉपआउट
82
217000
5000
आपको या तो पढाई-छोड, या भगोडा, या निलंबित होना होगा
03:57
to come to our collegeकॉलेज.
83
222000
3000
हमारे कॉलेज में आने के लिये।
04:00
You have to work with your handsहाथ.
84
225000
2000
आपको अपने हाथों से काम करना होगा।
04:02
You have to have a dignityगौरव of laborश्रम.
85
227000
2000
आप को मेहनत की इज़्जत सीखनी होगी।
04:04
You have to showदिखाना that you have a skillकौशल that you can offerप्रस्ताव to the communityसमुदाय
86
229000
3000
आपको ये दिखाना होगा कि आपके पास ऐसा हुनर है जिस से कि लोगों का भला हो सकता है
04:07
and provideप्रदान करें a serviceसर्विस to the communityसमुदाय.
87
232000
3000
और आप समाज को कोई सेवा प्रदान कर सकते हैं।
04:10
So we startedशुरू कर दिया है the Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज,
88
235000
3000
तो हमने बेयरफ़ुट कॉलेज की स्थापना की,
04:13
and we redefinedनए सिरे से परिभाषित professionalismव्यावसायिकता.
89
238000
2000
और हमने पेशेवर होने की नई परिभाषा गढी।
04:15
Who is a professionalपेशेवर?
90
240000
2000
आख़िर पेशेवर किसको कहा जाये?
04:17
A professionalपेशेवर is someoneकोई व्यक्ति
91
242000
2000
एक पेशेवर व्यक्ति वो है
04:19
who has a combinationमेल of competenceक्षमता,
92
244000
2000
जिसके पास हुनर हो,
04:21
confidenceआत्मविश्वास and beliefधारणा.
93
246000
3000
आत्म-विश्वास हो, और भरोसा हो।
04:24
A waterपानी divinerdiviner is a professionalपेशेवर.
94
249000
3000
ज़मीन-तले पानी का पता लगाने वाला पेशेवर है।
04:27
A traditionalपरंपरागत midwifeदाई
95
252000
2000
एक पारंपरिक दाई
04:29
is a professionalपेशेवर.
96
254000
2000
एक पेशेवर है।
04:31
A traditionalपरंपरागत boneहड्डी setterसेटर is a professionalपेशेवर.
97
256000
3000
एक कढाई गढने वाला पेशेवर है।
04:34
These are professionalsपेशेवरों all over the worldविश्व.
98
259000
2000
सारी दुनिया में ऐसे पेशेवर भरे पडे हैं।
04:36
You find them in any inaccessibleदुर्गम villageगाँव around the worldविश्व.
99
261000
4000
ये आपको दुनिया के किसी भी दूर-दराज़ गाँव में मिल जायेंगे।
04:40
And we thought that these people should come into the mainstreamमुख्य धारा
100
265000
3000
और हमें लगा कि इन लोगों को मुख्यधारा में आना चाहिये
04:43
and showदिखाना that the knowledgeज्ञान and skillsकौशल that they have
101
268000
3000
और दिखाना चाहिये कि इनका ज्ञान और इनकी दक्षता
04:46
is universalसार्वभौमिक.
102
271000
2000
विश्व-स्तर की है।
04:48
It needsज़रूरत to be used, needsज़रूरत to be appliedआवेदन किया है,
103
273000
2000
इसका इस्तेमाल किया जाना ज़रूरी है,
04:50
needsज़रूरत to be shownपता चला to the worldविश्व outsideबाहर --
104
275000
2000
और इसे बाहरी दुनिया के सामने लाना ज़रूरी है --
04:52
that these knowledgeज्ञान and skillsकौशल
105
277000
2000
कि ये ज्ञान और कारीगरी
04:54
are relevantप्रासंगिक even todayआज.
106
279000
4000
आज भी काम की है।
04:58
So the collegeकॉलेज worksकाम करता है
107
283000
2000
तो कॉलेज में
05:00
followingनिम्नलिखित the lifestyleलाइफ स्टाइल and workstyleकार्यशैली of Mahatmaमहात्मा Gandhiगांधी.
108
285000
4000
महात्मा गाँधी की जीवन-शैली और काम के तरीके का पालन होता है।
05:04
You eatखाना खा लो on the floorमंज़िल, you sleepनींद on the floorमंज़िल, you work on the floorमंज़िल.
109
289000
4000
आप ज़मीन पर खाते हैं, ज़मीन पर सोते हैं, ज़मीन पर ही चलते हैं।
05:08
There are no contractsठेके, no writtenलिखा हुआ contractsठेके.
110
293000
2000
कोई समझौता, लिखित दस्तावेज़ नहीं है।
05:10
You can stayरहना with me for 20 yearsवर्षों, go tomorrowआने वाला कल.
111
295000
3000
आप मेरे साथ २० साल रह सकते है, और कल जा भी सकते हैं।
05:13
And no one can get more than $100 a monthमहीना.
112
298000
3000
और किसी को भी $१०० महीने से ज्यादा नहीं मिलता है।
05:16
You come for the moneyपैसे, you don't come to Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज.
113
301000
3000
यदि आप पैसा चाहते हैं, आप बेयरफ़ुट कॉलेज मत आइये।
05:19
You come for the work and the challengeचुनौती,
114
304000
2000
आप काम और चुनौती के लिये आना चाहते हैं,
05:21
you'llआप करेंगे come to the Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज.
115
306000
2000
आप बेयरफ़ुट आ सकते हैं।
05:23
That is where we want you to try crazyपागल ideasविचारों.
116
308000
3000
यहाँ हम चाहते हैं कि आप आयें और अपने आइडिया पर काम करें।
05:26
Whateverजो ideaविचार you have, come and try it.
117
311000
2000
चाहे जो भी आपका आइडिया हो, आ कर उस पर काम कीजिये।
05:28
It doesn't matterमामला if you failअसफल.
118
313000
2000
कोई फ़र्क नहीं पडता यदि आप फ़ेल हो गये तो।
05:30
Batteredपस्त, bruisedचोट, you startप्रारंभ again.
119
315000
3000
गिर कर, चोट खा कर, आप फ़िर शुरुवात कीजिये।
05:33
It's the only collegeकॉलेज where the teacherअध्यापक is the learnerसिखाने वाला
120
318000
3000
ये शायद अकेला ऐसा कॉलेज हैं जहाँ गुरु शिष्य है
05:36
and the learnerसिखाने वाला is the teacherअध्यापक.
121
321000
3000
और शिष्य गुरु है।
05:39
And it's the only collegeकॉलेज where we don't give a certificateप्रमाणपत्र.
122
324000
3000
और अकेला ऐसा कॉलेज जहाँ हम सर्टिफ़िकेट नहीं देते हैं।
05:42
You are certifiedप्रमाणित by the communityसमुदाय you serveसेवा कर.
123
327000
3000
जिस समुदाय की आप सेवा करते हैं, वो ही आपको मान्यता देता है।
05:45
You don't need a paperकागज़ to hangलटकना on the wallदीवार
124
330000
2000
आपको दीवार पर काग़ज़ का टुकडा लटकाने की ज़रूरत नहीं है,
05:47
to showदिखाना that you are an engineerइंजीनियर.
125
332000
3000
ये दिखाने के लिये कि आप इंजीनियर हैं।
05:52
So when I said that,
126
337000
2000
तो जब मैंने ये सब कहा,
05:54
they said, "Well showदिखाना us what is possibleमुमकिन. What are you doing?
127
339000
3000
तो उन्होंने पूछा, "ठीक है, बताओ क्या संभव है. तुम क्या कर रहे हो?
05:57
This is all mumbo-jumbomumbo-बरा if you can't showदिखाना it on the groundभूमि."
128
342000
4000
ये सिर्फ़ बतकही है जब तक तुम कुछ कर के नहीं दिखाते।"
06:01
So we builtबनाया the first Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज
129
346000
3000
तो हमने पहला बेयरफ़ुट कॉलेज बनाया
06:04
in 1986.
130
349000
3000
सन १९८६ में।
06:07
It was builtबनाया by 12 Barefootनंगे पांव architectsआर्किटेक्ट
131
352000
2000
इसे १२ बेयरफ़ुट आर्किटेक्टों ने बनाया था,
06:09
who can't readपढ़ना and writeलिखना,
132
354000
2000
जो कि अनपढ थे,
06:11
builtबनाया on $1.50 a sqवर्ग. ftफुट.
133
356000
3000
$1.5 प्रति वर्ग फ़ुट की कीमत में।
06:14
150 people livedरहते थे there, workedकाम there.
134
359000
4000
१५० लोग यहाँ रहते थे, और काम करते थे।
06:18
They got the Agaआगा Khanखान Awardपुरस्कार for Architectureवास्तुकला in 2002.
135
363000
3000
उन्हें २००२ में आर्किटेक्चर का आगा ख़ान पुरस्कार मिला।
06:21
But then they suspectedशक किया, they thought there was an architectवास्तुकार behindपीछे it.
136
366000
3000
पर उन्हें लगता था, कि इस के पीछे किसे मान्यता प्राप्त आर्किटेक्ट का हाथ ज़रूर होगा।
06:24
I said, "Yes, they madeबनाया गया the blueprintsखाका,
137
369000
2000
मैने कहा, "हाँ, उन्होंने नक्शे बनाये थे,
06:26
but the Barefootनंगे पांव architectsआर्किटेक्ट actuallyवास्तव में constructedनिर्माण the collegeकॉलेज."
138
371000
4000
मगर बेयरफ़ुट आर्किटेक्टों ने असल में कॉलेज का निर्माण किया।"
06:31
We are the only onesलोगों who actuallyवास्तव में returnedलौटा हुआ the awardपुरस्कार for $50,000,
139
376000
3000
शायद हम ही ऐसे लोग होंगे जिन्होंने $50,000 का पुरस्कार लौटा दिया,
06:34
because they didn't believe us,
140
379000
2000
क्योंकि उन्हें हम पर विश्वास नहीं हुआ,
06:36
and we thought that they were actuallyवास्तव में castingकास्टिंग aspersionsaspersions
141
381000
4000
और हमें लगा जैसे वो लोग कलंक लगा रहे हैं,
06:40
on the Barefootनंगे पांव architectsआर्किटेक्ट of Tiloniaतिलोनिया.
142
385000
3000
तिलोनिया के बेयरफ़ुट आर्किटेक्टों के नाम पर।
06:43
I askedपूछा a foresterफॉरेस्टर --
143
388000
2000
मैनें एक जंगल-अफ़सर से पूछा --
06:45
high-poweredउच्च स्तरीय, paper-qualifiedपेपर-योग्य expertविशेषज्ञ --
144
390000
3000
मान्यता प्राप्त, पढे-लिखे अफ़सर से --
06:48
I said, "What can you buildनिर्माण in this placeजगह?"
145
393000
3000
मैने कहा, "इस जगह पर क्या बनाया जा सकता है?
06:51
He had one look at the soilमिट्टी and said, "Forgetभूल it. No way.
146
396000
2000
उसने मिट्टी पर एक नज़र डाली और कहा, "यहाँ कुछ नहीं हो सकता।
06:53
Not even worthलायक it.
147
398000
2000
जगह इस लायक नहीं है।
06:55
No waterपानी, rockyरॉकी soilमिट्टी."
148
400000
2000
न पानी है, मिट्टी पथरीली है।"
06:57
I was in a bitबिट of a spotस्थान.
149
402000
2000
मैं कठिन परिस्थिति में था।
06:59
And I said, "Okay, I'll go to the oldपुराना man in villageगाँव
150
404000
2000
और मैने कहा, "ठीक है, मैं गाँव के बूढे के पास जा कर
07:01
and say, 'What' क्या should I growबढ़ने in this spotस्थान?'"
151
406000
3000
पूछूँगा कि, 'यहाँ क्या उगाना चाहिये?'"
07:04
He lookedदेखा quietlyचुपचाप at me and said,
152
409000
2000
उसने मेरी ओर देखा और कहा,
07:06
"You buildनिर्माण this, you buildनिर्माण this, you put this, and it'llयह हूँ work."
153
411000
2000
"तुम ये बनाओ, वो बनाओ, ये लगाओ, और काम हो जायेगा।"
07:08
This is what it looksदिखता है like todayआज.
154
413000
3000
और वो जगह आज ऐसी दिखती है।
07:12
Wentगया to the roofछत,
155
417000
2000
मैं छत पर गया,
07:14
and all the womenमहिलाओं said, "Clearस्पष्ट out.
156
419000
2000
और सारी औरतों ने कहा, "यहाँ से जाओ।
07:16
The menपुरुषों should clearस्पष्ट out because we don't want to shareशेयर this technologyप्रौद्योगिकी with the menपुरुषों.
157
421000
3000
आदमी नहीं चाहिये क्योंकि हम इस तरकीब को आदमियों को नहीं बताना चाहते।
07:19
This is waterproofingWaterproofing the roofछत."
158
424000
2000
ये छत को वाटरप्रूफ़ करने की तकनीक है।"
07:21
(Laughterहँसी)
159
426000
2000
(हँसी)
07:23
It is a bitबिट of jaggeryगुड़, a bitबिट of urensurens
160
428000
3000
इसमें थोडा गुड है, थोडी पेशाब है
07:26
and a bitबिट of other things I don't know.
161
431000
2000
और ऐसी कई चीजें जो मुझे नहीं पता है।
07:28
But it actuallyवास्तव में doesn't leakरिसाव.
162
433000
2000
लेकिन इसमें पानी नहीं चूता है।
07:30
Sinceक्योंकि 1986, it hasn'tनहीं है leakedलीक.
163
435000
3000
१९८६ से आज तक, पानी नहीं चुआ है।
07:33
This technologyप्रौद्योगिकी, the womenमहिलाओं will not shareशेयर with the menपुरुषों.
164
438000
3000
इस तकनीक को, औरतें मर्दों को नहीं बताती हैं।
07:36
(Laughterहँसी)
165
441000
3000
(हँसी)
07:39
It's the only collegeकॉलेज
166
444000
2000
ये अकेला ऐसा कॉलेज है
07:41
whichकौन कौन से is fullyपूरी तरह से solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत.
167
446000
4000
जो पूर्णतः सौर-ऊर्जा पर चलता है।
07:45
All the powerशक्ति comesआता हे from the sunरवि.
168
450000
2000
सूरज से ही सारी बिजली आती है।
07:47
45 kilowattsकिलोवाट of panelsपैनलों on the roofछत.
169
452000
2000
छत पर ४५ किलोवाट के पैनल लगे हैं।
07:49
And everything worksकाम करता है off the sunरवि for the nextआगामी 25 yearsवर्षों.
170
454000
2000
और सब कुछ अगले २५ सालों तक सिर्फ़ सौर-ऊर्जा से चल सकता है।
07:51
So long as the sunरवि shinesचमकता,
171
456000
2000
तो जब तक दुनिया में सूरज है,
07:53
we'llकुंआ have no problemमुसीबत with powerशक्ति.
172
458000
2000
हमें बिजली की कोई समस्या नहीं होगी।
07:55
But the beautyसुंदरता is
173
460000
2000
मगर सबसे बढिया बात ये है कि
07:57
that is was installedस्थापित
174
462000
3000
इसे स्थापित किया था
08:00
by a priestपुजारी, a Hinduहिंदू priestपुजारी,
175
465000
3000
एक पुजारी ने, एक हिंदु पुजारी ने,
08:03
who'sकौन है only doneकिया हुआ eightआठ yearsवर्षों of primaryमुख्य schoolingशिक्षा --
176
468000
3000
जो सिर्फ़ आठवीं कक्षा तक पढे हैं --
08:06
never been to schoolस्कूल, never been to collegeकॉलेज.
177
471000
3000
कभी स्कूल नहीं गये, कभी कॉलेज नहीं गये।
08:09
He knowsजानता है more about solarसौर
178
474000
2000
इन्हें सौर-तकनीकों के बारे में ज्यादा जानकारी है
08:11
than anyoneकिसी को I know anywhereकहीं भी in the worldविश्व guaranteedगारंटी.
179
476000
4000
विश्व के किसी भी और व्यक्ति के मुकाबले, ये मेरी गारंटी है।
08:17
Foodखाद्य, if you come to the Barefootनंगे पांव Collegeकॉलेज,
180
482000
2000
भोजन, यदि आप बेयरफ़ुट कॉलेज में आयेंगे,
08:19
is solarसौर cookedपकाया.
181
484000
3000
आपको सौर-ऊर्जा से बना मिलेगा।
08:22
But the people who fabricatedगढ़ा हुआ that solarसौर cookerकुकर
182
487000
3000
मगर जिन लोगों ने उस सौर-चूल्हे को बनाया है,
08:25
are womenमहिलाओं,
183
490000
3000
वो स्त्रियाँ हैं,
08:28
illiterateनिरक्षर womenमहिलाओं,
184
493000
2000
अनपढ स्त्रियाँ,
08:30
who actuallyवास्तव में fabricateबनाना
185
495000
2000
जो अपने हाथ से
08:32
the mostअधिकांश sophisticatedजटिल solarसौर cookerकुकर.
186
497000
2000
अत्यंत जटिल सौर-चूल्हा बनाती हैं।
08:34
It's a parabolicपरवलयिक SchefflerScheffler solarसौर cookerकुकर.
187
499000
3000
ये परवलय (पैराबोला) आकारा का बिना रसोइये का चूल्हा है।
08:40
Unfortunatelyदुर्भाग्यवश, they're almostलगभग halfआधा Germanजर्मन,
188
505000
4000
दुर्भाग्य से, ये आधी जरमन हैं,
08:44
they're so preciseठीक.
189
509000
2000
वो इतनी सूक्ष्मता से नाप-झोक करती हैं।
08:46
(Laughterहँसी)
190
511000
2000
(हँसी)
08:48
You'llआपको never find Indianभारतीय womenमहिलाओं so preciseठीक.
191
513000
3000
आपको भारतीय महिलायें इतनी सूक्ष्म नाप-तोल करती नहीं मिलेंगी।
08:52
Absolutelyबिल्कुल to the last inchइंच,
192
517000
2000
बिलकुल आखिरी इंच तक,
08:54
they can make that cookerकुकर.
193
519000
2000
वो उस चूल्हे को बना सकती हैं।
08:56
And we have 60 mealsभोजन twiceदो बार a day
194
521000
2000
और यहाँ साठ व्यक्ति दिन में दो बार
08:58
of solarसौर cookingखाना बनाना.
195
523000
2000
सौर-चूल्हे का खाना खाते हैं।
09:00
We have a dentistदंत चिकित्सक --
196
525000
2000
हमारे यहाँ एक दंत-चिकित्सक हैं --
09:02
she's a grandmotherदादी मा, illiterateनिरक्षर, who'sकौन है a dentistदंत चिकित्सक.
197
527000
3000
वो दादी-माँ है, अनपढ है, और दाँतों की डाक्टर हैं।
09:05
She actuallyवास्तव में looksदिखता है after the teethदांत
198
530000
2000
वो दाँतों की देखभाल करती हैं
09:07
of 7,000 childrenबच्चे.
199
532000
3000
करीब ७००० बच्चों के।
09:11
Barefootनंगे पांव technologyप्रौद्योगिकी:
200
536000
2000
बेयरफ़ुट टेक्नॉलाजी:
09:13
this was 1986 -- no engineerइंजीनियर, no architectवास्तुकार thought of it --
201
538000
3000
ये १९८६ है - किसी इंजीनियर, या आर्किटेक्ट इस बारें में नहीं सोचा --
09:16
but we are collectingसंग्रह rainwaterबारिश का पानी from the roofsछतों.
202
541000
3000
मगर हम बारिश के पानी को छत से इकट्ठा कर रहे थे।
09:19
Very little waterपानी is wastedबर्बाद.
203
544000
2000
बहुत ही कम पानी बर्बाद होता है।
09:21
All the roofsछतों are connectedजुड़े हुए undergroundभूमिगत
204
546000
2000
सारी छतों को ज़मीन के नीचे बने
09:23
to a 400,000 literलीटर tankटैंक,
205
548000
2000
४००,००० लीटर के टैंक से जोडा हुआ है।
09:25
and no waterपानी is wastedबर्बाद.
206
550000
2000
और पानी बर्बाद नहीं होता।
09:27
If we have fourचार yearsवर्षों of droughtसूखे, we still have waterपानी on the campusकैंपस,
207
552000
3000
यदि हमें चार साल लगातार भी सूखे का सामना करना पडे, तो भी हमारे पास पानी होगा,
09:30
because we collectइकट्ठा rainwaterबारिश का पानी.
208
555000
2000
क्योंकि हम बारिश के पानी को इकट्ठा करते हैं।
09:32
60 percentप्रतिशत of childrenबच्चे don't go to schoolस्कूल,
209
557000
3000
६० % बच्चे स्कूल इसलिये नहीं जा पाते,
09:35
because they have to look after animalsजानवरों --
210
560000
2000
क्योंकि उन्हें जानवरों की देखभाल करनी होती है --
09:37
sheepभेड़, goatsबकरियों --
211
562000
2000
भेड, बकरी --
09:39
domesticघरेलू choresकाम.
212
564000
2000
घर के काम।
09:41
So we thought of startingशुरुआत में a schoolस्कूल
213
566000
3000
तो हमने सोचा कि एक स्कूल खोला जाये
09:44
at night for the childrenबच्चे.
214
569000
2000
रात में, बच्चो को पढाने के लिये।
09:46
Because the night schoolsस्कूलों of Tiloniaतिलोनिया,
215
571000
2000
क्योंकि तिलोनिया के रात के स्कूलों में
09:48
over 75,000 childrenबच्चे have goneगया हुआ throughके माध्यम से these night schoolsस्कूलों.
216
573000
3000
७५,००० बच्चों से ज्यादा रात को पढ चुके है,
09:51
Because it's for the convenienceसुविधा of the childबच्चा;
217
576000
2000
क्योंकि ये बच्चों की सहूलियत के लिये है;
09:53
it's not for the convenienceसुविधा of the teacherअध्यापक.
218
578000
2000
ये शिक्षकों की सहूलियत के लिये नही है।
09:55
And what do we teachसिखाना in these schoolsस्कूलों?
219
580000
2000
और हम यहाँ क्या पढाते हैं?
09:57
Democracyलोकतंत्र, citizenshipनागरिकता,
220
582000
2000
प्रजातंत्र, नागरिकता,
09:59
how you should measureमाप your landभूमि,
221
584000
3000
अपनी ज़मीनों की नाप कैसे करें,
10:02
what you should do if you're arrestedगिरफ्तार,
222
587000
2000
अगर आपको पुलिस पकड ले, तो क्या करें,
10:04
what you should do if your animalजानवर is sickबीमार.
223
589000
4000
यदि आपका जानवर बीमार हो जाये, तो क्या करें।
10:08
This is what we teachसिखाना in the night schoolsस्कूलों.
224
593000
2000
यही हम रात के स्कूलों में पढाते हैं।
10:10
But all the schoolsस्कूलों are solar-litसौर जलाया.
225
595000
3000
क्योंकि सारे स्कूल मे सौर-ऊर्जा है।
10:13
Everyहर fiveपंज yearsवर्षों
226
598000
2000
हर पाँच साल में,
10:15
we have an electionचुनाव.
227
600000
2000
हम चुनाव करते हैं।
10:17
Betweenबीच sixछह to 14 year-oldवर्षीय childrenबच्चे
228
602000
4000
६ से ले कर १४ साल तक के बच्चे
10:21
participateभाग लेना in a democraticलोकतांत्रिक processप्रक्रिया,
229
606000
3000
इस प्रजातांत्रिक प्रणाली में हिस्सा लेते हैं,
10:24
and they electचुनाव a primeप्रधान ministerमंत्री.
230
609000
4000
और वो एक प्रधानमंत्री चुनते हैं।
10:28
The primeप्रधान ministerमंत्री is 12 yearsवर्षों oldपुराना.
231
613000
3000
प्रधानमंत्री की उम्र है १२ वर्ष।
10:32
She looksदिखता है after 20 goatsबकरियों in the morningसुबह,
232
617000
2000
वो सुबह २० बकरियों की देखभाल करती है,
10:34
but she's primeप्रधान ministerमंत्री in the eveningशाम.
233
619000
3000
मगर शाम को वो प्रधानमंत्री हो जाती है।
10:37
She has a cabinetकैबिनेट,
234
622000
2000
उसका अपना मंत्रिमंडल है,
10:39
a ministerमंत्री of educationशिक्षा, a ministerमंत्री for energyऊर्जा, a ministerमंत्री for healthस्वास्थ्य.
235
624000
3000
शिक्षा मंत्री, बिजली मंत्री, स्वास्थ-मंत्री।
10:42
And they actuallyवास्तव में monitorमॉनिटर and superviseनिगरानी
236
627000
2000
और वो असल में देखभाल करते है
10:44
150 schoolsस्कूलों for 7,000 childrenबच्चे.
237
629000
3000
करीब १५० स्कूलों के ७००० बच्चों की।
10:49
She got the World'sविश्व की Children'sबच्चों के Prizeपुरस्कार fiveपंज yearsवर्षों agoपूर्व,
238
634000
2000
पाँच साल पहले उसे विश्व बालक पुरस्कार से नवाजा गया था,
10:51
and she wentचला गया to Swedenस्वीडन.
239
636000
2000
और वो स्वीडन गयी थी।
10:53
First time ever going out of her villageगाँव.
240
638000
2000
पहली बार गाँव से बाहर निकली थी।
10:55
Never seenदेखा Swedenस्वीडन.
241
640000
3000
कभी स्वीडन देखा नहीं।
10:58
Wasn'tनहीं dazzledहैरत at all by what was happeningहो रहा है.
242
643000
2000
लेकिन आसपास की चीज़ों से ज़रा भी प्रभावित नहीं।
11:00
And the Queenरानी of Swedenस्वीडन, who'sकौन है there,
243
645000
2000
और स्वीडन की रानी, जो वहीं थीं,
11:02
turnedबदल गया to me and said, "Can you askपूछना this childबच्चा where she got her confidenceआत्मविश्वास from?
244
647000
3000
मेरी ओर मुडी, और कहा, "क्या आप इस बच्ची से पूछेंगे कि इतना आत्म-विश्वास कहाँ से आता है?
11:05
She's only 12 yearsवर्षों oldपुराना,
245
650000
2000
ये केवल १२ साल की है,
11:07
and she's not dazzledहैरत by anything."
246
652000
3000
और किसी से प्रभावित नहीं होती।"
11:10
And the girlलड़की, who'sकौन है on her left,
247
655000
3000
और वो लडकी, जो उनके बायें ओर है,
11:13
turnedबदल गया to me and lookedदेखा at the queenरानी straightसीधे in the eyeआंख
248
658000
3000
मेरी ओर मुडी, और रानी की आँखों में आँखे डाल कर
11:16
and said, "Please tell her I'm the primeप्रधान ministerमंत्री."
249
661000
3000
बोली, "कृप्या इन्हें बता दीजिये कि मैं प्रधानमंत्री हूँ।"
11:19
(Laughterहँसी)
250
664000
2000
(हँसी)
11:21
(Applauseप्रशंसा)
251
666000
8000
(अभिवादन)
11:29
Where the percentageप्रतिशत of illiteracyनिरक्षरता is very highउच्च,
252
674000
4000
जहाँ साक्षरता बहुत कम है,
11:33
we use puppetryपुत्.
253
678000
3000
हम कठपुतलियों का इस्तेमाल करते हैं।
11:36
Puppetsकठपुतलियों is the way we communicateसंवाद.
254
681000
3000
कठपुतिलियों के सहारे हम अपनी बात रखते हैं।
11:45
You have Jokhimजोखीम Chachaचाचा
255
690000
3000
हमारे पास जोखिम चाचा है,
11:48
who is 300 yearsवर्षों oldपुराना.
256
693000
4000
जो करीब ३०० साल के हैं।
11:52
He is my psychoanalystमनोविश्लेषक. He is my teacherअध्यापक.
257
697000
3000
ये मेरे मनोवैज्ञानिक हैं। ये ही मेरे शिक्षक हैं।
11:55
He's my doctorचिकित्सक. He's my lawyerवकील.
258
700000
2000
यही मेरे चिकित्सक हैं। यही मेरे वकील हैं।
11:57
He's my donorदाता.
259
702000
2000
यही मुझे दान देते हैं।
11:59
He actuallyवास्तव में raisesउठाता moneyपैसे,
260
704000
2000
यही धन भी जुटाते हैं,
12:01
solvesहल my disputesविवादों.
261
706000
3000
मेरे झगडे भी सुलझाते हैं।
12:04
He solvesहल my problemsसमस्याएँ in the villageगाँव.
262
709000
3000
ये मेरे गाँव की समस्या का समाधान करते हैं।
12:07
If there's tensionतनाव in the villageगाँव,
263
712000
2000
यदि गाँव में तनाव हो,
12:09
if attendanceउपस्थिति at the schoolsस्कूलों goesजाता है down
264
714000
2000
या फ़िर स्कूलों में हाज़िरी कम हो रही हो
12:11
and there's a frictionघर्षण betweenके बीच the teacherअध्यापक and the parentमाता-पिता,
265
716000
2000
और अध्यापकों और अभिभावकों के बीच मनमुटाव हो,
12:13
the puppetकठपुतली callsकॉल the teacherअध्यापक and the parentमाता-पिता in frontसामने of the wholeपूरा का पूरा villageगाँव
266
718000
3000
तो ये कठपुतली अध्यापकों और अभिभावकों को सारे गाँव के सामने बुलाती है
12:16
and saysकहते हैं, "Shakeहिला handsहाथ.
267
721000
2000
और कहती है, "हाथ मिलाइये।
12:18
The attendanceउपस्थिति mustजरूर not dropड्रॉप."
268
723000
2000
हाज़िरी कम नहीं होनी चाहिये।"
12:22
These puppetsकठपुतलियों
269
727000
2000
ये कठपुतलियाँ
12:24
are madeबनाया गया out of recycledपुनर्नवीनीकरण Worldदुनिया Bankबैंक reportsरिपोर्ट.
270
729000
2000
विश्व-बैंक की बेकार पडी रिपोर्टों से बनी हैं।
12:26
(Laughterहँसी)
271
731000
2000
(हँसी)
12:28
(Applauseप्रशंसा)
272
733000
7000
(अभिवादन)
12:35
So this decentralizedविकेन्द्रीकृत, demystifieddemystified approachपहुंच
273
740000
4000
तो इस विकेंद्रित, और पारदर्शी तरीके से,
12:39
of solar-electrifyingसौर-बिजली villagesगांवों,
274
744000
2000
गाँवों को सौर-ऊर्जा देने के तरीके से,
12:41
we'veहमने coveredढका हुआ all over Indiaभारत
275
746000
2000
हमने सारे भारत में काम किया है
12:43
from Ladakhलद्दाख up to Bhutanभूटान --
276
748000
3000
लद्दाख से ले कर भूटान तक --
12:48
all solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत villagesगांवों
277
753000
2000
सब जगहों पर सौर-ऊर्जा
12:50
by people who have been trainedप्रशिक्षित.
278
755000
3000
उन लोगों द्वारा लायी जिन्हें प्रशिक्षण दिया गया।
12:54
And we wentचला गया to Ladakhलद्दाख,
279
759000
2000
और हम लद्दाख गये,
12:56
and we askedपूछा this womanमहिला --
280
761000
2000
और हमने एक महिला से पूछा --
12:58
this, at minusऋण 40, you have to come out of the roofछत,
281
763000
3000
कि आप, -४० डिग्री सेंटिग्रेट पर, छत से बाहर आयी हैं,
13:01
because there's no placeजगह, it was all snowedsnowed up on bothदोनों sidesपक्षों --
282
766000
3000
क्योंकि बर्फ़ से आजू-बाजू के रास्ते बंद है --
13:04
and we askedपूछा this womanमहिला,
283
769000
2000
और हमने इस से पूछा,
13:06
"What was the benefitलाभ you had
284
771000
2000
"आपको क्या लाभ हुआ
13:08
from solarसौर electricityबिजली?"
285
773000
2000
सौर ऊर्जा से?"
13:10
And she thought for a minuteमिनट and said,
286
775000
2000
और एक मिनट तक सोचने के बाद, उसने कहा,
13:12
"It's the first time I can see my husband'sपति की faceचेहरा in winterसर्दी."
287
777000
4000
"ये पहली बार है कि मैं सर्दियों में अपने पति का चेहरा देख पायी।"
13:16
(Laughterहँसी)
288
781000
3000
(हँसी)
13:19
Wentगया to Afghanistanअफ़गानिस्तान.
289
784000
2000
हम अफ़्गानिस्तान गये।
13:21
One lessonपाठ we learnedसीखा in Indiaभारत
290
786000
5000
भारत में हमेने एक बात ये सीखी कि
13:26
was menपुरुषों are untrainableअप्रशिक्षित.
291
791000
4000
मर्दों को आप कुछ नही सिखा सकते।
13:30
(Laughterहँसी)
292
795000
4000
(हँसी)
13:34
Menपुरुषों are restlessबेचैन,
293
799000
2000
आदमी उछ्छंखल होते हैं,
13:36
menपुरुषों are ambitiousमहत्वाकांक्षी,
294
801000
2000
आदमी महत्वाकांक्षी होते हैं,
13:38
menपुरुषों are compulsivelycompulsively mobileमोबाइल,
295
803000
3000
वो एक जगह टिक कर बैठना नहीं पाते,
13:41
and they all want a certificateप्रमाणपत्र.
296
806000
2000
और उन सबको एक प्रमाण-पत्र चाहिये होता है।
13:43
(Laughterहँसी)
297
808000
2000
(हँसी)
13:45
All acrossभर में the globeग्लोब, you have this tendencyप्रवृत्ति
298
810000
3000
दुनिया भर में, यही चाहत है
13:48
of menपुरुषों wantingचाहने a certificateप्रमाणपत्र.
299
813000
2000
आदमियों की, एक प्रमाण-पत्र चाहिये।
13:50
Why? Because they want to leaveछोड़ना the villageगाँव
300
815000
3000
क्यों? क्योंकि वो गाँव छोडना चाहते हैं,
13:53
and go to a cityशहर, looking for a jobकाम.
301
818000
3000
और शहर जाना चाहते हैं, नौकरी करने के लिये।
13:56
So we cameआ गया up with a great solutionउपाय:
302
821000
3000
तो हमने इस का एक बेहतरीन तरीका निकाला"
13:59
trainरेल गाडी grandmothersदादी.
303
824000
2000
बूढी दादियों को प्रशिक्षण देने का।
14:03
What's the bestश्रेष्ठ way of communicatingसंवाद स्थापित
304
828000
2000
अपनी बात दूर दूर तक फ़ैलाने का
14:05
in the worldविश्व todayआज?
305
830000
2000
आज की दुनिया में क्या तरीका है?
14:07
Televisionटेलीविजन? No.
306
832000
2000
टेलीविजन? नहीं।
14:09
Telegraphटेलीग्राफ? No.
307
834000
2000
टेलीग्राफ़? नहीं।
14:11
Telephoneटेलीफोन? No.
308
836000
2000
टेलीफ़ोन? नहीं।
14:13
Tell a womanमहिला.
309
838000
2000
एक स्त्री को बता दीजिये बस!
14:15
(Laughterहँसी)
310
840000
3000
(हँसी)
14:18
(Applauseप्रशंसा)
311
843000
4000
(अभिवादन)
14:22
So we wentचला गया to Afghanistanअफ़गानिस्तान for the first time,
312
847000
2000
तो हम पहली बार अफ़्गानिस्तान गयी,
14:24
and we pickedउठाया threeतीन womenमहिलाओं
313
849000
2000
और हमने तीन स्त्रियों को चुना
14:26
and said, "We want to take them to Indiaभारत."
314
851000
2000
और कहा, "हम इन्हें भारत ले जाना चाहते हैं।"
14:28
They said, "Impossibleअसंभव. They don't even go out of theirजो अपने roomsकमरा,
315
853000
2000
उन्होंने कहा, "असंभव। ये तो अपने कमरे तक से बाहर नही निकलती हैं,
14:30
and you want to take them to Indiaभारत."
316
855000
2000
और तुम भारत ले जाने की बात करते हो।"
14:32
I said, "I'll make a concessionरियायत. I'll take the husbandsपति alongसाथ में as well."
317
857000
2000
मैने कहा, "मैं एक छूट दे सकता हूँ। मैं उनके पतियों को भी साथ ले जाऊँगा।"
14:34
So I tookलिया the husbandsपति alongसाथ में.
318
859000
2000
तो मैं उनके पतियों को भी ली आया।
14:36
Of courseकोर्स, the womenमहिलाओं were much more intelligentबुद्धिमान than the menपुरुषों.
319
861000
3000
ज़ाहिर है, औरतें आदमियों से कहीं ज्यादा बुद्धिमान होती हैं।
14:39
In sixछह monthsमहीने,
320
864000
2000
छः महीने के भीतर,
14:41
how do we trainरेल गाडी these womenमहिलाओं?
321
866000
3000
हम इन औरतों को कैसे बदल दें?
14:44
Signसंकेत languageभाषा.
322
869000
2000
इशारों की भाषा से।
14:46
You don't chooseचुनें the writtenलिखा हुआ wordशब्द.
323
871000
3000
तब आपक लिखित चीज़ों पर भरोसा नहीं करते।
14:49
You don't chooseचुनें the spokenबोली जाने wordशब्द.
324
874000
2000
बोलचाल की भाषा से भी काम नहीं बनता।
14:51
You use signसंकेत languageभाषा.
325
876000
3000
आप इशारों की भाषा इस्तेमाल करते हैं।
14:54
And in sixछह monthsमहीने
326
879000
2000
और छः महीनों में,
14:56
they can becomeबनना solarसौर engineersइंजीनियरों.
327
881000
4000
वो सौर-इंजीनियर बन गयीं।
15:00
They go back and solar-electrifyसौर-आयीं theirजो अपने ownअपना villageगाँव.
328
885000
3000
वो वापस जा कर अपने गाँव में सौर-बिजली ले आयीं।
15:03
This womanमहिला wentचला गया back
329
888000
2000
इस स्त्री ने वापस जा कर,
15:05
and solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत the first villageगाँव,
330
890000
3000
पहली बार किसी गाँव में सौर-बिजली लगायी,
15:08
setसेट up a workshopकार्यशाला --
331
893000
2000
एक कारखाना लगाया --
15:10
the first villageगाँव ever to be solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत in Afghanistanअफ़गानिस्तान
332
895000
3000
अफ़्गानिस्तान का पहला गाँव जहाँ सौर-बिजली आयी
15:13
[was] by the threeतीन womenमहिलाओं.
333
898000
3000
तीन औरतों द्वारा किया गया था।
15:16
This womanमहिला
334
901000
2000
ये स्त्री
15:18
is an extraordinaryअसाधारण grandmotherदादी मा.
335
903000
2000
एक महान दादी माँ है।
15:20
55 yearsवर्षों oldपुराना, and she's solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत 200 housesमकानों for me in Afghanistanअफ़गानिस्तान.
336
905000
5000
५५ साल की उम्र में इसने अफ़गानिस्तान में २०० घरों को सौर-बिजली दी है।
15:25
And they haven'tनहीं है collapsedढह.
337
910000
3000
और ये खराब भी नहीं हुई है।
15:28
She actuallyवास्तव में wentचला गया and spokeबोला to an engineeringअभियांत्रिकी departmentविभाग in Afghanistanअफ़गानिस्तान
338
913000
3000
ये असल में अफ़्गानिस्तान के इंजीनियरिंग विभाग गयी,
15:31
and told the headसिर of the departmentविभाग
339
916000
2000
और वहाँ के मुख्य-अधिकारी को बता कर आयी
15:33
the differenceअंतर betweenके बीच ACएसी and DCडीसी.
340
918000
2000
कि ए.सी. और डी.सी. में फ़र्क क्या होता है।
15:35
He didn't know.
341
920000
2000
उसे नहीं पता था।
15:37
Those threeतीन womenमहिलाओं have trainedप्रशिक्षित 27 more womenमहिलाओं
342
922000
3000
इन तीन औरतो ने २७ और औरतों को प्रशिक्षण दिया है,
15:40
and solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत 100 villagesगांवों in Afghanistanअफ़गानिस्तान.
343
925000
3000
और अफ़्गानिस्तान के १०० गाँवों में सौर-बिजली लगवा दी है।
15:43
We wentचला गया to Africaअफ्रीका,
344
928000
3000
हम अफ़्रीका गये,
15:46
and we did the sameवही thing.
345
931000
2000
और हमने यहे किया।
15:48
All these womenमहिलाओं sittingबैठक at one tableतालिका from eightआठ, nineनौ countriesदेशों,
346
933000
3000
ये सारी औरतें जो एक मेज पर बैठी हैं, अलग अलग आठ देशों की हैं,
15:51
all chattingबातें to eachसे प्रत्येक other, not understandingसमझ a wordशब्द,
347
936000
3000
सब बतिया रही हैं, मगर बिना एक भी शब्द समझे,
15:54
because they're all speakingबोला जा रहा है a differentविभिन्न languageभाषा.
348
939000
2000
क्योंकि वो सब अलग अलग भाषा बोल रही हैं।
15:56
But theirजो अपने bodyतन languageभाषा is great.
349
941000
2000
मगर इनकी भाव-भंगिमायें गजब की हैं।
15:58
They're speakingबोला जा रहा है to eachसे प्रत्येक other
350
943000
2000
ये एक दूसरे से बतिया भी रही है,
16:00
and actuallyवास्तव में becomingबनने solarसौर engineersइंजीनियरों.
351
945000
2000
और सौर-इंजीनियर बन रही हैं।
16:02
I wentचला गया to Sierraसिएरा Leoneलियोन,
352
947000
3000
मैं सियरा ल्योन ग्याअ,
16:05
and there was this ministerमंत्री drivingड्राइव down in the deadमृत of night --
353
950000
3000
और वहाँ एक मंत्री से मिला जो रात के घनघोर अँधेरे में ड्राइविंग कर रहे थे --
16:08
comesआता हे acrossभर में this villageगाँव.
354
953000
2000
एक गाँव पहुँचा।
16:10
Comesआता back, goesजाता है into the villageगाँव, saysकहते हैं, "Well what's the storyकहानी?"
355
955000
3000
वापस आया, गाँव पहुँचा, और कहा, "इस की क्या कहानी है?"
16:13
They said, "These two grandmothersदादी ... "
356
958000
2000
उन्होंने कहा, "इन दो दादी-मांओं ने..."
16:15
"Grandmothersदादी?" The ministerमंत्री couldn'tनहीं कर सका believe what was happeningहो रहा है.
357
960000
3000
"दादियों ने?" मंत्री साहब को भरोसा ही नहीं हुआ।
16:18
"Where did they go?" "Wentगया to Indiaभारत and back."
358
963000
3000
"वो कहाँ गयी थी?" " भारत से लौट कर आयी हैं।"
16:21
Wentगया straightसीधे to the presidentअध्यक्ष.
359
966000
2000
वो सीखे राष्ट्रपति के पास गया।
16:23
He said, "Do you know there's a solar-electrifiedसौर-विद्युतीकृत villageगाँव in Sierraसिएरा Leoneलियोन?"
360
968000
2000
उसने कहा, "आपको पता है कि सियरा ल्योन में एक सौर-बिजली युक्त गाँव है?"
16:25
He said, "No." Halfआधा the cabinetकैबिनेट wentचला गया to see the grandmothersदादी the nextआगामी day.
361
970000
3000
जवाब मिला, "नहीं।" अगले दिन आधे से ज्यादा मंत्रिमंडल इन औरतों से मिलने आ गया।
16:28
"What's the storyकहानी."
362
973000
2000
"कहानी क्या है?"
16:30
So he summonedबुलाया me and said, "Can you trainरेल गाडी me 150 grandmothersदादी?"
363
975000
4000
तो उन्होंने मुझे बुलाया और कहा, "क्या आप मेरे लिये १५० दादियों को प्रशिक्षण दे सकते हैं?"
16:34
I said, "I can't, Mrश्री. Presidentराष्ट्रपति.
364
979000
2000
मैने कहा, "जी नहीं, महामहिम।
16:36
But they will. The grandmothersदादी will."
365
981000
2000
मगर ये दे सकती हैं। ये दादियाँ।"
16:38
So he builtबनाया me the first Barefootनंगे पांव trainingप्रशिक्षण centerकेंद्र in Sierraसिएरा Leoneलियोन.
366
983000
3000
तो उन्होंने सियरा ल्योन में मेरे लिये पहला बेयरफ़ुट ट्रेनिंग सेंटर बनवाया।
16:41
And 150 grandmothersदादी have been trainedप्रशिक्षित in Sierraसिएरा Leoneलियोन.
367
986000
4000
और १५० दादियं को सियरा ल्योन में प्रशिक्षण मिल चुका है।
16:45
Gambiaगाम्बिया:
368
990000
2000
गाम्बिया:
16:47
we wentचला गया to selectचुनते हैं a grandmotherदादी मा in Gambiaगाम्बिया.
369
992000
3000
हम गाम्बिया में एक दादी माँ को चुनने के लिये गये।
16:50
Wentगया to this villageगाँव.
370
995000
2000
एक गाँव में पहुँचे।
16:52
I knewजानता था whichकौन कौन से womanमहिला I would like to take.
371
997000
2000
मुझे पता था कि मैं किस स्त्री को चुनना चाहता हूँ।
16:54
The communityसमुदाय got togetherसाथ में and said, "Take these two womenमहिलाओं."
372
999000
3000
सब लोग साथ जुटे और उन्होंने कहा, " इन दो स्त्रियों को ले जायें।"
16:57
I said, "No, I want to take this womanमहिला."
373
1002000
2000
मैने कहा, "नहीं, मैं तो उसे ले जाना चाहता हूँ।"
16:59
They said, "Why? She doesn't know the languageभाषा. You don't know her."
374
1004000
2000
उन्होंने कहा, "क्यों? उसे तो भाषा भी नहीं आती। आप उसे जानते नहीं हैं।"
17:01
I said, "I like the bodyतन languageभाषा. I like the way she speaksबोलता हे."
375
1006000
3000
मैने कहा, "मुझे उसकी भाव-भंगिमायें और बात करने का तरीका अच्छा लगता है।"
17:04
"Difficultमुश्किल husbandपति; not possibleमुमकिन."
376
1009000
2000
"उसका पति नहीं मानेगा: नहीं होगा।"
17:06
Calledबुलाया the husbandपति, the husbandपति cameआ गया,
377
1011000
2000
तो पति को बुलाया गया, वो आया,
17:08
swaggeringSwaggering, politicianनेता, mobileमोबाइल in his handहाथ. "Not possibleमुमकिन."
378
1013000
3000
अकड से चलता हुआ, नेताओं की तरह, मोबाइल लहराता हुआ। "नही होगा।"
17:11
"Why not?" "The womanमहिला, look how beautifulसुंदर she is."
379
1016000
3000
"क्यों नहीं? "उसे देखो, वो कितनी सुंदर है।"
17:14
I said, "Yeah, she is very beautifulसुंदर."
380
1019000
2000
मैने कहा, "हाँ, बहुत सुंदर है।"
17:16
"What happensहो जाता if she runsरन off with an Indianभारतीय man?"
381
1021000
2000
"अगर किसी भारतीय आदमी के साथ भाग गयी तो?"
17:18
That was his biggestसबसे बड़ी fearडर.
382
1023000
2000
ये उसका सबसे बडा डर था।
17:20
I said, "She'llवह be happyखुश. She'llवह ringअंगूठी you up on the mobileमोबाइल."
383
1025000
3000
मैने कहा, "वो खुश रहेगी, और तुम्हें मोबाइल पर कॉल करेगी।"
17:23
She wentचला गया like a grandmotherदादी मा
384
1028000
3000
वो दादी माँ की तरह गयी
17:26
and cameआ गया back like a tigerटाइगर.
385
1031000
2000
और एक शेरनी बन कर वापस लौटी।
17:28
She walkedचला out of the planeविमान
386
1033000
2000
वो हवाई-जहाज से बाहर निकली और
17:30
and spokeबोला to the wholeपूरा का पूरा pressदबाएँ as if she was a veteranअनुभवी.
387
1035000
3000
प्रेस से ऐसे बतियाने लगी जैसे सदा से यही करती रही हो।
17:33
She handledसंभाला the nationalराष्ट्रीय pressदबाएँ,
388
1038000
3000
उसने राष्ट्रीय प्रेस को सम्हाला,
17:36
and she was a starतारा.
389
1041000
2000
और वो प्रसिद्ध हो गयी।
17:38
And when I wentचला गया back sixछह monthsमहीने laterबाद में, I said, "Where'sकहां है your husbandपति?"
390
1043000
3000
और जब मैं छः महीने बाद उस से मिला, मैने कहा, "तुम्हारा पति कहाँ है?"
17:41
"Oh, somewhereकहीं. It doesn't matterमामला."
391
1046000
2000
"अरे, कहीं होगा, उस से क्या फ़र्क पडता है।"
17:43
(Laughterहँसी)
392
1048000
2000
(हँसी)
17:45
Successसफलता storyकहानी.
393
1050000
2000
सफ़लता की कहानी।
17:47
(Laughterहँसी)
394
1052000
2000
(हँसी)
17:49
(Applauseप्रशंसा)
395
1054000
3000
(अभिवादन)
17:52
I'll just windहवा up by sayingकह रही है
396
1057000
6000
मैं अपनी बात ये कह कर ख्त्म करना चाहूँगा
17:58
that I think you don't have to look for solutionsसमाधान की outsideबाहर.
397
1063000
4000
कि मुझे लगता है कि समाधान आपके अंदर ही होता है।
18:02
Look for solutionsसमाधान की withinअंदर.
398
1067000
2000
समस्या का हल अपने अंदर ढूँढिये।
18:04
And listen to people. They have the solutionsसमाधान की in frontसामने of you.
399
1069000
3000
और उन लोगों की बात सुनिये जो आप से पहले समाधान कर चुके हैं
18:07
They're all over the worldविश्व.
400
1072000
2000
सारी दुनिया में ऐसे लोग मौजूद हैं।
18:09
Don't even worryचिंता.
401
1074000
2000
चिंता ही मत करिये।
18:11
Don't listen to the Worldदुनिया Bankबैंक, listen to the people on the groundभूमि.
402
1076000
3000
विश्व बैंक की बात सुनने से बेहतर है कि आप ज़मीनी लोगों की बातें सुनें।
18:14
They have all the solutionsसमाधान की in the worldविश्व.
403
1079000
3000
उनके पास दुनिया भर के हल हैं।
18:17
I'll endसमाप्त with a quotationउद्धरण by Mahatmaमहात्मा Gandhiगांधी.
404
1082000
3000
मैं अंत में महात्मा गाँधी की कही बात दोहराना चाहता हूँ।
18:20
"First they ignoreनज़रअंदाज़ करना you,
405
1085000
2000
"पहली वो आपको अनसुना कर देते हैं,
18:22
then they laughहसना at you,
406
1087000
2000
फ़िर वो आप पर हँसते हैं,
18:24
then they fightलड़ाई you,
407
1089000
2000
फ़िर वो आपसे लडते हैं,
18:26
and then you winजीत."
408
1091000
2000
और फ़िर आप जीते जाते हैं।"
18:28
Thank you.
409
1093000
2000
धन्यवाद।
18:30
(Applauseप्रशंसा)
410
1095000
31000
(अभिवादन)
Translated by Swapnil Dixit
Reviewed by Vatsala Shrivastava

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com