ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Bunker Roy: Learning from a barefoot movement

Filmed:
4,300,944 views

In Rajasthan, India, an extraordinary school teaches rural women and men -- many of them illiterate -- to become solar engineers, artisans, dentists and doctors in their own villages. It's called the Barefoot College, and its founder, Bunker Roy, explains how it works.
- Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to take you to anotherlain worlddunia.
0
0
4000
saya ingin membawa anda ke dunia yang lain
00:19
And I'd like to shareBagikan
1
4000
2000
dan saya ingin berbagi
00:21
a 45 year-oldtahun love storycerita
2
6000
4000
sebuah kisah cinta berumum 45 tahun
00:25
with the poormiskin,
3
10000
3000
dengan orang-orang miskin
00:28
livinghidup on lesskurang than one dollardolar a day.
4
13000
3000
yang hidup dengan pendapatan kurang dari satu dollar per hari
00:33
I wentpergi to a very elitistelitis, snobbishsombong,
5
18000
4000
saya memasuki sekolah paling elit, keren
00:37
expensivemahal educationpendidikan in IndiaIndia,
6
22000
4000
dan termahal di India
00:41
and that almosthampir destroyedhancur me.
7
26000
3000
dan hal itu hampir menghancurkan saya
00:46
I was all setset
8
31000
2000
saya siap
00:48
to be a diplomatdiplomat, teacherguru, doctordokter --
9
33000
3000
menjadi seorang diplomat, guru, dokter --
00:51
all laiddiletakkan out.
10
36000
4000
semuanya tersedia
00:55
Then, I don't look it, but I was the IndianIndia nationalNasional squashSquash championjuara
11
40000
3000
saya mengacuhkan, tapi saya pernah menjadi juara nasional squash
00:58
for threetiga yearstahun.
12
43000
2000
selama tiga tahun
01:00
(LaughterTawa)
13
45000
2000
.
01:02
The wholeseluruh worlddunia was laiddiletakkan out for me.
14
47000
3000
seluruh dunia terbentang di depan saya
01:05
Everything was at my feetkaki.
15
50000
2000
semuanya siap saya pijaki
01:07
I could do nothing wrongsalah.
16
52000
3000
saya tidak mungkin keliru
01:10
And then I thought out of curiosityrasa ingin tahu
17
55000
2000
kemudian saya merasa penasaran
01:12
I'd like to go and livehidup and work
18
57000
2000
saya ingin pergi, tinggal dan bekerja
01:14
and just see what a villageDesa is like.
19
59000
2000
sekedar melihat, seperti apakah desa itu
01:16
So in 1965,
20
61000
2000
jadi, pada tahun 1965
01:18
I wentpergi to what was calledbernama the worstterburuk BiharBihar faminekelaparan in IndiaIndia,
21
63000
4000
saya pergi ke tempat kelaparan paling parah di India, di Bihar
01:22
and I saw starvationkelaparan, deathkematian,
22
67000
3000
dan saya melihat kelaparan, kematian
01:25
people dyingsekarat of hungerkelaparan, for the first time.
23
70000
3000
orang mati karena kelaparan, dan untuk pertama kalinya
01:28
It changedberubah my life.
24
73000
3000
itu mengubah hidup saya
01:31
I camedatang back home,
25
76000
2000
saya kembali ke rumah
01:33
told my motheribu,
26
78000
2000
mengatakan pada ibu saya
01:35
"I'd like to livehidup and work in a villageDesa."
27
80000
3000
"saya ingin tinggal dan bekerja di desa"
01:38
MotherIbu wentpergi into a comakoma.
28
83000
2000
ibu saya jatuh koma
01:40
(LaughterTawa)
29
85000
3000
.
01:43
"What is this?
30
88000
2000
"ada apa ini?
01:45
The wholeseluruh worlddunia is laiddiletakkan out for you, the bestterbaik jobspekerjaan are laiddiletakkan out for you,
31
90000
3000
seluruh dunia tersedia untukmu, pekerjaan terbaik tersedia untukmu,
01:48
and you want to go and work in a villageDesa?
32
93000
2000
dan kamu ingin tinggal dan bekerja di desa?
01:50
I mean, is there something wrongsalah with you?"
33
95000
2000
ada apa denganmu?"
01:52
I said, "No, I've got the bestterbaik eductionpendidikan.
34
97000
2000
saya bilang, "tidak, saya mendapatkan pendidikan terbaik
01:54
It madeterbuat me think.
35
99000
2000
dan itu membuat saya berpikir
01:56
And I wanted to give something back
36
101000
3000
dan saya ingin membalas jasa
01:59
in my ownsendiri way."
37
104000
2000
dengan cara saya sendiri."
02:01
"What do you want to do in a villageDesa?
38
106000
2000
"apa yang akan kamu lakukan di desa?
02:03
No jobpekerjaan, no moneyuang,
39
108000
2000
Tidak ada pekerjaan, tidak ada uang,
02:05
no securitykeamanan, no prospectprospek."
40
110000
2000
tidak ada rasa aman, tidak ada masa depan"
02:07
I said, "I want to livehidup
41
112000
2000
saya bilang, "saya ingin tinggal
02:09
and digmenggali wellssumur for fivelima yearstahun."
42
114000
3000
dan menggali sumur lima tahun ke depan"
02:12
"DigMenggali wellssumur for fivelima yearstahun?
43
117000
2000
"menggali sumur selama lima tahun?
02:14
You wentpergi to the mostpaling expensivemahal schoolsekolah and collegeperguruan tinggi in IndiaIndia,
44
119000
3000
Kamu mendapat pendidikan di sekolah dan kampus paling mahal di India
02:17
and you want to digmenggali wellssumur for fivelima yearstahun?"
45
122000
2000
dan kamu mau menggali sumur selama lima tahun ke depan?"
02:19
She didn't speakberbicara to me for a very long time,
46
124000
4000
Ibu saya tidak berbicara pada saya lagi untuk waktu yang lama,
02:23
because she thought I'd let my familykeluarga down.
47
128000
3000
karena ibu saya berpikir, saya mengecewakan keluarga saya.
02:28
But then,
48
133000
2000
Tapi kemudian
02:30
I was exposedterbuka to the mostpaling extraordinaryluar biasa knowledgepengetahuan and skillsketerampilan
49
135000
3000
saya melihat pengetahuan dan keterampilan paling hebat
02:33
that very poormiskin people have,
50
138000
2000
yang dimiliki orang-orang miskin,
02:35
whichyang are never broughtdibawa into the mainstreamarus utama --
51
140000
3000
yang tidak pernah ditemukan di kehidupan biasa --
02:38
whichyang is never identifieddiidentifikasi, respecteddihormati,
52
143000
2000
yang tidak pernah dikenali, dihormati,
02:40
appliedterapan on a largebesar scaleskala.
53
145000
2000
diterapkan dalam skala besar
02:42
And I thought I'd startmulai a BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi --
54
147000
2000
dan saya berpikir untuk memulai Barefoot College --
02:44
collegeperguruan tinggi only for the poormiskin.
55
149000
2000
kampus hanya untuk orang-orang miskin
02:46
What the poormiskin thought was importantpenting
56
151000
2000
apa yang dipikirkan oleh orang-orang miskin ini penting
02:48
would be reflectedtercermin in the collegeperguruan tinggi.
57
153000
3000
dan akan terlihat lewat kampus itu.
02:52
I wentpergi to this villageDesa for the first time.
58
157000
2000
saya pergi ke desa ini untuk pertama kalinya.
02:54
EldersPenatua camedatang to me
59
159000
2000
para tetua desa mendatangi saya
02:56
and said, "Are you runningberlari from the policePOLISI?"
60
161000
2000
dan bertanya, "Apa kamu kabur dari kejaran polisi?"
02:58
I said, "No."
61
163000
2000
saya bilang, "Tidak"
03:00
(LaughterTawa)
62
165000
3000
.
03:04
"You failedgagal in your examUjian?"
63
169000
2000
"Kamu gagal di ujian?"
03:06
I said, "No."
64
171000
2000
Saya bilang, "Tidak"
03:08
"You didn't get a governmentpemerintah jobpekerjaan?" I said, "No."
65
173000
3000
"Kamu tidak bisa menjadi pegawai negerj?" Saya bilang, "Tidak"
03:11
"What are you doing here?
66
176000
2000
"Apa yang kamu lakukan disini?
03:13
Why are you here?
67
178000
2000
Mengapa kamu disini?
03:15
The educationpendidikan systemsistem in IndiaIndia
68
180000
2000
Sistem pendidikan di India
03:17
makesmembuat you look at ParisParis and NewBaru DelhiDelhi and ZurichZurich;
69
182000
3000
membuatmu ingin pergi ke Paris, New Delhi dan Zurich
03:20
what are you doing in this villageDesa?
70
185000
2000
apa yang kamu lakukan di desa ini?
03:22
Is there something wrongsalah with you you're not tellingpemberitaan us?"
71
187000
3000
Apakah kamu merahasiakan sesuatu dari kami?"
03:25
I said, "No, I want to actuallysebenarnya startmulai a collegeperguruan tinggi
72
190000
3000
Saya bilang, "Tidak, saya ingin membuat sebuah sekolah
03:28
only for the poormiskin.
73
193000
2000
hanya unutk orang yang miskin.
03:30
What the poormiskin thought was importantpenting would be reflectedtercermin in the collegeperguruan tinggi."
74
195000
3000
Apa yang penting bagi orang-orang miskin, akan terlihat di kampus ini."
03:33
So the elderssesepuh gavememberi me some very soundsuara and profoundmendalam advicenasihat.
75
198000
4000
Para tetua kampung memberi saya beberapa saran yang sangat baik dan mendalam
03:37
They said, "Please,
76
202000
2000
Mereka berkata, "Tolong,"
03:39
don't bringmembawa anyonesiapa saja with a degreegelar and qualificationkualifikasi
77
204000
3000
"jangan membawa orang dengan gelar..
03:42
into your collegeperguruan tinggi."
78
207000
2000
masuk ke perguruan tinggi Anda."
03:44
So it's the only collegeperguruan tinggi in IndiaIndia
79
209000
3000
Ini adalah satu-satunya sekolah di India
03:47
where, if you should have a PhPH.D. or a Master'sMaster,
80
212000
3000
di mana, jika Anda memiliki gelar Ph.D . atau Master
03:50
you are disqualifieddidiskualifikasi to come.
81
215000
2000
anda tidak diperbolehkan untuk datang
03:52
You have to be a cop-outPolisi-Out or a wash-outCuci-out or a dropoutputus sekolah
82
217000
5000
Anda harus berpura-pura tak berkualifikasi atau tergolong yang tersingkirkan atau yang putus sekolah
03:57
to come to our collegeperguruan tinggi.
83
222000
3000
untuk dapat datang ke kampus kami
04:00
You have to work with your handstangan.
84
225000
2000
Anda harus bekerja dengan kedua tangan Anda
04:02
You have to have a dignitymartabat of labortenaga kerja.
85
227000
2000
Anda harus memiliki martabat para buruh.
04:04
You have to showmenunjukkan that you have a skillketrampilan that you can offermenawarkan to the communitymasyarakat
86
229000
3000
Anda harus menunjukkan bahwa Anda memiliki keterampilan yang dapat Anda tawarkan kepada masyarakat
04:07
and providemenyediakan a servicelayanan to the communitymasyarakat.
87
232000
3000
dan memberikan pelayanan kepada masyarakat
04:10
So we starteddimulai the BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi,
88
235000
3000
Kita membangun “perguruan bertelanjang kaki” (Barefoot College)
04:13
and we redefineddidefinisikan ulang professionalismprofesionalisme.
89
238000
2000
dan kita memaknai ulang profesionalisme.
04:15
Who is a professionalprofesional?
90
240000
2000
Siapakah yang disebut seorang profesional?
04:17
A professionalprofesional is someonesome one
91
242000
2000
Profesional adalah seseorang
04:19
who has a combinationkombinasi of competencekompetensi,
92
244000
2000
yang memiliki kombinasi kompetensi,
04:21
confidencekepercayaan and beliefkepercayaan.
93
246000
3000
percaya diri dan keyakinan.
04:24
A waterair divinerdiviner is a professionalprofesional.
94
249000
3000
Seorang pencari sumber air adalah seorang profesional.
04:27
A traditionaltradisional midwifebidan
95
252000
2000
Seorang bidan tradisional
04:29
is a professionalprofesional.
96
254000
2000
adalah seorang profesional
04:31
A traditionaltradisional bonetulang settersetter is a professionalprofesional.
97
256000
3000
Seorang dukun tulang tradisional adalah seorang profesional
04:34
These are professionalsprofesional all over the worlddunia.
98
259000
2000
Mereka adalah para profesional di seluruh dunia
04:36
You find them in any inaccessibletidak dapat diakses villageDesa around the worlddunia.
99
261000
4000
Anda dapat menemukan mereka di desa-desa yang tidak dapat diakses di seluruh dunia
04:40
And we thought that these people should come into the mainstreamarus utama
100
265000
3000
Dan kita berpikir bahwa orang-orang ini harus masuk ke dalam arus utama
04:43
and showmenunjukkan that the knowledgepengetahuan and skillsketerampilan that they have
101
268000
3000
dan menunjukkan bahwa pengetahuan dan keterampilan yang mereka miliki
04:46
is universaluniversal.
102
271000
2000
adalah universal
04:48
It needskebutuhan to be used, needskebutuhan to be appliedterapan,
103
273000
2000
Perlu digunakan, perlu diterapkan,
04:50
needskebutuhan to be shownditunjukkan to the worlddunia outsidedi luar --
104
275000
2000
perlu ditunjukkan kepada dunia luar -
04:52
that these knowledgepengetahuan and skillsketerampilan
105
277000
2000
bahwa pengetahuan dan keterampilan-keterampilan itu
04:54
are relevantrelevan even todayhari ini.
106
279000
4000
relevan, bahkan untuk hari ini.
04:58
So the collegeperguruan tinggi worksbekerja
107
283000
2000
Perguruan ini bekerja
05:00
followingberikut the lifestylegaya hidup and workstyleoptimal of MahatmaMahatma GandhiGandhi.
108
285000
4000
mengikuti gaya hidup dan gaya kerja Mahatma Gandhi
05:04
You eatmakan on the floorlantai, you sleeptidur on the floorlantai, you work on the floorlantai.
109
289000
4000
Anda makan di lantai, Anda tidur di lantai, Anda bekerja di lantai
05:08
There are no contractskontrak, no writtentertulis contractskontrak.
110
293000
2000
Tidak ada kontrak tertulis
05:10
You can staytinggal with me for 20 yearstahun, go tomorrowbesok.
111
295000
3000
Anda bisa tinggal dengan saya selama 20 tahun, kemudian pergi keesokan hari
05:13
And no one can get more than $100 a monthbulan.
112
298000
3000
Dan tidak ada yang bisa mendapatkan lebih dari $ 100 per bulan
05:16
You come for the moneyuang, you don't come to BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi.
113
301000
3000
Jika Anda datang untuk uang, anda tidak akan datang ke Barefoot College
05:19
You come for the work and the challengetantangan,
114
304000
2000
Anda datang untuk bekerja dan menghadapi tantangan,
05:21
you'llAnda akan come to the BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi.
115
306000
2000
maka Anda akan datang ke Barefoot College.
05:23
That is where we want you to try crazygila ideaside ide.
116
308000
3000
Ini adalah tempat yang Anda diminta mencoba dan menciptakan ide-ide.
05:26
WhateverApa pun ideaide you have, come and try it.
117
311000
2000
Apapun ide yang Anda miliki, datang dan cobalah.
05:28
It doesn't mattermasalah if you failgagal.
118
313000
2000
Tidak masalah jika Anda gagal.
05:30
BatteredBabak belur, bruisedmemar, you startmulai again.
119
315000
3000
Terhantam, memar-memar, mulailah saja lagi.
05:33
It's the only collegeperguruan tinggi where the teacherguru is the learnerpelajar
120
318000
3000
Ini adalah satu-satunya perguruan yang gurunya adalah pelajar
05:36
and the learnerpelajar is the teacherguru.
121
321000
3000
dan pelajarnya adalah guru.
05:39
And it's the only collegeperguruan tinggi where we don't give a certificatesertifikat.
122
324000
3000
Dan ini adalah satu-satunya perguruan yang tidak memberikan sertifikat.
05:42
You are certifiedbersertifikat by the communitymasyarakat you servemelayani.
123
327000
3000
Anda disertifikasi oleh masyarakat yang Anda layani.
05:45
You don't need a paperkertas to hangmenggantung on the walldinding
124
330000
2000
Anda tidak perlu kertas yang menggantung di dinding
05:47
to showmenunjukkan that you are an engineerinsinyur.
125
332000
3000
untuk menunjukkan bahwa Anda adalah seorang insinyur.
05:52
So when I said that,
126
337000
2000
Saat saya mengatakan hal itu,
05:54
they said, "Well showmenunjukkan us what is possiblemungkin. What are you doing?
127
339000
3000
mereka berkata, "Kalau begitu, tunjukkan pada kami apa yang mungkin. Apa yang Anda lakukan?
05:57
This is all mumbo-jumboomong kosong if you can't showmenunjukkan it on the groundtanah."
128
342000
4000
Ini semua omong kosong jika Anda tidak dapat membuktikannya di lapangan."
06:01
So we builtdibangun di the first BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi
129
346000
3000
Jadi kami membangun Kampus Barefoot pertama
06:04
in 1986.
130
349000
3000
pada tahun 1986.
06:07
It was builtdibangun di by 12 BarefootBarefoot architectsarsitek
131
352000
2000
Kampus itu dibangun oleh 12 orang arsitek Barefoot
06:09
who can't readBaca baca and writemenulis,
132
354000
2000
Barefoot yang tidak dapat membaca dan menulis,
06:11
builtdibangun di on $1.50 a sqsq. ftft.
133
356000
3000
dibangun di atas tanah seharga 1.50 Dollar per kaki persegi.
06:14
150 people livedhidup there, workedbekerja there.
134
359000
4000
150 orang tinggal di sana, bekerja di sana.
06:18
They got the AgaAGA KhanKhan AwardPenghargaan for ArchitectureArsitektur in 2002.
135
363000
3000
Mereka mendapat Penghargaan Aga Khan untuk Arsitektur pada tahun 2002.
06:21
But then they suspectedtersangka, they thought there was an architectarsitek behinddibelakang it.
136
366000
3000
Tapi pada saat itu mereka mengira ada seorang arsitek di balik karya arsitektur itu.
06:24
I said, "Yes, they madeterbuat the blueprintscetak biru,
137
369000
2000
Saya berkata, "Ya, mereka membuat cetak birunya,
06:26
but the BarefootBarefoot architectsarsitek actuallysebenarnya constructeddibangun the collegeperguruan tinggi."
138
371000
4000
tetapi para arsitek Barefoot itu benar-benar membangun kampus itu."
06:31
We are the only onesyang who actuallysebenarnya returnedkembali the awardmenghadiahkan for $50,000,
139
376000
3000
Kami satu-satunya pihak yang mengembalikan hadiah sebesar 50.000 Dolar
06:34
because they didn't believe us,
140
379000
2000
karena mereka tak percaya pada kami
06:36
and we thought that they were actuallysebenarnya castingpengecoran aspersionscacian
141
381000
4000
dan kami pikir mereka sebenarnya mengkritik
06:40
on the BarefootBarefoot architectsarsitek of TiloniaTilonia.
142
385000
3000
para arsitek Barefoot dari Tilonia.
06:43
I askedtanya a foresterForester --
143
388000
2000
Saya bertanya kepada seorang rimbawan-
06:45
high-poweredbertenaga tinggi, paper-qualifiedkertas berkualitas expertahli --
144
390000
3000
seorang yang sangat berpengalaman dengan kualifikasi tinggi-
06:48
I said, "What can you buildmembangun in this placetempat?"
145
393000
3000
saya berkata, "Apa yang bisa Anda bangun di tempat ini?"
06:51
He had one look at the soiltanah and said, "ForgetLupa it. No way.
146
396000
2000
Dia melihat sejenak ke tanah sekitar dan berkata, "Lupakan saja. Tak mungkin.
06:53
Not even worthbernilai it.
147
398000
2000
Hasilnya takkan sepadan.
06:55
No waterair, rockyberbatu soiltanah."
148
400000
2000
Tak ada air dan tanahnya berbatu. "
06:57
I was in a bitsedikit of a spottitik.
149
402000
2000
Saya jadi serba salah.
06:59
And I said, "Okay, I'll go to the oldtua man in villageDesa
150
404000
2000
Lalu saya berkata," Baiklah, saya akan pergi ke seorang tua di desa
07:01
and say, 'What' Apa should I growtumbuh in this spottitik?'"
151
406000
3000
dan bertanya, 'Apa yang sebaiknya saya tanam di tempat ini?'”
07:04
He lookedtampak quietlydiam-diam at me and said,
152
409000
2000
Dia terdiam seraya memandang saya dan berkata,
07:06
"You buildmembangun this, you buildmembangun this, you put this, and it'llitu akan work."
153
411000
2000
"Anda membangun ini, Anda membangun itu, Anda menanam ini dan itu akan berhasil. "
07:08
This is what it looksterlihat like todayhari ini.
154
413000
3000
Ini hasilnya sekarang.
07:12
WentPergi to the roofatap,
155
417000
2000
Saya lalu pergi ke atap,
07:14
and all the womenwanita said, "ClearJelas out.
156
419000
2000
dan para wanita berkata, "Pergi.
07:16
The menpria should clearbersih out because we don't want to shareBagikan this technologyteknologi with the menpria.
157
421000
3000
Para pria harus pergi karena kita tak ingin berbagi teknologi ini dengan para pria.
07:19
This is waterproofingWaterproofing the roofatap."
158
424000
2000
Campuran Ini membuat atap kedap air."
07:21
(LaughterTawa)
159
426000
2000
.
07:23
It is a bitsedikit of jaggeryjaggery, a bitsedikit of urensurens
160
428000
3000
Ini terdiri dari sedikit gula tebu, sedikit tanaman urens
07:26
and a bitsedikit of other things I don't know.
161
431000
2000
dan sedikit hal-hal lain yang saya tidak tahu.
07:28
But it actuallysebenarnya doesn't leakkebocoran.
162
433000
2000
Tapi ini sungguh-sungguh kedap air.
07:30
SinceSejak 1986, it hasn'tbelum leakedbocor.
163
435000
3000
Sejak 1986, atap ini tidak pernah bocor.
07:33
This technologyteknologi, the womenwanita will not shareBagikan with the menpria.
164
438000
3000
Para wanita tidak akan membagi teknologi ini dengan para pria.
07:36
(LaughterTawa)
165
441000
3000
.
07:39
It's the only collegeperguruan tinggi
166
444000
2000
Tempat ini adalah satu-satunya kampus
07:41
whichyang is fullysepenuhnya solar-electrifiedlistrik tenaga surya.
167
446000
4000
dengan sumber energi yang seluruhnya berasal dari tenaga surya.
07:45
All the powerkekuasaan comesdatang from the sunmatahari.
168
450000
2000
Seluruh energi listrik berasal dari matahari.
07:47
45 kilowattskilowatt of panelspanel on the roofatap.
169
452000
2000
Terdapat panel-panel sebesar 45 kilowatt di atap.
07:49
And everything worksbekerja off the sunmatahari for the nextberikutnya 25 yearstahun.
170
454000
2000
Semuanya bisa tetap berfungsi selama 25 tahun ke depan.
07:51
So long as the sunmatahari shinesbersinar,
171
456000
2000
Jadi selama matahari bersinar,
07:53
we'llbaik have no problemmasalah with powerkekuasaan.
172
458000
2000
kita tidak akan punya masalah dengan listrik.
07:55
But the beautykeindahan is
173
460000
2000
Tapi yang menarik,
07:57
that is was installedterinstal
174
462000
3000
semua ini dibangun
08:00
by a priestimam, a HinduHindu priestimam,
175
465000
3000
oleh seorang pendeta, pendeta Hindu,
08:03
who'ssiapa only doneselesai eightdelapan yearstahun of primaryutama schoolingsekolah --
176
468000
3000
yang hanya menyelesaikan sekolah dasar selama delapan tahun,
08:06
never been to schoolsekolah, never been to collegeperguruan tinggi.
177
471000
3000
tak pernah duduk di sekolah menengah dan tak pernah kuliah.
08:09
He knowstahu more about solartenaga surya
178
474000
2000
Dia tahu lebih banyak tentang panel surya
08:11
than anyonesiapa saja I know anywheredimana saja in the worlddunia guaranteeddijamin.
179
476000
4000
daripada siapa pun di dunia ini, saya jamin.
08:17
FoodMakanan, if you come to the BarefootBarefoot CollegePerguruan tinggi,
180
482000
2000
Makanan. Jika anda datang ke Barefoot College
08:19
is solartenaga surya cookedmatang.
181
484000
3000
makanan ini dimasak dengan menggunakan energi-surya.
08:22
But the people who fabricateddibuat that solartenaga surya cookerkompor
182
487000
3000
Pembuat tungku-surya ini
08:25
are womenwanita,
183
490000
3000
adalah perempuan
08:28
illiteratebuta huruf womenwanita,
184
493000
2000
yang buta huruf.
08:30
who actuallysebenarnya fabricatemengarang
185
495000
2000
yang membuat tungku surya
08:32
the mostpaling sophisticatedcanggih solartenaga surya cookerkompor.
186
497000
2000
yang sangat canggih
08:34
It's a parabolicparabola SchefflerScheffler solartenaga surya cookerkompor.
187
499000
3000
Tungku-surya ini berbentuk parabola, disebut Scheffler.
08:40
UnfortunatelySayangnya, they're almosthampir halfsetengah GermanJerman,
188
505000
4000
Sayangnya, mereka hampir berdarah setengah-Jerman
08:44
they're so precisetepat.
189
509000
2000
mereka sangatlah teliti
08:46
(LaughterTawa)
190
511000
2000
.
08:48
You'llAnda akan never find IndianIndia womenwanita so precisetepat.
191
513000
3000
Kamu tidak akan menemukan wanita India yang lebih teliti
08:52
AbsolutelyBenar-benar to the last inchinci,
192
517000
2000
hingga ke inci terakhir
08:54
they can make that cookerkompor.
193
519000
2000
dalam membuat tungku pemasak
08:56
And we have 60 mealsMenu twicedua kali a day
194
521000
2000
Dan kita menghasilkan 60 porsi makanan, dua kali sehari
08:58
of solartenaga surya cookingmemasak.
195
523000
2000
dengan menggunakan tungku surya ini.
09:00
We have a dentistdokter gigi --
196
525000
2000
Kami memiliki seorang dokter gigi --
09:02
she's a grandmothernenek, illiteratebuta huruf, who'ssiapa a dentistdokter gigi.
197
527000
3000
dia seorang nenek, buta huruf, yang juga seorang dokter gigi
09:05
She actuallysebenarnya looksterlihat after the teethgigi
198
530000
2000
Dia benar-benar telah menangani gigi
09:07
of 7,000 childrenanak-anak.
199
532000
3000
dari sekitar 7.000 anak-anak.
09:11
BarefootBarefoot technologyteknologi:
200
536000
2000
Teknologi Barefoot
09:13
this was 1986 -- no engineerinsinyur, no architectarsitek thought of it --
201
538000
3000
Ini adalah 1986 - tidak ada insinyur, arsitek tidak memikirkan hal itu
09:16
but we are collectingmengumpulkan rainwaterair hujan from the roofsatap.
202
541000
3000
tetapi kita mengumpulkan air hujan dari atap.
09:19
Very little waterair is wastedterbuang.
203
544000
2000
Sangat sedikit air yang terbuang.
09:21
All the roofsatap are connectedterhubung undergroundbawah tanah
204
546000
2000
Semua atap terhubung di bawah tanah,
09:23
to a 400,000 literliter tanktangki,
205
548000
2000
ke tangki yang berkapasitas 400.000 liter.,
09:25
and no waterair is wastedterbuang.
206
550000
2000
dan tidak ada air yang terbuang.
09:27
If we have fourempat yearstahun of droughtkekeringan, we still have waterair on the campuskampus,
207
552000
3000
Jika kita mengalami musim kering selama empat tahun, kita masih memiliki air di kampus,
09:30
because we collectmengumpulkan rainwaterair hujan.
208
555000
2000
karena kami mengumpulkan air hujan..
09:32
60 percentpersen of childrenanak-anak don't go to schoolsekolah,
209
557000
3000
60 persen anak-anak tidak pergi ke sekolah,
09:35
because they have to look after animalshewan --
210
560000
2000
karena mereka harus menjaga hewan -
09:37
sheepdomba, goatskambing --
211
562000
2000
domba, kambing -.
09:39
domesticlokal chorestugas.
212
564000
2000
-.. ini adalah pekerjaan domestik
09:41
So we thought of startingmulai a schoolsekolah
213
566000
3000
Jadi kami berpikir untuk memulai sekolah
09:44
at night for the childrenanak-anak.
214
569000
2000
di malam hari untuk anak-anak.
09:46
Because the night schoolssekolah of TiloniaTilonia,
215
571000
2000
Karena sekolah malam Tilonia ini,
09:48
over 75,000 childrenanak-anak have gonepergi throughmelalui these night schoolssekolah.
216
573000
3000
lebih dari 75.000 anak bisa bersekolah.
09:51
Because it's for the conveniencekenyamanan of the childanak;
217
576000
2000
Ini untuk kenyamanan anak-anak,
09:53
it's not for the conveniencekenyamanan of the teacherguru.
218
578000
2000
bukan untuk kenyamanan guru.
09:55
And what do we teachmengajar in these schoolssekolah?
219
580000
2000
Dan apa yang kita ajarkan di sekolah-sekolah?
09:57
DemocracyDemokrasi, citizenshipkewarganegaraan,
220
582000
2000
Demokrasi, kewarganegaraan,
09:59
how you should measuremengukur your landtanah,
221
584000
3000
bagaimana cara Anda mengukur tanah Anda,
10:02
what you should do if you're arrestedditangkap,
222
587000
2000
apa yang harus Anda lakukan jika Anda tertangkap,
10:04
what you should do if your animalhewan is sicksakit.
223
589000
4000
apa yang harus Anda lakukan jika hewan ternak Anda sakit.
10:08
This is what we teachmengajar in the night schoolssekolah.
224
593000
2000
Ini adalah apa yang kita ajarkan di sekolah malam.
10:10
But all the schoolssekolah are solar-litSurya-lit.
225
595000
3000
semua sekolah diterangi listrik dari panel surya
10:13
EverySetiap fivelima yearstahun
226
598000
2000
Setiap lima tahun
10:15
we have an electionpemilihan.
227
600000
2000
kami mengadakan pemilu
10:17
BetweenAntara sixenam to 14 year-oldtahun childrenanak-anak
228
602000
4000
Anak-anak berusia 6 - 14 tahun
10:21
participateikut in a democraticdemokratis processproses,
229
606000
3000
berpartisipasi dalam proses demokrasi
10:24
and they electumat pilihan a primeutama ministermenteri.
230
609000
4000
dan mereka memilih perdana menteri.
10:28
The primeutama ministermenteri is 12 yearstahun oldtua.
231
613000
3000
Perdana menteri yang terpilih berusia 12 tahun
10:32
She looksterlihat after 20 goatskambing in the morningpagi,
232
617000
2000
Dia mengurus 20 kambing di pagi hari,
10:34
but she's primeutama ministermenteri in the eveningmalam.
233
619000
3000
tapi di malam hari dia adalah perdana menteri
10:37
She has a cabinetKabinet,
234
622000
2000
Dia memiliki kabinet,
10:39
a ministermenteri of educationpendidikan, a ministermenteri for energyenergi, a ministermenteri for healthkesehatan.
235
624000
3000
menteri pendidikan, menteri energi, menteri kesehatan.
10:42
And they actuallysebenarnya monitormonitor and supervisemengawasi
236
627000
2000
Dan mereka memantau dan mengawasi
10:44
150 schoolssekolah for 7,000 childrenanak-anak.
237
629000
3000
150 sekolah untuk 7.000 anak-anak
10:49
She got the World'sDi dunia Children'sAnak-anak PrizeHadiah fivelima yearstahun agolalu,
238
634000
2000
Dia mendapat Penghargaan Anak Dunia (World's Children's Prize) lima tahun lalu,
10:51
and she wentpergi to SwedenSwedia.
239
636000
2000
dan dia pergi ke Swedia,
10:53
First time ever going out of her villageDesa.
240
638000
2000
untuk pertama kali keluar dari desanya.
10:55
Never seenterlihat SwedenSwedia.
241
640000
3000
Walaupun belum pernah ke Swedia,
10:58
Wasn'tTidak dazzledsilau at all by what was happeningkejadian.
242
643000
2000
Ia sama sekali tidak terheran-heran pada apa yang sedang terjadi.
11:00
And the QueenRatu of SwedenSwedia, who'ssiapa there,
243
645000
2000
Dan Ratu Swedia, yang hadir di sana,
11:02
turnedberbalik to me and said, "Can you askmeminta this childanak where she got her confidencekepercayaan from?
244
647000
3000
berpaling kepada saya dan berkata, "Bisakah Anda bertanya pada anak ini di mana dia mendapatkan kepercayaan diri?"
11:05
She's only 12 yearstahun oldtua,
245
650000
2000
Dia baru 12 tahun,
11:07
and she's not dazzledsilau by anything."
246
652000
3000
dan dia tidak terheran-heran oleh apa pun"
11:10
And the girlgadis, who'ssiapa on her left,
247
655000
3000
Dan Si Gadis, yang berada di sebelah kiri Ratu,
11:13
turnedberbalik to me and lookedtampak at the queenratu straightlurus in the eyemata
248
658000
3000
menoleh padaku dan menatap sang ratu langsung pada matanya
11:16
and said, "Please tell her I'm the primeutama ministermenteri."
249
661000
3000
dan berkata,". Tolong katakan bahwa saya adalah perdana menteri. "
11:19
(LaughterTawa)
250
664000
2000
.
11:21
(ApplauseTepuk tangan)
251
666000
8000
.
11:29
Where the percentagepersentase of illiteracybuta huruf is very hightinggi,
252
674000
4000
Pada tempat dimana persentase buta huruf sangat tinggi,
11:33
we use puppetrypedalangan.
253
678000
3000
kami menggunakan pertunjukan boneka.
11:36
PuppetsWayang is the way we communicatemenyampaikan.
254
681000
3000
Boneka adalah cara kami berkomunikasi.
11:45
You have JokhimJokhim ChachaChacha
255
690000
3000
Anda memiliki Jokhim Chacha
11:48
who is 300 yearstahun oldtua.
256
693000
4000
yang berusia 300 tahun.
11:52
He is my psychoanalystpsikoanalis. He is my teacherguru.
257
697000
3000
Dia adalah psikoanalis saya. Dia guru saya
11:55
He's my doctordokter. He's my lawyerpengacara.
258
700000
2000
Dia adalah dokter saya. Dia pengacara saya.
11:57
He's my donordonor.
259
702000
2000
Dia donor saya
11:59
He actuallysebenarnya raisesmeningkatkan moneyuang,
260
704000
2000
Dia bahkan menghasilkan uang,
12:01
solvesmemecahkan my disputessengketa.
261
706000
3000
memecahkan perselisihan saya.
12:04
He solvesmemecahkan my problemsmasalah in the villageDesa.
262
709000
3000
Dia memecahkan masalah saya di desa.
12:07
If there's tensionketegangan in the villageDesa,
263
712000
2000
Jika ada ketegangan di desa,
12:09
if attendanceJumlah Penonton at the schoolssekolah goespergi down
264
714000
2000
jika kehadiran di sekolah menurun
12:11
and there's a frictiongesekan betweenantara the teacherguru and the parentinduk,
265
716000
2000
dan ada gesekan antara guru dan orangtua,
12:13
the puppetwayang callspanggilan the teacherguru and the parentinduk in frontdepan of the wholeseluruh villageDesa
266
718000
3000
boneka memanggil guru dan orangtua di depan seluruh desa
12:16
and saysmengatakan, "ShakeGoyang handstangan.
267
721000
2000
dan berkata, "Berjabat tanganlah,
12:18
The attendanceJumlah Penonton mustharus not droppenurunan."
268
723000
2000
kehadiran di sekolah tidak boleh turun."
12:22
These puppetswayang
269
727000
2000
Boneka ini
12:24
are madeterbuat out of recycleddidaur ulang WorldDunia BankBank reportslaporan.
270
729000
2000
terbuat dari laporan Bank Dunia yang didaur ulang.
12:26
(LaughterTawa)
271
731000
2000
.
12:28
(ApplauseTepuk tangan)
272
733000
7000
.
12:35
So this decentralizedterdesentralisasi, demystifiedDemystified approachpendekatan
273
740000
4000
Jadi pendekatan terdesentralisasi dan terdemistifikasi,
12:39
of solar-electrifyingSurya electrifying villagesdesa,
274
744000
2000
untuk memberikan desa listrik tenaga surya
12:41
we'vekita sudah coveredtertutupi all over IndiaIndia
275
746000
2000
kami telah melayani seluruh India
12:43
from LadakhLadakh up to BhutanBhutan --
276
748000
3000
dari Ladakh sampai ke Bhutan
12:48
all solar-electrifiedlistrik tenaga surya villagesdesa
277
753000
2000
Semua desa mendapatkan listrik tenaga surya
12:50
by people who have been trainedterlatih.
278
755000
3000
dari orang-orang yang kami latih.
12:54
And we wentpergi to LadakhLadakh,
279
759000
2000
Kami pergi ke Ladakh,
12:56
and we askedtanya this womanwanita --
280
761000
2000
dan kami bertanya pada wanita ini
12:58
this, at minusminus 40, you have to come out of the roofatap,
281
763000
3000
pada suhu minus 40, Anda harus keluar rumah
13:01
because there's no placetempat, it was all snowedsalju turun up on bothkedua sidessisi --
282
766000
3000
karena tidak ada tempat, kedua sisi ditutupi salju -
13:04
and we askedtanya this womanwanita,
283
769000
2000
dan kami bertanya pada wanita ini,
13:06
"What was the benefitmanfaat you had
284
771000
2000
"Apa manfaat yang Anda rasakan
13:08
from solartenaga surya electricitylistrik?"
285
773000
2000
dari listrik tenaga surya?"
13:10
And she thought for a minutemenit and said,
286
775000
2000
dia berpikir sejenak dan berkata,
13:12
"It's the first time I can see my husband'ssuami facemenghadapi in wintermusim dingin."
287
777000
4000
"Ini pertama kalinya aku bisa melihat wajah suamiku di musim dingin."
13:16
(LaughterTawa)
288
781000
3000
.
13:19
WentPergi to AfghanistanAfghanistan.
289
784000
2000
Pergi ke Afghanistan
13:21
One lessonpelajaran we learnedterpelajar in IndiaIndia
290
786000
5000
Satu pelajaran yang kita dapat India
13:26
was menpria are untrainableuntrainable.
291
791000
4000
adalah bahwa pria susah dilatih
13:30
(LaughterTawa)
292
795000
4000
.
13:34
MenLaki-laki are restlessgelisah,
293
799000
2000
lelaki itu tidak kenal lelah,
13:36
menpria are ambitiousambisius,
294
801000
2000
lelaki itu ambisius,
13:38
menpria are compulsivelykompulsif mobilemobile,
295
803000
3000
lelaki itu harus terus bergerak,
13:41
and they all want a certificatesertifikat.
296
806000
2000
dan mereka semua ingin ijasah.
13:43
(LaughterTawa)
297
808000
2000
.
13:45
All acrossmenyeberang the globedunia, you have this tendencykecenderungan
298
810000
3000
Di seluruh dunia, Anda akan menemukan kecenderungan
13:48
of menpria wantingmenginginkan a certificatesertifikat.
299
813000
2000
bahwa lelaki itu menginginkan ijasah.
13:50
Why? Because they want to leavemeninggalkan the villageDesa
300
815000
3000
Mengapa? Karena mereka ingin meninggalkan desa
13:53
and go to a citykota, looking for a jobpekerjaan.
301
818000
3000
dan pergi ke kota, mencari pekerjaan.
13:56
So we camedatang up with a great solutionlarutan:
302
821000
3000
Jadi kami datang dengan solusi yang hebat:
13:59
trainmelatih grandmothersnenek.
303
824000
2000
Melatih para perempuan tua.
14:03
What's the bestterbaik way of communicatingberkomunikasi
304
828000
2000
Apa cara berkomunikasi terbaik
14:05
in the worlddunia todayhari ini?
305
830000
2000
di dunia saat ini?
14:07
TelevisionTelevisi? No.
306
832000
2000
televisi?? bukan.
14:09
TelegraphTelegraph? No.
307
834000
2000
Telegraph? bukan.
14:11
TelephoneTelepon? No.
308
836000
2000
Telefon? bukan.
14:13
Tell a womanwanita.
309
838000
2000
Memberitahu seorang wanita.
14:15
(LaughterTawa)
310
840000
3000
.
14:18
(ApplauseTepuk tangan)
311
843000
4000
.
14:22
So we wentpergi to AfghanistanAfghanistan for the first time,
312
847000
2000
Jadi kami pergi ke Afghanistan untuk pertama kalinya,
14:24
and we pickeddipetik threetiga womenwanita
313
849000
2000
dan kami menjemput tiga perempuan
14:26
and said, "We want to take them to IndiaIndia."
314
851000
2000
dan kami berkata "Kami ingin membawa mereka ke India."
14:28
They said, "ImpossibleMustahil. They don't even go out of theirmereka roomskamar,
315
853000
2000
Mereka menjawab "Mustahil. Mereka bahkan tidak pernah keluar dari kamar mereka,
14:30
and you want to take them to IndiaIndia."
316
855000
2000
malah Anda ingin mengajak mereka ke India ".
14:32
I said, "I'll make a concessionkonsesi. I'll take the husbandssuami alongsepanjang as well."
317
857000
2000
Aku berkata," Saya akan memberikan kemudahan. Aku akan mengajak para suami bersama juga. "
14:34
So I tookmengambil the husbandssuami alongsepanjang.
318
859000
2000
Jadi saya mengajak para suami bersama.
14:36
Of courseTentu saja, the womenwanita were much more intelligentcerdas than the menpria.
319
861000
3000
Tentu saja, wanita jauh lebih cerdas daripada para pria.
14:39
In sixenam monthsbulan,
320
864000
2000
Dalam enam bulan
14:41
how do we trainmelatih these womenwanita?
321
866000
3000
kira-kira bagaimana kita mengubah perempuan-perempuan ini?
14:44
SignTanda languagebahasa.
322
869000
2000
Bahasa isyarat.
14:46
You don't choosememilih the writtentertulis wordkata.
323
871000
3000
Anda tidak menggunakan bahasa tertulis.
14:49
You don't choosememilih the spokenlisan wordkata.
324
874000
2000
Anda tidak menggunkan bahasa lisan.
14:51
You use signtanda languagebahasa.
325
876000
3000
Anda menggunakan bahasa isyarat.
14:54
And in sixenam monthsbulan
326
879000
2000
Dan dalam enam bulan
14:56
they can becomemenjadi solartenaga surya engineersinsinyur.
327
881000
4000
mereka menjadi insinyur tenaga surya
15:00
They go back and solar-electrifySurya-menggemparkan theirmereka ownsendiri villageDesa.
328
885000
3000
Mereka pulang dan menerangi dengan tenaga surya desa mereka sendiri
15:03
This womanwanita wentpergi back
329
888000
2000
Wanita ini kembali
15:05
and solar-electrifiedlistrik tenaga surya the first villageDesa,
330
890000
3000
dan menerangi desa pertama dengan tenaga surya
15:08
setset up a workshopbengkel --
331
893000
2000
mendirikan bengkel
15:10
the first villageDesa ever to be solar-electrifiedlistrik tenaga surya in AfghanistanAfghanistan
332
895000
3000
desa pertama yang menjadi desa bertenaga surya di Afghanistan
15:13
[was] by the threetiga womenwanita.
333
898000
3000
digarap oleh tiga wanita.
15:16
This womanwanita
334
901000
2000
Perempuan ini
15:18
is an extraordinaryluar biasa grandmothernenek.
335
903000
2000
adalah seorang perempuan tua yang luar biasa.
15:20
55 yearstahun oldtua, and she's solar-electrifiedlistrik tenaga surya 200 housesrumah for me in AfghanistanAfghanistan.
336
905000
5000
Berusia 55 tahun, dan dia menerangi 200 rumah untuk saya di Afghanistan.
15:25
And they haven'ttidak collapsedruntuh.
337
910000
3000
Dan mereka tidak lelah.
15:28
She actuallysebenarnya wentpergi and spokeberbicara to an engineeringteknik departmentdepartemen in AfghanistanAfghanistan
338
913000
3000
Dia pergi dan berbicara kepada departemen teknik di Afghanistan
15:31
and told the headkepala of the departmentdepartemen
339
916000
2000
dan berbicara kepada kepala departemen t
15:33
the differenceperbedaan betweenantara ACAC and DCDC.
340
918000
2000
entang perbedaan antara arus AC dan DC
15:35
He didn't know.
341
920000
2000
Dia (kepala departemen) tidak mengerti
15:37
Those threetiga womenwanita have trainedterlatih 27 more womenwanita
342
922000
3000
Tiga wanita itu telah melatih 27 lebih perempuan lainnya
15:40
and solar-electrifiedlistrik tenaga surya 100 villagesdesa in AfghanistanAfghanistan.
343
925000
3000
dan menerangi 100 desa dengan tenaga surya di Afghanistan.
15:43
We wentpergi to AfricaAfrika,
344
928000
3000
Kami berangkat ke Afrika,
15:46
and we did the samesama thing.
345
931000
2000
dan kami lakukan hal yang sama
15:48
All these womenwanita sittingduduk at one tablemeja from eightdelapan, ninesembilan countriesnegara,
346
933000
3000
Seluruh perempuan dari delapan atau sembilan negara
15:51
all chattingmengobrol to eachsetiap other, not understandingpengertian a wordkata,
347
936000
3000
duduk di meja yang sama, mengobrol satu sama lain tidak saling memahami
15:54
because they're all speakingberbicara a differentberbeda languagebahasa.
348
939000
2000
karena semua berbicara dengan bahasa yang berbeda.
15:56
But theirmereka bodytubuh languagebahasa is great.
349
941000
2000
Tetapi bahasa tubuh mereka sangat baik.
15:58
They're speakingberbicara to eachsetiap other
350
943000
2000
Mereka berbicara dengan bahasa tubuh
16:00
and actuallysebenarnya becomingmenjadi solartenaga surya engineersinsinyur.
351
945000
2000
dan belajar menjadi insinyur tenaga surya.
16:02
I wentpergi to SierraSierra LeoneLeone,
352
947000
3000
saya pergi ke Sierra Leone
16:05
and there was this ministermenteri drivingmenyetir down in the deadmati of night --
353
950000
3000
satu waktu di tengah malam ada seorang menteri
16:08
comesdatang acrossmenyeberang this villageDesa.
354
953000
2000
yang melewati desa (yang dialiri listrik tenaga surya)
16:10
ComesDatang back, goespergi into the villageDesa, saysmengatakan, "Well what's the storycerita?"
355
955000
3000
Dia kembali dan masuk ke desa, lalu bertanya, “Bagaimana ceritanya?”
16:13
They said, "These two grandmothersnenek ... "
356
958000
2000
Penduduk desa menjawab, “dua nenek ... .”
16:15
"GrandmothersNenek?" The ministermenteri couldn'ttidak bisa believe what was happeningkejadian.
357
960000
3000
“Nenek-nenek?” Sang menteri tidak dapat mempercayai apa yang terjadi.
16:18
"Where did they go?" "WentPergi to IndiaIndia and back."
358
963000
3000
“Mereka pergi kemana?” “Pergi ke India dan kembali.”
16:21
WentPergi straightlurus to the presidentPresiden.
359
966000
2000
Sang menteri kemudian menghadap presiden
16:23
He said, "Do you know there's a solar-electrifiedlistrik tenaga surya villageDesa in SierraSierra LeoneLeone?"
360
968000
2000
dan berkata,”Tahukah Anda ada desa yang dialiri listrik tenaga surya di Sierra Leone?”
16:25
He said, "No." HalfSetengah the cabinetKabinet wentpergi to see the grandmothersnenek the nextberikutnya day.
361
970000
3000
Presiden menjawab,”Tidak.”Hari berikutnya, separuh dari kabinet pergi bertemu dengan si nenek
16:28
"What's the storycerita."
362
973000
2000
dan bertanya,”Bagaimana bisa?”
16:30
So he summonedmemanggil me and said, "Can you trainmelatih me 150 grandmothersnenek?"
363
975000
4000
Kemudian dia memanggil saya dan berkata, “Dapatkah Anda mengajari 150 nenek?”
16:34
I said, "I can't, MrMr. PresidentPresiden.
364
979000
2000
Saya menjawab,”Saya tidak bisa tuan Presiden,
16:36
But they will. The grandmothersnenek will."
365
981000
2000
tapi kedua nenek ini bisa.”
16:38
So he builtdibangun di me the first BarefootBarefoot traininglatihan centerpusat in SierraSierra LeoneLeone.
366
983000
3000
Kemudian beliau membangun pusat pelatihan Barefoot yang pertama di Sierra Leone.
16:41
And 150 grandmothersnenek have been trainedterlatih in SierraSierra LeoneLeone.
367
986000
4000
Dan 150 nenek telah dilatih di Sierra Leone.
16:45
GambiaGambia:
368
990000
2000
Gambia:
16:47
we wentpergi to selectmemilih a grandmothernenek in GambiaGambia.
369
992000
3000
kami pergi untuk memilih seorang nenek di Gambia.
16:50
WentPergi to this villageDesa.
370
995000
2000
Kami pergi ke sebuah desa.
16:52
I knewtahu whichyang womanwanita I would like to take.
371
997000
2000
Saya tahu perempuan mana yang ingin saya rekrut.
16:54
The communitymasyarakat got togetherbersama and said, "Take these two womenwanita."
372
999000
3000
Masyarakat berkumpul dan berkata “Pilih dua wanita ini.”
16:57
I said, "No, I want to take this womanwanita."
373
1002000
2000
Saya berkata, “Tidak, saya pilih yang ini.”
16:59
They said, "Why? She doesn't know the languagebahasa. You don't know her."
374
1004000
2000
Mereka bertanya, “Mengapa? Dia tidak paham bahasanya.
17:01
I said, "I like the bodytubuh languagebahasa. I like the way she speaksberbicara."
375
1006000
3000
Saya katakan, “Saya suka bahasa tubuhnya, saya suka cara dia berbicara.”
17:04
"DifficultSulit husbandSuami; not possiblemungkin."
376
1009000
2000
“Tidak mungkin, suaminya tidak akan mengijinkan.”
17:06
CalledDisebut the husbandSuami, the husbandSuami camedatang,
377
1011000
2000
Suaminya dipanggil dan datang,
17:08
swaggeringsombong, politicianpolitikus, mobilemobile in his handtangan. "Not possiblemungkin."
378
1013000
3000
seorang politisi yang percaya diri dengan telepon seluler di tangan. Dia berkata,”Tidak mungkin.”
17:11
"Why not?" "The womanwanita, look how beautifulindah she is."
379
1016000
3000
“Mengapa tidak?” “Lihatlah dia, dia cantik sekali.”
17:14
I said, "Yeah, she is very beautifulindah."
380
1019000
2000
Saya bilang,”Iya, dia cantik sekali.”
17:16
"What happensterjadi if she runsberjalan off with an IndianIndia man?"
381
1021000
2000
.”“Apa yang akan terjadi jika dia lari dengan seorang lelaki India.”
17:18
That was his biggestterbesar feartakut.
382
1023000
2000
Ini adalah ketakutan terbesar sang suami.
17:20
I said, "She'llDia akan be happysenang. She'llDia akan ringcincin you up on the mobilemobile."
383
1025000
3000
Saya bilang,”Dia akan bahagia, dia akan menelpon ke telepon seluler anda.”
17:23
She wentpergi like a grandmothernenek
384
1028000
3000
Perempuan ini berangkat seperti seorang nenek
17:26
and camedatang back like a tigerHarimau.
385
1031000
2000
dan pulang seperti seekor macan
17:28
She walkedberjalan out of the planepesawat
386
1033000
2000
Dia keluar dari pesawat
17:30
and spokeberbicara to the wholeseluruh presstekan as if she was a veteranveteran.
387
1035000
3000
dan berbicara dengan wartawan seperti telah terbiasa.
17:33
She handledditangani the nationalNasional presstekan,
388
1038000
3000
Dia menanggapi pers nasional,
17:36
and she was a starbintang.
389
1041000
2000
dan dia menjadi bintang.
17:38
And when I wentpergi back sixenam monthsbulan laterkemudian, I said, "Where'sDi mana your husbandSuami?"
390
1043000
3000
Dan ketika saya kembali enam bulan kemudian, saya bertanya, “Mana suamimu?”
17:41
"Oh, somewhereentah di mana. It doesn't mattermasalah."
391
1046000
2000
“Oh, di suatu tempat.Itu tidak penting.
17:43
(LaughterTawa)
392
1048000
2000
.
17:45
SuccessSukses storycerita.
393
1050000
2000
Cerita sukses.
17:47
(LaughterTawa)
394
1052000
2000
.
17:49
(ApplauseTepuk tangan)
395
1054000
3000
.
17:52
I'll just windangin up by sayingpepatah
396
1057000
6000
Saya akan simpulkan dengan mengatakan
17:58
that I think you don't have to look for solutionssolusi outsidedi luar.
397
1063000
4000
bahwa saya pikir anda tidak harus mencari solusi di luar
18:02
Look for solutionssolusi withindalam.
398
1067000
2000
Carilah solusi di sekitar anda
18:04
And listen to people. They have the solutionssolusi in frontdepan of you.
399
1069000
3000
Dan dengarkanlah orang lain, yang memiliki solusi untuk anda
18:07
They're all over the worlddunia.
400
1072000
2000
Anda dapat temukan mereka di seluruh dunia.£
18:09
Don't even worrykuatir.
401
1074000
2000
Anda tidak perlu khawatir
18:11
Don't listen to the WorldDunia BankBank, listen to the people on the groundtanah.
402
1076000
3000
Jangan dengarkan Bank Dunia, dengarkanlah orang-orang di lapangan.
18:14
They have all the solutionssolusi in the worlddunia.
403
1079000
3000
Mereka memiliki semua penyelesaian masalah di dunia ini.
18:17
I'll endakhir with a quotationkutipan by MahatmaMahatma GandhiGandhi.
404
1082000
3000
Saya akan akhiri dengan sebuah kutipan oleh Mahatma Gandhi,
18:20
"First they ignoremengabaikan you,
405
1085000
2000
"Pertama mereka mengabaikan anda
18:22
then they laughtertawa at you,
406
1087000
2000
kemudian mereka mentertawakan anda,
18:24
then they fightpertarungan you,
407
1089000
2000
kemudian mereka melawan anda,
18:26
and then you winmenang."
408
1091000
2000
dan kemudian anda menang."
18:28
Thank you.
409
1093000
2000
Terimakasih
18:30
(ApplauseTepuk tangan)
410
1095000
31000
diterjemahkan bersama dengan: wita, wina, syal, enci, icha, imam, dan kadek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com