ABOUT THE SPEAKER
Birke Baehr - Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer.

Why you should listen

At age 9, while traveling with his family and being "roadschooled," Birke Baehr began studying sustainable and organic farming practices such as composting, vermiculture, canning and food preservation. Soon he discovered his other passion: educating others -- especially his peers -- about the destructiveness of the industrialized food system, and the alternatives. He spoke at TEDxNextGenerationAsheville in 2010.

Baehr volunteers at the Humane Society and loves working with animals.

More profile about the speaker
Birke Baehr | Speaker | TED.com
TEDxNextGenerationAsheville

Birke Baehr: What's wrong with our food system

Birke Baehr: Što nije u redu sa našim prehrambenim sustavom

Filmed:
2,364,826 views

11-godišnji Birke Baehr iznosi svoj stav o ključnom izvoru naše hrane -- udaljenim i ne tako živopisnim industrijskim farmama. Držeći farme izvan našeg vidokruga predstavlja se ružičasta, nestvarna slika korporativne agrikulture, tvrdi on, naglašavajući potrebu za ekološkom i lokalnom proizvodnjom hrane.
- Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloPozdrav. My nameime is BirkeBirke BaehrBaher,
0
1000
2000
Dobar dan. Moje ime je Birke Baehr,
00:18
and I'm 11 yearsgodina oldstar.
1
3000
2000
i imam 11 godina.
00:20
I camedošao here todaydanas to talk about what's wrongpogrešno with our foodhrana systemsistem.
2
5000
3000
Došao sam danas ovamo kako bih govorio o tome što ne valja s našim prehrambenim sustavom.
00:23
First of all, I would like to say
3
8000
2000
Prvo, želio bih reći
00:25
that I'm really amazedzadivljen at how easilylako kidsdjeca are led to believe
4
10000
3000
kako sam doista iznenađen kako je lako navesti djecu da povjeruju
00:28
all the marketingMarketing and advertisingoglašavanje
5
13000
2000
u sav marketing i oglašavanje
00:30
on TVTV, at publicjavnost schoolsškola
6
15000
2000
na TV-u, u javnim školama
00:32
and prettyprilično much everywheresvugdje, posvuda elsedrugo you look.
7
17000
2000
i gotovo svugdje gdje okrenete glavu.
00:34
It seemsčini se to me like corporationskorporacije
8
19000
2000
Čini mi se kako korporacije
00:36
are always tryingtežak to get kidsdjeca, like me,
9
21000
2000
uvijek pokušavaju navesti djecu poput mene
00:38
to get theirnjihov parentsroditelji to buykupiti stuffstvari
10
23000
2000
da nagovore svoje roditelje da im kupe stvari
00:40
that really isn't good for us or the planetplaneta.
11
25000
2000
koje doista nisu dobre ni za nas a ni za naš planet.
00:42
Little kidsdjeca, especiallyposebno,
12
27000
2000
Malu djecu, naročito,
00:44
are attractedprivukla je by colorfulraznobojan packagingambalaža
13
29000
2000
privlače šarolika pakiranja
00:46
and plasticplastika toysigračke.
14
31000
2000
i plastične igračke.
00:48
I mustmora admitpriznati, I used to be one of them.
15
33000
3000
Moram priznati, bio sam jedan od njih.
00:51
I alsotakođer used to think that all of our foodhrana
16
36000
2000
Isto tako sam mislio da sva naša hrana
00:53
camedošao from these happysretan, little farmsfarme
17
38000
2000
dolazi s tih sretnih, malih farmi
00:55
where pigssvinje rolledvaljane in mudblato and cowskrave grazedokrznuo on grasstrava all day.
18
40000
3000
gdje se svinje valjaju u blatu, a krave po cijeli dan pasu travu.
00:58
What I discoveredotkriven was this is not truepravi.
19
43000
3000
Ono što sam otkrio jest da to nije točno.
01:01
I beganpočeo to look into this stuffstvari
20
46000
2000
Počeo sam promatrati te stvari
01:03
on the InternetInternet, in booksknjige and in documentarydokumentarni film filmsfilmovi,
21
48000
3000
na Internetu, u knjigama i dokumentarnim filmovima,
01:06
in my travelsputovanja with my familyobitelj.
22
51000
2000
u putovanjima sa svojom obitelji.
01:08
I discoveredotkriven the darkmrak sidestrana of the industrializedindustrijaliziranih foodhrana systemsistem.
23
53000
3000
Otkrio sam tamnu stranu industrijaliziranog prehrambenog sustava.
01:12
First, there's geneticallygenetski engineeredprojektirana seedssjemenke and organismsorganizmi.
24
57000
3000
Prvo, postoje genetski modificirane sjemenke i organizmi.
01:15
That is when a seedsjeme is manipulatedmanipulirati in a laboratorylaboratorija
25
60000
3000
Oni nastaje kada se sjemenkom mamipulira u laboratoriju
01:18
to do something not intendednamijenjen by naturepriroda --
26
63000
2000
kako bi se stvorilo nešto što priroda nije predvidjela --
01:20
like takinguzimanje the DNADNK of a fishriba
27
65000
2000
kao uzimanje DNK ribe
01:22
and puttingstavljanje it into the DNADNK of a tomatorajčica. YuckBljak.
28
67000
3000
i ubacivanje istog u DNK rajčice -- fuj.
01:25
Don't get me wrongpogrešno, I like fishriba and tomatoesrajčice,
29
70000
3000
Nemojte me pogrešno shvatiti. Volim ribu i rajčicu,
01:28
but this is just creepyjezivo.
30
73000
2000
ali ovo je naprosto zastrašujuće.
01:30
(LaughterSmijeh)
31
75000
2000
(Smijeh)
01:32
The seedssjemenke are then plantedzasađen, then grownodrastao.
32
77000
2000
Sjemenke se zatim sade, a onda uzgajaju.
01:34
The foodhrana they produceproizvoditi have been provendokazan
33
79000
2000
Dokazano je kako hrana koju proizvode
01:36
to causeuzrok cancerRak and other problemsproblemi in lablaboratorija animalsživotinje,
34
81000
2000
uzrokuje rak i druge probleme kod laboratorijskih životinja.
01:38
and people have been eatingjelo foodhrana producedizrađen this way
35
83000
2000
A ljudi jedu ovako proizvedeno hranu
01:40
sinceod the 1990s.
36
85000
2000
još od 1990-ih.
01:42
And mostnajviše folksljudi don't even know they existpostojati.
37
87000
2000
A većina ljudi ni ne zna da to postoji.
01:44
Did you know ratsštakori that atejeli geneticallygenetski engineeredprojektirana cornkukuruz
38
89000
3000
Jeste li znali da su štakori koji su jeli genetski modificiran kukuruz
01:47
had developedrazvijen signsznakovi of liverjetra and kidneybubreg toxicitytoksičnost?
39
92000
3000
razvili znakove trovanja jetre i bubrega?
01:50
These includeuključiti kidneybubreg inflammationupala and lesionslezije and increasedpovećan kidneybubreg weighttežina.
40
95000
3000
To uključuje upalu bubrega i lezije te povećanu bubrežnu masu.
01:53
YetJoš almostskoro all the cornkukuruz we eatjesti
41
98000
2000
Ipak, gotovo sav kukuruz koji jedemo
01:55
has been alteredpromijenjen geneticallygenetski in some way.
42
100000
2000
je genetski promijenjen na neki način.
01:57
And let me tell you,
43
102000
2000
Dopustite da vam kažem,
01:59
cornkukuruz is in everything.
44
104000
2000
kukuruz je sve.
02:01
And don't even get me startedpočeo on the ConfinedOgraničena AnimalŽivotinja FeedingHranjenje OperationsOperacije
45
106000
2000
Nemojte da uopće počnem o zatvorenim pogonima za prehranu životinja
02:03
calledzvao CAFOSCAFOS.
46
108000
2000
zvanim CAFOS (ZPPŽ).
02:05
(LaughterSmijeh)
47
110000
2000
(Smijeh)
02:07
ConventionalKonvencionalne farmerspoljoprivrednici use chemicalkemijski fertilizersgnojiva
48
112000
2000
Konvencionalni farmeri upotrebljavaju kemijska gnojiva
02:09
madenapravljen from fossilfosil fuelsgoriva
49
114000
2000
dobivena iz fosilnih goriva
02:11
that they mixmiješati with the dirtprljavština to make plantsbilje growrasti.
50
116000
2000
koja zatim miješaju sa zemljom kako bi biljke rasle.
02:13
They do this because they'vešto ga do strippedskinuo the soiltlo from all nutrientshranjive tvari
51
118000
3000
To rade jer su uništili sve hranjive tvari u zemlji
02:16
from growingrastući the sameisti cropusjev over and over again.
52
121000
3000
od uzgoja jednog te istog usjeva iznova i iznova.
02:19
NextSljedeći, more harmfulštetan chemicalskemikalije are sprayedprskati on fruitsvoće and vegetablespovrće,
53
124000
3000
Nadalje, voće i povrće se šprica sve štetnijim kemikalijama,
02:22
like pesticidespesticida and herbicidesherbicidi,
54
127000
2000
kao što su pesticidi i herbicidi,
02:24
to killubiti weedskorov and bugsbube.
55
129000
2000
kako bi se uništio korov i kukci.
02:26
When it rainskiše, these chemicalskemikalije seepcuriti into the groundtlo,
56
131000
3000
Za vrijeme kiše, te kemikalije procure duboko u tlo,
02:29
or runtrčanje off into our waterwaysplovnih putova,
57
134000
2000
ili se sliju u naše kanale za vodu,
02:31
poisoningtrovanje our watervoda too.
58
136000
2000
trujući isto tako našu vodu.
02:33
Then they irradiateozračiti our foodhrana, tryingtežak to make it last longerviše,
59
138000
3000
Zatim ozračuju našu hranu, kako bi dulje izdržala,
02:36
so it can travelputovati thousandstisuća of milesmilja
60
141000
2000
kako bi mogla putovati tisućama milja
02:38
from where it's grownodrastao to the supermarketssupermarketi.
61
143000
3000
od mjesta gdje je uzgojena do supermarketa,
02:41
So I askpitati myselfsebe,
62
146000
2000
Stoga se pitam,
02:43
how can I changepromijeniti? How can I changepromijeniti these things?
63
148000
2000
kako se mogu promijeniti? Kako ja mogu promijeniti te stvari?
02:45
This is what I foundpronađeno out.
64
150000
2000
Ovo je što sam saznao.
02:47
I discoveredotkriven that there's a movementpokret for a better way.
65
152000
3000
Otkrio sam kako postoji pokret za bolji način.
02:50
Now a while back,
66
155000
2000
Prije nekog vremena,
02:52
I wanted to be an NFLNFL footballnogomet playerigrač.
67
157000
2000
želio sam biti nogometaš u NFL-u.
02:54
I decidedodlučio that I'd ratherradije be an organicorganski farmerseljak insteadumjesto.
68
159000
3000
Nedavno sam odlučio kako bih ipak radije bio organski farmer.
02:57
(ApplausePljesak)
69
162000
9000
(Pljesak)
03:06
Thank you.
70
171000
2000
Hvala vam.
03:08
And that way I can have a greaterviše impactudar on the worldsvijet.
71
173000
3000
A na taj način mogu imati veći utjecaj na svijet.
03:11
This man, JoelJoel SalatinSalatin, they call him a lunaticluđak farmerseljak
72
176000
3000
Ovog čovjeka, Joel-a Salatin-a, zovu ludi farmer
03:14
because he growsraste againstprotiv the systemsistem.
73
179000
2000
jer uzgaja protiv sustava.
03:16
SinceOd I'm home-schooledškolujem se kod kuće,
74
181000
2000
Kako se školujem doma,
03:18
I wentotišao to go hearčuti him speakgovoriti one day.
75
183000
2000
otišao sam ga jedan dan čuti kako priča.
03:20
This man, this "lunaticluđak farmerseljak,"
76
185000
2000
Taj čovjek, taj ludi farmer,
03:22
doesn't use any pesticidespesticida, herbicidesherbicidi,
77
187000
2000
ne koristi nikakve pesticide, herbicide,
03:24
or geneticallygenetski modifiedpromjene seedssjemenke.
78
189000
3000
ili genetski modificirane sjemenke.
03:27
And so for that, he's calledzvao crazylud by the systemsistem.
79
192000
3000
I zbog toga, sustav ga je proglasio ludim.
03:30
I want you to know that we can all make a differencerazlika
80
195000
3000
Želim da znate kako svi mi možemo napraviti razliku
03:33
by makingizrađivanje differentdrugačiji choicesizbori,
81
198000
2000
ako drugačije biramo,
03:35
by buyingkupovina our foodhrana directlydirektno from locallokalne farmerspoljoprivrednici,
82
200000
2000
ako kupujemo našu hranu direktno od lokalnih farmera,
03:37
or our neighborsSusjedi who we know in realstvaran life.
83
202000
2000
ili naših susjeda koje poznajemo cijeli svoj život.
03:39
Some people say organicorganski or locallokalne foodhrana is more expensiveskup,
84
204000
2000
Neki ljudi kažu kako je organska ili lokalna hrana skuplja,
03:41
but is it really?
85
206000
2000
no je li stvarno?
03:43
With all these things I've been learningučenje about the foodhrana systemsistem,
86
208000
3000
Od svih stvari koje sam naučio o prehrambenom sustavu,
03:46
it seemsčini se to me that we can eitherili payplatiti the farmerseljak,
87
211000
3000
čini mi se da možemo platiti farmera,
03:49
or we can payplatiti the hospitalbolnica.
88
214000
2000
ili možemo platiti bolnicu.
03:51
(ApplausePljesak)
89
216000
7000
(Pljesak)
03:58
Now I know definitelydefinitivno whichkoji one I would chooseizabrati.
90
223000
2000
Definitivno znam koje bih ja odabrao.
04:00
I want you to know that there are farmsfarme out there --
91
225000
2000
Želim da znate kako tamo postoje farmeri --
04:02
like BillBill KeenerOštrija in SequatchieSequatchie CoveUvala FarmFarma in TennesseeTennessee --
92
227000
3000
kao Bill Keener na Sequachie Cove farmi u Tennesseeju --
04:05
whosečije cowskrave do eatjesti grasstrava
93
230000
2000
čije krave pasu travu
04:07
and whosečije pigssvinje do rollsvitak in the mudblato, just like I thought.
94
232000
2000
i čije se svinje valjaju u blatu, baš kao što sam i zamišljao.
04:09
SometimesPonekad I go to Bill'sBill je farmfarma and volunteerdobrovoljac,
95
234000
2000
Ponekad odem do Billove farme i volontiram,
04:11
so I can see up closeblizu and personalosobni
96
236000
2000
kako bih osobno i izbliza vidio
04:13
where the meatmeso I eatjesti comesdolazi from.
97
238000
2000
odakle meso koje jedem dolazi.
04:15
I want you to know that I believe
98
240000
2000
Želim da znate kako vjerujem
04:17
kidsdjeca will eatjesti freshsvježe vegetablespovrće and good foodhrana
99
242000
2000
da će djeca jesti svježe povrće i dobru hranu
04:19
if they know more about it and where it really comesdolazi from.
100
244000
3000
kada saznaju više o njoj i od kuda zapravo dolazi.
04:22
I want you to know that there are farmers'poljoprivrednika marketstržišta
101
247000
2000
Želim da znate kako postoje farmerske tržnice
04:24
in everysvaki communityzajednica poppingiskakanje up.
102
249000
2000
u svakoj zajednici, koje samo niču.
04:26
I want you to know that me, my brotherbrat and sistersestra
103
251000
2000
Želim da znate kako ja, moj brat i sestra
04:28
actuallyzapravo like eatingjelo bakedpečen kalekelj chipsčips.
104
253000
2000
doista volimo jesti pečeni čips od kelja.
04:30
I try to sharePodjeli this everywheresvugdje, posvuda I go.
105
255000
3000
Pokušavam to podijeliti gdje god krenem.
04:33
Not too long agoprije,
106
258000
2000
Ne tako davno,
04:35
my uncleujak said that he offeredponudio my six-year-oldšestogodišnji cousinrođak cerealžitarica.
107
260000
3000
moj ujak je rekao kako je ponudio žitarice mom šestogodišnjem rođaku.
04:38
He askedpitao him if he wanted organicorganski ToastedPržen O'sO's
108
263000
2000
Pitao ga je želi li organske tostirane "O" žitarice
04:40
or the sugarcoatedsugarcoated flakespahuljice --
109
265000
2000
ili pahuljice obložene šećerom --
04:42
you know, the one with the bigvelika stripedprugasta cartooncrtani film characterlik on the frontispred.
110
267000
3000
znate, one s velikim prugastim likom iz crtića na prednjoj strani.
04:46
My little cousinrođak told his dadtata
111
271000
2000
Moj mali rođak je rekao svom tati
04:48
that he would ratherradije have the organicorganski ToastedPržen O'sO's cerealžitarica
112
273000
2000
kako bi radije organske tostirane "O" žitarice,
04:50
because BirkeBirke said he shouldn'tne treba eatjesti sparklysvjetlucave cerealžitarica.
113
275000
3000
jer, reče Birke, ne bi smio jesti svjetlucave žitarice.
04:54
And that, my friendsprijatelji, is how we can make a differencerazlika
114
279000
2000
I tako, prijatelji moji, možemo napraviti razliku
04:56
one kiddijete at a time.
115
281000
2000
dijete po dijete.
04:58
So nextSljedeći time you're at the grocerytrgovine storedućan, think locallokalne,
116
283000
3000
Idući put kada ste u trgovini, razmišljajte lokalno,
05:01
chooseizabrati organicorganski, know your farmerseljak and know your foodhrana.
117
286000
2000
odaberite organsko, znajte svog farmera i znajte svoju hranu.
05:03
Thank you.
118
288000
2000
Hvala vam.
05:05
(ApplausePljesak)
119
290000
3000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Birke Baehr - Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer.

Why you should listen

At age 9, while traveling with his family and being "roadschooled," Birke Baehr began studying sustainable and organic farming practices such as composting, vermiculture, canning and food preservation. Soon he discovered his other passion: educating others -- especially his peers -- about the destructiveness of the industrialized food system, and the alternatives. He spoke at TEDxNextGenerationAsheville in 2010.

Baehr volunteers at the Humane Society and loves working with animals.

More profile about the speaker
Birke Baehr | Speaker | TED.com