ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TED2002

Richard Dawkins: Militant atheism

Richard Dawkins a militáns ateizmusról

Filmed:
5,735,087 views

Aki ateista, vállalja fel nyíltan meggyőződését, és tegyen meg minden tőle telhetőt, hogy a vallás ne tolakodhasson a politika és a tudomány felségterületére – szólít fel Richard Dawkins szenvedélyes, lendületes és szórakoztató előadásán.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
That splendidcsodálatos musiczene, the coming-injön-ban musiczene --
0
0
5000
Ez a pompás zene melyet hallottak,
00:30
"The ElephantElefánt MarchMárcius" from "AidaAida" -- is the musiczene I've chosenválasztott for my funeraltemetés --
1
5000
6000
az Aida Bevonulási indulója, a zene melyet a temetésemre választottam.
00:36
(LaughterNevetés)
2
11000
1000
(Nevetés)
00:37
-- and you can see why. It's triumphalDiadalív.
3
12000
5000
mivel dicsőség árad belőle.
00:42
I won'tszokás feel anything, but if I could,
4
17000
4000
A temetésemen persze már nem fogok érezni semmit, de ha mégis érezhetnék,
00:46
I would feel triumphalDiadalív at havingamelynek livedélt at all,
5
21000
4000
dicsőséget éreznék, amiért egyáltalán élhettem,
00:50
and at havingamelynek livedélt on this splendidcsodálatos planetbolygó,
6
25000
2000
méghozzá ezen a csodálatos bolygón,
00:52
and havingamelynek been givenadott the opportunitylehetőség to understandmegért
7
27000
3000
s amiért megadatott nekem, hogy legalább részben megértsem,
00:55
something about why I was here in the first placehely, before not beinglény here.
8
30000
7000
miért éltem egyáltalán a Földön, mielőtt végleg nem leszek.
01:02
Can you understandmegért my quaintfurcsa Englishangol accentékezet?
9
37000
7000
Érthető a fura angol tájszólásom?
01:09
Like everybodymindenki elsemás, I was entrancedelragadtatva yesterdaytegnap by the animalállat sessionülés.
10
44000
6000
Mint minden jelenlévőt, tegnap engem is lenyűgözött az állatokról szóló szekcióban
01:15
RobertRobert FullTeljes and FransFrans LantingLanting and othersmások --
11
50000
5000
Robert Full, Frans Lanting és mások előadása
01:20
the beautyszépség of the things they showedkimutatta,.
12
55000
2000
az állatvilág csodáiról.
01:22
The only slightenyhe jarringnyikorgó notejegyzet was when JeffreyJeffrey KatzenbergKatzenberg said of the mustangMustang,
13
57000
6000
Egyedül Jeffrey Katzenberg egyik megjegyzése volt kissé oda nem illő:
01:28
"the mosta legtöbb splendidcsodálatos creatureslények that God put on this earthföld."
14
63000
4000
a musztáng "Isten legcsodálatosabb teremtménye."
01:32
Now of coursetanfolyam, we know that he didn't really mean that,
15
67000
3000
Persze tudjuk, hogy csak képletesen értette,
01:35
but in this countryország at the momentpillanat, you can't be too carefulóvatos.
16
70000
4000
de itt, az Egyesült Államokban ma az ember nem lehet elég elővigyázatos.
01:39
(LaughterNevetés)
17
74000
1000
(Nevetés)
01:40
I'm a biologistbiológus, and the centralközponti theoremtétel of our subjecttantárgy: the theoryelmélet of designtervezés,
18
75000
7000
Biológus vagyok, és a szakmám központi tantétele – a „kialakulás" elmélete –
01:47
Darwin'sDarwin theoryelmélet of evolutionevolúció by naturaltermészetes selectionkiválasztás.
19
82000
5000
Darwin elmélete a természetes kiválasztódás útján megvalósuló evolúcióról.
01:52
In professionalszakmai circleskörök everywheremindenhol, it's of coursetanfolyam universallyuniverzálisan acceptedelfogadott.
20
87000
4000
Szakmai körökben ez persze mindenütt, egyetemesen elfogadott.
01:56
In non-professionalnem szakmai circleskörök outsidekívül AmericaAmerikai, it's largelynagymértékben ignoredfigyelmen kívül hagyja.
21
91000
6000
A szakmán kívülieket pedig Amerikán kívül jórészt hidegen hagyja.
02:02
But in non-professionalnem szakmai circleskörök withinbelül AmericaAmerikai,
22
97000
4000
De Amerikában a laikus körökben
02:06
it arouseskelt so much hostilityellenséges --
23
101000
3000
nagyon erős ellenérzéseket vált ki
02:09
(LaughterNevetés)
24
104000
1000
(Nevetés)
02:10
-- that it's fairbecsületes to say that AmericanAmerikai biologistsbiológusok are in a stateállapot of warháború.
25
105000
6000
hogy nem túlzás azt állítani, az amerikai biológusok háborúban állnak.
02:16
The warháború is so worryingaggasztó at presentajándék,
26
111000
2000
Ez a háború ma olyannyira aggasztó,
02:18
with courtbíróság casesesetek comingeljövetel up in one stateállapot after anotheregy másik,
27
113000
2000
és már olyan sok államban lettek belőle bírósági ügyek,
02:20
that I feltfilc I had to say something about it.
28
115000
3000
hogy úgy éreztem, muszáj beszélnem róla.
02:23
If you want to know what I have to say about DarwinismDarwinizmus itselfmaga,
29
118000
4000
Ha kíváncsiak lennének, mi a meglátásom magáról a Darwinizmusról,
02:27
I'm afraidfélnek you're going to have to look at my bookskönyvek,
30
122000
3000
attól tartok, fel kell lapozniuk a könyveimet,
02:30
whichmelyik you won'tszokás find in the bookstorekönyvesbolt outsidekívül.
31
125000
3000
amelyeket itt, a kinti könyvesboltban nem találnak meg.
02:33
(LaughterNevetés)
32
128000
3000
(Nevetés)
02:36
ContemporaryKortárs courtbíróság casesesetek
33
131000
2000
A jelenlegi peres ügyek
02:38
oftengyakran concernvonatkozik an allegedlyállítólag newúj versionváltozat of creationismhadjárata az evolúció ellen,
34
133000
4000
a kreacionizmus egy új verziójáról szólnak,
02:42
calledhívott "IntelligentIntelligens DesignDesign," or IDID.
35
137000
4000
amelyet intelligens tervezésnek, rövidítve I. T.-nek neveznek.
02:46
Don't be fooledtévesszen. There's nothing newúj about IDID.
36
141000
4000
De ne hagyjuk becsapni magunkat: nincs ebben semmi új.
02:50
It's just creationismhadjárata az evolúció ellen underalatt anotheregy másik namenév,
37
145000
3000
Fedőnévvel ellátott kreacionizmus,
02:53
rechristenedrechristened -- I chooseválaszt the wordszó advisedlymegfontolva --
38
148000
4000
"Újrakeresztelve" hogy illendő kifejezést használjak
02:57
(LaughterNevetés)
39
152000
1000
(Nevetés)
02:58
-- for tacticaltaktikai, politicalpolitikai reasonsokok.
40
153000
2000
taktikai, politikai célokból.
03:00
The argumentsérvek of so-calledúgynevezett IDID theoristselmélet
41
155000
2000
Az úgynevezett I. T. ideológusainak érvei ugyanazok
03:02
are the sameazonos oldrégi argumentsérvek that had been refutedcáfolni again and again,
42
157000
3000
az ásatag gondolatok, amelyeket Darwin óta
03:05
sincemivel DarwinDarwin down to the presentajándék day.
43
160000
4000
már számtalanszor megcáfoltak.
03:09
There is an effectivehatékony evolutionevolúció lobbyelőcsarnok
44
164000
3000
A tudomány érdekében folytatott harcot
03:12
coordinatingkoordinációs the fightharc on behalfnevében of sciencetudomány,
45
167000
2000
egy hatékony evolucionista lobbi hangolja össze,
03:14
and I try to do all I can to help them,
46
169000
3000
én pedig minden tőlem telhetőt megteszek, hogy segítsem őket;
03:17
but they get quiteegészen upsetszomorú when people like me daremerészel to mentionemlítés
47
172000
4000
de nagyon megrémülnek, amikor a magamfajták ki merik mondani,
03:21
that we happentörténik to be atheistsateisták as well as evolutionistsevolucionisták.
48
176000
4000
hogy történetesen ateisták is vagyunk, nem csupán evolucionisták.
03:25
They see us as rockinghintaszék the boathajó, and you can understandmegért why.
49
180000
5000
Úgy érzik, hogy veszélyeztetjük a közös céljainkat, és ez valahol érthető is
03:30
CreationistsA kreacionisták, lackinghiányzó any coherentkoherens scientifictudományos argumentérv for theirazok caseügy,
50
185000
5000
a kreacionisták ugyanis következetes tudományos érvanyag hiányában
03:35
fallesik back on the popularnépszerű phobiafóbia againstellen atheismateizmus.
51
190000
5000
az ateizmussal szembeni általános ellenérzésre játszanak rá.
03:40
TeachTanítani your childrengyermekek evolutionevolúció in biologybiológia classosztály,
52
195000
4000
„Ha a gyerekeknek evolúciót tanítasz biológia órán
03:44
and they'llfognak soonhamar movemozog on to drugsgyógyszerek, grandnagy larcenylopás and sexualszexuális pre-versionelőzetes verzió.
53
199000
5000
hamarosan drogozni, lopni fognak és fajtalankodni kezdenek!"
03:49
(LaughterNevetés)
54
204000
5000
(Nevetés)
03:54
In facttény, of coursetanfolyam, educatedművelt theologiansteológusok from the PopePápa down
55
209000
3000
Persze vannak képzett teológusok – élükön a pápával –,
03:57
are firmcég in theirazok supporttámogatás of evolutionevolúció.
56
212000
3000
akik szilárdan kiállnak az evolúcióelmélet mellett.
04:00
This bookkönyv, "FindingMegállapítás Darwin'sDarwin God," by KennethKenneth MillerMiller,
57
215000
3000
Kenneth Miller könyve, a „Darwin Istene nyomában"
04:03
is one of the mosta legtöbb effectivehatékony attackstámadások on IntelligentIntelligens DesignDesign
58
218000
2000
az általam ismert egyik leghatékonyabb támadás az intelligens tervezés ellen,
04:05
that I know, and it's all the more effectivehatékony
59
220000
3000
és annál is inkább hatékony,
04:08
because it's writtenírott by a devoutJámbor ChristianKeresztény.
60
223000
3000
mert a szerzője elkötelezett keresztény.
04:11
People like KennethKenneth MillerMiller could be calledhívott a "godsendáldás" to the evolutionevolúció lobbyelőcsarnok --
61
226000
5000
Kenneth Miller és a hozzá hasonlók valóságos isteni küldöttek az evolucionista lobbi számára,
04:16
(LaughterNevetés)
62
231000
1000
(Nevetés)
04:17
-- because they exposetegye the liefekszik that evolutionismevolúció is, as a matterügy of facttény,
63
232000
4000
mert bizonyítják, hogy téved, aki azt állítja, hogy az evolucionizmus
04:21
tantamountegyenértékű to atheismateizmus.
64
236000
2000
egyenértékű az ateizmussal.
04:23
People like me, on the other handkéz, rockszikla the boathajó.
65
238000
5000
A magamfajták ezzel szemben veszélyeztetik az evolucionisták céljait.
04:28
But here, I want to say something niceszép about creationistskreacionisták.
66
243000
3000
Hadd mondjak azonban valami kedvezőt a kreacionistákról.
04:31
It's not a thing I oftengyakran do, so listen carefullygondosan.
67
246000
3000
Nem teszek ilyet gyakran, úgyhogy figyeljenek jól.
04:34
(LaughterNevetés)
68
249000
1000
(Nevetés)
04:35
I think they're right about one thing.
69
250000
3000
Azt hiszem, egyvalamiben igazuk van.
04:38
I think they're right that evolutionevolúció
70
253000
2000
Úgy hiszem, igazuk van abban,
04:40
is fundamentallyalapvetően hostileellenséges to religionvallás.
71
255000
3000
hogy az evolúcióelmélet alapvetően kibékíthetetlen a vallással.
04:43
I've alreadymár said that manysok individualEgyedi evolutionistsevolucionisták, like the PopePápa,
72
258000
4000
Már említettem, hogy sok evolucionista, köztük a pápa,
04:47
are alsois religiousvallási, but I think they're deludingdeluding themselvesmaguk.
73
262000
3000
egyben vallásos is, de én úgy gondolom, csak áltatják magukat.
04:50
I believe a trueigaz understandingmegértés of DarwinismDarwinizmus
74
265000
3000
Úgy hiszem, a darwinizmus valódi értelme
04:53
is deeplymélyen corrosivemaró hatású to religiousvallási faithhit.
75
268000
5000
alapjaiban ássa alá a vallásos hitet.
04:58
Now, it maylehet soundhang as thoughbár I'm about to preachHirdesd atheismateizmus,
76
273000
6000
Talán úgy tűnik, mintha arra készülnék, hogy az ateizmust hirdessem;
05:04
and I want to reassuremegnyugtatására you that that's not what I'm going to do.
77
279000
3000
és szeretném biztosítani önöket, hogy nem erre készülök.
05:07
In an audienceközönség as sophisticatedkifinomult as this one,
78
282000
4000
Egy ilyen pallérozott hallgatóság előtt
05:11
that would be preachingprédikáció to the choirkórus.
79
286000
3000
csak nyílt kapukat döngetnék.
05:14
No, what I want to urgesürgesse uponesetén you --
80
289000
4000
Nem. Az ige, amit hirdetni szeretnék --
05:18
(LaughterNevetés)
81
293000
2000
(Nevetés)
05:20
-- insteadhelyette what I want to urgesürgesse uponesetén you is militantharcos atheismateizmus.
82
295000
5000
a militáns ateizmus.
05:25
(LaughterNevetés)
83
300000
2000
(Nevetés)
05:27
(ApplauseTaps)
84
302000
3000
(Taps)
05:30
But that's puttingelhelyezés it too negativelynegatívan.
85
305000
3000
De ez nagyon negatívan hangzik.
05:33
If I was a personszemély who were interestedérdekelt in preservingmegőrzése religiousvallási faithhit,
86
308000
5000
Ha olyasvalaki lennék, aki a vallásos hit fenntartásában érdekelt,
05:38
I would be very afraidfélnek of the positivepozitív powererő of evolutionaryevolúciós sciencetudomány,
87
313000
5000
nagyon tartanék az evolúciós tudomány pozitív hatalmától
05:43
and indeedvalóban sciencetudomány generallyáltalában, but evolutionevolúció in particularkülönös,
88
318000
2000
– és általában a tudománytól, de különösen az evolúciótól –,
05:45
to inspireinspirál and enthrallelbűvöl, preciselypontosan because it is atheisticateista.
89
320000
8000
hogy megihlet és rabul ejt, pontosan az istentagadó voltával.
05:53
Now, the difficultnehéz problemprobléma for any theoryelmélet of biologicalbiológiai designtervezés
90
328000
4000
A biológiai kialakuláselméletek általános buktatója,
05:57
is to explainmegmagyarázni the massivetömeges statisticalstatisztikai improbabilityvalószínűtlenségét of livingélő things.
91
332000
6000
magyarázatot adni az élet hihetetlenül alacsony statisztikai valószínűségére.
06:03
StatisticalStatisztikai improbabilityvalószínűtlenségét in the directionirány of good designtervezés --
92
338000
5000
A hatékony kialakulás statisztikai valószínűtlensége --
06:08
"complexitybonyolultság" is anotheregy másik wordszó for this.
93
343000
2000
más szóval összetettség.
06:10
The standardalapértelmezett creationistkreacionista argumentérv -- there is only one; they all reducecsökkentésére to this one --
94
345000
5000
A bevett kreacionista érv -- az egyetlen, melyre minden más érvük visszavezethető --
06:15
takes off from a statisticalstatisztikai improbabilityvalószínűtlenségét.
95
350000
2000
a statisztikai valószerűtlenségből indul ki.
06:17
LivingÉlő creatureslények are too complexösszetett to have come about by chancevéletlen;
96
352000
4000
Az élőlények túl összetettek ahhoz, hogy véletlenül alakultak volna ki;
06:21
thereforeebből adódóan, they mustkell have had a designertervező.
97
356000
2000
tehát óhatatlanul kellett hogy legyen egy tervezőjük.
06:23
This argumentérv of coursetanfolyam, shootshajtások itselfmaga in the footláb.
98
358000
2000
Ez az érv persze „lábon lövi magát", hiszen
06:25
Any designertervező capableképes of designingtervezés something really complexösszetett
99
360000
4000
magának a tervezőnek, aki képes igazán összetett dolgokat tervezni,
06:29
has to be even more complexösszetett himselfsaját maga, and that's before we even startRajt
100
364000
5000
összetettebbnek kell lennie az általa tervezett dolgoknál,
06:34
on the other things he's expectedvárt to do,
101
369000
2000
és még számtalan más dologra is képesnek kell lennie,
06:36
like forgivemegbocsát sinsbűnök, blessáldja marriagesházasságot, listen to prayersima --
102
371000
3000
például megbocsátani a bűneinket, meghallgatni az imáinkat;
06:39
favorkedveznek our sideoldal in a warháború --
103
374000
3000
a hárborúkban a mi oldalunkra állnia
06:42
(LaughterNevetés)
104
377000
2000
(Nevetés)
06:44
-- disapprovehelyteleníti of our sexszex liveséletét and so on.
105
379000
3000
helyteleníteni a szexuális életünket, és így tovább.
06:47
(LaughterNevetés)
106
382000
2000
(Nevetés)
06:49
ComplexityKomplexitás is the problemprobléma that any theoryelmélet of biologybiológia has to solvemegfejt,
107
384000
5000
Minden biológiai elméletnek számolnia kell a komplexitás problémájával,
06:54
and you can't solvemegfejt it by postulatinggondolatkísérletnek an agentügynök that is even more complexösszetett,
108
389000
5000
amelyet nem lehet feloldani úgy, hogy egy még komplexebb cselekvő létezését feltételezzük,
06:59
therebyezáltal simplyegyszerűen compoundingösszetételéhez the problemprobléma.
109
394000
3000
mert ezáltal csak tovább bonyolítjuk a problémát.
07:02
DarwinianDarwini naturaltermészetes selectionkiválasztás is so stunninglyelképesztően elegantelegáns
110
397000
4000
A darwini természetes kiválasztódás lenyűgözően elegáns,
07:06
because it solvesmegoldja the problemprobléma of explainingmagyarázó complexitybonyolultság
111
401000
4000
mert a komplexitás kérdését
07:10
in termsfeltételek of nothing but simplicityegyszerűség.
112
405000
4000
a lehető legegyszerűbben magyarázza.
07:14
EssentiallyLényegében, it does it by providinggondoskodás a smoothsima ramprámpa
113
409000
3000
Lényegében úgy, hogy fokozatos módosulásokból
07:17
of gradualfokozatos step-by-steplépésről lépésre incrementnövekedés.
114
412000
4000
egyenletes emelkedőt alakít ki.
07:21
But here, I only want to make the pointpont
115
416000
2000
De most azonban csak azt emelném ki,
07:23
that the eleganceelegancia of DarwinismDarwinizmus is corrosivemaró hatású to religionvallás
116
418000
4000
hogy a darwinizmus eleganciája kikezdi a vallásos hitet;
07:27
preciselypontosan because it is so elegantelegáns, so parsimonioustakarékos, so powerfulerős,
117
422000
5000
pontosan amiért olyan elegáns, takarékos és meggyőző,
07:32
so economicallygazdaságosan powerfulerős.
118
427000
2000
olyan hihetetlenül gazdaságos.
07:34
It has the sinewyinas economygazdaság of a beautifulszép suspensionfelfüggesztés bridgehíd.
119
429000
9000
Rendeszere rugalmas és erős, akár egy gyönyörű függőhíd.
07:43
The God theoryelmélet is not just a badrossz theoryelmélet.
120
438000
2000
Az Isten-elmélet nem egyszerűen csak elhibázott,
07:45
It turnsmenetek out to be, in principleelv, incapablealkalmatlan of doing the jobmunka requiredkívánt of it.
121
440000
6000
hanem végső soron alkalmatlan arra a feladatra, amit elvárnak tőle.
07:51
So, returningvisszatérő to tacticstaktika and the evolutionevolúció lobbyelőcsarnok,
122
446000
3000
Visszatérve a taktikákra és az evolucionista lobbira,
07:54
I want to argueérvel that rockinghintaszék the boathajó maylehet be just the right thing to do.
123
449000
9000
amellett akarok érvelni, hogy talán éppen a célok veszélyeztetése a helyénvaló viselkedés.
08:03
My approachmegközelítés to attackingtámadó creationismhadjárata az evolúció ellen is unlikenem úgy mint the evolutionevolúció lobbyelőcsarnok.
124
458000
6000
A kreacionizmust én másféleképpen támadom, mint az evolucionista lobbi;
08:09
My approachmegközelítés to attackingtámadó creationismhadjárata az evolúció ellen is to attacktámadás religionvallás as a wholeegész,
125
464000
5000
Az én megközelítésem az egész vallást támadja,
08:14
and at this pointpont I need to acknowledgeelismerni the remarkablefigyelemre méltó tabootabu
126
469000
4000
és itt meg kell említenem, hogy a vallás bírálata
08:18
againstellen speakingbeszélő illbeteg of religionvallás,
127
473000
3000
rendkívüli tabutémának számít.
08:21
and I'm going to do so in the wordsszavak of the latekéső DouglasDouglas AdamsAdams,
128
476000
3000
Hadd idézzem ennek kapcsán az elhúnyt Douglas Adams-et,
08:24
a dearkedves friendbarát who, if he never camejött to TEDTED,
129
479000
2000
egy kedves barátomat, akit, ha nem tartott volna előadást a TED-en
08:26
certainlybiztosan should have been invitedmeghívott.
130
481000
3000
mindeképpen meg kellett volna hívni.
08:29
(RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: He was.)
131
484000
2000
(Richard Saul Wurman: De tartott!)
08:31
RichardRichard DawkinsDawkins: He was. Good. I thought he mustkell have been.
132
486000
2000
Akkor jó. Le mertem volna fogadni, hogy tartott.
08:33
He beginselkezdődik this speechbeszéd whichmelyik was tape-recordedkazettára in CambridgeCambridge
133
488000
3000
Adams az egyik beszédét, amelyet Cambridge-ben,
08:36
shortlyRöviddel before he diedmeghalt.
134
491000
2000
röviddel a halála előtt vettek fel,
08:38
He beginselkezdődik by explainingmagyarázó how sciencetudomány worksművek throughkeresztül the testingtesztelés of hypotheseshipotézisek
135
493000
4000
azzal kezdi, hogy elmagyarázza, hogyan működik a tudomány, hogy hipotéziseket tesztel,
08:42
that are framedkeretes to be vulnerablesebezhető to disproofösszeredmény, and then he goesmegy on.
136
497000
4000
melyek ki vannak téve a cáfolat lehetőségének, majd folytatja:
08:46
I quoteidézet, "ReligionVallás doesn't seemlátszik to work like that.
137
501000
4000
idézem: „A vallás láthatólag nem így működik;
08:50
It has certainbizonyos ideasötletek at the heartszív of it, whichmelyik we call 'sacred'"Szent" or 'holy"Szent.'
138
505000
4000
annak ugyanis egyes lényegi elgondolását szentnek tartjuk.
08:54
What it meanseszközök is: here is an ideaötlet or a notionfogalom
139
509000
3000
Ez annyit jelent, hogy adott egy eszme vagy elgondolás,
08:57
that you're not allowedengedélyezett to say anything badrossz about.
140
512000
4000
olyan, hogy nem szabad róla semmi rosszat mondanunk.
09:01
You're just not. Why not? Because you're not.
141
516000
4000
Nem szabad és kész. Miért? Csak.
09:05
(LaughterNevetés)
142
520000
4000
(Nevetés)
09:09
Why should it be that it's perfectlytökéletesen legitimatejogos to supporttámogatás the RepublicansRepublikánusok or DemocratsDemokraták,
143
524000
4000
Hogyhogy teljesen megengedett a republikánusokat vagy a demokratákat támogatni;
09:13
this modelmodell of economicsközgazdaságtan versusellen that, MacintoshMacintosh insteadhelyette of WindowsWindows,
144
528000
5000
egyik gazdasági modellt a másik ellenében; a Macintosht a Windows-zal szemben,
09:18
but to have an opinionvélemény about how the universevilágegyetem begankezdett,
145
533000
3000
de hogy arról is véleményünk legyen, hogyan keletkezett a világegyetem,
09:21
about who createdkészítette the universevilágegyetem -- no, that's holySzent.
146
536000
4000
hogy ki teremtette a világegyetemet – az már szent.
09:25
So, we're used to not challengingkihívást jelentő religiousvallási ideasötletek
147
540000
3000
Hozzászoktunk tehát, hogy a vallási eszméket nem kérdőjelezzük meg,
09:28
and it's very interestingérdekes how much of a furorfuror RichardRichard createsteremt
148
543000
3000
és nagyon érdekes látni, micsoda ribilliót vált ki Richard, amikor mégis
09:31
when he does it." He meantjelentett me, not that one.
149
546000
4000
megkérdőjelezi őket." Rám célzott, nem arra a Richardra ott.
09:35
"EverybodyMindenki getsjelentkeznek absolutelyteljesen franticeszeveszett about it,
150
550000
3000
„Mindenki azonnal felkapja a vizet,
09:38
because you're not allowedengedélyezett to say these things, yetmég when you look at it rationallyracionálisan,
151
553000
4000
mert ilyesmit nem szabad kimondani; s mégis, ha józan ésszel belegondolunk,
09:42
there is no reasonok why those ideasötletek shouldn'tne be as opennyisd ki to debatevita
152
557000
4000
nincs rá magyarázat, miért ne kellene ezeket az eszméket ugyanúgy vitára bocsátani,
09:46
as any other, exceptkivéve that we'vevoltunk agreedegyetért somehowvalahogy betweenközött us
153
561000
4000
mint bármilyen más eszmét; leszámítva, hogy valahogyan egyetértés alakult ki köztünk,
09:50
that they shouldn'tne be." And that's the endvég of the quoteidézet from DouglasDouglas.
154
565000
7000
hogy ezeket nem vitatjuk." Itt ér véget az idézetem Douglastől.
09:57
In my viewKilátás, not only is sciencetudomány corrosivemaró hatású to religionvallás;
155
572000
4000
Meglátásom szerint nem csak a tudomány ássa alá a vallást,
10:01
religionvallás is corrosivemaró hatású to sciencetudomány.
156
576000
4000
hanem a vallás is aláássa a tudományt.
10:05
It teachestanít people to be satisfiedelégedett with trivialjelentéktelen, supernaturaltermészetfölötti non-explanationsál-magyarázatokkal
157
580000
6000
Arra tanít, hogy elégedjünk meg triviális, természetfölötti ál-magyarázatokkal,
10:11
and blindsvakok them to the wonderfulcsodálatos realigazi explanationsmagyarázatok that we have withinbelül our graspfogás.
158
586000
6000
és vakká tesz azoknak a nagyszerű, valós magyarázatoknak a meglátására, amelyek csak kéznyújtásnyira vannak.
10:17
It teachestanít them to acceptelfogad authorityhatóság, revelationkinyilatkoztatás and faithhit
159
592000
7000
Arra tanít, hogy fogadjuk el a tekintélyt, a kinyilatkoztatást és a hitet,
10:24
insteadhelyette of always insistingragaszkodva on evidencebizonyíték.
160
599000
5000
ahelyett, hogy mindig bizonyítékokat keressünk.
10:29
There's DouglasDouglas AdamsAdams, magnificentKáprázatos picturekép from his bookkönyv, "Last ChanceVéletlen to See."
161
604000
6000
Ez egy lenyűgöző kép Douglas Adams „Utolsó esély, hogy lásd" című könyvéből.
10:35
Now, there's a typicaltipikus scientifictudományos journalfolyóirat, the QuarterlyNegyedéves ReviewFelülvizsgálat of BiologyBiológia.
162
610000
4000
Ez itt egy tipikus tudományos folyóirat, a Quarterly Review of Biology.
10:39
And I'm going to put togetheregyütt, as guestAz értékeléseket editorszerkesztő,
163
614000
3000
Én mint vendégszerkesztő egy különszámot készítek,
10:42
a specialkülönleges issueprobléma on the questionkérdés, "Did an asteroidkisbolygó killmegöl the dinosaursdinoszauruszok?"
164
617000
5000
a kérdésről, hogy "Egy aszteroida ölte-e meg a dinoszauruszokat?"
10:47
And the first paperpapír is a standardalapértelmezett scientifictudományos paperpapír
165
622000
4000
Az első cikk egy szokványos tudományos cikk,
10:51
presentingbemutató evidencebizonyíték, "IridiumIrídium LayerRéteg at the K-TK-T BoundaryHatár,
166
626000
4000
mely bizonyítékokat sorakoztat fel, a címe: "Irídium szintek a K-T határvonalon,
10:55
Potassium-ArgonPotassium-Argon DatedKelt CraterKráter in YucatanYucatan,
167
630000
2000
Kálium-Argon nyomok, egy kráterben a Yucatán félszigeten
10:57
IndicateAzt mutatják That an AsteroidKisbolygó KilledMeghalt the DinosaursDinoszauruszok."
168
632000
3000
melyek arra utalnak, hogy a dinoszauruszokat egy aszteroida pusztította ki"
11:00
PerfectlyTökéletesen ordinaryrendes scientifictudományos paperpapír.
169
635000
3000
Teljesen szokványos tudományos cikk.
11:03
Now, the nextkövetkező one, "The PresidentElnök of The RoyalRoyal SocietyTársadalom
170
638000
4000
A következő: "A Királyi Társaság Elnöke
11:07
Has Been VouchsafedVouchsafed a StrongErős InnerBelső ConvictionMeggyőződés" -- (LaughterNevetés) --
171
642000
4000
nagyonalú eszmei támogatását fejezte ki az elmélettel kapcsolatban, hogy
11:11
"... That an AsteroidKisbolygó KilledMeghalt the DinosaursDinoszauruszok."
172
646000
3000
egy aszteroida okozta a dinoszauruszok kipusztulását"
11:14
(LaughterNevetés)
173
649000
4000
(Nevetés)
11:18
"It Has Been PrivatelyMagántulajdonban RevealedKiderült to ProfessorProfesszor HuxtaneHuxtane
174
653000
6000
"Professzor Huxtane négyszemközt megtudta,
11:24
That an AsteroidKisbolygó KilledMeghalt the DinosaursDinoszauruszok."
175
659000
2000
hogy egy aszteroida irtotta ki a dinoszauruszokat"
11:26
(LaughterNevetés)
176
661000
3000
(Nevetés)
11:29
"ProfessorProfesszor HordleyHordley Was BroughtHozott Up
177
664000
3000
"Professzor Hordleyban neveltetése során
11:32
to Have TotalÖsszesen and UnquestioningFeltétlen FaithHit" --
178
667000
3000
mély és feltétlen hit alakult ki azzal kapcsolatban,
11:35
(LaughterNevetés) --
179
670000
1000
(Nevetés)
11:36
"... That an AsteroidKisbolygó KilledMeghalt the DinosaursDinoszauruszok."
180
671000
7000
hogy egy aszteroida ölte meg a dinoszauruszokat"
11:43
"ProfessorProfesszor HawkinsHawkins Has PromulgatedKihirdetett an OfficialHivatalos DogmaDogma
181
678000
5000
"Professzor Hawkins bejelentette a hivatalos álláspontot,
11:48
BindingKötelező on All LoyalHűséges HawkinsiansHawkinsians
182
683000
3000
hogy Hawkins minden követőjének kötelezően el kell fogadnia,
11:51
That an AsteroidKisbolygó KilledMeghalt the DinosaursDinoszauruszok."
183
686000
3000
miszerint egy aszteroida ölte meg a dinoszauruszokat"
11:54
(LaughterNevetés)
184
689000
3000
(Nevetés)
11:57
That's inconceivableelképzelhetetlen, of coursetanfolyam.
185
692000
4000
Ez természetesen elképzelhetetlen.
12:01
But supposetegyük fel --
186
696000
2000
De tegyük fel --
12:03
(ApplauseTaps)
187
698000
10000
(Taps)
12:13
-- in 1987, a reporterriporter askedkérdezte GeorgeGeorge BushBush, SrSR.
188
708000
3000
1987-ben egy riporter megkérdezte id. George Bush-t
12:16
whetherakár he recognizedelismert the equalegyenlő citizenshippolgárság and patriotismhazafiság
189
711000
3000
miszerint elismeri-e, hogy az ateisták ugyanolyan állampolgárok és
12:19
of AmericansAz amerikaiak who are atheistsateisták.
190
714000
3000
hazafiak, mint akik vallásosak.
12:22
MrMr. Bush'sBush replyválasz has becomeválik infamousaljas.
191
717000
3000
Mr. Bush hírhedté vált válasza pedig az volt:
12:25
"No, I don't know that atheistsateisták should be consideredfigyelembe vett citizenspolgárok,
192
720000
4000
"Nem, nem tudom, hogy az ateistákat tényleg ugyanolyan állampolgárként
12:29
norsem should they be consideredfigyelembe vett patriotshazafiak.
193
724000
2000
és hazafiként kéne-e kezelni.
12:31
This is one nationnemzet underalatt God."
194
726000
3000
Ez egy nemzet Isten ege alatt."
12:34
Bush'sBush bigotryvakbuzgóság was not an isolatedizolált mistakehiba,
195
729000
3000
Bush bigottsága nem egy elszigetelt hiba volt,
12:37
blurtedfakadt out in the heathőség of the momentpillanat and latera későbbiekben retractedbehúzott.
196
732000
3000
melyet a pillanat hevében mondott, majd később visszavont.
12:40
He stoodállt by it in the facearc of repeatedmegismételt callshívások for clarificationpontosítás or withdrawalvisszavonása.
197
735000
5000
Többszöri megerősítésre vagy cáfolatra irányuló felhívás során is kiállt mellette.
12:45
He really meantjelentett it.
198
740000
1000
Komolyan gondolta.
12:46
More to the pointpont, he knewtudta it posedjelentett no threatfenyegetés to his electionválasztás, quiteegészen the contraryellentétes.
199
741000
6000
Ami az igazán lényeges, hogy tudta, nem veszélyezteti a megválasztását, sőt
12:52
DemocratsDemokraták as well as RepublicansRepublikánusok paradefelvonulás theirazok religiousnessvallásosság
200
747000
4000
a demokraták és a republikánusok egyaránt nagy büszkén mutogatják vallásosságukat
12:56
if they want to get electedmegválasztott. BothMindkét partiesa felek invokehivatkozhat "one nationnemzet underalatt God."
201
751000
6000
ha nyerni akarnak a választásokon. Mindkét párt használja az "egy nemzet Isten ege alatt" frázist.
13:02
What would ThomasThomas JeffersonJefferson have said?
202
757000
5000
Mit mondott volna erre Thomas Jefferson?
13:07
IncidentallyMellesleg, I'm not usuallyáltalában very proudbüszke of beinglény BritishBrit,
203
762000
5000
Véletlenül, nem az a brit vagyok aki nagyon büszke a hazájára,
13:12
but you can't help makinggyártás the comparisonösszehasonlítás.
204
767000
4000
de nem tudok szabdulni az összehasonlítás gondolatától
13:16
(ApplauseTaps)
205
771000
8000
(bekeretezve: "Istenben a mi bizodalmunk" és Charles Darwin portréja)
13:24
In practicegyakorlat, what is an atheistateista?
206
779000
3000
Mit is jelent ateistának lenni a gyakorlatban?
13:27
An atheistateista is just somebodyvalaki who feelsérzi about YahwehJahve
207
782000
4000
Ateistának lenni csak annyit tesz, hogy úgy gondolunk Jahvéra, mint
13:31
the way any decenttisztességes ChristianKeresztény feelsérzi about ThorThor or BaalBaál or the goldenaranysárga calfborjú.
208
786000
7000
ahogy a legtöbb tisztes keresztény gondol, Thor-ra, vagy Baal-ra, vagy az aranyborjúra.
13:38
As has been said before, we are all atheistsateisták about mosta legtöbb of the godsistenek
209
793000
4000
Ahogy egyszer korábban mondták: "Mind ateisták vagyunk a legtöbb istent tekintve,
13:42
that humanityemberiség has ever believedvéljük in. Some of us just go one god furthertovábbi.
210
797000
5000
melyben az emberiség valaha hitt. Néhányan pedig egyszerűen egy istennel tovább mennek.
13:47
(LaughterNevetés)
211
802000
3000
(Nevetés)
13:50
(ApplauseTaps)
212
805000
7000
(Taps)
13:57
And howeverazonban we definemeghatározzák atheismateizmus, it's surelybiztosan the kindkedves of academicakadémiai beliefhit
213
812000
3000
Bárhogy is definiáljuk az ateizmust, mindenképpen egy olyan tudományos meggyőződés,
14:00
that a personszemély is entitledjogosult to holdtart withoutnélkül beinglény vilifiedvilified
214
815000
4000
melyre egy ember jogosult, anélkül, hogy megbélyegezzék
14:04
as an unpatriotichazafiatlan, unelectableunelectable non-citizennem állampolgár.
215
819000
5000
hazafiatlannak, és megválaszthatatlannak.
14:09
NeverthelessMindazonáltal, it's an undeniabletagadhatatlan facttény that to ownsaját up to beinglény an atheistateista
216
824000
3000
Ennek ellenére ha valaki felvállalja az ateizmusát, az olyan
14:12
is tantamountegyenértékű to introducingbevezetéséről yourselfsaját magad as MrMr. HitlerHitler or MissMiss BeelzebubBelzebub.
217
827000
6000
mintha Mr. Hitler-ként vagy Miss Belzebub-ként mutatkozna be.
14:18
And that all stemsszár from the perceptionészlelés of atheistsateisták
218
833000
3000
És mindez abból fakad, hogy az ateistákat
14:21
as some kindkedves of weirdfurcsa, way-outextrém minoritykisebbségi.
219
836000
5000
egyfajta különc, furcsa kisebbségnek tekintik.
14:26
NatalieNatalie AngierAngier wroteírt a ratherInkább sadszomorú piecedarab in the NewÚj YorkerYorker,
220
841000
3000
Natalie Angier írt egy meglehetősen szomorú cikket a New Yorker-be
14:29
sayingmondás how lonelymagányos she feltfilc as an atheistateista.
221
844000
2000
arról hogy mennyire magányosnak érzi magát ateistaként.
14:31
She clearlytisztán feelsérzi in a beleagueredostromlott minoritykisebbségi,
222
846000
3000
Egyértelműen egy elnyomott kisebbség tagjának érzi magát.
14:34
but actuallytulajdonképpen, how do AmericanAmerikai atheistsateisták stackKazal up numericallyszámszerűen?
223
849000
6000
De mégis, hány ateista van valójában?
14:40
The latestlegújabb surveyfelmérés makesgyártmányú surprisinglymeglepően encouragingbátorító readingolvasás.
224
855000
3000
A legutóbbi kutatás meglepően bátorító eredményeket mutat.
14:43
ChristianityKereszténység, of coursetanfolyam, takes a massivetömeges lion'sLion's shareOssza meg
225
858000
2000
A kereszténység teszi ki természetesen a lakosság legnagyobb részét,
14:45
of the populationnépesség, with nearlyközel 160 millionmillió.
226
860000
4000
több mint 160 millió hívővel.
14:49
But what would you think was the secondmásodik largestlegnagyobb groupcsoport,
227
864000
3000
De mit gondolnak mi volt a második legnagyobb csoport,
14:52
convincinglymeggyőzően outnumberingoutnumbering JewsZsidók with 2.8 millionmillió, MuslimsMuzulmánok at 1.1 millionmillió,
228
867000
6000
mely jóval nagyobb mint a 2,8 milliós zsidó és az 1,1 milliós muzulmán közösség,
14:58
and HindusHinduk, BuddhistsBuddhisták and all other religionsvallások put togetheregyütt?
229
873000
3000
valamint a hinduk, buddhisták, és az összes többi vallás együtvéve?
15:01
The secondmásodik largestlegnagyobb groupcsoport, of nearlyközel 30 millionmillió,
230
876000
3000
A második legnagyobb, a majdnem 30 milliós csoport
15:04
is the one describedleírt as non-religiousnem vallásos or secularvilági.
231
879000
5000
amelyet nem-vallásosnak, vagy szekulárisnak neveznek.
15:09
You can't help wonderingcsodálkozó why vote-seekingszavazás-kereső politicianspolitikusok
232
884000
3000
Nem lehet nem elgondolkozni azon, hogy a köztisztségre pályázó
15:12
are so proverbiallyproverbially overawedmegdöbbentette by the powererő of, for examplepélda, the JewishZsidó lobbyelőcsarnok.
233
887000
5000
politikusokra vajon miért van olyan nagy hatással pl. a zsidó lobbi.
15:17
The stateállapot of IsraelIzrael seemsÚgy tűnik, to owetartozik its very existencelétezés
234
892000
2000
Izrael állam úgy tűnik ennek köszönheti a létezését,
15:19
to the AmericanAmerikai JewishZsidó voteszavazás, while at the sameazonos time
235
894000
4000
az amerikai zsidó szavazóknak. Ugyanakkor
15:23
consigningFeladó the non-religiousnem vallásos to politicalpolitikai oblivionOblivion.
236
898000
5000
a nem vallásosok feledésbe merülnek a politikában.
15:28
This secularvilági non-religiousnem vallásos voteszavazás, if properlymegfelelően mobilizedbeszerzendő áru,
237
903000
4000
Ez a szekuláris, nem vallásos szavazóbázis, ha megfeleően mozgósítják,
15:32
is ninekilenc timesalkalommal as numerousszámos as the JewishZsidó voteszavazás.
238
907000
4000
kilencszer akkora, mint a zsidó szavazóbázis.
15:36
Why does this farmessze more substantiallényeges minoritykisebbségi
239
911000
3000
Miért van, hogy ez a jóval nagyobb méretű kisebbség
15:39
not make a movemozog to exercisegyakorlat its politicalpolitikai muscleizom?
240
914000
4000
nem tesz semmit politikai erejének gyakorlása érdekében?
15:43
Well, so much for quantitymennyiség. How about qualityminőség?
241
918000
4000
Ennyit a mennyiségről. Nézzük hogy állunk a minőség tekintetében.
15:47
Is there any correlationkorreláció, positivepozitív or negativenegatív,
242
922000
3000
Van-e bármi összefüggés, pozitív vagy negatív,
15:50
betweenközött intelligenceintelligencia and tendencytendencia to be religiousvallási?
243
925000
3000
az intelligencia és a vallásosságra való hajlam között?
15:53
(LaughterNevetés)
244
928000
8000
(Nevetés)
16:01
The surveyfelmérés that I quotedidézett, whichmelyik is the ARISARIS surveyfelmérés,
245
936000
3000
A kutatás, melyet idéztem, az ARIS kutatás
16:04
didn't breakszünet down its dataadat by socio-economictársadalmi-gazdasági classosztály or educationoktatás,
246
939000
3000
nem vizsgálta a társadalmi-gazdasági osztályt vagy a képzettséget,
16:07
IQIQ or anything elsemás.
247
942000
2000
vagy IQ-t vagy bármi hasonlót.
16:09
But a recentfriss articlecikk by PaulPaul G. BellBell in the MensaMensa magazinemagazin
248
944000
4000
De egy nemrégi cikkben, a Mensa magazinban, Paul G. Bell
16:13
provideselőírja some strawssorsot in the windszél.
249
948000
2000
elejt pár morzsát.
16:15
MensaMensa, as you know, is an internationalnemzetközi organizationszervezet
250
950000
2000
A Mensa, mint tudják, egy nemzetközi szervezet,
16:17
for people with very highmagas IQIQ.
251
952000
4000
nagyon magas IQ-val rendelkező emberek számára.
16:21
And from a meta-analysismeta-analízis of the literatureirodalom,
252
956000
4000
A tudományos irodalmat elemezve, Bell arra jut,
16:25
BellBell concludesarra a következtetésre jut that, I quoteidézet, "Of 43 studiestanulmányok carriedvégrehajtott out sincemivel 1927
253
960000
6000
hogy, idézem: "43 tanulmányból, melyeket 1927 óta készítettek
16:31
on the relationshipkapcsolat betweenközött religiousvallási beliefhit and one'sazok intelligenceintelligencia or educationalnevelési levelszint,
254
966000
4000
a vallásos hit és az intelligencia- és képzettségi szint közti kapcsolatról
16:35
all but fournégy foundtalál an inversefordítottja connectionkapcsolat.
255
970000
5000
négy kivételével mindegyik inverz kapcsolatot állapít meg.
16:40
That is, the highermagasabb one'sazok intelligenceintelligencia or educationalnevelési levelszint,
256
975000
3000
Vagyis minél magasabb szintű oktatásban részesült valaki,
16:43
the lessKevésbé one is likelyvalószínűleg to be religiousvallási."
257
978000
3000
annál kevésbé valószínű, hogy vallásos legyen"
16:46
Well, I haven'tnincs seenlátott the originaleredeti 42 studiestanulmányok and I can't commentmegjegyzés on that meta-analysismeta-analízis
258
981000
5000
Én nem láttam az eredeti 42 cikket, és nem tudok nyilatkozni a meta-elemzésről,
16:51
but I would like to see more studiestanulmányok doneKész alongmentén those linesvonalak.
259
986000
4000
de nagyon szeretnék több kutatást látni ezen kérdések mentén.
16:55
And I know that there are, if I could put a little plugdugó here,
260
990000
2000
És tudom, hogy itt vannak olyan emberek, ha reklámozhatok egy kicsit,
16:57
there are people in this audienceközönség
261
992000
2000
ebben a közönségben, akik könnyedén tudnának
16:59
easilykönnyen capableképes of financingfinanszírozási a massivetömeges researchkutatás surveyfelmérés to settlerendezze the questionkérdés,
262
994000
6000
finanszírozni egy kiterjedt kutatást, mely eldönthei a kérdést.
17:05
and I put the suggestionjavaslat up -- for what it's worthérdemes.
263
1000000
2000
És élni szeretnék a javaslattal, hogy tegyék is meg.
17:07
But let me know showelőadás you some dataadat
264
1002000
2000
De hadd mutassak oylan adatokat,
17:09
that have been properlymegfelelően publishedközzétett and analyzedelemzett
265
1004000
2000
melyeket megfelelően publikáltak és elemeztek,
17:11
on one specialkülönleges groupcsoport, namelyugyanis, topfelső scientiststudósok.
266
1006000
5000
egy speciális csoportra, a legynagyobb tudósokra vonatkozó adatokat.
17:16
In 1998, LarsonLarson and WithamWitham
267
1011000
3000
1998-ban Larson és Witham
17:19
polleda megkérdezettek the creamkrém of AmericanAmerikai scientiststudósok,
268
1014000
3000
felmérést végzett az amerikai tudományos társadalom krémje,
17:22
those who'daki azt been honoredTisztelt by electionválasztás to the NationalNemzeti AcademyAkadémia of SciencesTudományok,
269
1017000
4000
a Nemzeti Tudományos Akadémiára való felvétellel kitüntetett amerikai tudósok körében.
17:26
and amongközött this selectválaszt groupcsoport,
270
1021000
2000
Ebben a csoportban
17:28
beliefhit in a personalszemélyes God droppedcsökkent to a shatteringtörés sevenhét percentszázalék.
271
1023000
7000
a személyes istenben való hit mindössze 7%-ra csökkent.
17:35
About 20 percentszázalék are agnosticagnosztikus, and the restpihenés could fairlymeglehetősen be calledhívott atheistsateisták.
272
1030000
5000
Körülbelül 20% agnosztikus, a többieket pedig valódi ateistának tekinthetjük.
17:40
SimilarHasonló figuresszámadatok obtainedkapott for beliefhit in personalszemélyes immortalityhalhatatlanság.
273
1035000
3000
Hasonlóak a számok a személyes hallhatatlanságban való hit esetében is.
17:43
AmongKözött biologicalbiológiai scientiststudósok, the figuresszámadatok are even lowerAlsó:
274
1038000
3000
A biológiai tudósok körében még alacsonyabbak a számok,
17:46
5.5 percentszázalék, only, believe in God. PhysicalFizikai scientiststudósok: it's 7.5 percentszázalék.
275
1041000
7000
mindössze 5,5% hisz Istenben. Fizikusok: 7,5%.
17:53
I've not seenlátott correspondingmegfelelő figuresszámadatok for eliteelit scholarstudósok
276
1048000
3000
Nem láttam a vonatkozó adatokat más területek prominens tudósaira,
17:56
in other fieldsmezők, suchilyen historytörténelem or philosophyfilozófia,
277
1051000
3000
például filozófusokra, vagy történészekre
17:59
but I'd be surprisedmeglepődött if they were differentkülönböző.
278
1054000
3000
de meglepődnék, ha nagyban különbözőek lennének.
18:02
So, we'vevoltunk reachedelért a trulyvalóban remarkablefigyelemre méltó situationhelyzet,
279
1057000
4000
Szóval egy igen meglepő helyzetben vagyunk,
18:06
a grotesquegroteszk mismatcheltérés betweenközött the AmericanAmerikai intelligentsiaértelmiség
280
1061000
5000
groteszk ellentét feszül az amerikai értelmiség
18:11
and the AmericanAmerikai electorateválasztók.
281
1066000
2000
és az amerikai választópolgárok között.
18:13
A philosophicalfilozófiai opinionvélemény about the naturetermészet of the universevilágegyetem,
282
1068000
4000
A filozófiai nézet az univerzum természetéről,
18:17
whichmelyik is heldtartotta by the vasthatalmas majoritytöbbség of topfelső AmericanAmerikai scientiststudósok
283
1072000
4000
melyet a kiemelkedő amerikai tudósok nagy része,
18:21
and probablyvalószínűleg the majoritytöbbség of the intelligentsiaértelmiség generallyáltalában,
284
1076000
4000
és valószínűleg az értelmiség többsége általában magáénak vall,
18:25
is so abhorrentiszonyatos to the AmericanAmerikai electorateválasztók
285
1080000
2000
annyira taszító a válsztópolgárok számára,
18:27
that no candidatejelölt for popularnépszerű electionválasztás daremerészel affirmmegerősítik it in publicnyilvános.
286
1082000
6000
hogy egyetlen, választásokon induló jelölt sem meri felvállalni.
18:33
If I'm right, this meanseszközök that highmagas officehivatal
287
1088000
3000
Ha igazam van, az azt jelenti, hogy a legmagasabb köztisztségek
18:36
in the greatestlegnagyobb countryország in the worldvilág
288
1091000
2000
a világ legfejlettebb országában
18:38
is barredelévült to the very people bestlegjobb qualifiedminősített to holdtart it -- the intelligentsiaértelmiség --
289
1093000
6000
pont azok számára tiltottak, akik a leginkább alkalmasabbak lennének a betöltésükre, az értelmiség részére,
18:44
unlesshacsak they are preparedelőkészített to liefekszik about theirazok beliefshiedelmek.
290
1099000
3000
kivéve, ha készek hazudni a meggyőződésükről.
18:47
To put it bluntlykertelés nélkül, AmericanAmerikai politicalpolitikai opportunitieslehetőségek
291
1102000
3000
Egyszerűen megfogalmazva, az amerikai politikai pozíciók betöltésére
18:50
are heavilysúlyosan loadedtöltött againstellen those
292
1105000
3000
azoknak van a legkisebb esélye,
18:53
who are simultaneouslyegyidejűleg intelligentintelligens and honestbecsületes.
293
1108000
3000
akik becsületesek és intelligensek is egyszerre.
18:56
(ApplauseTaps)
294
1111000
7000
(Taps)
19:03
I'm not a citizenpolgár of this countryország, so I hoperemény it won'tszokás be thought unbecomingilletlen
295
1118000
4000
Nem vagyok ennek az országnak az állampolgára, és remélem nem veszik sértésnek,
19:07
if I suggestjavasol that something needsigények to be doneKész.
296
1122000
3000
ha azt mondom, itt tenni kéne valamit.
19:10
(LaughterNevetés)
297
1125000
2000
(Nevetés)
19:12
And I've alreadymár hintedutalt what that something is.
298
1127000
3000
Már utaltam rá, hogy mi lehet ez a valami.
19:15
From what I've seenlátott of TEDTED, I think this maylehet be the idealideál placehely to launchdob it.
299
1130000
4000
Amit eddig láttam a TED-ből, azt sugallja, hogy ideális hely lehet ezt elkezdeni.
19:19
Again, I fearfélelem it will costköltség moneypénz.
300
1134000
3000
Bár sajnos pénzbe kerül.
19:22
We need a consciousness-raisingtudatosság fokozásának,
301
1137000
2000
Az emberek tudatosságán kell javítani,
19:24
coming-outcoming-out campaignkampány for AmericanAmerikai atheistsateisták.
302
1139000
4000
egy "coming-out" kampányra van szükség az amerikai ateisták körében.
19:28
(LaughterNevetés)
303
1143000
2000
(Nevetés)
19:30
This could be similarhasonló to the campaignkampány organizedszervezett by homosexualshomoszexuálisok
304
1145000
3000
Olyan lehetne, mint a melegek kampánya volt
19:33
a fewkevés yearsévek agoezelőtt,
305
1148000
2000
pár évvel ezelőtt.
19:35
althoughhabár heavenmenny forbidtilt that we should stoopStoop to publicnyilvános outingkirándulás
306
1150000
3000
Bár semmiképpen sem azt javaslom, hogy embereket akaratuk ellenére
19:38
of people againstellen theirazok will.
307
1153000
2000
kényszerítsünk a nyilvánosság elé lépésre.
19:40
In mosta legtöbb casesesetek, people who out themselvesmaguk
308
1155000
3000
A legtöbb esetben azok az emberek, akik vállalják magukat,
19:43
will help to destroyelpusztítani the mythmítosz that there is something wrongrossz with atheistsateisták.
309
1158000
4000
segítenek megtörni azt a mítoszt, hogy valami baj van az ateistákkal.
19:47
On the contraryellentétes,
310
1162000
2000
Az ellenkezőjét bizonyíthatják: hogy az ateisták
19:49
they'llfognak demonstratebizonyítani that atheistsateisták are oftengyakran the kindsféle of people
311
1164000
2000
olyan emberek, akik
19:51
that could serveszolgál as decenttisztességes roleszerep modelsmodellek for your childrengyermekek,
312
1166000
3000
példaképként szolgálhatnak gyermekeink számára.
19:54
the kindsféle of people an advertisinghirdető agentügynök could use to recommendajánl a producttermék,
313
1169000
5000
Olyan emberek, akiket egy reklámügynök is használna, hogy ajánljon egy terméket.
19:59
the kindsféle of people who are sittingülés in this roomszoba.
314
1174000
4000
Olyan emberek, mit akik itt ülnek a teremben.
20:03
There should be a snowballhógolyó effecthatás, a positivepozitív feedbackVisszacsatolás,
315
1178000
3000
Egy lavina hatás lehetne, egy pozitív visszacsatolás,
20:06
suchilyen that the more namesnevek we have, the more we get.
316
1181000
3000
mely minden újabb névvel újabbakat szerezne.
20:09
There could be non-linearitiesnem linearities, thresholdküszöb effectshatások.
317
1184000
3000
Nem-lineáris hatások, kritikus pontok jelenhetnének meg.
20:12
When a criticalkritikai masstömeg has been attainedelért,
318
1187000
2000
Amikor egy kritikus tömeget elérünk,
20:14
there's an abrupthirtelen accelerationgyorsulás in recruitmentmunkaerő-felvétel.
319
1189000
3000
hirtelen felgyorsul a csatlakozók száma.
20:17
And again, it will need moneypénz.
320
1192000
3000
Ismételten: pénzre van szükség hozzá.
20:20
I suspectgyanúsított that the wordszó "atheistateista" itselfmaga
321
1195000
4000
Gyanítom, hogy maga az ateista szó
20:24
containstartalmaz or remainsmaradványok a stumblingbotladozó blockBlokk
322
1199000
3000
egy gátja lehet ennek a folyamatnak,
20:27
farmessze out of proportionarány to what it actuallytulajdonképpen meanseszközök, and a stumblingbotladozó blockBlokk to people
323
1202000
4000
méghozzá jelentéséhez képest aránytalanul nagy mértékben, egy gátló tényező
20:31
who otherwisemásképp mightesetleg be happyboldog to out themselvesmaguk.
324
1206000
3000
azok számára, akik egyébként szívesen felvállalnák meggyőződésüket.
20:34
So, what other wordsszavak mightesetleg be used to smoothsima the pathpálya,
325
1209000
3000
Milyen más szavakat lehetne használni, hogy megolajozzuk a gépezet működését,
20:37
oilolaj the wheelskerekek, sugarcukor the pilltabletta? DarwinDarwin himselfsaját maga preferredelőnyben részesített "agnosticagnosztikus" --
326
1212000
7000
hogy megédesítsük a keserű pirulát? Darwin maga az agnosztikus kifejezést kedvelte
20:44
and not only out of loyaltyhűség to his friendbarát HuxleyHuxley, who coinedmegalkotta the termkifejezés.
327
1219000
6000
és nem csak barátja, Huxley iránti lojalitásból, aki először használta a kifejezést.
20:50
DarwinDarwin said, "I have never been an atheistateista
328
1225000
2000
Darwin azt mondta: "Sosem voltam ateista,
20:52
in the sameazonos senseérzék of denyingmegtagadják the existencelétezés of a God.
329
1227000
4000
abban az értelemben, hogy tagadom egy Isten létezését.
20:56
I think that generallyáltalában an 'agnostic'"agnosztikus"
330
1231000
2000
Úgy gondolom, általánosságban az agnosztikus kifejezés
20:58
would be the mosta legtöbb correcthelyes descriptionleírás of my stateállapot of mindelme."
331
1233000
4000
írja le legjobban a tudatállapotomat."
21:02
He even becamelett uncharacteristicallyszokatlanul tetchytetchy with EdwardEdward AvelingAveling.
332
1237000
5000
Sőt még tőle szokatlanul kötekedő módon vitatkozott Edward Aveling-el.
21:07
AvelingAveling was a militantharcos atheistateista
333
1242000
2000
Aveling egy militáns ateista volt
21:09
who failednem sikerült to persuademeggyőzni DarwinDarwin
334
1244000
2000
aki nem tudta rávenni Darwint arra,
21:11
to acceptelfogad the dedicationajánlás of his bookkönyv on atheismateizmus --
335
1246000
3000
hogy beleegyezzen abba, hogy neki dedikálja az ateizmusról szóló könyvét.
21:14
incidentallymellékesen, givingígy riseemelkedik to a fascinatingelbűvölő mythmítosz
336
1249000
3000
Véletlenül amúgy ez a történet annak a legendának az alapja
21:17
that KarlKarl MarxMarx triedmegpróbálta to dedicateszán "DasDas KapitalKapital" to DarwinDarwin,
337
1252000
3000
hogy Karl Marx megpróbálta a "Tőkét" Darwin-nak dedikálni,
21:20
whichmelyik he didn't. It was actuallytulajdonképpen EdwardEdward AvelingAveling.
338
1255000
2000
ami nem igaz. Valójában Edward Aveling volt az.
21:22
What happenedtörtént was that Aveling'sAveling barátait mistresskisasszony was Marx'sMarx daughterlánya,
339
1257000
5000
Az történt, hogy Aveling szeretője Marx lánya volt,
21:27
and when bothmindkét DarwinDarwin and MarxMarx were deadhalott,
340
1262000
3000
és már azután, hogy mind Darwin, mind Marx halottak voltak,
21:30
Marx'sMarx paperspapírok becamelett muddledzavaros up with Aveling'sAveling barátait paperspapírok
341
1265000
4000
Marx papírjai összekeveredtek Aveling papírjaival,
21:34
and a letterlevél from DarwinDarwin sayingmondás, "My dearkedves sirúr, thank you very much
342
1269000
5000
és a levélről, melyben Darwin azt írja: "Kedves uram, nagyon köszönöm,
21:39
but I don't want you to dedicateszán your bookkönyv to me,"
343
1274000
2000
de nem akarom, hogy nekem dedikálja könyvét"
21:41
was mistakenlytévesen supposedfeltételezett to be addressedcímzett to MarxMarx,
344
1276000
3000
tévesen azt hitték, hogy Marxnak íródott,
21:44
and that gaveadott riseemelkedik to this wholeegész mythmítosz, whichmelyik you've probablyvalószínűleg heardhallott.
345
1279000
3000
és ez vezetett a legenda kialakulásához, melyről talán önök is hallottak.
21:47
It's a sortfajta of urbanvárosi mythmítosz,
346
1282000
2000
Egyfajta városi legenda
21:49
that MarxMarx triedmegpróbálta to dedicateszán "KapitalKapital" to DarwinDarwin.
347
1284000
3000
hogy Marx Darwinnak akarta dedikálni a "Tőkét."
21:52
AnywayEgyébként, it was AvelingAveling, and when they mettalálkozott, DarwinDarwin challengedmegtámadta AvelingAveling,
348
1287000
8000
Mindegy, valójában Aveling volt, és mikor találkoztak Darwin megkérdezte őt,
22:00
"Why do you call yourselvesmagatok atheistsateisták?"
349
1295000
7000
"Miért hívják magukat ateistának?"
22:07
"'Agnostic"Agnosztikus,'" retortedvágott vissza: AvelingAveling, "was simplyegyszerűen 'atheist'"ateista" writidézés respectabletiszteletreméltó,
350
1302000
4000
"Az agnosztikus", válaszolta Aveling "egyszerűen egy udvarias ateista,
22:11
and 'atheist'"ateista" was simplyegyszerűen 'agnostic'"agnosztikus" writidézés aggressiveagresszív."
351
1306000
4000
mig egy ateista egyszerűen egy agresszív agnosztikus."
22:15
DarwinDarwin complainedpanaszkodott, "But why should you be so aggressiveagresszív?"
352
1310000
4000
Darwin erre megkérdezte, "De miért kell ennyire agresszívnek lennie?"
22:19
DarwinDarwin thought that atheismateizmus mightesetleg be well and good for the intelligentsiaértelmiség,
353
1314000
3000
Darwin úgy gondolta, az az ateizmus jó lehet az értelmiség számára,
22:22
but that ordinaryrendes people were not, quoteidézet, "ripeérett for it."
354
1317000
5000
de az átlagember még, idézem, "nem érett meg rá."
22:27
WhichAmely is, of coursetanfolyam, our oldrégi friendbarát, the "don't rockszikla the boathajó" argumentérv.
355
1322000
4000
Ami természetesen a régi barátunk, a "ne veszélyeztessük a céljainkat" érv.
22:31
It's not recordedfeljegyzett whetherakár AvelingAveling told DarwinDarwin to come down off his highmagas horse.
356
1326000
5000
Nem rögzítették, hogy Aveling közölte-e Darwinnal, hogy szálljon le a magas lóról.
22:36
(LaughterNevetés)
357
1331000
2000
(Nevetés)
22:38
But in any caseügy, that was more than 100 yearsévek agoezelőtt.
358
1333000
2000
Mindenesetre ez több mint száz éve volt.
22:40
You think we mightesetleg have grownfelnőtt up sincemivel then.
359
1335000
3000
Azt hihetnénk, hogy azóta már felnőttünk.
22:43
Now, a friendbarát, an intelligentintelligens lapsedelévült JewZsidó,
360
1338000
5000
Egy barátom, egy intelligens, már nem gyakorló zsidó,
22:48
who incidentallymellékesen observedmegfigyelt the SabbathSzombat
361
1343000
2000
aki a kulturális szolidaritás kifejezése végett
22:50
for reasonsokok of culturalkulturális solidarityszolidaritás,
362
1345000
2000
megtartja a Sabbát ünnepét,
22:52
describeskörülír himselfsaját maga as a "toothfogat fairytündér agnosticagnosztikus."
363
1347000
4000
magát "fogtündér agnosztikusnak hívja."
22:56
He won'tszokás call himselfsaját maga an atheistateista
364
1351000
2000
Nem akarja magát ateistának hívni
22:58
because it's, in principleelv, impossiblelehetetlen to provebizonyít a negativenegatív,
365
1353000
4000
mivel elvileg lehtetlen Isten nem-létezését bizonyítani,
23:02
but agnosticagnosztikus on its ownsaját mightesetleg suggestjavasol that God'sIsten existencelétezés
366
1357000
3000
de az agnosztikus önmagában azt sugallaná, hogy Isten
23:05
was thereforeebből adódóan on equalegyenlő termsfeltételek of likelihoodvalószínűség as his non-existencenem létezés.
367
1360000
4000
létezése ugyanolyan valószínűségű, mint nem létezése.
23:09
So, my friendbarát is strictlypontosan agnosticagnosztikus about the toothfogat fairytündér,
368
1364000
5000
Szóval a barátom szigorúan agnosztikus a fogtündért illetően,
23:14
but it isn't very likelyvalószínűleg, is it? Like God.
369
1369000
5000
de nem túl valószínű, hogy létezik. Mint Isten.
23:19
HenceEzért the phrasekifejezés, "toothfogat fairytündér agnosticagnosztikus."
370
1374000
2000
Innen a kifejezés "fogtündér agnosztikus,"
23:21
BertrandBertrand RussellRussell madekészült the sameazonos pointpont
371
1376000
2000
de Bertrand Russel is ugyanezzel érvelt,
23:23
usinghasználva a hypotheticalhipotetikus teapotteáskanna in orbitpálya about MarsMars.
372
1378000
4000
egy hipotetikus teáskancsót használva, mely a Mars körül kering.
23:27
You would strictlypontosan have to be agnosticagnosztikus
373
1382000
2000
Szigorúan csak agnosztikusnak szabad lennünk
23:29
about whetherakár there is a teapotteáskanna in orbitpálya about MarsMars,
374
1384000
2000
a Mars körül keringő teáskannát illetően,
23:31
but that doesn't mean you treatcsemege the likelihoodvalószínűség of its existencelétezés
375
1386000
3000
de ez nem jelenti azt, hogy a létezésének valószínűsége
23:34
as on all foursnégyes with its non-existencenem létezés.
376
1389000
3000
megegyezik a nem létezésének valószínűségével.
23:37
The listlista of things whichmelyik we strictlypontosan have to be agnosticagnosztikus about
377
1392000
3000
Azon dolgok listája, melyekkel kapcsolatban szigorúan csak agnosztikusak lehetünk
23:40
doesn't stop at toothfogat fairiestündérek and teapotsteáskannák. It's infinitevégtelen.
378
1395000
4000
nem csak teáskannákat és fogtündéreket tartalmaz. Végtelen.
23:44
If you want to believe one particularkülönös one of them --
379
1399000
2000
Ha te ki akarsz választani egy konkrétat közülük,
23:46
unicornsegyszarvúak or toothfogat fairiestündérek or teapotsteáskannák or YahwehJahve --
380
1401000
5000
legyen az a fogtündér, az unikornis vagy Jahve,
23:51
the onusBizonyítás terhe is on you to say why.
381
1406000
2000
neked kell megmondanod, hogy miért.
23:53
The onusBizonyítás terhe is not on the restpihenés of us to say why not.
382
1408000
4000
Nem nekünk a többieknek kell megmondani, hogy miért nem.
23:57
We, who are atheistsateisták, are alsois a-fairiestsa-fogtündéristák and a-teapotistsa teáskannisták.
383
1412000
5000
Mi, akik ateisták vagyunk, a-fogtündéristák és a-teáskannisták is vagyunk egyben.
24:02
(LaughterNevetés)
384
1417000
2000
(Nevetés)
24:04
But we don't botherkellemetlenség to say so,
385
1419000
3000
Csak nem fárasztjuk magunkat azzal, hogy ki is mondjuk,
24:07
and this is why my friendbarát usesfelhasználások "toothfogat fairytündér agnosticagnosztikus"
386
1422000
3000
és ezért használja a barátom a fogtündér agnosztikus kifejezést
24:10
as a labelcímke for what mosta legtöbb people would call atheistateista.
387
1425000
3000
arra, amit a legtöbb ember ateistának hív.
24:13
NonethelessEnnek ellenére, if we want to attractvonz deepmély down atheistsateisták to come out publiclynyilvánosan,
388
1428000
6000
Mindemellett azonban, ha azt szeretnénk, hogy az ateisták nagy tömegben
24:19
we're going to have find something better
389
1434000
2000
felvállalják magukat, valami jobbat kell találni a zászlónkra,
24:21
to stickrúd on our bannerbanner than "toothfogat fairytündér" or "teapotteáskanna agnosticagnosztikus."
390
1436000
5000
mint a fogtündér- vagy teáskanna agnosztikus.
24:26
So, how about "humanisthumanista"?
391
1441000
3000
Mit szólnánk a humanistához?
24:29
This has the advantageelőny of a worldwidevilágszerte networkhálózat of well-organizedjól szervezett associationsegyesületek
392
1444000
5000
Ennek nagy előnye, hogy egy világméretű egyesületi és
24:34
and journalsnaplók and things alreadymár in placehely.
393
1449000
2000
újság-hálózat áll már most is mögötte.
24:36
My problemprobléma with it only is its apparentlátszólagos anthropocentrismanthropocentrism.
394
1451000
3000
Ezzel a nyilvánvaló emberközpontúsága miatt van problémám.
24:39
One of the things we'vevoltunk learnedtanult from DarwinDarwin
395
1454000
2000
Az egyik dolog, amit megtanultunk Darwin-tól,
24:41
is that the humanemberi speciesfaj is only one
396
1456000
2000
hogy az emberi faj, csak egy
24:43
amongközött millionsTöbb millió of cousinsunokatestvérek, some closeBezárás, some distanttávoli.
397
1458000
4000
a közeli és távoli rokonok milliói között.
24:47
And there are other possibilitieslehetőségek like "naturalisttermészettudós,"
398
1462000
3000
Vannak más lehetőségek is, mint például a naturalista.
24:50
but that alsois has problemsproblémák of confusionzavar,
399
1465000
2000
De ennek is vannak félreérthető problémái,
24:52
because DarwinDarwin would have thought naturalisttermészettudós --
400
1467000
2000
mivel Darwin úgy értette volna a naturalistát
24:54
"naturalisttermészettudós" meanseszközök, of coursetanfolyam, as opposedellentétes to "supernaturalistsupernaturalist" --
401
1469000
3000
mint a természetfelettit tagadó.
24:57
and it is used sometimesnéha --
402
1472000
2000
Ahogy használják is néha.
24:59
DarwinDarwin would have been confusedzavaros by the other senseérzék of "naturalisttermészettudós,"
403
1474000
3000
Darwint összezavarta volna a tudat, hogy a naturalista alatt, melynek ő magát tartotta,
25:02
whichmelyik he was, of coursetanfolyam, and I supposetegyük fel there mightesetleg be othersmások
404
1477000
4000
mások számára összetéveszthető
25:06
who would confuseösszekever it with nudismnudizmus.
405
1481000
2000
a nudizmussal.
25:08
(LaughterNevetés)
406
1483000
2000
(Nevetés)
25:10
SuchIlyen people mightesetleg be those belongingtartozó to the BritishBrit lynchlincsel mobMob
407
1485000
7000
Ezek olyan emberek lehetnek, mint a brit tömeg,
25:17
whichmelyik last yearév attackedtámadták a pediatriciangyermekorvos in mistakehiba for a pedophilepedofil.
408
1492000
5000
mely megtámadott egy gyermekorvost (pediatrician) mert azt hitték, pedofil.
25:22
(LaughterNevetés)
409
1497000
5000
(Nevetés)
25:27
I think the bestlegjobb of the availableelérhető alternativesalternatívák for "atheistateista" is simplyegyszerűen "non-theistnem teista."
410
1502000
5000
Szerintem az ateista legjobb alternatívája a lehetőségek közül egyszerűen a non-teista.
25:32
It lackshiányzik the strongerős connotationjelentésű that there's definitelyegyértelműen no God,
411
1507000
3000
Nincs olyan erős konnotációja hogy kifejezetten tagadja Isten létezését,
25:35
and it could thereforeebből adódóan easilykönnyen be embracedfelkarolta by teapotteáskanna or toothfogat fairytündér agnosticsagnosztikusok.
412
1510000
6000
és ezért könnyen elfogadható lehet a fogtündér- vagy teáskanna agnosztikusok számára.
25:41
It's completelyteljesen compatibleösszeegyeztethető with the God of the physicistsfizikusok.
413
1516000
4000
Telejsen kompatibilis az Istennel, akiben a fizikusok hisznek.
25:45
When atheistsateisták
414
1520000
4000
Amikor olyan emberek -- olyan ateisták,
25:49
like StephenIstván HawkingSolymászat and AlbertAlbert EinsteinEinstein use the wordszó "God,"
415
1524000
4000
mint Stephen Hawking és Albert Einstein az "Isten" szót használják
25:53
they use it of coursetanfolyam as a metaphoricalmetaforikus shorthandGyorsírás
416
1528000
3000
természetesen metafórikusan utalnak
25:56
for that deepmély, mysteriousrejtélyes partrész of physicsfizika whichmelyik we don't yetmég understandmegért.
417
1531000
5000
a fizikának arra a mély, rejtélyes részére, melyet még nem értünk.
26:01
"Non-theistNon-teista" will do for all that, yetmég unlikenem úgy mint "atheistateista,"
418
1536000
6000
A non-teista mindezt megteszi, azonban az ateistával szemben
26:07
it doesn't have the sameazonos phobicphobic, hystericalhisztérikus responsesVálasz.
419
1542000
7000
nem vált ki hisztérikus, fóbiás reakciókat.
26:14
But I think, actuallytulajdonképpen, the alternativealternatív
420
1549000
2000
De igazából úgy gondolom, hogy az alternatíva,
26:16
is to graspfogás the nettlecsalán of the wordszó "atheismateizmus" itselfmaga,
421
1551000
3000
az ateizmus szóval ragadjuk meg a problémát,
26:19
preciselypontosan because it is a tabootabu wordszó
422
1554000
3000
pont azért mert a szó tabunak számít
26:22
carryingszállítás frissonsfrissons of hystericalhisztérikus phobiafóbia.
423
1557000
4000
és hisztérikus, fóbiás reakciókat vált ki.
26:26
CriticalKritikus masstömeg maylehet be hardernehezebb to achieveelér with the wordszó "atheistateista"
424
1561000
4000
A kritikus tömeget lehet, hogy nehezebb elérni az ateista szóval,
26:30
than with the wordszó "non-theistnem teista,"
425
1565000
1000
mint a non-teistával
26:31
or some other non-confrontationalnem konfrontatív wordszó.
426
1566000
2000
vagy egy másik non-konfrontatív szóval.
26:33
But if we did achieveelér it with that dreadretteg wordszó -- "atheistateista" itselfmaga --
427
1568000
4000
De ha ezzel a most elátkozott szóval lehetne elérni,
26:37
the politicalpolitikai impacthatás would be even greaternagyobb.
428
1572000
4000
a politikai hatása még nagyobb lehetne.
26:41
Now, I said that if I were religiousvallási, I'd be very afraidfélnek of evolutionevolúció. I'd go furthertovábbi.
429
1576000
4000
Mint mondtam, ha vallásos lennék, nagyon félnék az evolúciótól. Sőt, továbbmegyek.
26:45
I would fearfélelem sciencetudomány in generalTábornok if properlymegfelelően understoodmegértett.
430
1580000
3000
Általánosságban a tudományoktól, ha kellően megértik őket.
26:48
And this is because the scientifictudományos worldviewvilágnézet
431
1583000
4000
Ez azért van, mert a tudományos világkép
26:52
is so much more excitingizgalmas, more poeticköltői,
432
1587000
3000
annyival izgalmasabb, költőibb,
26:55
more filledmegtöltött with sheertiszta wondercsoda than anything
433
1590000
3000
annyival csodálatosabb, mint bármi
26:58
in the poverty-strickenszegénység sújtotta arsenalsfegyverzetük of the religiousvallási imaginationképzelet.
434
1593000
6000
amit a szegényes, vallásos képzelet szülni tud.
27:04
As CarlCarl SaganSagan, anotheregy másik recentlymostanában deadhalott herohős, put it,
435
1599000
5000
Ahogy Carl Sagan, egy szintén nemrég elhúnyt hősöm, mondta
27:09
"How is it that hardlyalig any majorJelentősebb religionvallás has lookednézett at sciencetudomány
436
1604000
4000
"Hogy lehet az, hogy egyetlen vallás sem tudta a tudományra nézve azt mondani,
27:13
and concludedmegkötött, 'This"Ez is better than we thought!
437
1608000
5000
'Ez jobb, mint gondoltuk!'
27:18
The universevilágegyetem is much biggernagyobb than our prophetpróféta said,
438
1613000
2000
Az univerzum jóval nagyobb, mint ahogy a prófétánk mondta,
27:20
grandergrandiózusabb, more subtleapró, more elegantelegáns?' InsteadEhelyett they say, 'No"No, no, no!
439
1615000
6000
elegánsabb, csodálatosabb, finomabb? Helyette csak azt tudták mondani: nem, nem, nem!
27:26
My god is a little god, and I want him to staymarad that way.'
440
1621000
5000
Az én Istenem kicsiny isten, és azt akarom, hogy maradjon is így.
27:31
A religionvallás, oldrégi or newúj,
441
1626000
2000
Egy olyan vallásnak, legyen régi vagy új,
27:33
that stressedhangsúlyozta the magnificencepompa of the universevilágegyetem
442
1628000
3000
mely az univerzum csodálatosságát hangsúlyozza,
27:36
as revealedkiderült by modernmodern sciencetudomány
443
1631000
2000
nem ellentmondva a modern tudományos eredményeknek,
27:38
mightesetleg be ableképes to drawhúz forthtovább reservestartalékok of reverencetisztelettel and awefélelem
444
1633000
3000
olyan emberi érzelmeket, és átszellemülést volna lehetősége felszabadítani,
27:41
hardlyalig tappedütögetett by the conventionalhagyományos faithsvallások."
445
1636000
5000
melyeket a hagyományos hitek alig érintettek meg.
27:46
Now, this is an eliteelit audienceközönség,
446
1641000
3000
Nos, ez egy igen elit közönség,
27:49
and I would thereforeebből adódóan expectelvár about 10 percentszázalék of you to be religiousvallási.
447
1644000
7000
ezért úgy becsülném, hogy Önök 10 %-a vallásos.
27:56
ManySok of you probablyvalószínűleg subscribeFeliratkozás to our politeudvarias culturalkulturális beliefhit that we should respecttisztelet religionvallás,
448
1651000
7000
Sokan önök közül valószínüleg azt az udvarias meggyőződést vallják, hogy tisztelnünk kell a vallást,
28:03
but I alsois suspectgyanúsított that a fairbecsületes numberszám of those
449
1658000
4000
de gyanítom, hogy közülük is sokan
28:07
secretlytitokban despisemegvet religionvallás as much as I do.
450
1662000
4000
titokban úgyanúgy viszolyognak a vallástól, mint én.
28:11
(LaughterNevetés)
451
1666000
1000
(Nevetés)
28:12
If you're one of them, and of coursetanfolyam manysok of you maylehet not be,
452
1667000
3000
Ha közéjük tartozik - ami persze sokakra nem igaz -
28:15
but if you are one of them, I'm askingkérve you to stop beinglény politeudvarias,
453
1670000
3000
de ha önre igen, arra kérem, hagyja abba az udvariaskodást
28:18
come out and say so, and if you happentörténik to be richgazdag,
454
1673000
4000
és mondja ki nyíltan, amit gondol. Ha történetesen gazdag is,
28:22
give some thought to waysmódokon in whichmelyik you mightesetleg make a differencekülönbség.
455
1677000
5000
gondolkodjon el azon, hogy hogyan tudna tenni az ügy érdekében.
28:27
The religiousvallási lobbyelőcsarnok in this countryország
456
1682000
3000
A vallásos lobby ebben az országban
28:30
is massivelymasszívan financedfinanszírozott by foundationsalapítványok -- to say nothing of all the taxadó benefitselőnyök --
457
1685000
5000
hihetetlen pénzügyi háttérrel rendelkezik, nem is szólva az adókedvezményekről,
28:35
by foundationsalapítványok suchilyen as the TempletonTempleton FoundationAlapítvány and the DiscoveryFelfedezés InstituteIntézet.
458
1690000
5000
olyan alapítványok állnak mögötte, mint a Tempelton Alapítvány, vagy a Discovery Intézet.
28:40
We need an anti-TempletonAnti-Templeton to steplépés forwardelőre.
459
1695000
6000
Egy anti-Templeton-ra van szükségünk, hogy továbbléphessünk.
28:46
If my bookskönyvek soldeladott as well as StephenIstván Hawking'sHawking azon bookskönyvek,
460
1701000
3000
Ha a könyveim olyan jól fogynának, mint Stephen Hawking könyvei,
28:49
insteadhelyette of only as well as RichardRichard Dawkins'Dawkins bookskönyvek, I'd do it myselfmagamat.
461
1704000
6000
nem pedig úgy, mint Richard Dawkins könyvei, magam tenném meg.
28:55
People are always going on about, "How did SeptemberSzeptember the 11thth changeváltozás you?"
462
1710000
9000
Az emberek mindig azt kérdezik, "Benned mi változott szeptember 11. után?"
29:04
Well, here'sitt how it changedmegváltozott me.
463
1719000
2000
Bennem ez:
29:06
Let's all stop beinglény so damnedátkozott respectfultiszteletteljes.
464
1721000
5000
Ne legyünk már annyira tisztelettudóak.
29:11
Thank you very much.
465
1726000
2000
Köszönöm szépen.
29:13
(ApplauseTaps)
466
1728000
5000
(Taps)
Translated by Csaba Horváth
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com