ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TED2002

Richard Dawkins: Militant atheism

Richard Dawkins Ateizm Militanlığı üzerine konuşuyor

Filmed:
5,735,087 views

Richard Dawkins bütün ateistleri, görüşlerini açıkça beyan etmeye -- ve kilisenin politika ve bilime saldırısına karşı koymaya -- çağırıyor. Ateşli, eğlenceli ve etkileyici bir konuşma.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
That splendidmuhteşem musicmüzik, the coming-ingeliyor musicmüzik --
0
0
5000
Bu muhteşem parça, bu giriş müziği --
00:30
"The ElephantFil MarchMart" from "AidaAida" -- is the musicmüzik I've chosenseçilmiş for my funeralcenaze --
1
5000
6000
Aida'dan "The Elephant March" -cenazem için seçtiğim parça-
00:36
(LaughterKahkaha)
2
11000
1000
(Kahkahalar)
00:37
-- and you can see why. It's triumphalzafer.
3
12000
5000
-- nedenini anlayabilirsiniz. Zafer dolu.
00:42
I won'talışkanlık feel anything, but if I could,
4
17000
4000
Öldüğümde hiçbir şey hissetmeyeceğim, fakat hissedebilecek olsaydım
00:46
I would feel triumphalzafer at havingsahip olan livedyaşamış at all,
5
21000
4000
zafer kazanmış gibi hissederdim-- sadece yaşayabildiğim
00:50
and at havingsahip olan livedyaşamış on this splendidmuhteşem planetgezegen,
6
25000
2000
ve bu muheşem gezegende yaşamış olduğum için
00:52
and havingsahip olan been givenverilmiş the opportunityfırsat to understandanlama
7
27000
3000
ve buralardan gitmeden önce, en başta
00:55
something about why I was here in the first placeyer, before not beingolmak here.
8
30000
7000
burada olma nedenime dair bir şeyleri anlayacak kadar şanslı olduğum için.
01:02
Can you understandanlama my quaintantika Englishİngilizce accentAksan?
9
37000
7000
Tuhaf İngiliz aksanımı anlayabiliyor musunuz?
01:09
Like everybodyherkes elsebaşka, I was entrancedkendinden geçmiş yesterdaydün by the animalhayvan sessionoturum, toplantı, celse.
10
44000
6000
Herkes gibi ben de hayvanlarla ilgili dünkü bölümden çok etkilendim.
01:15
RobertRobert FullTam and FransFrans LantingLanting and othersdiğerleri --
11
50000
5000
Robert Full, Frans Lanting ve diğerlerinin
01:20
the beautygüzellik of the things they showedgösterdi.
12
55000
2000
gösterdikleri şeylerin o güzelliği!
01:22
The only slighthafif jarringsarsıcı noteNot was when JeffreyJeffrey KatzenbergKatzenberg'in said of the mustangMustang,
13
57000
6000
Bana ters gelen tek şey Jeffrey Katzenberg'in 'mustang'lerden bahsederken
01:28
"the mostçoğu splendidmuhteşem creaturesyaratıklar that God put on this earthtoprak."
14
63000
4000
"Tanrının bu dünyada yarattığı en muhteşem yaratıklar" demesiydi.
01:32
Now of coursekurs, we know that he didn't really mean that,
15
67000
3000
Elbette biz onun gerçekten bunu kastetmediğini biliyoruz,
01:35
but in this countryülke at the momentan, you can't be too carefuldikkatli.
16
70000
4000
fakat bu ülkede ve bu zamanda ne kadar dikkatli olsanız azdır.
01:39
(LaughterKahkaha)
17
74000
1000
(Kahkahalar)
01:40
I'm a biologistbiyolog, and the centralmerkezi theoremteoremi of our subjectkonu: the theoryteori of designdizayn,
18
75000
7000
Ben bir biyologum, ve ilgi alanımızın temel teoremi: tasarım teorisi,
01:47
Darwin'sDarwin'in theoryteori of evolutionevrim by naturaldoğal selectionseçim.
19
82000
5000
ve Darwin'in doğal seçilimle evrim teorisi.
01:52
In professionalprofesyonel circlesçevreler everywhereher yerde, it's of coursekurs universallyevrensel acceptedkabul edilmiş.
20
87000
4000
Bu, tabii ki tüm profesyonel çevrelerde herkesçe kabul görmüş bir teorem.
01:56
In non-professionalprofesyonel olmayan circlesçevreler outsidedışında AmericaAmerika, it's largelybüyük oranda ignoredihmal.
21
91000
6000
Amerika dışındaki profesyonel olmayan çevrelerde, büyük oranda yok sayılmakta.
02:02
But in non-professionalprofesyonel olmayan circlesçevreler withiniçinde AmericaAmerika,
22
97000
4000
Amerika'daki profesyonel olmayan çevrelerde ise
02:06
it arousesuyandırıyor so much hostilitydüşmanlık --
23
101000
3000
o denli düşmanlık uyandırmakta ki --
02:09
(LaughterKahkaha)
24
104000
1000
(Kahkahalar)
02:10
-- that it's fairadil to say that AmericanAmerikan biologistsbiyologlar are in a statebelirtmek, bildirmek of warsavaş.
25
105000
6000
-- bu yüzden, Amerikalı biyologlar bir savaşın içindeler, dersek haksızlık etmiş olmayız.
02:16
The warsavaş is so worryingendişe verici at presentmevcut,
26
111000
2000
Bu savaş şu sıralar o kadar endişe verici ki,
02:18
with courtmahkeme casesvakalar cominggelecek up in one statebelirtmek, bildirmek after anotherbir diğeri,
27
113000
2000
her eyalette davalar birbirini takip ederken
02:20
that I feltkeçe I had to say something about it.
28
115000
3000
kendimi bu konuda bir şeyler söylemek zorunda hissettim.
02:23
If you want to know what I have to say about DarwinismDarwinizm itselfkendisi,
29
118000
4000
Darwinizm hakkında söyleyeceklerimi merak ediyorsanız
02:27
I'm afraidkorkmuş you're going to have to look at my bookskitaplar,
30
122000
3000
korkarım yazmış olduğum kitaplara bakmanız gerekecek --
02:30
whichhangi you won'talışkanlık find in the bookstorekitapçı outsidedışında.
31
125000
3000
-- bu kitapları dışarıdaki kitapçıda bulmayacaksınız.
02:33
(LaughterKahkaha)
32
128000
3000
(Kahkahalar)
02:36
ContemporaryÇağdaş courtmahkeme casesvakalar
33
131000
2000
Güncel dava konuları
02:38
oftensık sık concernilgilendirmek an allegedlyİddiaya göre newyeni versionversiyon of creationismYaratılışçılık,
34
133000
4000
genellikle yaratılışçılığın sözde yeni versiyonu olan
02:42
calleddenilen "IntelligentAkıllı DesignTasarım," or IDKİMLİĞİ.
35
137000
4000
Akıllı Tasarım -yani A.T.- hakkında.
02:46
Don't be fooledaptal. There's nothing newyeni about IDKİMLİĞİ.
36
141000
4000
Sakın kanmayın. A.T. yeni birşey değil.
02:50
It's just creationismYaratılışçılık underaltında anotherbir diğeri nameisim,
37
145000
3000
Sadece yaratılışçılığın başka bir isimle ifadesi.
02:53
rechristeneddakika -- I chooseseçmek the wordsözcük advisedlyBayanlar --
38
148000
4000
Yaratılışçılığın yeniden vaftiz edilmiş hali -- bu sözü özenle seçtim --
02:57
(LaughterKahkaha)
39
152000
1000
(Kahkahalar)
02:58
-- for tacticaltaktik, politicalsiyasi reasonsnedenleri.
40
153000
2000
politik ve taktik nedenler yüzünden.
03:00
The argumentsargümanlar of so-calledsözde IDKİMLİĞİ theoriststeorisyenleri
41
155000
2000
Sözde A.T. teorisyenlerinin iddiaları,
03:02
are the sameaynı oldeski argumentsargümanlar that had been refutedyalanladı again and again,
42
157000
3000
Darwin'den bu yana tekrar tekrar
03:05
sincedan beri DarwinDarwin down to the presentmevcut day.
43
160000
4000
çürütülmüş olan aynı eski iddialardır.
03:09
There is an effectiveetkili evolutionevrim lobbylobi
44
164000
3000
Bilim adına savaş veren
03:12
coordinatingkoordine the fightkavga on behalfadına of scienceBilim,
45
167000
2000
etkili bir evrim lobisi mevcut ve
03:14
and I try to do all I can to help them,
46
169000
3000
ben onlara yardım etmek için elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
03:17
but they get quiteoldukça upsetüzgün when people like me darecesaret to mentionsöz etmek
47
172000
4000
Fakat onlar, benim gibi hem evrimci hem de ateist olduğunu
03:21
that we happenolmak to be atheistsateistler as well as evolutionistsevrimciler.
48
176000
4000
söylemeye cesaret edebilen insanlardan huzursuz oluyorlar.
03:25
They see us as rockingsallanan the boattekne, and you can understandanlama why.
49
180000
5000
İşlerine çomak soktuğumuzu düşünüyorlar, ve neden böyle düşündüklerini de anlamak zor değil:
03:30
CreationistsYaratılışçılar, lackingeksik any coherenttutarlı scientificilmi argumenttartışma for theironların casedurum,
50
185000
5000
Görüşlerini tutarlı herhangi bir bilimsel argümanla savunamayan yaratılışçılar,
03:35
falldüşmek back on the popularpopüler phobiafobi againstkarşısında atheismAteizm.
51
190000
5000
ateizme karşı yaygın olarak duyulan korkunun arkasına sığınıyor.
03:40
TeachÖğretmek your childrençocuklar evolutionevrim in biologyBiyoloji classsınıf,
52
195000
4000
"Çocuklarınıza fen derslerinde evrim teorisini öğretirseniz
03:44
and they'llacaklar soonyakında movehareket on to drugsilaçlar, grandbüyük larcenyhırsızlık and sexualcinsel pre-versionön sürüm.
53
199000
5000
ilerde uyuşturuya, hırsızlığa ve cinsel sapkınlığa yönelirler".
03:49
(LaughterKahkaha)
54
204000
5000
(Kahkahalar)
03:54
In factgerçek, of coursekurs, educatedeğitimli theologiansilahiyatçılar from the PopePapa down
55
209000
3000
Aslında, Papa dahil, tüm eğitimli ilahiyatçılar
03:57
are firmfirma in theironların supportdestek of evolutionevrim.
56
212000
3000
evrim teorisini kesin bir şekilde desteklemektedir.
04:00
This bookkitap, "FindingBulma Darwin'sDarwin'in God," by KennethKenneth MillerMiller,
57
215000
3000
Kennet Miller tarafından yazılmış bu kitap, "Finding Darwin's God",
04:03
is one of the mostçoğu effectiveetkili attackssaldırılar on IntelligentAkıllı DesignTasarım
58
218000
2000
benim bildiğim kadarıyla A.T.'ye karşı yazılmış
04:05
that I know, and it's all the more effectiveetkili
59
220000
3000
en etkili kitaplardan biri--
04:08
because it's writtenyazılı by a devoutdindar ChristianHıristiyan.
60
223000
3000
-- özellikle dindar bir Hristiyan tarafından kaleme alındığı için.
04:11
People like KennethKenneth MillerMiller could be calleddenilen a "godsenddevlet kuşu" to the evolutionevrim lobbylobi --
61
226000
5000
Kenneth Miller gibi kişilerin Tanrı'nın evrim lobisine bir armağanı olduğunu söyleyebiliriz --
04:16
(LaughterKahkaha)
62
231000
1000
(Kahkahalar)
04:17
-- because they exposemaruz bırakmak the lieYalan that evolutionismEvrimcilik is, as a mattermadde of factgerçek,
63
232000
4000
-- çünkü onlar 'evrimci demek ateist demek' gibi iddiaların
04:21
tantamounteşit to atheismAteizm.
64
236000
2000
yalan olduğunu ortaya koyuyorlar.
04:23
People like me, on the other handel, rockKaya the boattekne.
65
238000
5000
Öte yandan, benim gibi insanlar "çomak sokuyorlar".
04:28
But here, I want to say something niceGüzel about creationistsyaratılışçılar.
66
243000
3000
Fakat bu noktada, yaratılışçılar hakkında iyi bir şey söylemek istiyorum.
04:31
It's not a thing I oftensık sık do, so listen carefullydikkatlice.
67
246000
3000
Bunu çok sık yapmam; o yüzden iyi dinleyin.
04:34
(LaughterKahkaha)
68
249000
1000
(Kahkahalar)
04:35
I think they're right about one thing.
69
250000
3000
Bence bir konuda haklılar.
04:38
I think they're right that evolutionevrim
70
253000
2000
Bence evrimin
04:40
is fundamentallyesasen hostiledüşmanca to religiondin.
71
255000
3000
temelde dinin karşısında olduğu konusunda haklılar.
04:43
I've alreadyzaten said that manyçok individualbireysel evolutionistsevrimciler, like the PopePapa,
72
258000
4000
Daha önce, Papa gibi, evrime inanan pek çok kişinin
04:47
are alsoAyrıca religiousdini, but I think they're deludingdeluding themselveskendilerini.
73
262000
3000
aynı zamanda dindar olduğunu söylemiştim; fakat bence kendilerini kandırıyorlar.
04:50
I believe a truedoğru understandinganlayış of DarwinismDarwinizm
74
265000
3000
İnanıyorum ki, Darwinizm'in özü
04:53
is deeplyderinden corrosiveaşındırıcı to religiousdini faithinanç.
75
268000
5000
dinî inancı derinden sarsmaktadır.
04:58
Now, it mayMayıs ayı soundses as thoughgerçi I'm about to preachvaaz atheismAteizm,
76
273000
6000
Şimdi ateizm hakkında vaaz verecekmişim gibi gelebilir; ama
05:04
and I want to reassuregüven vermek you that that's not what I'm going to do.
77
279000
3000
sizi temin ederim ki yapacağım şey bu değildir.
05:07
In an audienceseyirci as sophisticatedsofistike as this one,
78
282000
4000
Bu kadar kültürlü dinleyicilerle birlikteyken
05:11
that would be preachingvaaz to the choirkoro.
79
286000
3000
bu, "kilise korosuna vaaz vermek" gibi olacaktır.
05:14
No, what I want to urgedürtü uponüzerine you --
80
289000
4000
Hayır, size dayatmaya çalıştığım şey --
05:18
(LaughterKahkaha)
81
293000
2000
(Kahkahalar)
05:20
-- insteadyerine what I want to urgedürtü uponüzerine you is militantmilitan atheismAteizm.
82
295000
5000
-- aslen size dayatmaya çalıştığım şey ateizm militanlığıdır.
05:25
(LaughterKahkaha)
83
300000
2000
(Kahkahalar)
05:27
(ApplauseAlkış)
84
302000
3000
(Alkışlar)
05:30
But that's puttingkoyarak it too negativelyolumsuz.
85
305000
3000
Fakat bu çok olumsuz bir deyiş.
05:33
If I was a personkişi who were interestedilgili in preservingkoruma religiousdini faithinanç,
86
308000
5000
Eğer isteseydim -- eğer dinî inancını gözeten biri olsaydım
05:38
I would be very afraidkorkmuş of the positivepozitif powergüç of evolutionaryevrimsel scienceBilim,
87
313000
5000
evrimsel bilimin ilham veren ve büyüleyen gücünden korkardım;
05:43
and indeedaslında scienceBilim generallygenellikle, but evolutionevrim in particularbelirli,
88
318000
2000
-- ve genel olarak bilimden korkardım; ama özellikle evrimden--
05:45
to inspireilham vermek and enthrallbüyülemek, preciselytam because it is atheisticateist.
89
320000
8000
çünkü evrim bilimi tanrıtanımazdır.
05:53
Now, the difficultzor problemsorun for any theoryteori of biologicalbiyolojik designdizayn
90
328000
4000
Bütün biyolojik tasarım teorilerinin önündeki en önemli sorun
05:57
is to explainaçıklamak the massivemasif statisticalistatistiksel improbabilityihtimalsizlik of livingyaşam things.
91
332000
6000
yaşayan varlıkların istatistiksel açıdan neredeyse olanaksız olmalarıdır.
06:03
Statisticalİstatistik improbabilityihtimalsizlik in the directionyön of good designdizayn --
92
338000
5000
Yani iyi bir tasarımın, istatistiksel olarak olanaksızlığı --
06:08
"complexitykarmaşa" is anotherbir diğeri wordsözcük for this.
93
343000
2000
başka bir deyişle, karmaşık olması.
06:10
The standardstandart creationistyaratılışçı argumenttartışma -- there is only one; they all reduceazaltmak to this one --
94
345000
5000
Yaratılışçıların standart argümanı -sundukları bütün argümanlar buna indirgenebilir-
06:15
takes off from a statisticalistatistiksel improbabilityihtimalsizlik.
95
350000
2000
istatistiksel olanaksızlıktan yola çıkar:
06:17
LivingYaşam creaturesyaratıklar are too complexkarmaşık to have come about by chanceşans;
96
352000
4000
"Canlılar tesadüf sonucu ortaya çıkmış olamayacak kadar karmaşıktırlar;
06:21
thereforebu nedenle, they mustşart have had a designertasarımcı.
97
356000
2000
öyleyse birisi tarafından tasarlanmış olmalılar".
06:23
This argumenttartışma of coursekurs, shootssürgünler itselfkendisi in the footayak.
98
358000
2000
Tabii bu argüman kendisini çürütmektedir.
06:25
Any designertasarımcı capableyetenekli of designingtasarım something really complexkarmaşık
99
360000
4000
Karmaşık herhangi bir şey tasarlayabilecek herhangi bir tasarımcının
06:29
has to be even more complexkarmaşık himselfkendisi, and that's before we even startbaşlama
100
364000
5000
kendisinin daha da karmaşık olması gerekecektir -- ve daha ondan beklenen
06:34
on the other things he's expectedbeklenen to do,
101
369000
2000
günahları bağışlaması, evlilikleri kutsaması, duaları dinlemesi
06:36
like forgiveaffetmek sinsgünahları, blesskutsamak marriagesevlilikler, listen to prayersnamaz --
102
371000
3000
savaşta bizden yana olması gibi
06:39
favoriyilik our sideyan in a warsavaş --
103
374000
3000
diğer şeylerden bahsetmiyoruz bile!
06:42
(LaughterKahkaha)
104
377000
2000
(Kahkahalar)
06:44
-- disapprovereddetme of our sexseks liveshayatları and so on.
105
379000
3000
-- cinsel yaşamımızı onaylamaması gibi şeylerden...
06:47
(LaughterKahkaha)
106
382000
2000
(Kahkahalar)
06:49
ComplexityKarmaşıklık is the problemsorun that any theoryteori of biologyBiyoloji has to solveçözmek,
107
384000
5000
Karmaşıklık, bütün biyoloji teorilerinin açıklaması gereken bir sorundur
06:54
and you can't solveçözmek it by postulatingöne an agentAjan that is even more complexkarmaşık,
108
389000
5000
ve bunu, daha da karmaşık bir etmen ortaya atarak çözemezsiniz --
06:59
therebyböylece simplybasitçe compoundingBileşik the problemsorun.
109
394000
3000
bu şekilde sadece sorunu daha da karmaşık hale getirmiş olursunuz.
07:02
DarwinianDarwinci naturaldoğal selectionseçim is so stunninglyşaşırtıcı elegantzarif
110
397000
4000
Darwinci doğal seçim büyüleyici derecede mükemmeldir;
07:06
because it solvesçözer the problemsorun of explainingaçıklayan complexitykarmaşa
111
401000
4000
çünkü karmaşıklık sorununu, sadelikle ilişkilendirerek açıklar --
07:10
in termsşartlar of nothing but simplicitybasitlik.
112
405000
4000
-- başka hiçbir şeyle değil.
07:14
EssentiallyAslında, it does it by providingsağlama a smoothpürüzsüz ramprampa
113
409000
3000
Bunu özetle, yavaş yavaş,
07:17
of gradualkademeli step-by-stepadım adım incrementartım.
114
412000
4000
aşama aşama artan ilerlemeyle açıklar.
07:21
But here, I only want to make the pointpuan
115
416000
2000
Ama ben burada şuna dikkat çekmek istiyorum:
07:23
that the elegancezarafet of DarwinismDarwinizm is corrosiveaşındırıcı to religiondin
116
418000
4000
Darwinciliğin mükemmelliği din için sarsıcıdır; çünkü
07:27
preciselytam because it is so elegantzarif, so parsimoniouscimri, so powerfulgüçlü,
117
422000
5000
son derece kusursuz, yalın,
07:32
so economicallyekonomik biçimde powerfulgüçlü.
118
427000
2000
etkili ve ekonomiktir.
07:34
It has the sinewydinç economyekonomi of a beautifulgüzel suspensionsüspansiyon bridgeköprü.
119
429000
9000
Bir asma köprünün ekonomik ve sade yapısına sahiptir.
07:43
The God theoryteori is not just a badkötü theoryteori.
120
438000
2000
Tanrı teorisi sadece kötü bir teori değildir.
07:45
It turnsdönüşler out to be, in principleprensip, incapableaciz of doing the job requiredgereklidir of it.
121
440000
6000
Aynı zamanda, kendisinden istenileni yerine getiremediği görülmektedir.
07:51
So, returningdönen to tacticsTaktikler and the evolutionevrim lobbylobi,
122
446000
3000
Taktiklere ve evrim lobisine dönecek olursak,
07:54
I want to arguetartışmak that rockingsallanan the boattekne mayMayıs ayı be just the right thing to do.
123
449000
9000
"çomak sokmanın", tam da yapılması gereken şey olduğunu düşünüyorum.
08:03
My approachyaklaşım to attackingsaldırma creationismYaratılışçılık is unlikeaksine the evolutionevrim lobbylobi.
124
458000
6000
Ben yaratılışçılığa, evrim lobisininden farklı bir şekilde saldırıyorum.
08:09
My approachyaklaşım to attackingsaldırma creationismYaratılışçılık is to attacksaldırı religiondin as a wholebütün,
125
464000
5000
Benim yaratılışçılığa saldırma biçimim, topyekûn dine saldırmaktır;
08:14
and at this pointpuan I need to acknowledgekabul the remarkabledikkat çekici tabootabu
126
469000
4000
ve bu noktada dinle ilgili kötü sözler söylemeyle
08:18
againstkarşısında speakingkonuşuyorum illhasta of religiondin,
127
473000
3000
ilgili bir tabuyu ikrar etmek istiyorum.
08:21
and I'm going to do so in the wordskelimeler of the lategeç DouglasDouglas AdamsAdams,
128
476000
3000
Bunu, merhum dostum Douglas Adams'tan bir alıntıyla yapacağım --
08:24
a dearSayın friendarkadaş who, if he never camegeldi to TEDTED,
129
479000
2000
-- TED'e hiç gelmediyse de,
08:26
certainlykesinlikle should have been inviteddavet.
130
481000
3000
kesinlikle davet edilmesi gereken biriydi.
08:29
(RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: He was.)
131
484000
2000
Richard Saul Wurman: Davet edilmişti.
08:31
RichardRichard DawkinsDawkins: He was. Good. I thought he mustşart have been.
132
486000
2000
Richar Dawkins: Edilmişti, güzel. Edilmiş olmalıydı.
08:33
He beginsbaşlar this speechkonuşma whichhangi was tape-recordedTape-Recorded in CambridgeCambridge
133
488000
3000
Ölümünden kısa bir süre önce, Cambridge'te
08:36
shortlykısa bir süre before he diedvefat etti.
134
491000
2000
kaydedilen bir konuşmasında
08:38
He beginsbaşlar by explainingaçıklayan how scienceBilim worksEserleri throughvasitasiyla the testingtest yapmak of hypotheseshipotezler
135
493000
4000
önce bilimin yanlışlanabilir hipotezleri
08:42
that are framedçerçeveli to be vulnerablesavunmasız to disproofdisproof, and then he goesgider on.
136
497000
4000
sınayarak nasıl işlediğinden bahseder ve şöyle devam eder.
08:46
I quotealıntı, "ReligionDin doesn't seemgörünmek to work like that.
137
501000
4000
Aynen alıntılıyorum: "Anlaşılan, din böyle işlemiyor.
08:50
It has certainbelli ideasfikirler at the heartkalp of it, whichhangi we call 'sacred''kutsal' or 'holy' kutsal.'
138
505000
4000
"Temelinde, kutsal -veya mukaddes- dediğimiz belli bazı düşünceler var.
08:54
What it meansanlamına geliyor is: here is an ideaFikir or a notionkavram
139
509000
3000
"Bu şu demek: Ortada, hakkında hiçbir
08:57
that you're not allowedizin to say anything badkötü about.
140
512000
4000
"kötü söz söyleyemeyeceğiniz bir düşünce var.
09:01
You're just not. Why not? Because you're not.
141
516000
4000
"Söyleyemezsiniz. Neden? Söyleyemezsiniz işte!
09:05
(LaughterKahkaha)
142
520000
4000
(Kahkahalar)
09:09
Why should it be that it's perfectlykusursuzca legitimatemeşru to supportdestek the RepublicansCumhuriyetçiler or DemocratsDemokratlar,
143
524000
4000
"Neden Cumhuriyetçiler ve Demokratlar'dan birini desteklemek;
09:13
this modelmodel of economicsekonomi bilimi versuse karşı that, MacintoshMacintosh insteadyerine of WindowsWindows,
144
528000
5000
"falanca ekonomi modelini, filanca modele; veya Macintosh'u Windows'a yeğlemek kurallara aykırı değil de
09:18
but to have an opiniongörüş about how the universeEvren beganbaşladı,
145
533000
3000
"evrenin nasıl başladığı, evreni kimin yarattığı
09:21
about who createdoluşturulan the universeEvren -- no, that's holyKutsal.
146
536000
4000
"ile ilgili fikir sahibi olmak kurallara aykırı? Yo, o kutsal.
09:25
So, we're used to not challengingmeydan okuma religiousdini ideasfikirler
147
540000
3000
"Yani, dini fikirleri tartışmamaya alışkınız;
09:28
and it's very interestingilginç how much of a furorsansasyon RichardRichard createsyaratır
148
543000
3000
ve Richard bunu yaptığı zaman öfke uyandırması çok ilginç".
09:31
when he does it." He meantdemek me, not that one.
149
546000
4000
Burada beni kastediyor, onu değil.
09:35
"EverybodyHerkes getsalır absolutelykesinlikle franticçılgınca about it,
150
550000
3000
"Herkes zıvanadan çıkıyor,
09:38
because you're not allowedizin to say these things, yethenüz when you look at it rationallyrasyonel,
151
553000
4000
"çünkü böyle şeyler söylemeniz yasak; ama düşünecek olursanız
09:42
there is no reasonneden why those ideasfikirler shouldn'tolmamalı be as openaçık to debatetartışma
152
557000
4000
"bu fikirlerin, diğer fikirler gibi tartışılmaması için hiçbir neden yok.
09:46
as any other, exceptdışında that we'vebiz ettik agreedkabul somehowbir şekilde betweenarasında us
153
561000
4000
"Tek fark, her nasılsa, bu konuların
09:50
that they shouldn'tolmamalı be." And that's the endson of the quotealıntı from DouglasDouglas.
154
565000
7000
"tartışılamayacağını kendi aramızda kabul etmişiz". Douglas'tan yaptığım alıntı böyle bitiyor.
09:57
In my viewgörünüm, not only is scienceBilim corrosiveaşındırıcı to religiondin;
155
572000
4000
Bence, sadece bilim, dinin temelini sarsmıyor;
10:01
religiondin is corrosiveaşındırıcı to scienceBilim.
156
576000
4000
din de, bilimin temelini sarsıyor.
10:05
It teachesöğretir people to be satisfiedmemnun with trivialönemsiz, supernaturaldoğaüstü non-explanationsSigara Açıklamalar
157
580000
6000
Din insanlara abes, doğaüstü ve değersiz açıklamalarla yetinmelerini öğretiyor;
10:11
and blindskör bahisler them to the wonderfulolağanüstü realgerçek explanationsaçıklamalar that we have withiniçinde our graspkavramak.
158
586000
6000
ve her yönüyle anlayabileceğimiz, hakiki ve mükemmel açıklamaları görmelerini engelliyor.
10:17
It teachesöğretir them to acceptkabul etmek authorityyetki, revelationvahiy and faithinanç
159
592000
7000
İnsanlara otoriteyi, inayeti ve ona itikati öğretiyor --
10:24
insteadyerine of always insistingısrar eden on evidencekanıt.
160
599000
5000
her zaman kanıt aramayı öğretmek varken.
10:29
There's DouglasDouglas AdamsAdams, magnificentmuhteşem pictureresim from his bookkitap, "Last ChanceŞans to See."
161
604000
6000
Bu, Douglas Adams; "Last Chance to See" adlı kitabından harika bir fotoğraf.
10:35
Now, there's a typicaltipik scientificilmi journaldergi, the QuarterlyÜç ayda bir ReviewBir daha gözden geçirme of BiologyBiyoloji.
162
610000
4000
"Quarterly Review of Biology" adında tipik bir bilimsel dergi var;
10:39
And I'm going to put togetherbirlikte, as guestKonuk editoreditör,
163
614000
3000
Ve ben, konuk editör olarak,
10:42
a specialözel issuekonu on the questionsoru, "Did an asteroidasteroit killöldürmek the dinosaursdinozorlar?"
164
617000
5000
dinazorları bir asteroid mi öldürdü, sorusuyla ilgili özel bir sayı hazırlayacağım.
10:47
And the first paperkâğıt is a standardstandart scientificilmi paperkâğıt
165
622000
4000
İlk makale de, kanıt sunan, standart bir bilimsel makale:
10:51
presentingtakdim evidencekanıt, "Iridiumİridyum LayerKatman at the K-TK-T BoundarySınır,
166
626000
4000
"Yucatan'da Potasyum-Argon yöntemiyle tarihlendirilmiş kraterde
10:55
Potassium-ArgonTarihlendirilmiş DatedTarihli CraterKrater in YucatanYucatan,
167
630000
2000
"K-T sınırındaki İridyum Tabakası,
10:57
IndicateBelirtmek That an AsteroidAsteroit KilledÖldürdü the DinosaursDinozorlar."
168
632000
3000
"dinazorların, bir asteroid çarpması sonucu öldüğüne işaret ediyor".
11:00
PerfectlyMükemmel ordinarysıradan scientificilmi paperkâğıt.
169
635000
3000
Son derece tipik bir bilimsel makale.
11:03
Now, the nextSonraki one, "The PresidentBaşkan of The RoyalRoyal SocietyToplum
170
638000
4000
Bu da bir sonraki: "Kraliyet Akademisi'nin başkanına
11:07
Has Been VouchsafedPaylaşıyorum a StrongGüçlü Innerİç ConvictionMahkumiyet" -- (LaughterKahkaha) --
171
642000
4000
"dinazorların, bir asteroid yüzünden öldüğü inancı -- (Kahkahalar) --
11:11
"... That an AsteroidAsteroit KilledÖldürdü the DinosaursDinozorlar."
172
646000
3000
"ihsan edildi".
11:14
(LaughterKahkaha)
173
649000
4000
(Kahkahalar)
11:18
"It Has Been PrivatelyÖzel olarak RevealedOrtaya to ProfessorProfesör HuxtaneHuxtane
174
653000
6000
"Profesör Huxtane'e, dinazorların bir asteroid
11:24
That an AsteroidAsteroit KilledÖldürdü the DinosaursDinozorlar."
175
659000
2000
"yüzünden öldüğü malum oldu".
11:26
(LaughterKahkaha)
176
661000
3000
(Kahkahalar)
11:29
"ProfessorProfesör HordleyHordley Was BroughtGetirdi Up
177
664000
3000
"Profesör Hordley, dinazorların bir asteroid çarpması
11:32
to Have TotalToplam and UnquestioningKayıtsız şartsız Faithİnanç" --
178
667000
3000
"sonucu öldüğüne, hiç şüphe duymadan inanmak --
11:35
(LaughterKahkaha) --
179
670000
1000
(Kahkahalar)
11:36
"... That an AsteroidAsteroit KilledÖldürdü the DinosaursDinozorlar."
180
671000
7000
"-- üzere yetiştirilmişti".
11:43
"ProfessorProfesör HawkinsHawkins Has PromulgatedYürürlüğe girmiştir an OfficialResmi DogmaDogma
181
678000
5000
"Profesör Hawkins, bütün sadık müritlerini bağlayan
11:48
BindingBağlama on All LoyalSadık HawkinsiansHawkinsians
182
683000
3000
"resmi bir dogmayla, dinazorların
11:51
That an AsteroidAsteroit KilledÖldürdü the DinosaursDinozorlar."
183
686000
3000
"asteroid çarpması sonucu öldüğünü neşretti".
11:54
(LaughterKahkaha)
184
689000
3000
(Kahkahalar)
11:57
That's inconceivableakıl almaz, of coursekurs.
185
692000
4000
Böyle bir şey elbette düşünülemez.
12:01
But supposevarsaymak --
186
696000
2000
Ama farz edelim ki --
12:03
(ApplauseAlkış)
187
698000
10000
(Alkışlar) -- "Asteroid Teorisi'ne inananlar vatansever yurttaşlar olamazlar".
12:13
-- in 1987, a reportermuhabir askeddiye sordu GeorgeGeorge BushBush, SrSR.
188
708000
3000
1987'de bir muhabir, Baba George Bush'a,
12:16
whetherolup olmadığını he recognizedtanınan the equaleşit citizenshipvatandaşlık and patriotismVatanseverlik
189
711000
3000
ateist Amerikalılar'ın, vatandaşlıklarını ve yurtseverliklerini
12:19
of AmericansAmerikalılar who are atheistsateistler.
190
714000
3000
tanıyıp tanımadığını sordu.
12:22
MrBay. Bush'sBush'un replycevap has becomeolmak infamousrezil.
191
717000
3000
Bay Bush'un cevabının rezilliği bugün nam salmıştır:
12:25
"No, I don't know that atheistsateistler should be considereddüşünülen citizensvatandaşlar,
192
720000
4000
"Hayır; ateistleri yurttaştan sayamayız;
12:29
norne de should they be considereddüşünülen patriotsvatansever.
193
724000
2000
"ya da vatansever olarak.
12:31
This is one nationulus underaltında God."
194
726000
3000
"Bu, Tanrı'nın hükmünde bir ulustur".
12:34
Bush'sBush'un bigotrybağnazlık was not an isolatedyalıtılmış mistakehata,
195
729000
3000
Bush'un bağnaz sözleri, bir defalığına
12:37
blurtedpatladı out in the heatsıcaklık of the momentan and latersonra retractedgeri çekildi.
196
732000
3000
ağzından kaçırıp sonra geri aldığı sözler değildi.
12:40
He stooddurdu by it in the faceyüz of repeatedtekrarlanan callsaramalar for clarificationAçıklama or withdrawalPara Çekme.
197
735000
5000
Sözlerini geri alması veya açıklaması istendiğinde de aynı görüşü savundu.
12:45
He really meantdemek it.
198
740000
1000
Sözlerinin arkasındaydı.
12:46
More to the pointpuan, he knewbiliyordum it posedpoz verdi no threattehdit to his electionseçim, quiteoldukça the contraryaksi.
199
741000
6000
Daha önemlisi, bunun seçimi kazanması açısından zararlı değil, tersine, faydalı olacağını biliyordu.
12:52
DemocratsDemokratlar as well as RepublicansCumhuriyetçiler paradegeçit töreni theironların religiousnessdindarlık
200
747000
4000
Demokratlar da, Cumhuriyetçiler de, seçilmek için
12:56
if they want to get electedseçildi. BothHer ikisi de partiespartiler invokeçağırmak "one nationulus underaltında God."
201
751000
6000
dindarlıklarıyla caka satarlar. İki parti de "Tanrı hükmündeki ulus"a seslenir.
13:02
What would ThomasThomas JeffersonJefferson have said?
202
757000
5000
Thomas Jefferson ne derdi? -- "Her ülkede ve her devirde, din adamları özgürlüğe düşman olmuştur".
13:07
IncidentallyBu arada, I'm not usuallygenellikle very proudgururlu of beingolmak Britishİngiliz,
203
762000
5000
Ben de genelde İngiliz olmakla çok gurur duymam;
13:12
but you can't help makingyapma the comparisonkarşılaştırma.
204
767000
4000
ama kıyaslama yapmamak elde değil.
13:16
(ApplauseAlkış)
205
771000
8000
(Alkışlar)
13:24
In practiceuygulama, what is an atheistateist?
206
779000
3000
Bir ateist fiilen nedir?
13:27
An atheistateist is just somebodybirisi who feelshissediyor about YahwehYahweh
207
782000
4000
Bir Hristiyan; Thor, Baal veya Altın Buzağı hakkında
13:31
the way any decentiyi ChristianHıristiyan feelshissediyor about ThorThor or BaalBaal or the goldenaltın calfbuzağı.
208
786000
7000
ne düşünüyorsa, bir ateist de Yehova hakkında aynı şeyleri düşünür.
13:38
As has been said before, we are all atheistsateistler about mostçoğu of the godstanrılar
209
793000
4000
Daha önce söylendiği gibi, insanlığın bugüne kadar inandığı tanrılar
13:42
that humanityinsanlık has ever believedinanılır in. Some of us just go one god furtherayrıca.
210
797000
5000
söz konusu olduğunda hepimiz ateistiz. Bazılarımız sadece bunun bir tanrı için daha böyle olduğunu düşünüyor.
13:47
(LaughterKahkaha)
211
802000
3000
(Kahkahalar)
13:50
(ApplauseAlkış)
212
805000
7000
(Alkışlar)
13:57
And howeverancak we definetanımlamak atheismAteizm, it's surelyelbette the kindtür of academicakademik beliefinanç
213
812000
3000
Ve ateizmi nasıl tanımlarsak tanımlayalım; bu kimsenin vatanseverliğine,
14:00
that a personkişi is entitledadlı to holdambar withoutolmadan beingolmak vilifiedvilified
214
815000
4000
seçilme hakkına veya vatandaşlığına kötü söz söylemeyi
14:04
as an unpatrioticvatansever olmayan, unelectableyardımsız non-citizenSigara-vatandaş.
215
819000
5000
gerektiren bir tercih değildir.
14:09
NeverthelessYine de, it's an undeniableinkar edilemez factgerçek that to ownkendi up to beingolmak an atheistateist
216
824000
3000
Bununla birlikte, bir ateist olduğunuzu söylemek
14:12
is tantamounteşit to introducingtanıtım yourselfkendin as MrBay. HitlerHitler or MissBayan BeelzebubBeelzebub.
217
827000
6000
kendinizi Bay Hitler veya Bayan İblis olarak tanıtmaktan farklı değil.
14:18
And that all stemssapları from the perceptionalgı of atheistsateistler
218
833000
3000
Bu da, ateistlerin garip, acayip bir azınlık
14:21
as some kindtür of weirdtuhaf, way-outateistlerin minorityazınlık.
219
836000
5000
olduğu düşüncesinden kaynaklanmaktadır.
14:26
NatalieNatalie AngierAngier wroteyazdı a ratherdaha doğrusu sadüzgün pieceparça in the NewYeni YorkerYorker,
220
841000
3000
Natalie Angier, New Yorker'da çıkan bir yazısında
14:29
sayingsöz how lonelyyalnız she feltkeçe as an atheistateist.
221
844000
2000
bir ateist olarak kendini nasıl yalnız hissettiğini yazdı.
14:31
She clearlyAçıkça feelshissediyor in a beleagueredkuşatılmış minorityazınlık,
222
846000
3000
Kendisini sürekli taciz edilen bir azınlıktan sayıyor;
14:34
but actuallyaslında, how do AmericanAmerikan atheistsateistler stackyığın up numericallysayısal olarak?
223
849000
6000
peki, ama Amerikalı ateistleri hesaba döksek karşımıza ne çıkar?
14:40
The latestson surveyanket makesmarkaları surprisinglyşaşırtıcı biçimde encouragingteşvik edici readingokuma.
224
855000
3000
Son anket sonuçları şaşırtıcı derecede cesaret verici.
14:43
ChristianityHıristiyanlık, of coursekurs, takes a massivemasif lion'sAslan sharepay
225
858000
2000
Hristiyanlık, doğal olarak, 160 milyonla
14:45
of the populationnüfus, with nearlyneredeyse 160 millionmilyon.
226
860000
4000
nüfusun büyük bir kısmını elinde tutuyor.
14:49
But what would you think was the secondikinci largesten büyük groupgrup,
227
864000
3000
Peki 2. en büyük grup kimdir dersiniz--
14:52
convincinglyinandırıcı outnumberingOutnumbering JewsYahudiler with 2.8 millionmilyon, MuslimsMüslümanlar at 1.1 millionmilyon,
228
867000
6000
2.8 milyon Musevi, 1.1 milyon Müslüman, ve Hindular'ın, Budistler'in,
14:58
and HindusHindular, BuddhistsBudistler and all other religionsdinler put togetherbirlikte?
229
873000
3000
ve diğer tüm dinlerin toplamından daha büyük olan grup?
15:01
The secondikinci largesten büyük groupgrup, of nearlyneredeyse 30 millionmilyon,
230
876000
3000
İkinci en büyük grup, 30 milyonla,
15:04
is the one describedtarif edilen as non-religiousdin dışı or secularlaik.
231
879000
5000
"dindar olmayan" veya "dinle ilgisi olmayan" olarak tanımlanan grup.
15:09
You can't help wonderingmerak ediyor why vote-seekingoy arayışı politicianssiyasetçiler
232
884000
3000
İnsan sormadan edemiyor: Niye oy peşindeki politikacılar,
15:12
are so proverbiallyproverbially overawedoverawed by the powergüç of, for exampleörnek, the JewishYahudi lobbylobi.
233
887000
5000
söz gelimi, Musevi lobisinin gücü altında eziliyorlar?
15:17
The statebelirtmek, bildirmek of Israelİsrail seemsgörünüyor to oweborçlu its very existencevaroluş
234
892000
2000
İsrail devleti, varlığını Amerikalı Museviler'in
15:19
to the AmericanAmerikan JewishYahudi voteoy, while at the sameaynı time
235
894000
4000
oylarına borçlu görünüyor; ve aynı zamanda
15:23
consigningconsigning the non-religiousdin dışı to politicalsiyasi oblivionAF.
236
898000
5000
dindar olmayanları siyaseten yok sayıyor.
15:28
This secularlaik non-religiousdin dışı voteoy, if properlyuygun şekilde mobilizedseferber,
237
903000
4000
Bu dindar olmayan kesim, örgütlü bir şekilde hareket etse,
15:32
is ninedokuz timeszamanlar as numeroussayısız as the JewishYahudi voteoy.
238
907000
4000
Musevi oylarının dokuz katı eder.
15:36
Why does this faruzak more substantialönemli minorityazınlık
239
911000
3000
Daha büyük olan bu azınlık grubu
15:39
not make a movehareket to exerciseegzersiz its politicalsiyasi musclekas?
240
914000
4000
neden politik gücünü göstermek için çaba sarf etmez ki?
15:43
Well, so much for quantitymiktar. How about qualitykalite?
241
918000
4000
Nicelikten bu kadar bahsettiğimiz yeter. Niteliğe gelelim.
15:47
Is there any correlationbağıntı, positivepozitif or negativenegatif,
242
922000
3000
Zekâ ve dindarlık arasında, olumlu ya da olumsuz,
15:50
betweenarasında intelligencezeka and tendencyeğilim to be religiousdini?
243
925000
3000
bir bağıntı var mı?
15:53
(LaughterKahkaha)
244
928000
8000
(Kahkahalar)
16:01
The surveyanket that I quotedalıntı, whichhangi is the ARISARIS surveyanket,
245
936000
3000
Az önce bahsettiğim ARIS anketi
16:04
didn't breakkırılma down its dataveri by socio-economicsosyo-ekonomik classsınıf or educationEğitim,
246
939000
3000
verileri sosyo-ekonomik sınıf, eğitim durumu
16:07
IQIQ or anything elsebaşka.
247
942000
2000
veya IQ'ya göre bölümlendirmemiş.
16:09
But a recentson articlemakale by PaulPaul G. BellBell in the MensaMensa magazinedergi
248
944000
4000
Ama Paul G. Bell'in, Mensa dergisinde yeni yayınlanan makalesi
16:13
providessağlar some strawspayet in the windrüzgar.
249
948000
2000
geleceğe dair fikir veriyor.
16:15
MensaMensa, as you know, is an internationalUluslararası organizationorganizasyon
250
950000
2000
Mensa, bildiğiniz gibi, yüksek IQ'lu insanlara yönelik
16:17
for people with very highyüksek IQIQ.
251
952000
4000
uluslararası bir organizasyon.
16:21
And from a meta-analysismeta-analiz of the literatureEdebiyat,
252
956000
4000
Konuyla ilgili kaynakların analizini yapan Bell şu sonuca vardı:
16:25
BellBell concludesvarır that, I quotealıntı, "Of 43 studiesçalışmalar carriedtaşınan out sincedan beri 1927
253
960000
6000
"1927'den beri, dini inançla zekâ veya eğitim durumunun ilişkisini araştıran
16:31
on the relationshipilişki betweenarasında religiousdini beliefinanç and one'sbiri intelligencezeka or educationaleğitici levelseviye,
254
966000
4000
"43 çalışmadan -dördü hariç- hepsi
16:35
all but fourdört foundbulunan an inverseters connectionbağ.
255
970000
5000
"ters bir bağıntı buldu.
16:40
That is, the higherdaha yüksek one'sbiri intelligencezeka or educationaleğitici levelseviye,
256
975000
3000
"Yani, bir kişi ne kadar zeki veya iyi eğitimliyse,
16:43
the lessaz one is likelymuhtemelen to be religiousdini."
257
978000
3000
"dindar olması o kadar düşük olasılıklıdır".
16:46
Well, I haven'tyok seengörüldü the originalorijinal 42 studiesçalışmalar and I can't commentyorum Yap on that meta-analysismeta-analiz
258
981000
5000
Bahsi geçen 42 araştırmayı görmedim ve bu meta-analiz üzerine de yorum yapamam,
16:51
but I would like to see more studiesçalışmalar donetamam alonguzun bir those lineshatlar.
259
986000
4000
ama bu yönde daha çok araştırma yapılmasını isterim.
16:55
And I know that there are, if I could put a little plugfiş here,
260
990000
2000
Ve biliyorum ki,
16:57
there are people in this audienceseyirci
261
992000
2000
bu seyircilerin arasında
16:59
easilykolayca capableyetenekli of financingfinansman a massivemasif researchAraştırma surveyanket to settleyerleşmek the questionsoru,
262
994000
6000
böyle büyük bir araştırma anketini rahatlıkla finanse edebilecek insanlar var.
17:05
and I put the suggestionöneri up -- for what it's worthdeğer.
263
1000000
2000
Ben önermiş olayım -artık ne işe yararsa...
17:07
But let me know showgöstermek you some dataveri
264
1002000
2000
Şimdi size özel bir grupla ilgili
17:09
that have been properlyuygun şekilde publishedyayınlanan and analyzedanaliz
265
1004000
2000
-en iyi bilim insanlarıyla ilgili-
17:11
on one specialözel groupgrup, namelyyani, topüst scientistsBilim adamları.
266
1006000
5000
yayınlanmış ve incelenmiş verileri sunmak istiyorum.
17:16
In 1998, LarsonLarson and WithamWitham
267
1011000
3000
1998'de, Larson ve Witham,
17:19
polledyokladı the creamkrem of AmericanAmerikan scientistsBilim adamları,
268
1014000
3000
National Academy of Sciences'a seçilerek onurlandırılmış
17:22
those who'dkim olur been honoredonur by electionseçim to the NationalUlusal AcademyAkademi of SciencesBilimler,
269
1017000
4000
en iyi Amerikalı bilim insanlarıyla bir anket yaptı.
17:26
and amongarasında this selectseçmek groupgrup,
270
1021000
2000
Ve bu seçkin grupta
17:28
beliefinanç in a personalkişisel God droppeddüştü to a shatteringyıkıcı sevenYedi percentyüzde.
271
1023000
7000
kişisel bir tanrıya inananların oranı % 7'ye düştü.
17:35
About 20 percentyüzde are agnosticagnostik, and the restdinlenme could fairlyoldukça be calleddenilen atheistsateistler.
272
1030000
5000
Yaklaşık % 20'sinin bilinemezci; diğerlerinin de ateist rahatlıkla olduğu söylenebilir.
17:40
SimilarBenzer figuresrakamlar obtainedelde edilen for beliefinanç in personalkişisel immortalityölümsüzlük.
273
1035000
3000
Ölümden sonra yaşama olan inançları hakkında da benzer sonuçlar elde edildi.
17:43
AmongArasında biologicalbiyolojik scientistsBilim adamları, the figuresrakamlar are even loweralt:
274
1038000
3000
Biyologlar arasında ise, oranlar daha da düşük:
17:46
5.5 percentyüzde, only, believe in God. PhysicalFiziksel scientistsBilim adamları: it's 7.5 percentyüzde.
275
1041000
7000
sadece % 5.5'i Tanrı'ya inanıyor. Fizikçiler: yaklaşık % 7.5.
17:53
I've not seengörüldü correspondinguyan figuresrakamlar for eliteseçkinler scholarsbilim adamları
276
1048000
3000
Tarih ve felsefe gibi diğer alanlardaki,
17:56
in other fieldsalanlar, suchböyle historytarih or philosophyFelsefe,
277
1051000
3000
seçkin bilim insanların inançlarına ilişkin oranları bilmiyorum --
17:59
but I'd be surprisedşaşırmış if they were differentfarklı.
278
1054000
3000
ama bunlardan farklı olursa şaşarım.
18:02
So, we'vebiz ettik reachedulaştı a trulygerçekten remarkabledikkat çekici situationdurum,
279
1057000
4000
Böylelikle, gerçekten kayda değer bir noktaya geliyoruz:
18:06
a grotesquegrotesk mismatchuyuşmazlığı betweenarasında the AmericanAmerikan intelligentsiaaydınlar
280
1061000
5000
Amerikan aydın sınıfıyla, seçmenleri arasındaki
18:11
and the AmericanAmerikan electorateSeçmenler.
281
1066000
2000
tuhaf uyumsuzluğa.
18:13
A philosophicalfelsefi opiniongörüş about the naturedoğa of the universeEvren,
282
1068000
4000
En iyi Amerikalı bilim insanlarının -ve muhtemelen aydın sınıfının- çoğunun,
18:17
whichhangi is heldbekletilen by the vastgeniş majorityçoğunluk of topüst AmericanAmerikan scientistsBilim adamları
283
1072000
4000
evrenin doğasıyla ilgili benimsediği felsefi görüş;
18:21
and probablymuhtemelen the majorityçoğunluk of the intelligentsiaaydınlar generallygenellikle,
284
1076000
4000
Amerikalı seçmenler için
18:25
is so abhorrentiğrenç to the AmericanAmerikan electorateSeçmenler
285
1080000
2000
o kadar nefret uyandırıcı ki, genel seçimlerde
18:27
that no candidateaday for popularpopüler electionseçim darecesaret affirmteyit it in publichalka açık.
286
1082000
6000
hiçbir aday açıkça bu görüşe destek vermiyor.
18:33
If I'm right, this meansanlamına geliyor that highyüksek officeofis
287
1088000
3000
Eğer haklıysam, bu demektir ki,
18:36
in the greatestEn büyük countryülke in the worldDünya
288
1091000
2000
dünyanın en önemli ülkesinin
18:38
is barredÇubuklu to the very people besten iyi qualifiednitelikli to holdambar it -- the intelligentsiaaydınlar --
289
1093000
6000
üst makamları, o makamları en çok hak edenlere -aydınlara- yasaklıdır--
18:44
unlessolmadıkça they are preparedhazırlanmış to lieYalan about theironların beliefsinançlar.
290
1099000
3000
şayet inançları hakkında yalan söylemeye hazır değillerse.
18:47
To put it bluntlyaçık açık, AmericanAmerikan politicalsiyasi opportunitiesfırsatlar
291
1102000
3000
Açık açık söylemek gerekirse,
18:50
are heavilyağır şekilde loadedyüklü againstkarşısında those
292
1105000
3000
Amerika'daki politik olanaklar
18:53
who are simultaneouslyeşzamanlı intelligentakıllı and honestdürüst.
293
1108000
3000
Zeki ve dürüst insanların aleyhinedir.
18:56
(ApplauseAlkış)
294
1111000
7000
(Alkışlar)
19:03
I'm not a citizenvatandaş of this countryülke, so I hopeumut it won'talışkanlık be thought unbecomingyakışıksız
295
1118000
4000
Ben buralı değilim; o yüzden, umarım bu konuda
19:07
if I suggestönermek that something needsihtiyaçlar to be donetamam.
296
1122000
3000
bir şeyler yapılması gerektiği söylemem yakışıksız bulunmaz.
19:10
(LaughterKahkaha)
297
1125000
2000
(Kahkahalar).
19:12
And I've alreadyzaten hintedima what that something is.
298
1127000
3000
Yapılmsı gereken o şeye zaten daha önce değinmiştim.
19:15
From what I've seengörüldü of TEDTED, I think this mayMayıs ayı be the idealideal placeyer to launchbaşlatmak it.
299
1130000
4000
TED'de gördüklerime bakarak, burası, bunu başlatmak için ideal bir yer, diyebilirim.
19:19
Again, I fearkorku it will costmaliyet moneypara.
300
1134000
3000
Yine, korkarım maliyetli olacak.
19:22
We need a consciousness-raisingbilinçlendirici,
301
1137000
2000
İhtiyacımız olan, Amerikalı ateistler için
19:24
coming-outSosyeteye campaignkampanya for AmericanAmerikan atheistsateistler.
302
1139000
4000
bilinçlendirici bir "tercihini açıklama" kampanyasıdır.
19:28
(LaughterKahkaha)
303
1143000
2000
(Kahkahalar)
19:30
This could be similarbenzer to the campaignkampanya organizedörgütlü by homosexualseşcinseller
304
1145000
3000
Bu, eşcinsellerin birkaç sene önce düzenlediği
19:33
a fewaz yearsyıl agoönce,
305
1148000
2000
kampanyaya benzeyebilir;
19:35
althougholmasına rağmen heavencennet forbidyasaklamak that we should stoopöne doğru eğilmek to publichalka açık outinggezi
306
1150000
3000
ama biz -maazallah- kimsenin kimliğini, kendi rızası olmadan
19:38
of people againstkarşısında theironların will.
307
1153000
2000
açıklamaya kalkmamalıyız.
19:40
In mostçoğu casesvakalar, people who out themselveskendilerini
308
1155000
3000
Çoğu durumda, tercihlerini açıklayanlar
19:43
will help to destroyyıkmak the mythefsane that there is something wrongyanlış with atheistsateistler.
309
1158000
4000
ateistlerin sorunlu olduğu inancını ortadan kaldıracaklardır.
19:47
On the contraryaksi,
310
1162000
2000
Aksine,
19:49
they'llacaklar demonstrategöstermek that atheistsateistler are oftensık sık the kindsçeşit of people
311
1164000
2000
ateistlerin, genelde, çocuklara örnek gösterilecek
19:51
that could serveservis as decentiyi rolerol modelsmodeller for your childrençocuklar,
312
1166000
3000
türden insanları olduğunu göstereceklerdir.
19:54
the kindsçeşit of people an advertisingreklâm agentAjan could use to recommendtavsiye etmek a productürün,
313
1169000
5000
Bir reklam ajansının, bir ürünü tavsiye ederken kullanacağı türden insanlar.
19:59
the kindsçeşit of people who are sittingoturma in this roomoda.
314
1174000
4000
Burada oturan türden insanlar.
20:03
There should be a snowballKartopu effectEfekt, a positivepozitif feedbackgeri bildirim,
315
1178000
3000
Öyle bir çığ etkisi, öyle olumlu bir geri bildirim olmalı ki,
20:06
suchböyle that the more namesisimler we have, the more we get.
316
1181000
3000
çoğaldıkça, çoğalmalıyız.
20:09
There could be non-linearitiesSigara-linearities, thresholdeşik effectsetkileri.
317
1184000
3000
Ani artışlar, eşik etkisi gözlenebilir.
20:12
When a criticalkritik masskitle has been attainedelde,
318
1187000
2000
Kritik kitleye ulaştığımızda,
20:14
there's an abruptani accelerationhızlanma in recruitmentİşe Alım.
319
1189000
3000
katılım aniden ivme kazanır.
20:17
And again, it will need moneypara.
320
1192000
3000
Ve, yine, bu maliyetli olacak.
20:20
I suspectşüpheli that the wordsözcük "atheistateist" itselfkendisi
321
1195000
4000
Ateist kelimesinin, asıl anlamıyla alakasız,
20:24
containsiçeren or remainskalıntılar a stumblinggüçlük blockblok
322
1199000
3000
kötü bir çağrışımının,
20:27
faruzak out of proportionoran to what it actuallyaslında meansanlamına geliyor, and a stumblinggüçlük blockblok to people
323
1202000
4000
normalde tercihleri rahatça açıklayacak insanlar için
20:31
who otherwiseaksi takdirde mightbelki be happymutlu to out themselveskendilerini.
324
1206000
3000
bir handikap olduğunu düşünüyorum.
20:34
So, what other wordskelimeler mightbelki be used to smoothpürüzsüz the pathyol,
325
1209000
3000
Peki bunu değiştirmek için, daha başka
20:37
oilsıvı yağ the wheelstekerlekler, sugarşeker the pillhap? DarwinDarwin himselfkendisi preferredtercihli "agnosticagnostik" --
326
1212000
7000
hangi kelimelerini kullanabiliriz? Darwin "bilinemezci"yi tercih etmişti--
20:44
and not only out of loyaltysadakat to his friendarkadaş HuxleyHuxley, who coinedicat the termterim.
327
1219000
6000
sadece bu kelimeyi bulan arkadaşı Huxley'e bağlılığından değil.
20:50
DarwinDarwin said, "I have never been an atheistateist
328
1225000
2000
Darwin, "Ben, hiçbir zaman ateist olmadım;
20:52
in the sameaynı senseduyu of denyinginkar the existencevaroluş of a God.
329
1227000
4000
"şayet bu bir tanrının varlığını inkâr etmek anlamına geliyorsa."
20:56
I think that generallygenellikle an 'agnostic''agnostik'
330
1231000
2000
"Sanıyorum 'bilinemezci', benim hâlimi
20:58
would be the mostçoğu correctdoğru descriptionaçıklama of my statebelirtmek, bildirmek of mindus."
331
1233000
4000
"en doğru şekilde tanımlayan ifade olacaktır", demişti.
21:02
He even becameoldu uncharacteristicallyalışılmadık tetchysinirli with EdwardEdward AvelingAveling.
332
1237000
5000
Hatta Edward Aveling'e karşı, kendisinden beklenmeyecek kadar alınganlık göstermişti.
21:07
AvelingAveling was a militantmilitan atheistateist
333
1242000
2000
Aveling, ateizmle ilgili kitabını
21:09
who failedbaşarısız oldu to persuadeikna etmek DarwinDarwin
334
1244000
2000
Darwin'e ithaf etmek istemiş;
21:11
to acceptkabul etmek the dedicationithaf of his bookkitap on atheismAteizm --
335
1246000
3000
ama Darwin'i bunu kabul etmeye ikna edememiş militan bir ateistti.
21:14
incidentallytesadüfen, givingvererek riseyükselmek to a fascinatingbüyüleyici mythefsane
336
1249000
3000
Bu olay daha sonra, Karl Marx'ın, "Das Kapital"i,
21:17
that KarlKarl MarxMarx trieddenenmiş to dedicateadamak "DasDas KapitalKapital" to DarwinDarwin,
337
1252000
3000
Darwin'e ithaf etmek istemesi ve Darwin'in bunu reddetmesi
21:20
whichhangi he didn't. It was actuallyaslında EdwardEdward AvelingAveling.
338
1255000
2000
şeklini alarak efsaneleşti. O kişi aslında Edward Aveling'ti.
21:22
What happenedolmuş was that Aveling'sAveling'ın mistressmetresi was Marx'sMarx'ın daughterkız evlat,
339
1257000
5000
Olay şuydu: Aveling'in metresi, Marx'ın kızıydı;
21:27
and when bothher ikisi de DarwinDarwin and MarxMarx were deadölü,
340
1262000
3000
ve Darwin ve Marx öldükten sonra,
21:30
Marx'sMarx'ın paperskâğıtlar becameoldu muddledbulanık up with Aveling'sAveling'ın paperskâğıtlar
341
1265000
4000
Marx'ın makaleleri, Aveling'in makaleleriyle karışmış; Darwin'in,
21:34
and a lettermektup from DarwinDarwin sayingsöz, "My dearSayın sirBayım, thank you very much
342
1269000
5000
"Sayın Bayım, çok teşekkür ederim;
21:39
but I don't want you to dedicateadamak your bookkitap to me,"
343
1274000
2000
ama kitabınızı bana ithaf etmenizi istemiyorum", dediği
21:41
was mistakenlyyanlışlıkla supposedsözde to be addressedele to MarxMarx,
344
1276000
3000
mektubun Marx'a hitaben yazıldığı sanılmıştı;
21:44
and that gaveverdi riseyükselmek to this wholebütün mythefsane, whichhangi you've probablymuhtemelen heardduymuş.
345
1279000
3000
ve bu da, muhtemelen duyduğunuz o efsaneye kaynaklık etti.
21:47
It's a sortçeşit of urbankentsel mythefsane,
346
1282000
2000
Bir tür şehir efsanesi;
21:49
that MarxMarx trieddenenmiş to dedicateadamak "KapitalKapital" to DarwinDarwin.
347
1284000
3000
Marx'ın, Kapital'i Darwin'e ithaf etmeye çalışması.
21:52
AnywayYine de, it was AvelingAveling, and when they metmet, DarwinDarwin challengedmeydan AvelingAveling,
348
1287000
8000
Neyse, o Aveling'ti; ve karşılaştıklarında Darwin, Aveling'e
22:00
"Why do you call yourselveskendiniz atheistsateistler?"
349
1295000
7000
"Niye kendinize ateist diyorsunuz?", diye sordu.
22:07
"'Agnostic' Agnostik,'" retortedterslendi AvelingAveling, "was simplybasitçe 'atheist''ateist' writferman respectablesaygın,
350
1302000
4000
"Bilinemezci", dedi Aveling, "ateistin kibarcası;
22:11
and 'atheist''ateist' was simplybasitçe 'agnostic''agnostik' writferman aggressiveagresif."
351
1306000
4000
"ateist de, bilinemezcinin kaba hâlidir".
22:15
DarwinDarwin complainedşikayet, "But why should you be so aggressiveagresif?"
352
1310000
4000
"Peki ama niye kaba olmak zorundasınız?", diye söylendi Darwin.
22:19
DarwinDarwin thought that atheismAteizm mightbelki be well and good for the intelligentsiaaydınlar,
353
1314000
3000
Darwin, ateizmin aydın kesimler için uygun ve iyi olabiliceğini; ama
22:22
but that ordinarysıradan people were not, quotealıntı, "ripeolgun for it."
354
1317000
5000
sıradan insanların ateizm için "yeterince olgun olmadığını" düşünüyordu.
22:27
WhichHangi is, of coursekurs, our oldeski friendarkadaş, the "don't rockKaya the boattekne" argumenttartışma.
355
1322000
4000
Bu da, daha önce bahsettiğimiz, "çomak" argümanının aynısı.
22:31
It's not recordedkaydedilmiş whetherolup olmadığını AvelingAveling told DarwinDarwin to come down off his highyüksek horseat.
356
1326000
5000
Aveling'in Darwin'e, kibirli olmayı kesmesini söyleyip söylemediği kayıtlarda yok.
22:36
(LaughterKahkaha)
357
1331000
2000
(Kahkahalar)
22:38
But in any casedurum, that was more than 100 yearsyıl agoönce.
358
1333000
2000
Ama zaten bunun üzerinden yüz yılı aşkın zaman geçmiş.
22:40
You think we mightbelki have grownyetişkin up sincedan beri then.
359
1335000
3000
O zamandan beri büyümüşüzdür herhalde.
22:43
Now, a friendarkadaş, an intelligentakıllı lapsedlapsed JewYahudi,
360
1338000
5000
İbadet etmeyen; ama kültürel dayanışma gereği
22:48
who incidentallytesadüfen observedgözlenen the SabbathSabbath
361
1343000
2000
Cumartesi yasağına uyan
22:50
for reasonsnedenleri of culturalkültürel solidarityDayanışma,
362
1345000
2000
akıllı bir Musevi arkadaşım
22:52
describesaçıklar himselfkendisi as a "toothdiş fairyperi agnosticagnostik."
363
1347000
4000
kendisini, "diş perisi bilinemezcisi" olarak tanımlıyor.
22:56
He won'talışkanlık call himselfkendisi an atheistateist
364
1351000
2000
Kendisini ateist olarak tanımlamıyor;
22:58
because it's, in principleprensip, impossibleimkansız to provekanıtlamak a negativenegatif,
365
1353000
4000
çünkü, olmayan bir şeyin varlığı kanıtlanamaz;
23:02
but agnosticagnostik on its ownkendi mightbelki suggestönermek that God'sTanrı'nın existencevaroluş
366
1357000
3000
ama bilinemezci kelimesi, Tanrı'nın varlığının
23:05
was thereforebu nedenle on equaleşit termsşartlar of likelihoodolasılık as his non-existenceSigara-varlığı.
367
1360000
4000
yokluğuyla eşit olasılıkta olduğunu ima eder.
23:09
So, my friendarkadaş is strictlykesinlikle agnosticagnostik about the toothdiş fairyperi,
368
1364000
5000
Yani, diş perisi söz konusu olduğunda, arkadaşım bilinemezci;
23:14
but it isn't very likelymuhtemelen, is it? Like God.
369
1369000
5000
ama bu çok olası değil, değil mi? Tanrı gibi.
23:19
HenceBu nedenle the phraseifade, "toothdiş fairyperi agnosticagnostik."
370
1374000
2000
"Diş perisi bilinemezcisi" sözü buradan gelir;
23:21
BertrandBertrand RussellRussell madeyapılmış the sameaynı pointpuan
371
1376000
2000
ama aynı şeyi, Bertrand Russell da
23:23
usingkullanma a hypotheticalfarazi teapotdemlik in orbityörünge about MarsMars.
372
1378000
4000
Mars etrafında dönen varsayımsal bir çaydanlıktan bahsederek söyler.
23:27
You would strictlykesinlikle have to be agnosticagnostik
373
1382000
2000
Mars'ın yörüngesindeki bir çaydanlık söz konusu olduğunda
23:29
about whetherolup olmadığını there is a teapotdemlik in orbityörünge about MarsMars,
374
1384000
2000
kesinlikle bir bilinemezci olmanız gerekir;
23:31
but that doesn't mean you treattedavi etmek the likelihoodolasılık of its existencevaroluş
375
1386000
3000
ama bu, onun var olma ihtimaliyle,
23:34
as on all foursdört ayak with its non-existenceSigara-varlığı.
376
1389000
3000
olmama ihtimalini eşit görmenizi gerektirmez.
23:37
The listliste of things whichhangi we strictlykesinlikle have to be agnosticagnostik about
377
1392000
3000
Hakkında bilinemezci olmamız gereken şeylerin listesi
23:40
doesn't stop at toothdiş fairiesPeriler and teapotsçaydanlıklar. It's infinitesonsuz.
378
1395000
4000
periler ve çaydanlıklardan ibaret değildir; sonsuza kadar uzar.
23:44
If you want to believe one particularbelirli one of them --
379
1399000
2000
Eğer bunlardan bir tanesine inanmayı seçerseniz,
23:46
unicornsTek boynuzlu atlar or toothdiş fairiesPeriler or teapotsçaydanlıklar or YahwehYahweh --
380
1401000
5000
-tek boynuzlu atlara, diş perilerine, demliklere veya Yehova'ya-
23:51
the onussorumluluk is on you to say why.
381
1406000
2000
neden inandığınızı açıklamakla mükellefsiniz.
23:53
The onussorumluluk is not on the restdinlenme of us to say why not.
382
1408000
4000
Biz neden inanmadığımızı açıklamakla mükellef değiliz.
23:57
We, who are atheistsateistler, are alsoAyrıca a-fairiestsa-tanrıtanımazlar and a-teapotistsa-teapotists.
383
1412000
5000
Biz tanrıtanımazlar, aynı zamanda "peri-tanımaz" ve "çaydanlık-tanımaz"ız da.
24:02
(LaughterKahkaha)
384
1417000
2000
(Kahkahalar)
24:04
But we don't botherrahatsız to say so,
385
1419000
3000
Ama bunu açıklamaya zahmet etmiyoruz,
24:07
and this is why my friendarkadaş useskullanımları "toothdiş fairyperi agnosticagnostik"
386
1422000
3000
ve arkadaşım bu yüzden birçoklarının
24:10
as a labeletiket for what mostçoğu people would call atheistateist.
387
1425000
3000
ateist dediği şeye "diş perisi bilinemezcisi" diyor.
24:13
NonethelessYine de, if we want to attractçekmek deepderin down atheistsateistler to come out publiclyGenel olarak,
388
1428000
6000
Yine de, daha derinlerdeki ateistleri, bu tercihlerini açıklamaya ikna edebilmek için
24:19
we're going to have find something better
389
1434000
2000
sancağımıza, diş perisi veya
24:21
to stickÇubuk on our bannerafiş than "toothdiş fairyperi" or "teapotdemlik agnosticagnostik."
390
1436000
5000
demlik bilinemezcisinden daha iyi bir şey iliştirmeliyiz.
24:26
So, how about "humanisthümanist"?
391
1441000
3000
Öyleyse, "hümanist" nasıl?
24:29
This has the advantageavantaj of a worldwideDünya çapında network of well-organizediyi organize edilmiş associationsdernekler
392
1444000
5000
Bu söz, dünya çapında hâlihazırda çok iyi örgütlenmiş derneklerin,
24:34
and journalsgünlükleri and things alreadyzaten in placeyer.
393
1449000
2000
dergilerin avantajına sahip.
24:36
My problemsorun with it only is its apparentbelirgin anthropocentrismanthropocentrism.
394
1451000
3000
Benim bu sözle tek alıp veremediğim, insanmerkezci olması.
24:39
One of the things we'vebiz ettik learnedbilgili from DarwinDarwin
395
1454000
2000
Darwin'den öğrendiğimiz şeylerden biri
24:41
is that the humaninsan speciesTürler is only one
396
1456000
2000
insan ırkının; kimisi yakın, kimisi uzak
24:43
amongarasında millionsmilyonlarca of cousinskuzenler, some closekapat, some distantuzak.
397
1458000
4000
milyonlarca kuzenden sadece bir tanesi olduğudur.
24:47
And there are other possibilitiesolasılıklar like "naturalistdoğa bilimci,"
398
1462000
3000
"Doğalcı" gibi başka seçenekler de var;
24:50
but that alsoAyrıca has problemssorunlar of confusionkarışıklık,
399
1465000
2000
ama bunun da karışıklığa yol açma ihtimali var;
24:52
because DarwinDarwin would have thought naturalistdoğa bilimci --
400
1467000
2000
çünkü Darwin, doğalcının,
24:54
"naturalistdoğa bilimci" meansanlamına geliyor, of coursekurs, as opposedkarşıt to "supernaturalistsupernaturalist" --
401
1469000
3000
"doğaüstücü"nün karşıtı olduğunu düşünürdü.
24:57
and it is used sometimesara sıra --
402
1472000
2000
Ve bazen bu anlamda kullanılır.
24:59
DarwinDarwin would have been confusedŞaşkın by the other senseduyu of "naturalistdoğa bilimci,"
403
1474000
3000
Darwin de bir doğalcıydı tabii, ama kelimenin diğer anlamı
25:02
whichhangi he was, of coursekurs, and I supposevarsaymak there mightbelki be othersdiğerleri
404
1477000
4000
kafasını karıştırabilirdi ve sanıyorum bunu
25:06
who would confusekarıştırmayın it with nudismçıplaklık.
405
1481000
2000
nüdizmle karıştıracak başka insanlar da vardır.
25:08
(LaughterKahkaha)
406
1483000
2000
(Kahkahalar)
25:10
SuchBöyle people mightbelki be those belongingait to the Britishİngiliz lynchlinç mobMafya
407
1485000
7000
Bu tip insanlar, "pediatrist"le "pedofil"i karıştırıp, geçen sene
25:17
whichhangi last yearyıl attackedsaldırıya a pediatriciançocuk doktoru in mistakehata for a pedophilesübyancı.
408
1492000
5000
bir çocuk doktorunu dövmeye kalkan İngiliz linç güruhundan olabilir.
25:22
(LaughterKahkaha)
409
1497000
5000
(Kahkahalar)
25:27
I think the besten iyi of the availablemevcut alternativesalternatifleri for "atheistateist" is simplybasitçe "non-theistdinsiz."
410
1502000
5000
Bence ateist kelimesinin en iyi alternatifi dinsizdir.
25:32
It lacksyoksun the stronggüçlü connotationçağrışım that there's definitelykesinlikle no God,
411
1507000
3000
Bu söz, Tanrı inancını tamamen reddetmeyi çağrıştırmaz;
25:35
and it could thereforebu nedenle easilykolayca be embracedkucakladı by teapotdemlik or toothdiş fairyperi agnosticsagnostikler.
412
1510000
6000
ve bu sayede demlik veya diş perisi bilinemezcileri tarafından rahatça kabul görür.
25:41
It's completelytamamen compatibleuyumlu with the God of the physicistsfizikçiler.
413
1516000
4000
Fizikçilerin tanrısıyla da tamamen uyumludur.
25:45
When atheistsateistler
414
1520000
4000
Şey gibi insanlar --
25:49
like StephenStephen HawkingHawking and AlbertAlbert EinsteinEinstein use the wordsözcük "God,"
415
1524000
4000
Stephen Hawking ve Albert Einstein gibi ateistler tanrı kelimesini kullandıklarında
25:53
they use it of coursekurs as a metaphoricalMecazi shorthandsteno
416
1528000
3000
bunu mecazi anlamıyla kullanıyorlar ve bununla
25:56
for that deepderin, mysteriousgizemli partBölüm of physicsfizik whichhangi we don't yethenüz understandanlama.
417
1531000
5000
fiziğin henüz anlamadığımız gizemli alanlarını kastediyorlar.
26:01
"Non-theistSigara-dinsiz" will do for all that, yethenüz unlikeaksine "atheistateist,"
418
1536000
6000
"Dinsiz" bu anlamları karşılamaya yeter; ama ateist kelimesinin aksine
26:07
it doesn't have the sameaynı phobicfobik, hystericalisterik responsesyanıt-e doğru.
419
1542000
7000
korku ve histeriyle karşılanmaz.
26:14
But I think, actuallyaslında, the alternativealternatif
420
1549000
2000
Ama ben asıl seçeneğin
26:16
is to graspkavramak the nettleısırgan otu of the wordsözcük "atheismAteizm" itselfkendisi,
421
1551000
3000
ateist kelimesine cesaretle yaklaşmamız olduğunu düşünüyorum --
26:19
preciselytam because it is a tabootabu wordsözcük
422
1554000
3000
tam da histerik bir korkuya
26:22
carryingtaşıma frissonsfrissons of hystericalisterik phobiafobi.
423
1557000
4000
sebep veren bir tabu olduğu için.
26:26
CriticalKritik masskitle mayMayıs ayı be harderDaha güçlü to achievebaşarmak with the wordsözcük "atheistateist"
424
1561000
4000
Kritik kitleye, ateist kelimesini kullanarak ulaşmak, "dinsiz"le
26:30
than with the wordsözcük "non-theistdinsiz,"
425
1565000
1000
veya kışkırtıcı olmayan diğer
26:31
or some other non-confrontationalolmayan çatışmacı wordsözcük.
426
1566000
2000
kelimelerle olduğundan daha zor olacaktır.
26:33
But if we did achievebaşarmak it with that dreaddehşet wordsözcük -- "atheistateist" itselfkendisi --
427
1568000
4000
Ama bunu, bu feci kelimeyi, "ateist"i, kullanarak becerirsek,
26:37
the politicalsiyasi impactdarbe would be even greaterbüyük.
428
1572000
4000
politik etkisi daha da büyük olur.
26:41
Now, I said that if I were religiousdini, I'd be very afraidkorkmuş of evolutionevrim. I'd go furtherayrıca.
429
1576000
4000
Demiştim ki, eğer dindar biri olsaydım, evrimden korkardım. Daha da ileri giderdim.
26:45
I would fearkorku scienceBilim in generalgenel if properlyuygun şekilde understoodanladım.
430
1580000
3000
Genel olarak bilimden korkardım.
26:48
And this is because the scientificilmi worldviewdünya görüşü
431
1583000
4000
Çünkü, bilimsel dünya görüşü
26:52
is so much more excitingheyecan verici, more poeticşiirsel,
432
1587000
3000
çok daha heyecan verici, daha şiirsel ve
26:55
more filleddolu with sheersırf wondermerak etmek than anything
433
1590000
3000
dinin yokluk çeken tasavvurundaki her şeyden
26:58
in the poverty-strickenHipHop arsenalscephaneliklerin of the religiousdini imaginationhayal gücü.
434
1593000
6000
daha eksiksiz harikalarla doludur.
27:04
As CarlCarl SaganSagan, anotherbir diğeri recentlyson günlerde deadölü herokahraman, put it,
435
1599000
5000
Carl Sagan'ın, yeni kaybettiğimiz başka bir kahramanın, dediği gibi
27:09
"How is it that hardlyzorlukla any majormajör religiondin has lookedbaktı at scienceBilim
436
1604000
4000
"Nasıl oldu da hiçbir büyük din, bilime bakıp,
27:13
and concludedsonucuna, 'This' Bu is better than we thought!
437
1608000
5000
"'bu bizim düşündüğümüzden de iyiymiş;
27:18
The universeEvren is much biggerDaha büyük than our prophetPeygamber said,
438
1613000
2000
"'evren, peygamberimizin söylediğinden de büyük,
27:20
grandergörkemli, more subtleince, more elegantzarif?' InsteadBunun yerine they say, 'No' Hayır, no, no!
439
1615000
6000
"'daha incelikli ve daha zarifmiş', dememiştir? Onun yerine, 'hayır, hayır!
27:26
My god is a little god, and I want him to staykalmak that way.'
440
1621000
5000
"'Benim tanrım küçük bir tanrıdır ve öyle kalmasını istiyorum', derler.
27:31
A religiondin, oldeski or newyeni,
441
1626000
2000
"Bir din -eski veya yeni-
27:33
that stressedvurguladı the magnificenceihtişam of the universeEvren
442
1628000
3000
"evrenin, modern bilimin ortaya çıkardığı
27:36
as revealedortaya by modernmodern scienceBilim
443
1631000
2000
"mükemmelliğine vurgu yapsa
27:38
mightbelki be ableyapabilmek to drawçekmek forthileri reservesrezervler of reverencesaygı and awehuşu
444
1633000
3000
"geleneksel inançlarının hiçbirinin görmediği
27:41
hardlyzorlukla tappeddağılmış by the conventionalKonvansiyonel faithsinanç."
445
1636000
5000
"saygıyı ve hayranlığı kazanır."
27:46
Now, this is an eliteseçkinler audienceseyirci,
446
1641000
3000
Bu, seçkin bir seyirci kitlesi;
27:49
and I would thereforebu nedenle expectbeklemek about 10 percentyüzde of you to be religiousdini.
447
1644000
7000
ve bu yüzden yaklaşık yüzde 10'unuzun dindar olduğunu tahmin ediyorum.
27:56
ManyBirçok of you probablymuhtemelen subscribeabone to our politekibar culturalkültürel beliefinanç that we should respectsaygı religiondin,
448
1651000
7000
Çoğunuz muhtemelen dine saygı duyulması gerektiğini yönündeki kibar düşünceyi benimsiyorsunuz;
28:03
but I alsoAyrıca suspectşüpheli that a fairadil numbernumara of those
449
1658000
4000
ama sanıyorum ki önemli bir kısmınız da içten içe
28:07
secretlygizlice despisehor religiondin as much as I do.
450
1662000
4000
dinden benim nefret ettiğim kadar nefret ediyor.
28:11
(LaughterKahkaha)
451
1666000
1000
(Kahkahalar)
28:12
If you're one of them, and of coursekurs manyçok of you mayMayıs ayı not be,
452
1667000
3000
Eğer onlardan biriyseniz, ve tabii ki olmayabilirsiniz de,
28:15
but if you are one of them, I'm askingsormak you to stop beingolmak politekibar,
453
1670000
3000
ama onlardan biriyseniz, sizden kibarlığı bir kenara koymanızı ve
28:18
come out and say so, and if you happenolmak to be richzengin,
454
1673000
4000
suskunluğunuzu bozmanızı; ve bir de zenginseniz
28:22
give some thought to waysyolları in whichhangi you mightbelki make a differencefark.
455
1677000
5000
nasıl fark yaratabileceğinizi düşünmenizi istiyorum.
28:27
The religiousdini lobbylobi in this countryülke
456
1682000
3000
Bu ülkedeki dinci lobi,
28:30
is massivelyağır financedfinanse by foundationsVakıflar -- to say nothing of all the taxvergi benefitsfaydaları --
457
1685000
5000
Templeton Vakfı ve Discovery Enstitüsü gibi kurumlardan
28:35
by foundationsVakıflar suchböyle as the TempletonTempleton FoundationVakfı and the DiscoveryKeşif InstituteEnstitüsü.
458
1690000
5000
inanılmaz maddi yardım alıyor -vergi indirimlerine girmiyorum bile.
28:40
We need an anti-TempletonAnti-Templeton to stepadım forwardileri.
459
1695000
6000
Bizim bir "anti-Templeton"ın öne çıkmasına ihtiyacımız var.
28:46
If my bookskitaplar soldsatıldı as well as StephenStephen Hawking'sHawking'ın bookskitaplar,
460
1701000
3000
Eğer kitaplarım, Richard Dawkins'in kitapları kadar değil de,
28:49
insteadyerine of only as well as RichardRichard Dawkins'Dawkins bookskitaplar, I'd do it myselfkendim.
461
1704000
6000
Stephen Hawkins'in kitapları kadar satsaydı, bunu ben yapardım.
28:55
People are always going on about, "How did SeptemberEylül the 11thinci changedeğişiklik you?"
462
1710000
9000
İnsanlar sürekli, "11 Eylül sizi nasıl değiştirdi?", diye sorup duruyor.
29:04
Well, here'sburada how it changeddeğişmiş me.
463
1719000
2000
Beni nasıl değiştirdi, söyleyeyim:
29:06
Let's all stop beingolmak so damnedLanet olası respectfulsaygılı.
464
1721000
5000
Artık şu lanet saygıyı bir kenara bırakalım.
29:11
Thank you very much.
465
1726000
2000
Çok teşekkürler.
29:13
(ApplauseAlkış)
466
1728000
5000
(Alkışlar)
Translated by Hakan Ergin
Reviewed by YILMAZ YILDIZ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com