ABOUT THE SPEAKER
Michael Rubinstein - Research scientist, Google
Computer scientist Michael Rubinstein and his team have developed a "motion microscope" that can show video footage of barely perceivable movements, like breaths and heartbeats.

Why you should listen

Michael Rubinstein zooms in on what we can't see and mangnifies it by thirty or a hundred times. His "motion microscope," developed at MIT with Microsoft and Quanta Research, picks up on subtle motion and color changes in videos and blows them up for the naked eye to see. The result: fun, cool, creepy videos.

Rubinstein is a research scientist at a new Cambridge-based Google lab for computer vision research. He has a PhD in computer science and electrical engineering from MIT.

More profile about the speaker
Michael Rubinstein | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Michael Rubinstein: See invisible motion, hear silent sounds

Michael Rubinstein: Melihat gerakan yang tak nampak, Mendengar suara yang sunyi. Keren? Seram? Kita tidak bisa putuskan

Filmed:
2,075,056 views

Temuilah "mikroskop gerak", sebuah alat pemrosesan video yang memperbesar perubahan kecil pada gerakan dan warna yang tidak mungkin dilihat dengan mata telanjang. Peneliti video Michael Rubinstein memutar adegan-adegan mencengangkan yang menampilkan bagaimana teknologinya dapat melacak denyut nadi seseorang dan detak jantung. Saksikan ketika dia menciptakan kembali sebuah percakapan dengan memperkuat gerakan dari gelombang suara yang memantul dari bungkus keripik. Aplikasi yang sangat menginspirasi dan menyeramkan dari teknologi ini, Anda harus melihat untuk percaya
- Research scientist, Google
Computer scientist Michael Rubinstein and his team have developed a "motion microscope" that can show video footage of barely perceivable movements, like breaths and heartbeats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So over the pastlalu fewbeberapa centuriesabad,
microscopesmikroskop have revolutionizedmerevolusi our worlddunia.
0
1114
7492
Selama beberapa abad ini, mikroskop
telah mengubah dunia kita.
Mikroskop telah menampakkan dunia tentang
objek, kehidupan dan struktur yang kecil
00:21
They revealedmengungkapkan to us a tinymungil worlddunia
of objectsbenda, life and structuresstruktur
1
9036
5216
Yang terlalu kecil untuk dilihat
dengan mata telanjang.
00:26
that are too smallkecil for us
to see with our nakedtelanjang eyesmata.
2
14252
2906
Mikroskop adalah kontribusi yang besar
bagi sains dan teknologi
00:29
They are a tremendoussangat contributionkontribusi
to scienceilmu and technologyteknologi.
3
17158
3019
Hari ini saya akan memperkenalkan
jenis baru dari mikroskop
00:32
TodayHari ini I'd like to introducememperkenalkan you
to a newbaru typemengetik of microscopemikroskop,
4
20177
3227
Sebuah mikroskop untuk perubahan.
00:35
a microscopemikroskop for changesperubahan.
5
23404
2578
Dia tidak menggunakan optik
seperti mikroskop pada umumnya
00:37
It doesn't use opticsoptik
like a regularreguler microscopemikroskop
6
25982
2902
Untuk membuat objek kecil lebih besar,
00:40
to make smallkecil objectsbenda biggerlebih besar,
7
28884
1997
Tetapi dia menggunakan kamera
video dan pengolahan gambar
00:42
but insteadsebagai gantinya it usesmenggunakan a videovideo camerakamera
and imagegambar processingpengolahan
8
30881
4376
00:47
to revealmengungkapkan to us the tiniestterkecil motionsgerakan
and colorwarna changesperubahan in objectsbenda and people,
9
35257
5256
Untuk menampakkan gerakan terkecil
dan perubahan warna pada objek dan manusia
Perubahan yang tidak mungkin
dilihat dengan mata telanjang
00:52
changesperubahan that are impossiblemustahil
for us to see with our nakedtelanjang eyesmata.
10
40513
3842
Dan dia bisa membuat kita melihat
dunia dengan cara yang berbeda
00:56
And it letsmari kita us look at our worlddunia
in a completelysama sekali newbaru way.
11
44355
4120
Jadi apa yang saya maksud
dengan perubahan warna?
01:00
So what do I mean by colorwarna changesperubahan?
12
48475
1910
Kulit kita, contohnya, berubah
warna sangat sedikit
01:02
Our skinkulit, for examplecontoh,
changesperubahan its colorwarna very slightlysedikit
13
50385
2832
Ketika darah mengalir dibawahnya.
01:05
when the blooddarah flowsmengalir underdibawah it.
14
53217
1997
01:07
That changeperubahan is incrediblyluar biasa subtlehalus,
15
55214
2397
Perubahan itu sangat tidak kentara,
01:09
whichyang is why, when you
look at other people,
16
57611
2063
Sehingga ketika Anda melihat orang lain,
01:11
when you look at the personorang
sittingduduk nextberikutnya to you,
17
59674
2251
Ketika Anda melihat orang
duduk disebelah anda,
01:13
you don't see theirmereka skinkulit
or theirmereka facemenghadapi changingberubah colorwarna.
18
61925
3575
Anda tidak melihat kulit atau wajah
mereka berubah warna.
01:17
When we look at this videovideo of SteveSteve here,
it appearsmuncul to us like a staticstatis picturegambar,
19
65500
4360
Ketika kita melihat video tentang Steve ini,
tampak gambar ini seperti statis
01:21
but oncesekali we look at this videovideo
throughmelalui our newbaru, specialkhusus microscopemikroskop,
20
69860
3860
Tapi ketika kita melihat video menggunakan
mikroskop kita yang baru dan spesial,
01:25
suddenlymendadak we see
a completelysama sekali differentberbeda imagegambar.
21
73720
2600
Tiba-tiba kita melihat gambar
yang sangat berbeda.
01:28
What you see here are smallkecil changesperubahan
in the colorwarna of Steve'sSteve skinkulit,
22
76320
3930
Apa yang anda lihat ini adalah
perubahan kecil dari kulit Steve
01:32
magnifieddiperbesar 100 timeswaktu
so that they becomemenjadi visibleterlihat.
23
80250
4436
Diperbesar 100 kali sehingga nampak.
01:36
We can actuallysebenarnya see a humanmanusia pulsenadi.
24
84686
3267
Kita sebenarnya bisa melihat
denyut nadi manusia.
01:39
We can see how fastcepat
Steve'sSteve heartjantung is beatingmengalahkan,
25
87953
3227
Kita bisa melihat seberapa cepat
jantung Steve berdetak.
01:43
but we can alsojuga see the actualsebenarnya way
that the blooddarah flowsmengalir in his facemenghadapi.
26
91180
5355
Tapi kita juga bisa melihat cara
darah mengalir di wajahnya.
01:48
And we can do that not just
to visualizemembayangkan the pulsenadi,
27
96544
2631
Dan kita melakukannya tidak hanya
untuk melihat denyut,
01:51
but alsojuga to actuallysebenarnya
recovermemulihkan our heartjantung ratestarif,
28
99175
3471
Tapi juga mendapatkan
detak jantung,
01:54
and measuremengukur our heartjantung ratestarif.
29
102646
1793
Dan mengukur detak jantung kita.
01:56
And we can do it with regularreguler cameraskamera
and withouttanpa touchingsentuhan the patientspasien.
30
104439
4453
Dan kita dapat melihatnya dengan
kamera biasa tanpa menyentuh pasien.
02:00
So here you see the pulsenadi and heartjantung ratemenilai
we extracteddiekstrak from a neonatalneonatus babybayi
31
108892
5617
Disini Anda melihat denyut dan
detak jantung dari bayi yang baru lahir
Dari video kita yang kita ambil
menggunakan kamera DSLR biasa.
02:06
from a videovideo we tookmengambil
with a regularreguler DSLRDSLR camerakamera,
32
114509
2881
Dan pengukuran detak jantung
yang kita dapatkan
02:09
and the heartjantung ratemenilai measurementpengukuran we get
33
117390
1816
02:11
is as accuratetepat as the one you'dAnda akan get
with a standardstandar monitormonitor in a hospitalRSUD.
34
119206
4811
sama akuratnya dengan yang Anda dapat
menggunakan monitor standar rumah sakit.
02:16
And it doesn't even have to be
a videovideo we recordedtercatat.
35
124017
2642
Dan ini bahkan tidak harus video rekaman.
02:18
We can do it essentiallyintinya
with other videosvideo as well.
36
126659
2995
Kita dapat melakukannya
pada video yang lain juga.
02:21
So I just tookmengambil a shortpendek clipklip
from "BatmanBatman BeginsDimulai" here
37
129654
3901
Jadi saya ambil adegan pendek
dari "Batman Begins" disini
Hanya untuk menampilkan
detak jantung Christian Bale
02:25
just to showmenunjukkan ChristianKristen Bale'sBale menawarkan program pulsenadi.
38
133555
1904
02:27
(LaughterTawa)
39
135459
1822
(Tawa)
02:29
And you know, presumablyagaknya
he's wearingmemakai makeupdandan,
40
137281
2123
Dan mungkin saja dia menggunakan make up.
02:31
the lightingpenerangan here is kindjenis of challengingmenantang,
41
139404
1953
Pencahayaan disini sangat menantang,
02:33
but still, just from the videovideo,
we're ablesanggup to extractekstrak his pulsenadi
42
141357
2951
Tapi hanya dari video, kita masih
bisa mengambil denyutnya.
02:36
and showmenunjukkan it quitecukup well.
43
144308
2018
Dan nampaknya cukup baik.
02:38
So how do we do all that?
44
146326
1920
Jadi bagaimana cara kita melakukannya?
02:40
We basicallypada dasarnya analyzemenganalisa the changesperubahan
in the lightcahaya that are recordedtercatat
45
148246
4598
Kita pada dasarnya menganalisa
perubahan cahaya yang direkam
02:44
at everysetiap pixelpixel in the videovideo over time,
46
152844
2271
Pada setiap pixel dalam video
sepanjang waktu,
02:47
and then we crankengkol up those changesperubahan.
47
155115
1798
Dan kemudian memperkuat
perubahan itu
02:48
We make them biggerlebih besar
so that we can see them.
48
156913
2162
Kita memperbesarnya hingga
bisa terlihat.
02:51
The trickyrumit partbagian is that those signalssinyal,
49
159075
1902
Bagian yang sulit adalah signalnya
02:52
those changesperubahan that we're after,
are extremelysangat subtlehalus,
50
160977
2933
Perubahan yang kita cari,
sangat tidak kentara.
02:55
so we have to be very carefulcermat
when you try to separateterpisah them
51
163910
2779
Jadi kita harus sangat cermat
ketika akan memisahkannya
02:58
from noisekebisingan that always existsada in videosvideo.
52
166689
3831
Dari noise yang selalu ada pada video.
03:02
So we use some cleverpintar
imagegambar processingpengolahan techniquesteknik
53
170520
2995
Jadi kami memakai beberapa teknik
pemrosesan gambar yang cerdas
03:05
to get a very accuratetepat measurementpengukuran
of the colorwarna at eachsetiap pixelpixel in the videovideo,
54
173515
3994
Untuk mendapat pengukuran akurat
dari warna pada tiap pixel di video,
03:09
and then the way the colorwarna
changesperubahan over time,
55
177509
2670
Dan kemudian cara warna
berubah sepanjang waktu,
03:12
and then we amplifymemperkuat those changesperubahan.
56
180179
2693
Dan kemudian kami memperkuat perubahan itu
03:14
We make them biggerlebih besar to createmembuat those typesjenis
of enhancedditingkatkan videosvideo, or magnifieddiperbesar videosvideo,
57
182872
3980
Kami memperbesarnya untuk menciptakan
video yang ditingkatkan atau diperbesar
03:18
that actuallysebenarnya showmenunjukkan us those changesperubahan.
58
186852
2172
yang sebenarnya menampilkan
perubahan tersebut
03:21
But it turnsberubah out we can do that
not just to showmenunjukkan tinymungil changesperubahan in colorwarna,
59
189024
4238
Tapi ternyata tidak hanya untuk
menampilkan perubahan kecil pada warna
03:25
but alsojuga tinymungil motionsgerakan,
60
193262
2241
Tapi juga gerakan kecil.
03:27
and that's because the lightcahaya
that getsmendapat recordedtercatat in our cameraskamera
61
195503
3576
Dan itu karena cahaya yang
terekam oleh kamera kami
03:31
will changeperubahan not only if the colorwarna
of the objectobyek changesperubahan,
62
199079
2810
akan berubah tidak hanya jika
warna dari objek berubah,
03:33
but alsojuga if the objectobyek movesbergerak.
63
201889
2368
Tapi juga jika objek bergerak.
03:36
So this is my daughterputri
when she was about two monthsbulan oldtua.
64
204257
3636
Jadi ini adalah putri saya ketika dia
berusia sekitar dua bulan.
03:39
It's a videovideo I recordedtercatat
about threetiga yearstahun agolalu.
65
207893
2999
Ini adalah video yang saya rekam
sekitar tiga tahun yang lalu.
03:42
And as newbaru parentsorangtua, we all want
to make sure our babiesbayi are healthysehat,
66
210892
3208
Dan sebagai orang tua baru, kami ingin
memastikan bayi kami sehat,
03:46
that they're breathingpernafasan,
that they're alivehidup, of courseTentu saja.
67
214100
2542
Bahwa mereka bernafas,
bahwa mereka hidup,
Jadi saya juga mendapat
salah satu monitor bayi
03:48
So I too got one of those babybayi monitorsmonitor
68
216642
2142
Agar saya dapat melihat putri saya
ketika dia tidur.
03:50
so that I could see my daughterputri
when she was asleeptertidur.
69
218784
2469
03:53
And this is prettycantik much what you'llAnda akan see
with a standardstandar babybayi monitormonitor.
70
221253
3527
Dan inilah yang akan Anda lihat dengan
monitor bayi standar.
03:56
You can see the baby'sbayi sleepingtidur, but
there's not too much informationinformasi there.
71
224780
3682
Anda bisa melihat bayi tidur, tapi
tidak banyak informasi di sana
04:00
There's not too much we can see.
72
228474
1604
Tidak banyak yang bisa kita lihat
04:02
Wouldn'tTidak akan it be better,
or more informativeinformatif, or more usefulberguna,
73
230078
2824
Tidakkah lebih baik, lebih
informatif, atau lebih berguna
04:04
if insteadsebagai gantinya we could look
at the viewmelihat like this.
74
232902
2990
Jika kita dapat melihat
tampilan seperti ini.
04:07
So here I tookmengambil the motionsgerakan
and I magnifieddiperbesar them 30 timeswaktu,
75
235892
6356
Jadi di sini saya mengambil gerakannya
dan memperbesarnya 30 kali.
04:14
and then I could clearlyjelas see that my
daughterputri was indeedmemang alivehidup and breathingpernafasan.
76
242248
3826
Sehingga saya bisa melihat dengan jelas
bahwa putri saya hidup dan bernafas.
04:18
(LaughterTawa)
77
246074
2253
(Tawa)
04:20
Here is a side-by-sidebersebelahan comparisonperbandingan.
78
248327
1922
Inilah perbandingan berpasangannya
04:22
So again, in the sourcesumber videovideo,
in the originalasli videovideo,
79
250249
2483
Jadi sekali lagi, di video asal,
di video yang asli,
04:24
there's not too much we can see,
80
252732
1636
Tidak banyak yang bisa kita lihat,
04:26
but oncesekali we magnifymemperbesar the motionsgerakan,
the breathingpernafasan becomesmenjadi much more visibleterlihat.
81
254368
3707
Tapi ketika kita memperbesar gerakannya,
Pernafasannya menjadi lebih terlihat.
04:30
And it turnsberubah out, there's
a lot of phenomenafenomena
82
258075
2070
Dan ternyata, ada banyak fenomena
04:32
we can revealmengungkapkan and magnifymemperbesar
with our newbaru motiongerakan microscopemikroskop.
83
260145
3623
yang dapat kita ungkap dan perbesar
dengan mikroskop gerak baru kami.
04:35
We can see how our veinspembuluh darah and arteriesarteri
are pulsingberdenyut in our bodiestubuh.
84
263768
4564
Kita bisa melihat bagaimana vena
dan arteri berdenyut pada tubuh kita.
04:40
We can see that our eyesmata
are constantlyselalu movingbergerak
85
268332
2628
Kita bisa melihat bahwa mata kita
terus bergerak
04:42
in this wobblygoyah motiongerakan.
86
270960
1887
Dengan gerakan yang bergoyang.
04:44
And that's actuallysebenarnya my eyemata,
87
272847
1509
Dan sebenarnya itu mata saya
04:46
and again this videovideo was takendiambil
right after my daughterputri was bornlahir,
88
274356
3065
Dan lagi video ini diambil tepat
ketika putri saya lahir.
04:49
so you can see I wasn'ttidak gettingmendapatkan
too much sleeptidur. (LaughterTawa)
89
277421
4202
Jadi bisa Anda lihat bahwa
saya kurang tidur. (Tawa)
04:53
Even when a personorang is sittingduduk still,
90
281623
2716
Bahkan ketika seseorang duduk diam,
04:56
there's a lot of informationinformasi
we can extractekstrak
91
284339
2044
Ada banyak informasi
yang bisa kita ambil
04:58
about theirmereka breathingpernafasan patternspola,
smallkecil facialwajah expressionsekspresi.
92
286383
3529
Tentang pola pernafasannya,
ekspresi wajah yang kecil
Mungkin kita bisa menggunakan
gerakan itu
05:01
Maybe we could use those motionsgerakan
93
289912
1625
05:03
to tell us something about
our thoughtspikiran or our emotionsemosi.
94
291537
3154
Untuk memberi tahu pikiran atau emosi kita
05:06
We can alsojuga magnifymemperbesar smallkecil
mechanicalmekanis movementsgerakan,
95
294691
3255
Kita juga bisa memperbesar
gerakan mekanis yang kecil,
05:09
like vibrationsgetaran in enginesmesin,
96
297946
1555
seperti getaran pada mesin,
05:11
that can help engineersinsinyur detectmendeteksi
and diagnosemendiagnosa machinerymesin problemsmasalah,
97
299501
3692
Yang dapat membantu teknisi mendeteksi
dan mendiagnosa masalah mesin.
05:15
or see how our buildingsbangunan and structuresstruktur
swaybergoyang in the windangin and reactreaksi to forceskekuatan.
98
303193
4738
Atau melihat bagaimana bangunan bergoyang
oleh angin dan bereaksi terhadap daya
05:19
Those are all things that our societymasyarakat
knowstahu how to measuremengukur in variousberbagai wayscara,
99
307931
4581
Semua hal yang masyarakat tahu bagaimana
cara mengukurnya dengan beragam cara
05:24
but measuringukur those motionsgerakan is one thing,
100
312512
2453
Tapi mengukur gerakan itu
adalah sesuatu.
05:26
and actuallysebenarnya seeingmelihat those
motionsgerakan as they happenterjadi
101
314965
2276
Dan melihat gerakan sebenarnya
secara langsung,
05:29
is a wholeseluruh differentberbeda thing.
102
317241
2554
Adalah sesuatu yang sangat berbeda.
05:31
And ever sincesejak we discoveredditemukan
this newbaru technologyteknologi,
103
319795
3041
Dan sejak kami menemukan
teknologi baru ini,
05:34
we madeterbuat our codekode availabletersedia onlineon line so that
otherslainnya could use and experimentpercobaan with it.
104
322836
3953
Kami membagikan kode ini online agar
orang lain bisa memakai dan bereksperimen
05:38
It's very simplesederhana to use.
105
326789
1875
Ini sangatlah mudah
untuk digunakan.
05:40
It can work on your ownsendiri videosvideo.
106
328664
2044
Ini dapat bekerja pada videomu sendiri
05:42
Our collaboratorskolaborator at QuantaQuanta ResearchPenelitian
even createddiciptakan this nicebagus websitesitus web
107
330708
3193
Kolaborasi kami dengan Quanta Research
bahkan menciptakan website
05:45
where you can uploadupload your videosvideo
and processproses them onlineon line,
108
333901
2678
Dimana Anda bisa mengunggah video
dan memprosesnya online
05:48
so even if you don't have any experiencepengalaman
in computerkomputer scienceilmu or programmingpemrograman,
109
336579
3816
Bahkan jika Anda tidak memiliki pengalaman
dalam ilmu komputer atau pemrograman,
05:52
you can still very easilymudah experimentpercobaan
with this newbaru microscopemikroskop.
110
340395
2936
Anda masih bisa bereksperimen
dengan mikroskop yang baru ini.
05:55
And I'd like to showmenunjukkan you
just a couplepasangan of examplescontoh
111
343331
2404
Dan saya akan memberikan
beberapa contoh
05:57
of what otherslainnya have doneselesai with it.
112
345735
2735
Tentang orang lain telah
lakukan dengan kode ini.
06:00
So this videovideo was madeterbuat by
a YouTubeYouTube userpengguna calledbernama TamezTamez85.
113
348470
5317
Video ini dibuat oleh user Youtube
bernama Tamez85
06:05
I don't know who that userpengguna is,
114
353787
1463
Saya tidak tahu siapa dia,
06:07
but he, or she, used our codekode
115
355250
2345
Tapi dia menggunakan kode kami
06:09
to magnifymemperbesar smallkecil bellyperut
movementsgerakan duringselama pregnancykehamilan.
116
357595
3715
Untuk memperbesar gerakan perut
yang kecil selama masa kehamilan.
06:13
It's kindjenis of creepymenyeramkan.
117
361310
1602
Hal ini sedikit menyeramkan.
06:14
(LaughterTawa)
118
362912
1613
(Tawa)
06:16
People have used it to magnifymemperbesar
pulsingberdenyut veinspembuluh darah in theirmereka handstangan.
119
364525
4961
Orang telah menggunakannya untuk
memperbesar vena yang berdenyut di tangan.
06:21
And you know it's not realnyata scienceilmu
unlesskecuali kalau you use guineaguinea pigsbabi,
120
369486
3782
Dan ini bukanlah sains sebenarnya kecuali
Anda menggunakan kelinci percobaan.
06:25
and apparentlytampaknya this guineaguinea pigbabi
is calledbernama TiffanyTiffany,
121
373268
3390
Dan rupanya, kelinci percobaan
ini bernama Tiffany.
06:28
and this YouTubeYouTube userpengguna claimsklaim
it is the first rodentRodent on EarthBumi
122
376658
2949
Dan user YouTube ini menyatakan,
dia pengerat pertama di bumi
06:31
that was motion-magnifieddiperbesar gerak.
123
379607
2688
Yang gerakannya diperbesar.
06:34
You can alsojuga do some artseni with it.
124
382295
2188
Anda juga bisa membuat seni dengan ini.
06:36
So this videovideo was sentdikirim to me
by a designDesain studentmahasiswa at YaleYale.
125
384483
3018
Video ini dikirim kepada saya
oleh mahasiswa desain di Yale
06:39
She wanted to see
if there's any differenceperbedaan
126
387501
2137
Dia ingin melihat apakah
ada perbedaan
06:41
in the way her classmatesteman sekelas movepindah.
127
389638
1522
Cara teman sekelasnya bergerak
06:43
She madeterbuat them all standberdiri still,
and then magnifieddiperbesar theirmereka motionsgerakan.
128
391160
4209
Dia membuat mereka berdiri diam,
dan memperbesar gerakannya
06:47
It's like seeingmelihat
still picturesfoto-foto come to life.
129
395369
3378
Ini seperti melihat gambar
menjadi hidup.
06:50
And the nicebagus thing with
all those examplescontoh
130
398747
2433
Dan hal bagus dengan semua contoh di atas,
06:53
is that we had nothing to do with them.
131
401180
2296
Adalah kami tidak melakukan
apapun dengannya.
06:55
We just provideddisediakan this newbaru toolalat,
a newbaru way to look at the worlddunia,
132
403476
3854
Kami hanya menyediakan alat baru,
cara baru untuk melihat dunia,
06:59
and then people find other interestingmenarik,
newbaru and creativekreatif wayscara of usingmenggunakan it.
133
407330
5132
Dan orang-orang menemukan cara menarik,
baru dan kreatif untuk menggunakannya
07:04
But we didn't stop there.
134
412462
1764
Tapi kami tidak berhenti disana.
07:06
This toolalat not only allowsmemungkinkan us
to look at the worlddunia in a newbaru way,
135
414226
3251
Alat ini tidak hanya membuat kita
melihat dunia dengan cara berbeda,
07:09
it alsojuga redefinesredefines what we can do
136
417477
2368
Ini juga mengartikan ulang
apa yang bisa kita lakukan
07:11
and pushesmendorong the limitsbatas of what
we can do with our cameraskamera.
137
419845
3181
Dan menembus batas apa yang bisa
kita lakukan dengan kamera kita.
07:15
So as scientistsilmuwan, we starteddimulai wonderingbertanya-tanya,
138
423026
2229
Jadi sebagai ilmuwan, kami mulai penasaran
07:17
what other typesjenis of physicalfisik phenomenafenomena
producemenghasilkan tinymungil motionsgerakan
139
425255
3785
Tentang jenis fenomena fisik lain apa
yang menghasilkan gerakan kecil
07:21
that we could now use
our cameraskamera to measuremengukur?
140
429040
2903
Yang bisa kami ukur dengan kamera kami?
07:23
And one suchseperti itu phenomenonfenomena
that we focusedfokus on recentlybaru saja is soundsuara.
141
431943
4001
Dan fenomena yang kami fokuskan
akhir-akhir ini adalah suara.
07:27
SoundSuara, as we all know,
is basicallypada dasarnya changesperubahan
142
435944
2105
Suara, seperti kita ketahui,
adalah perubahan
07:30
in airudara pressuretekanan that
travelperjalanan throughmelalui the airudara.
143
438049
2183
Pada tekanan udara yang mengalir di udara.
07:32
Those pressuretekanan wavesombak hitmemukul objectsbenda
and they createmembuat smallkecil vibrationsgetaran in them,
144
440232
3621
Gelombang tekanan tersebut membentur obyek
dan menciptakan getaran kecil
07:35
whichyang is how we hearmendengar
and how we recordmerekam soundsuara.
145
443853
2532
Yang sebagaimana kita dengar
dan merekam suara.
07:38
But it turnsberubah out that soundsuara
alsojuga producesmenghasilkan visualvisual motionsgerakan.
146
446385
3668
Tapi ternyata suara juga
menghasilkan gerakan visual.
07:42
Those are motionsgerakan
that are not visibleterlihat to us
147
450053
2833
Gerakan-gerakan yang tidak
terlihat oleh kita
07:44
but are visibleterlihat to a camerakamera
with the right processingpengolahan.
148
452886
3001
Tapi nampak pada kamera dengan
pemrosesan yang benar.
07:47
So here are two examplescontoh.
149
455887
1573
Berikut adalah dua contoh.
07:49
This is me demonstratingmenunjukkan
my great singingnyanyian skillsketerampilan.
150
457460
2614
Ini saya sedang mendemonstrasikan
keahlian menyanyi saya
07:53
(SingingBernyanyi)
151
461064
1634
(Bernyanyi)
07:54
(LaughterTawa)
152
462698
1436
(Tawa)
07:56
And I tookmengambil a high-speedkecepatan tinggi videovideo
of my throattenggorokan while I was hummingbersenandung.
153
464134
2986
Dan saya merekam video berkecepatan
tinggi waktu saya bernyanyi
07:59
Again, if you staremenatap at that videovideo,
154
467120
1764
Dan jika Anda menatap video tersebut,
08:00
there's not too much
you'llAnda akan be ablesanggup to see,
155
468884
2076
Tidak banyak yang bisa Anda lihat,
08:02
but oncesekali we magnifymemperbesar the motionsgerakan 100 timeswaktu,
we can see all the motionsgerakan and ripplesriak
156
470960
4332
Tapi jika kita memperbesar gerakannya
100 kali, kita bisa lihat gerak dan riak
08:07
in the neckleher that are involvedterlibat
in producingmemproduksi the soundsuara.
157
475292
3274
Pada leher yang terlibat dalam
menghasilkan suara.
08:10
That signalsinyal is there in that videovideo.
158
478566
2740
Sinyal-sinyal itu ada pada video.
08:13
We alsojuga know that singerspenyanyi
can breakistirahat a wineanggur glasskaca
159
481306
2670
Kami juga tahu bahwa penyanyi bisa
memecahkan gelas wine
08:15
if they hitmemukul the correctbenar notecatatan.
160
483976
1463
Jika mengenai nada yang tepat
08:17
So here, we're going to playbermain a notecatatan
161
485439
1765
Jadi, kami akan memainkan sebuah nada
08:19
that's in the resonanceresonansi
frequencyfrekuensi of that glasskaca
162
487204
2526
Yang beresonansi dengan kaca
08:21
throughmelalui a loudspeakerpengeras suara that's nextberikutnya to it.
163
489730
2048
Melalui pengeras suara di sebelahnya
08:23
OnceSekali we playbermain that notecatatan
and magnifymemperbesar the motionsgerakan 250 timeswaktu,
164
491778
4419
Ketika kami memainkan nada itu
dan memperbesar gerakannya 250 kali,
08:28
we can very clearlyjelas see
how the glasskaca vibratesbergetar
165
496197
2338
Kita dapat melihat dengan jelas
kaca itu bergetar
08:30
and resonatesberesonansi in responsetanggapan to the soundsuara.
166
498535
3570
Dan beresonansi dalam merespon suara
08:34
It's not something you're used
to seeingmelihat everysetiap day.
167
502105
2420
Ini bukan sesuatu yang Anda
biasa lihat setiap hari
08:36
But this madeterbuat us think.
It gavememberi us this crazygila ideaide.
168
504525
3529
Tapi ini membuat kita berpikir.
Hal ini memberikan kita ide gila.
08:40
Can we actuallysebenarnya invertbalikkan this processproses
and recovermemulihkan soundsuara from videovideo
169
508054
5608
Bisakah kita membalik proses ini
dan mendapatkan suara dari video
08:45
by analyzingmenganalisis the tinymungil vibrationsgetaran
that soundsuara wavesombak createmembuat in objectsbenda,
170
513662
4035
Dengan menganalisa getaran kecil
yang dibuat gelombang suara pada obyek,
08:49
and essentiallyintinya convertmengubah those
back into the soundsterdengar that produceddiproduksi them.
171
517697
4777
Dan mengubahnya kembali
menjadi suara yang membuatnya?
08:54
In this way, we can turnbelok
everydaysetiap hari objectsbenda into microphonesmikrofon.
172
522474
4457
Dengan cara ini, kita bisa merubah
obyek sehari-hari menjadi mikrofon.
08:58
So that's exactlypersis what we did.
173
526931
2232
Jadi itulah yang kami lakukan.
Ini adalah bungkus kosong
kripik di atas meja
09:01
So here'sini an emptykosong bagtas of chipskeripik
that was lyingbohong on a tablemeja,
174
529163
2816
Dan kami akan mengubahnya
menjadi mikrofon
09:03
and we're going to turnbelok that
bagtas of chipskeripik into a microphonemikropon
175
531979
2825
Dengan cara memfilmkannya
dengan kamera video
09:06
by filmingfilm it with a videovideo camerakamera
176
534804
1591
09:08
and analyzingmenganalisis the tinymungil motionsgerakan
that soundsuara wavesombak createmembuat in it.
177
536395
3228
Dan menganalisa gerakan kecil
yang dibuat oleh gelombang suara
09:11
So here'sini the soundsuara
that we playeddimainkan in the roomkamar.
178
539623
2796
Inilah suara yang kami mainkan
dalam ruangan itu.
09:14
(MusicMusik: "MaryMaria Had a Little LambDomba")
179
542419
4434
(Musik "Mary Had a Little Lamb")
Dan ini adalah video berkecepatan tinggi
yang kami rekam dari bungkus kripik itu.
09:22
And this is a high-speedkecepatan tinggi videovideo
we recordedtercatat of that bagtas of chipskeripik.
180
550007
3025
09:25
Again it's playingbermain.
181
553032
1274
lagi, Ini dimainkan
09:26
There's no chancekesempatan you'llAnda akan be ablesanggup
to see anything going on in that videovideo
182
554306
3342
Tidak mungkin Anda bisa melihat
apapun yang terjadi pada video itu
hanya dengan melihatnya.
09:29
just by looking at it,
183
557648
1058
09:30
but here'sini the soundsuara we were ablesanggup
to recovermemulihkan just by analyzingmenganalisis
184
558706
2984
Tapi ini adalah suara yang didapat
hanya dengan menganalisa
09:33
the tinymungil motionsgerakan in that videovideo.
185
561690
2183
gerakan kecil dalam video.
09:35
(MusicMusik: "MaryMaria Had a Little LambDomba")
186
563873
2809
(Musik : "Mary Had a Little Lamb")
09:52
I call it -- Thank you.
187
580985
1486
Saya menyebutnya -- Terimakasih
09:54
(ApplauseTepuk tangan)
188
582471
5225
(Tepuk tangan)
10:01
I call it the visualvisual microphonemikropon.
189
589878
2345
Saya menyebutnya mikrofon visual.
10:04
We actuallysebenarnya extractekstrak audioaudio signalssinyal
from videovideo signalssinyal.
190
592223
3390
Kami sebenarnya mengekstrak
sinyal audio dari sinyal video
10:07
And just to give you a sensemerasakan
of the scaleskala of the motionsgerakan here,
191
595613
3181
Dan hanya untuk memberikan
skala gerakan disini,
10:10
a prettycantik loudkeras soundsuara will causesebab that bagtas
of chipskeripik to movepindah lesskurang than a micrometermikrometer.
192
598799
5336
Suara indah yang kuat akan membuat bungkus
kripik bergerak kurang dari 1 mikrometer
10:16
That's one thousandthseperseribu of a millimetermilimeter.
193
604135
2739
Itu seperseribu dari satu milimeter.
10:18
That's how tinymungil the motionsgerakan are
that we are now ablesanggup to pullTarik out
194
606874
3561
Sekecil itulah gerakan yang
sekarang dapat kita tarik
10:22
just by observingmengamati how lightcahaya
bouncesmemantul off objectsbenda
195
610435
3243
Hanya dengan melihat bagaimana
cahaya memantul pada obyek
10:25
and getsmendapat recordedtercatat by our cameraskamera.
196
613678
2136
Dan terekam oleh kamera kami
10:27
We can recovermemulihkan soundsterdengar
from other objectsbenda, like plantstanaman.
197
615814
3250
Kami dapat mendapatkan kembali
suara dari obyek lain, seperti tanaman
10:31
(MusicMusik: "MaryMaria Had a Little LambDomba")
198
619064
6316
(Musik : "Mary Had a Little Lamb")
Dan kami juga bisa mendapatkan
kembali percakapan
10:39
And we can recovermemulihkan speechpidato as well.
199
627214
1997
10:41
So here'sini a personorang speakingberbicara in a roomkamar.
200
629211
2577
Jadi ini adalah seseorang yang
sedang berbicara di ruangan
10:43
VoiceSuara: MaryMaria had a little lambdomba
whoseyang fleecebulu was whiteputih as snowsalju,
201
631788
4203
Suara : Mary memiliki sebuah domba
yang bulunya seputih salju
10:47
and everywheredimana mana that MaryMaria wentpergi,
that lambdomba was sure to go.
202
635991
4230
Dan kemanapun Mary pergi,
Domba itu juga ikut pergi
10:52
MichaelMichael RubinsteinRubinstein: And here'sini
that speechpidato again recoveredpulih
203
640221
2759
Dan ini percakapan tersebut
yang diambil kembali
10:54
just from this videovideo
of that samesama bagtas of chipskeripik.
204
642980
3274
dari video bungkus kripik yang sama
10:58
VoiceSuara: MaryMaria had a little lambdomba
whoseyang fleecebulu was whiteputih as snowsalju,
205
646254
4831
Mary mempunyai seekor domba
yang bulunya seputih salju
11:03
and everywheredimana mana that MaryMaria wentpergi,
that lambdomba was sure to go.
206
651085
4859
Dan kemanapun Mary pergi,
Domba itu juga ikut pergi
11:07
MRMR: We used "MaryMaria Had a Little LambDomba"
207
655944
2346
Kami menggunakan "Mary Had a Little Lamb"
11:10
because those are said to be
the first wordskata-kata
208
658290
2123
Karena katanya itu adalah
kata-kata pertama
11:12
that ThomasThomas EdisonEdison spokeberbicara
into his phonographPhonograph in 1877.
209
660413
4161
yang Thomas Edison bicarakan
pada fonografnya di tahun 1877
11:16
It was one of the first soundsuara
recordingrekaman devicesperangkat in historysejarah.
210
664574
3228
Itu adalah salah satu alat perekam suara
pertama dalam sejarah.
11:19
It basicallypada dasarnya directeddiarahkan the soundsterdengar
ontoke a diaphragmdiafragma
211
667802
3327
Itu pada dasarnya mengarahkan
suara pada diafragma
11:23
that vibratedbergetar a needlejarum that essentiallyintinya
engravedterukir the soundsuara on tinfoiltinfoil
212
671129
4079
Yang menggetarkan jarum yang mengukir
suara pada kertas timah
11:27
that was wrappeddibungkus around the cylindersilinder.
213
675208
2275
Yang dibungkus mengelilingi silinder
11:29
Here'sBerikut adalah a demonstrationdemonstrasi of recordingrekaman and
replayingmemutar soundsuara with Edison'sEdison phonographPhonograph.
214
677483
5943
Ini adalah demonstrasi rekaman dan putar
ulang suara dari fonograf Edison
11:35
(VideoVideo) VoiceSuara: TestingPengujian,
testingpengujian, one two threetiga.
215
683426
3020
Testing, Testing, satu dua tiga
11:38
MaryMaria had a little lambdomba
whoseyang fleecebulu was whiteputih as snowsalju,
216
686446
3413
Mary memiliki seekor domba
yang bulunya seputih salju
11:41
and everywheredimana mana that MaryMaria wentpergi,
the lambdomba was sure to go.
217
689859
3669
Dan kemanapun Mary pergi,
domba itu juga ikut pergi
11:45
TestingPengujian, testingpengujian, one two threetiga.
218
693528
2740
Testing, testing, satu dua tiga.
11:48
MaryMaria had a little lambdomba
whoseyang fleecebulu was whiteputih as snowsalju,
219
696268
4156
Mary memiliki seekor domba
yang bulunya seputih salju
11:52
and everywheredimana mana that MaryMaria wentpergi,
the lambdomba was sure to go.
220
700424
5224
Dan kemanapun Mary pergi,
domba itu juga ikut pergi
11:57
MRMR: And now, 137 yearstahun laterkemudian,
221
705648
4017
Dan sekarang, 137 tahun kemudian,
12:01
we're ablesanggup to get soundsuara
in prettycantik much similarserupa qualitykualitas
222
709665
4087
Kita dapat mengambil suara dengan
kualitas yang hampir sama
12:05
but by just watchingmenonton objectsbenda
vibratebergetar to soundsuara with cameraskamera,
223
713752
4079
Tapi hanya dengan melihat obyek
bergetar terhadap suara dengan kamera
Dan kita bahkan dapat melakukannya
ketika kamera
12:09
and we can even do that when the camerakamera
224
717831
1934
12:11
is 15 feetkaki away from the objectobyek,
behinddibelakang soundproofKedap Suara glasskaca.
225
719765
4234
berada 15 kaki jauhnya dari obyek,
di belakang kaca kedap suara
12:15
So this is the soundsuara that we were
ablesanggup to recovermemulihkan in that casekasus.
226
723999
3220
Jadi ini adalah suara yang bisa
kita peroleh kembali pada kasus itu
12:19
VoiceSuara: MaryMaria had a little lambdomba
whoseyang fleecebulu was whiteputih as snowsalju,
227
727219
5294
Mary memiliki seekor domba kecil
yang bulunya seputih salju
12:24
and everywheredimana mana that MaryMaria wentpergi,
the lambdomba was sure to go.
228
732513
4759
Dan kemanapun Mary pergi,
domba itu juga ikut pergi
12:29
MRMR: And of courseTentu saja, surveillancepengawasan is
the first applicationaplikasi that comesdatang to mindpikiran.
229
737404
3630
Dan tentu saja, pengawasan adalah
aplikasi pertama yang terpikirkan
12:33
(LaughterTawa)
230
741034
2995
(Tawa)
12:36
But it mightmungkin actuallysebenarnya be usefulberguna
for other things as well.
231
744029
4056
Tapi mungkin ini juga beguna
untuk hal yang lain
Mungkin di masa depan, kami bisa
menggunakannya, seperti,
12:40
Maybe in the futuremasa depan, we'llbaik be ablesanggup
to use it, for examplecontoh,
232
748085
2840
12:42
to recovermemulihkan soundsuara acrossmenyeberang spaceruang,
233
750925
2252
Untuk mendapatkan suara
dari luar angkasa
Karena suara tidak bisa pergi ke
luar angkasa, tapi cahaya bisa
12:45
because soundsuara can't travelperjalanan
in spaceruang, but lightcahaya can.
234
753177
3576
12:48
We'veKami telah only just begundimulai exploringmenjelajahi
235
756753
2404
Kami hanya mulai mengeksplorasi
12:51
other possiblemungkin usesmenggunakan
for this newbaru technologyteknologi.
236
759157
3019
Penggunaan lain yang mungkin
untuk teknologi ini
12:54
It letsmari kita us see physicalfisik processesproses
that we know are there
237
762176
2832
Ini bisa membuat kita melihat proses
yang kita tahu ada
12:57
but that we'vekita sudah never been ablesanggup
to see with our ownsendiri eyesmata untilsampai now.
238
765008
3556
Tapi belum pernah bisa kita lihat
dengan mata kita hingga saat ini.
13:00
This is our teamtim.
239
768564
1204
Inilah tim kami.
13:01
Everything I showedmenunjukkan you todayhari ini
is a resulthasil of a collaborationkolaborasi
240
769768
2879
Semua yang saya tunjukkan pada Anda
hari ini adalah hasil kolaborasi
13:04
with this great groupkelompok
of people you see here,
241
772647
2191
Dengan grup orang-orang hebat
yang Anda lihat disini
13:06
and I encouragemendorong you and welcomeSELAMAT DATANG you
to checkmemeriksa out our websitesitus web,
242
774838
3167
Dan saya mendorong dan menyambut
Anda untuk mengunjungi website kami
13:10
try it out yourselfdirimu sendiri,
243
778005
1446
Cobalah sendiri,
13:11
and joinikut us in exploringmenjelajahi
this worlddunia of tinymungil motionsgerakan.
244
779451
2972
Dan bergabunglah dengan kami
menjelajahi dunia gerakan kecil
13:14
Thank you.
245
782423
1625
Terimakasih.
13:16
(ApplauseTepuk tangan)
246
784048
1254
(Tepuk Tangan)
Translated by Herdian Adi Winarno
Reviewed by Katherine Kho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Rubinstein - Research scientist, Google
Computer scientist Michael Rubinstein and his team have developed a "motion microscope" that can show video footage of barely perceivable movements, like breaths and heartbeats.

Why you should listen

Michael Rubinstein zooms in on what we can't see and mangnifies it by thirty or a hundred times. His "motion microscope," developed at MIT with Microsoft and Quanta Research, picks up on subtle motion and color changes in videos and blows them up for the naked eye to see. The result: fun, cool, creepy videos.

Rubinstein is a research scientist at a new Cambridge-based Google lab for computer vision research. He has a PhD in computer science and electrical engineering from MIT.

More profile about the speaker
Michael Rubinstein | Speaker | TED.com