ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TED2004

Dan Gilbert: The surprising science of happiness

Dan Gilbert spyr, af hverju erum við hamingjusöm?

Filmed:
18,394,509 views

Dan Gilbert, höfundur "Stumbling on Happiness"(að rekast á gleðina), efast um hugmyndina að við verðum óhamingjusöm ef að við fáum ekki það sem við viljum. "Sálfræðilega ónæmiskerfið" okkar lætur okkur líða sannarlega hamingjusömum jafnvel þegar hlutirnir ganga ekki eftir áætlun.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When you have 21 minutesmínútur to speaktala,
0
0
2000
Þegar þú hefur bara 21 mínútu til að tala
00:17
two millionmilljónir yearsár seemsvirðist like a really long time.
1
2000
3000
þá virðast 2 milljón ára vera virkilega langur tími.
00:20
But evolutionarilyevolutionað, two millionmilljónir yearsár is nothing.
2
5000
3000
En í þróunarsögunni eru 2 milljón ár ekkert.
00:23
And yetstrax in two millionmilljónir yearsár the humanmanna brainheila has nearlynæstum tripledþrefaldast in massmassa,
3
8000
6000
Samt, á 2 milljónum ára, tókst mannheilanum að næstum þrefaldast í massa,
00:29
going from the one-and-a-quarterein-og a-fjórðungur poundpund brainheila of our ancestorForfaðir here, HabilisHabilis,
4
14000
3000
sem byrjaði sem 600 gramma heili forfeðra okkar, Hæfimönnunum,
00:32
to the almostnæstum three-poundþriggja punda meatloafmeatloaf that everybodyallir here has betweená milli theirþeirra earseyru.
5
17000
6000
og er orðinn að næstum 1500 gramma kjöthleifinum sem allir hafa milli eyrna sinna í dag.
00:38
What is it about a bigstór brainheila that naturenáttúran was so eagerFús for everyhvert one of us to have one?
6
23000
7000
Hvað er það við stóran heila sem náttúran var svo áköf að láta okkur öll hafa slíkann?
00:45
Well, it turnssnýr out when brainsheila tripleþrefaldur in sizestærð,
7
30000
3000
Nú, það kemur í ljós að þegar heilinn þrefaldast í stærð,
00:48
they don't just get threeþrír timestímum biggerstærri; they gainöðlast newnýtt structuresmannvirki.
8
33000
4000
verða þeir ekki bara þrefalt stærri, þeir öðlast nýja byggingu.
00:52
And one of the mainaðal reasonsástæður our brainheila got so bigstór is because it got a newnýtt parthluti,
9
37000
4000
Og ein af aðalástæðum fyrir því að heilinn okkar varð svona stór er að hann fékk nýjann hluta
00:56
calledkallað the "frontalframan lobelobe." And particularlysérstaklega, a parthluti calledkallað the "pre-frontalPre-frontal cortexheilaberki."
10
41000
4000
sem kallast ennisblað. Og sérstaklega, hluti heilans sem kallast heilabörkur.
01:00
Now what does a pre-frontalPre-frontal cortexheilaberki do for you that should justifyréttlæta
11
45000
4000
Hvað gerir heilabörkurinn eiginlega fyrir þig sem ætti að réttlæta
01:04
the entireallt architecturalbyggingarlistar overhaulOverhaul of the humanmanna skullhöfuðkúpa in the blinkblikka of evolutionaryþróun time?
12
49000
5000
algjöra hönnunarbreytingu á mennsku höfuðkúpunni á augnabliki í þróunarsögunni?
01:09
Well, it turnssnýr out the pre-frontalPre-frontal cortexheilaberki does lots of things,
13
54000
3000
Jú, það leiðir í ljós að heilabörkurinn gerir helling af hlutum,
01:12
but one of the mostmest importantmikilvægt things it does
14
57000
2000
en einn af mikilvægustu hlutunum sem hann gerir
01:14
is it is an experiencereynsla simulatorHermir.
15
59000
4000
er að hann er reynslu hermir
01:18
FlightFlug pilotsflugmenn practiceæfa sig in flightflug simulatorssimulators
16
63000
4000
Flughermar æfa í flughermum
01:22
so that they don't make realalvöru mistakesmistök in planesflugvélar.
17
67000
2000
svo að þeir þurfi ekki að gera raunveruleg mistök í flugvélum.
01:24
HumanMannlegur beingsverur have this marvelousundursamlegt adaptationaðlögun
18
69000
3000
Manneskjur hafa þessa stórkostlegu aðlögun
01:27
that they can actuallyreyndar have experiencesreynslu in theirþeirra headshöfuð
19
72000
4000
að þeir geta raunverulega upplifað reynslu í hausnum á sér
01:31
before they try them out in realalvöru life.
20
76000
2000
áður en þær reyna þær í alvöru heiminum.
01:33
This is a trickbragð that noneenginn of our ancestorsforfeður could do,
21
78000
3000
Þetta er bragð sem engir forfeður okkar gátu gert,
01:36
and that no other animaldýr can do quitealveg like we can. It's a marvelousundursamlegt adaptationaðlögun.
22
81000
5000
og ekkert annað dýr getur gert í líkingu við það sem við getum. Þetta er stórkostleg aðlögun.
01:41
It's up there with opposableandstæða thumbsThumbs and standingstanda uprightupprétt and languagetungumál
23
86000
4000
Þetta er alveg í líkingu við griptæka þumalinn og að standa upprétt og tungumál
01:45
as one of the things that got our speciestegundir out of the treestré
24
90000
3000
sem einn af hlutunum sem kom okkar tegund úr trjánum
01:48
and into the shoppingversla mallsmáralind.
25
93000
2000
og inn í verslunarkjarnana.
01:50
Now -- (LaughterHlátur) -- all of you have donegert this.
26
95000
3000
Nú - (hlátur) - þið hafið öll gert þetta.
01:53
I mean, you know,
27
98000
1000
Ég meina, þið vitið,
01:54
BenBen and Jerry'sJerry ' s doesn't have liver-and-onionlifrar-og laukhringir iceís creamkrem,
28
99000
4000
Ben og Jerry hafa aldrei búið til lifur og lauk ís.
01:58
and it's not because they whippedÞeyttum some up, triedreyndi it and wentfór, "YuckYuck."
29
103000
3000
Það er ekki af því að þeir hrærðu það saman, smökkuðu og sögðu: "Ojj."
02:01
It's because, withoután leavingfara your armchairhægindastól,
30
106000
3000
Það er vegna þess, að án þess að fara úr sætinu ykkar,
02:04
you can simulatelíkja eftir that flavorBragð and say "yuckyuck" before you make it.
31
109000
4000
hafið þig hermt eftir bragðinu sem kæmi og sagt ojj áður en þið búið ísinn til.
02:08
Let's see how your experiencereynsla simulatorssimulators are workingvinna.
32
113000
5000
Látum nú sjá hversu vel reynslu hermirinn ykkar virkar.
02:13
Let's just runhlaupa a quickfljótur diagnosticgreiningu
before I proceedhalda áfram with the resthvíld of the talk.
33
118000
4000
Gerum bara stutta greiningu áður en ég held áfram með restina af fyrirlestrinum.
02:17
Here'sHér er two differentöðruvísi futuresFramvirk that I invitebjóða you to contemplatehugleiða,
34
122000
4000
Hér eru tvær mismunandi framtíðir sem ég býð ykkur að íhuga,
02:21
and you can try to simulatelíkja eftir them and tell me whichsem one you think you mightgæti preferkjósa.
35
126000
4000
og þið getið reynt að herma þær sagt mér hvora þið mynduð frekar kjósa.
02:25
One of them is winningaðlaðandi the lotteryHappdrætti. This is about 314 millionmilljónir dollarsdollara.
36
130000
5000
Ein er að vinna í lottóinu. Það er um 314 milljón dollarar.
02:30
And the other is becomingverða paraplegickrypplinginn.
37
135000
3000
Hin framtíðin er að lamast fyrir neðan mitti.
02:33
So, just give it a momentaugnablik of thought.
38
138000
3000
Nú, hugsið ykkur um í smástund.
02:36
You probablysennilega don't feel like you need a momentaugnablik of thought.
39
141000
3000
Ykkur finnst trúlega að þið þurfið ekki smástund til að hugsa ykkur um.
02:39
InterestinglyAthyglisvert, there are datagögn on these two groupshópar of people,
40
144000
4000
Merkilegt nokk, þá eru til gögn um þessa tvo hópa,
02:43
datagögn on how happyhamingjusöm they are.
41
148000
2000
gögn um hve hamingjusamir þeir eru.
02:45
And this is exactlynákvæmlega what you expectedbúist við, isn't it?
42
150000
3000
Og það er nákvæmlega eins og þið bjuggust við, er það ekki?
02:48
But these aren'teru ekki the datagögn. I madegert these up!
43
153000
3000
En þetta eru ekki gögning. Ég bjó þessi til!
02:51
These are the datagögn. You failedmistókst the poppopp quizquiz, and you're hardlyvarla fivefimm minutesmínútur into the lecturefyrirlestur.
44
156000
5000
Þetta eru gögnin. Þið félluð í skyndiprófinu, og þið eru vart komin fimm mínútur inn í fyrirlesturinn.
02:56
Because the factstaðreynd is that a yearár after losingtapa the use of theirþeirra legsfætur,
45
161000
4000
Af því að staðreyndin er sú að ári eftir að hafa misst máttinn í fótunum,
03:00
and a yearár after winningaðlaðandi the lottoLottó, lotteryHappdrætti winnerssigurvegari and paraplegicsparaplegics
46
165000
5000
og ári eftir að hafa unnið í lottóinu, eru lottóvinningshafar og fólk sem er lamað fyrir neðan mitti,
03:05
are equallyjafnt happyhamingjusöm with theirþeirra livesbýr.
47
170000
2000
jafn hamingjusöm með líf sitt.
03:07
Now, don't feel too badslæmt about failingmistakast the first poppopp quizquiz,
48
172000
3000
Nú, ekki líða of illa yfir því að hafa fallið í fyrsta skyndiprófinu,
03:10
because everybodyallir failsmistekst all of the poppopp quizzesHáðslegur all of the time.
49
175000
3000
af því að allir falla á öllum skyndiprófunum alltaf.
03:13
The researchrannsóknir that my laboratoryrannsóknarstofa has been doing,
50
178000
3000
Rannsóknin sem að rannsóknarstofan mín hefur verið að gera,
03:16
that economistshagfræðingar and psychologistssálfræðingar around the countryland have been doing,
51
181000
3000
sem hagfræðingar og sálfræðingar í kringum hnöttinn hafa verið að gera,
03:19
have revealedLjós something really quitealveg startlingÓvæntur to us,
52
184000
3000
hefur sýnt okkur eitthvað sem að okkur brá við að vita.
03:22
something we call the "impactáhrif biashlutdrægni,"
53
187000
3000
Eitthvað sem að við köllum árekstrar hlutdrægni,
03:25
whichsem is the tendencytilhneiging for the simulatorHermir to work badlyilla.
54
190000
3000
sem að er tilhneigingin fyrir herminn að vinna illa.
03:28
For the simulatorHermir to make you believe that differentöðruvísi outcomesniðurstöður
55
193000
4000
Til að hermirinn geti látið þig trúa að mismunandi niðurstöður
03:32
are more differentöðruvísi than in factstaðreynd they really are.
56
197000
3000
eru meira mismunandi en þær eru í raun og veru.
03:35
From fieldsviði studiesrannsóknir to laboratoryrannsóknarstofa studiesrannsóknir,
57
200000
2000
Frá vettvangs rannsóknum til rannsókna á tilraunastofum,
03:37
we see that winningaðlaðandi or losingtapa an electionkosningar, gainingöðlast or losingtapa a romanticrómantísk partnersamstarfsaðili,
58
202000
4000
sjáum við að vinna eða tapa kosningum, eignast að tapa rómantískum maka,
03:41
gettingað fá or not gettingað fá a promotionkynningu, passingbrottför or not passingbrottför a collegeháskóli testpróf,
59
206000
5000
að fá eða ekki fá stöðuhækkun, ná eða falla á framhaldsskóla prófunum,
03:46
on and on, have farlangt lessminna impactáhrif, lessminna intensitystyrkleiki and much lessminna durationlengd
60
211000
5000
þegar allt kemur til alls, hafa þessi atriði minni áhrif, minni ákafa og miklu minni endingu
03:51
than people expectbúast them to have.
61
216000
3000
en fólk hefði haldið að þau hefðu.
03:54
In factstaðreynd, a recentnýleg studyrannsókn -- this almostnæstum floorshæða me --
62
219000
3000
I raun, hefur nýleg rannsókn -þetta sló mig næstum í gólfið-
03:57
a recentnýleg studyrannsókn showingsýna how majormeiriháttar life traumasáverka affectáhrif people
63
222000
5000
nýleg rannsókn sýnir hvernig stór lífs áföll hafa áhrif á fólk
04:02
suggestsbendir til that if it happenedgerðist over threeþrír monthsmánuðum agosíðan,
64
227000
3000
gefur til kynna að if það hefði gerst fyrir þrem mánuðum síðan,
04:05
with only a fewfáir exceptionsUndantekningar,
65
230000
1000
aðeins með örfáum undantekningum,
04:06
it has no impactáhrif whatsoeveralls staðar on your happinesshamingju.
66
231000
3000
höfðu þau engin áhrif nokkrunvegin á hamingju þína.
04:09
Why?
67
234000
3000
Af hverju?
04:12
Because happinesshamingju can be synthesizedtilbúið.
68
237000
4000
Af því að hamingja getur verið mynduð (búin til)
04:16
SirHerra ThomasThomas BrownBrown wroteskrifaði in 1642, "I am the happiesthamingjusamasta man alivelifandi.
69
241000
4000
Sir Thomas Brown skrifaði árið 1642, "Ég er hamingjusamasti núlifandi maður.
04:20
I have that in me that can convertumbreyta povertyfátækt to richesRiches, adversitymótlæti to prosperityHagsæld.
70
245000
6000
Ég hef það í mér sem að getur breytt fátækt í ríkidóm, mótlæti í farsæld
04:26
I am more invulnerableóviðkvæmt than AchillesAchilles; fortuneörlög hathhefur not one placestað to hithögg me."
71
251000
4000
Ég er meira ósærandi en Akkíles; örlög hafa engan stað til að slá mig."
04:30
What kindgóður of remarkableótrúlegt machineryvélar does this guy have in his headhöfuð?
72
255000
4000
Hverskonar stórmerkilega vélbúnað hefur þessi maður í hausnum á sér?
04:34
Well, it turnssnýr out it's preciselyeinmitt the samesama remarkableótrúlegt machineryvélar that all off us have.
73
259000
5000
Jú, það kemur í ljós að það er nákvæmlega sami stórmerkilegi vélbúnaðurinn sem við höfum öll.
04:39
HumanMannlegur beingsverur have something that we mightgæti think of as a "psychologicalsálfræðileg immuneónæmur systemkerfi."
74
264000
6000
Mannskepnan hefur eitthvað sem að við gætum litið á sem sálrænt ónæmiskerfi.
04:45
A systemkerfi of cognitivevitsmunalegt processesferli, largelyað miklu leyti non-consciousómeðvitað cognitivevitsmunalegt processesferli,
75
270000
5000
Kerfi af hugsana ferlum, aðallega ómeðvituðum hugsanaferlum,
04:50
that help them changebreyting theirþeirra viewsskoðanir of the worldheimurinn,
76
275000
4000
sem hjálpa þeim að breyta því hvernig þau sjá heiminn,
04:54
so that they can feel better about the worldsheima in whichsem they find themselvessjálfir.
77
279000
4000
svo að þeim líði betur með heiminn sem að þau finna sig í.
04:58
Like SirHerra ThomasThomas, you have this machinevél.
78
283000
2000
Eins og Sir Thomas, þá hafið þið þessa vél.
05:00
UnlikeÓlíkt SirHerra ThomasThomas, you seemvirðast not to know it. (LaughterHlátur)
79
285000
4000
Ólíkt Sir Thomas, þá virðist sem þið ekki vita af því.
05:04
We synthesizemynda happinesshamingju, but we think happinesshamingju is a thing to be foundFundið.
80
289000
6000
Við búum til hamingju, en við höldum að hamingja sé eitthvað sem að maður finnur.
05:10
Now, you don't need me to give you too manymargir examplesdæmi of people synthesizingsynthesizing happinesshamingju,
81
295000
5000
Nú, þú þarft ekki mig til að gefa ykkur of mörg dæmi um fólk sem að býr til hamingju,
05:15
I suspectgrunar. ThoughÞó I'm going to showsýna you some experimentaltilraunir evidencesönnunargögn,
82
300000
3000
grunar mig. Ég ætla samt að sýna ykkur nokkrar reynslysögur sem sönnun,
05:18
you don't have to look very farlangt for evidencesönnunargögn.
83
303000
3000
maður þarf ekki að líta langt til að finna sannanir.
05:21
As a challengeáskorun to myselfég sjálfur, sincesíðan I say this onceeinu sinni in a while in lecturesfyrirlestra,
84
306000
3000
Til að skora á sjálfan mig, úr því ég segi þetta annað slagið í fyrirlestrum,
05:24
I tooktók a copyafrita of the NewNýtt YorkNew york TimesSinnum and triedreyndi to find some instancesdæmi of people synthesizingsynthesizing happinesshamingju.
85
309000
4000
tók ég afrit af New York Times og reyndi að finna nokkru tilvik af fólki sem að býr til hamingju.
05:28
And here are threeþrír guys synthesizingsynthesizing happinesshamingju.
86
313000
2000
Og hér eru þrír náungar sem búa til hamingju.
05:30
"I am so much better off physicallylíkamlega, financiallyfjárhagslega, emotionallytilfinningalega, mentallyAndlega
87
315000
3000
"Ég er miklu betur settur líkamlega, fjárhagslega, tifinningalega, andlega
05:33
and almostnæstum everyhvert other way." "I don't have one minute'sminute ' s regreteftirsjá.
88
318000
4000
og á næstum allann annan máta." "Ég sé ekki eftir neinu eina einustu mínútu.
05:37
It was a gloriousGlæsilega experiencereynsla." "I believe it turnedsneri out for the bestbest."
89
322000
3000
Þetta var stórfengleg lífreynsla." "Ég trúi því að allt hafi farið á besta veg."
05:40
Who are these charactersstafir who are so damnfjandinn happyhamingjusöm?
90
325000
2000
Hverjar eru þessar persónur sem eru svona svakalega ánægðar?
05:42
Well, the first one is JimJim WrightWright.
91
327000
2000
Jú, fyrsti var Jim Wright.
05:44
Some of you are oldgamall enoughnóg to remembermuna: he was the chairmanformaður of the HouseHús of RepresentativesFulltrúa
92
329000
4000
Sum ykkar ery nógu gömul til að muna: hann var formaður Hús Fulltrúanna
05:48
and he resignedsagði upp in disgraceskömm when this youngungur RepublicanRepúblikana namedheitir NewtNewt GingrichGingrich
93
333000
4000
og hann sagði af sér með ósóma þegar þessi ungi repúblíkani sem heitir Newt Gingrich
05:52
foundFundið out about a shadyShady bookbók dealsamningur he had donegert.
94
337000
3000
uppgvötaði skuggalega bóka útgáfusamning sem hann hafði gert.
05:55
He lostglataður everything. The mostmest powerfulöflugur DemocratDemókrati in the countryland,
95
340000
2000
Hann tapaði öllu. Valdamesti demókratinn í landinu,
05:57
he lostglataður everything.
96
342000
1000
hann tapaði öllu.
05:58
He lostglataður his moneypeninga; he lostglataður his powermáttur.
97
343000
3000
hann tapaði peningunum sínum, hann tapaði völdunum sínum,
06:01
What does he have to say all these yearsár laterseinna about it?
98
346000
2000
Hvað getur hann sagt öllum þessum árum seinna um þetta allt saman?
06:03
"I am so much better off physicallylíkamlega, financiallyfjárhagslega, mentallyAndlega
99
348000
3000
"Ég er betur settur líkamlega, fjárhagslega, andlega
06:06
and in almostnæstum everyhvert other way."
100
351000
2000
og á næstum allann annan máta."
06:08
What other way would there be to be better off?
101
353000
2000
Hvern annan máta getur hann verið betur settur sem?
06:10
VegetablyGrænlega? MinerallyMineraldrykk? AnimallyAnimally? He's prettyfalleg much coveredþakinn them there.
102
355000
4000
Grænmetislega? Steinefnalega? Dýralega? Hann náði flestum mátum nokkuð vel þarna.
06:14
MoreeseMoreese BickhamBickham is somebodyeinhver you've never heardheyrt of.
103
359000
2000
Moresse Bickham er einhver sem þú hefur aldrei heyrt um.
06:16
MoreeseMoreese BickhamBickham utteredviðhafa these wordsorð uponá beingvera releasedút.
104
361000
4000
Moreese Bickham sagði þessi orð þegar honum var sleppt.
06:20
He was 78 yearsár oldgamall. He spenteytt 37 yearsár
105
365000
2430
Hann var 78 ára gamall. Hann var 37 ár
í Louisiana ríkisfangelsinu fyrir glæp sem hann framdi ekki.
06:22
in a LouisianaLouisiana StateRíki PenitentiaryFangelsi
for a crimeglæpur he didn't commitskuldbinda sig.
106
367430
2790
Hann var fyrir rest sýknaður,
06:25
[He was ultimatelyað lokum
107
370220
1780
06:27
releasedút for good behaviorhegðun
halfwayhálfa leið throughí gegnum his sentenceSetningu.]
108
372000
3000
þegar hann var 78 ára, með hjálp DNA sönnunargagna.
06:30
And what did he have to say about his experiencereynsla?
109
375000
2000
Og hvað hafði hann að segja um þessa lífsreynslu?
06:32
"I don't have one minute'sminute ' s regreteftirsjá. It was a gloriousGlæsilega experiencereynsla."
110
377000
2000
"Ég sé ekki eftir einni einustu mínútu. Þetta var stórfengleg lífsreynsla."
06:34
GloriousGlæsilega! This guy is not sayingsegja,
111
379000
2000
Stórfengleg! Þessi náungi er ekki að segja,
06:36
"Well, you know, there were some nicegott guys. They had a gymGym."
112
381000
2000
"Nú, æ þú veist, það voru nokkrir fínir gaurar. Þeir höfðu líkamræktarsal."
06:38
It's "gloriousGlæsilega,"
113
383000
1000
Þetta var "stórfenglegt,"
06:39
a wordorð we usuallyvenjulega reserveáskilja for something like a religioustrúarleg experiencereynsla.
114
384000
4000
orð sem við spörum vanalega fyrir eitthvað eins og trúarlega lífsreynslu.
06:43
HarryHarry S. LangermanLangerman utteredviðhafa these wordsorð, and he's somebodyeinhver you mightgæti have knownþekktur
115
388000
4000
Harry S. Langerman sagði þessi orð, eins og þið gætuð hafa vitað
06:47
but didn't, because in 1949 he readlesa a little articlegrein in the paperpappír
116
392000
3000
en ég ekki, vegna þess að árið 1949 las hann litla grein í blaði
06:50
about a hamburgerHamborgari standstanda ownedí eigu by these two brothersbræður namedheitir McDonaldsMcdonalds.
117
395000
4000
um hamborgarastað sem var í eigu þessarra bræðra sem hétu McDonalds.
06:54
And he thought, "That's a really neatsnyrtilegur ideahugmynd!"
118
399000
2000
Og hann hugsaði, "Þetta er mjög sniðug hugmynd!"
06:56
So he wentfór to find them. They said,
119
401000
2000
Þannig að hann fór og fann þá. Þeir sögðu,
06:58
"We can give you a franchisekosningaréttur on this for 3,000 bucksdalir."
120
403000
2000
"Við getum gefið þér leyfi fyrir þessu fyrir 3000 dali."
07:00
HarryHarry wentfór back to NewNýtt YorkNew york, askedspurði his brotherbróðir who'shver er an investmentfjárfesting bankerÍslandsbanki
121
405000
4000
Harry fór aftur til New York, spurði bróður sinn sem var fjárfestingamaður í banka
07:04
to loanlán him the 3,000 dollarsdollara,
122
409000
1000
hvort hann gæti lánað sér 3000 dollara,
07:05
and his brother'sbróðir immortalódauðlegur wordsorð were,
123
410000
2000
og bróðir hans sagði þessi ódauðlegur orð,
07:07
"You idiothálfviti, nobodyenginn eatsBorðar hamburgersHamborgara."
124
412000
1000
"Asninn þinn, enginn borðar hamborgara."
07:08
He wouldn'tmyndi ekki lendLána him the moneypeninga, and of coursenámskeið sixsex monthsmánuðum laterseinna
125
413000
3000
Hann vildi ekki lána honum peningana, og að sjálfsögðu sex mánuðum síðar
07:11
RayGeisli CrocCroc had exactlynákvæmlega the samesama ideahugmynd.
126
416000
2000
Ray Croc fékk nákvæmlega sömu hugmynd.
07:13
It turnssnýr out people do eatborða hamburgersHamborgara,
127
418000
2000
Það kom víst í ljós að fólk borðar jú hamborgara,
07:15
and RayGeisli CrocCroc, for a while, becamevarð the richestríkustu man in AmericaAmeríku.
128
420000
4000
og Ray Croc, í smá tíma, varð ríkasti maður Ameríku.
07:20
And then finallyloksins -- you know, the bestbest of all possiblemögulegt worldsheima --
129
425000
2000
Og í síðasta lagi -- þú veist, það besta af öllum mögulegum heimum --
07:22
some of you recognizeviðurkenna this youngungur photomynd of PetePete BestBestu,
130
427000
5000
sum af ykkur þekkja þessa ungu mynd af Pete Best,
07:27
who was the originalupprunalega drummerTrommari for the BeatlesBítlarnir,
131
432000
2000
sem var upprunalegi trommarinn í Bítlunum,
07:29
untilþar til they, you know, sentsend him out on an erranderindi and snucksnuck away
132
434000
3000
þangað til að þeir, þið vitið, sendu hann út í sendiferð og laumuðust í burtu
07:32
and pickedvalinn up RingoRingo on a tourferð.
133
437000
3000
og tóku Ringo með á tónleikaferð.
07:35
Well, in 1994, when PetePete BestBestu was interviewedviðtal
134
440000
2000
Jæja, árið 1994 þegar Pete Best var tekinn viðtali
07:37
-- yes, he's still a drummerTrommari; yes, he's a studiostúdíó musiciantónlistarmaður --
135
442000
3000
-- já hann er ennþá trommari; já, hann er stúdíó tónleikamaður--
07:40
he had this to say: "I'm happierhamingjusamari than I would have been with the BeatlesBítlarnir."
136
445000
3000
hann hafði þetta að segja: "Ég er ánægðari en ég hefði orðið með Bítlunum."
07:43
Okay. There's something importantmikilvægt to be learnedlærði from these people,
137
448000
3000
Allt í lagi. Það er eitthvað mikilvægt sem er hægt að læra af þessu fólki,
07:46
and it is the secretleyndarmál of happinesshamingju.
138
451000
2000
og það er leyndardómur hamingjunnar.
07:48
Here it is, finallyloksins to be revealedLjós.
139
453000
2000
Hérna er það, loksins til að vera sýnt.
07:50
First: accruesafna saman wealthauður, powermáttur, and prestigeálit,
140
455000
3000
Fyrst: safnið að ykkur miklum auð, völdum, og virðingu,
07:53
then losetapa it. (LaughterHlátur)
141
458000
3000
og tapið því öllu. (Hlátur)
07:56
SecondSecond: spendeyða as much of your life in prisonfangelsi as you possiblyhugsanlega can.
142
461000
3000
Næst: eyðið eins miklu af ykkar lífi í fangelsi og þið getið.
07:59
(LaughterHlátur) ThirdÞriðja: make somebodyeinhver elseAnnar really, really richríkur. (LaughterHlátur)
143
464000
5000
(Hlátur) Í þriðja lagi: gerið einhvern annann virkilega virkilega ríkann. (Hlátur)
08:04
And finallyloksins: never ever jointaka þátt the BeatlesBítlarnir. (LaughterHlátur)
144
469000
4000
Og að lokum: aldrei nokkruntíma ganga í Bítlanna. (Hlátur)
08:08
OK. Now I, like ZeZe FrankFrank, can predictspá fyrir your nextnæsta thought,
145
473000
5000
Allt í lagi. Nú get ég, eins og Ze Frank, séð fyrir ykkar næstu hugsun,
08:13
whichsem is, "Yeah, right." Because when
146
478000
2000
sem er, "kanntu annan." Af því að þegar
08:15
people synthesizemynda happinesshamingju, as these gentlemenherrar mínir seemvirðast to have donegert,
147
480000
4000
fólk býr til hamingju, eins og þessir herramenn virðast hafa gert,
08:19
we all smilebros at them, but we kindgóður of rollrúlla our eyesaugu and say,
148
484000
4000
þá brosum við að þeim, en við rúllum aftur augunum og segjum kaldhæðnislega,
08:23
"Yeah right, you never really wanted the jobstarf."
149
488000
3000
"Auðvitað, þú vildir í raun og veru ekki starfið."
08:26
"Oh yeah, right. You really didn't
150
491000
1000
"Ó já auðvitað. Þú hafðir í rauninni ekki
08:27
have that much in commonsameiginlegt with her,
151
492000
3000
það mikið sameiginlegt með henni,
08:30
and you figuredmynstrağur that out just about the time
152
495000
2000
og þú áttaðir þig á því akkúrat þegar
08:32
she threwkastaði the engagementþátttöku ringhringur in your faceandlit."
153
497000
2000
hún kastaði trúlofunarhringnum í andlitið á þér."
08:34
We smirksmirk because we believe that synthetictilbúið happinesshamingju
154
499000
4000
Við brosum út í annað vegna þess að við trúum að tilbúin hamingja
08:38
is not of the samesama qualitygæði as what we mightgæti call "naturalnáttúrulegt happinesshamingju."
155
503000
3000
er ekki í jafn miklum gæðum og það sem við myndum kalla náttúrulega hamingju.
08:41
What are these termsskilmálar?
156
506000
1000
Hverjir eru þessir skilmálar?
08:42
NaturalNáttúrulega happinesshamingju is what we get when we get what we wanted,
157
507000
4000
Náttúruleg hamingja er það sem við fáum þegar við fáum það sem við vildum,
08:46
and synthetictilbúið happinesshamingju is what we make when we don't get what we wanted.
158
511000
5000
og tilbúin hamingja er það sem við búum til þegar við fáum ekki það sem við vildum.
08:51
And in our societysamfélag, we have a strongsterkur belieftrú
159
516000
3000
Og í okkar samfélagi, finnst okkur
08:54
that synthetictilbúið happinesshamingju is of an inferiorÓæðri kindgóður.
160
519000
3000
að tilbúin hamingja er óæðri gerðin.
08:57
Why do we have that belieftrú?
161
522000
2000
Af hverju finnst okkur það?
08:59
Well, it's very simpleeinfalt. What kindgóður of economicefnahagsleg enginevél
162
524000
4000
Jú, það er mjög einfalt. Hvers konar hagfræði vél
09:03
would keep churninggripi
163
528000
1000
myndi halda áfram að vinna
09:04
if we believedtrúði that not gettingað fá what we want could make us just as happyhamingjusöm as gettingað fá it?
164
529000
6000
ef við trúðum að fá ekki það sem við vildum myndi gera okkur eins ánægð og að fá það sem við vildum?
09:10
With all apologiesApologies to my friendvinur MatthieuMatthieu RicardRicard,
165
535000
4000
Með einægri afsökunarbeiðni til vinar míns Matthieu Ricard,
09:14
a shoppingversla mallsmáralind fullfullur of ZenZen monksmunkar
166
539000
2000
verslunarkjarni fullur af Zen munkum
09:16
is not going to be particularlysérstaklega profitablearðbær
167
541000
2000
mun ekki vera mjög arðbær
09:18
because they don't want stuffefni enoughnóg.
168
543000
4000
vegna þess að þeir vilja ekki nógu mikið dót.
09:22
I want to suggestbenda til to you that synthetictilbúið happinesshamingju
169
547000
3000
Ég vil leggja til ykkar að tilbúin hamingja
09:25
is everyhvert bithluti as realalvöru and enduringViðvarandi
170
550000
3000
er alveg jafn raunveruleg og endingargóð
09:28
as the kindgóður of happinesshamingju you stumbleHrasa uponá
171
553000
3000
og sú tegund hamingju sem þið verðið fyrir
09:31
when you get exactlynákvæmlega what you were aimingAiming for.
172
556000
3000
þegar þið fáið nákvæmlega það sem þið voruð að leita eftir.
09:34
Now, I'm a scientistvísindamaður, so I'm going to do this not with rhetoricikki,
173
559000
1000
Nú, ég er vísindamaður, þannig að ég ætla ekki að gera þetta með tómu blaðri
09:35
but by marinatingmarinering you in a little bithluti of datagögn.
174
560000
2000
heldur með því að marínera ykkur dálítið með smá gögnum.
09:38
Let me first showsýna you an experimentaltilraunir paradigmhugmyndafræði that is used
175
563000
2000
Leyfið mér fyrst sýna ykkur tilraunar dæmi sem er notað
09:40
to demonstrateSýna the synthesismyndun of happinesshamingju
176
565000
4000
til að sýna fram á tilbúning hamingju
09:44
amongmeðal regularreglulega oldgamall folksfólkinu. And this isn't mineminn.
177
569000
2000
meðal eldra fólks. Og þetta er ekki mitt.
09:46
This is a 50-year-old-Ára paradigmhugmyndafræði calledkallað the "freeókeypis choiceval paradigmhugmyndafræði."
178
571000
3000
Þetta er 50 ára gamalt dæmi sem kallast frjálst val dæmið.
09:49
It's very simpleeinfalt.
179
574000
2000
Það er mjög einfalt.
09:51
You bringkoma með in, say, sixsex objectshlutir,
180
576000
3000
Þú kemur með, segjum, sex hluti,
09:54
and you askspyrja a subjectefni to rankStaða them from the mostmest to the leastminnst likedlíkaði vel.
181
579000
2000
og þú spyrð viðfangsefnið að raða þeim í röð frá þeim hlut sem þeim líkar best við til þess hlutar sem þeim líkar síst við.
09:56
In this caseMálið, because the experimenttilraun I'm going to tell you about usesnotar them,
182
581000
3000
Í þessu tilviki, af því að tilraunin sem ætla ég að segja ykkur frá notar þau,
09:59
these are MonetMonet printsprenta.
183
584000
2000
þetta eru Monet prentanir.
10:01
So, everybodyallir can rankStaða these MonetMonet printsprenta
184
586000
2000
Þannig, allir geta raðað þessum Monet prentunum
10:03
from the one they like the mostmest, to the one they like the leastminnst.
185
588000
2000
frá þeirri sem þeim líkar best við, til þeirrar sem þeim líkar síst.
10:05
Now we give you a choiceval:
186
590000
2000
Núna gefum við ykkur val:
10:07
"We happengerast to have some extraaukalega printsprenta in the closetSkápnum.
187
592000
3000
"Við eigum til nokkrar auka prentanir í skápnum.
10:10
We're going to give you one as your prizeVerð to take home.
188
595000
2000
Við ætlum að gefa ykkur eina sem ykkar laun til að taka með heim.
10:12
We happengerast to have numbernúmer threeþrír and numbernúmer fourfjórir,"
189
597000
3000
Við eigum til prentanir af númer 3 og númer 4,"
10:15
we tell the subjectefni. This is a bithluti of a difficulterfitt choiceval,
190
600000
3000
segjum við viðfangsefninu. Þetta er nokkuð erfitt val,
10:18
because neitherhvorki one is preferredvalinn stronglysterklega to the other,
191
603000
3000
af því að hvorug myndin er mynd sem að viðfangsefnið kýs frekar að hafa en hina,
10:21
but naturallynáttúrulega, people tendtilhneigingu to pickvelja numbernúmer threeþrír
192
606000
3000
en eðlilega, fólk myndi velja mynd númer 3
10:24
because they likedlíkaði vel it a little better than numbernúmer fourfjórir.
193
609000
2000
af því að þeim líkaði hana aðeins betur en númer 4.
10:27
SometimeEinhvern tíma laterseinna -- it could be 15 minutesmínútur; it could be 15 daysdaga --
194
612000
3000
Stundum síðar -- það gæti verið 15 mínútur, það gæti verið 15 dagar --
10:30
the samesama stimuliÁreiti are put before the subjectefni,
195
615000
3000
sami hvati er settur fyrir framan viðfangsefnið,
10:33
and the subjectefni is askedspurði to re-rankendurraðað the stimuliÁreiti.
196
618000
2000
og viðfangsefnið er beðið að endurraða hvötunum.
10:35
"Tell us how much you like them now."
197
620000
2000
"Segðu mér hve mikið þér líkar þær núna."
10:37
What happensgerist? Watch as happinesshamingju is synthesizedtilbúið.
198
622000
3000
Hvað gerist? Horfið á hamingjuna vera búna til.
10:40
This is the resultniðurstaða that has been replicatedEndurtaka over and over again.
199
625000
4000
Þetta er niðurstaða sem hefur verið endurtekin aftur og aftur.
10:44
You're watchinghorfa á happinesshamingju be synthesizedtilbúið.
200
629000
1000
Þú ert að horfa á hamingju vera framleidda
10:45
Would you like to see it again? HappinessHamingju!
201
630000
5000
Viltu sjá þetta aftur? Hamingja!
10:50
"The one I got is really better than I thought!
202
635000
2000
"Þessi sem ég fékk er mun betri en ég hélt!
10:52
That other one I didn't get sucksSjúga!"
203
637000
2000
Sú sem ég fékk ekki ekki er ömurleg!"
10:54
(LaughterHlátur) That's the synthesismyndun of happinesshamingju.
204
639000
2000
(Hlátur) Þetta er framleiðsla hamingju.
10:56
Now what's the right responsesvar to that? "Yeah, right!"
205
641000
6000
Nú hvað er rétt svar við þessu? "kanntu annan!"
11:02
Now, here'shér er the experimenttilraun we did,
206
647000
3000
Nú, hér er tilraunin sem við gerðum,
11:05
and I would hopevon this is going to convincesannfæra you that
207
650000
1000
og ég vona að þetta sannfærir ykkur um að
11:06
"Yeah, right!" was not the right responsesvar.
208
651000
3000
"kanntu annan!" var ekki rétt svar.
11:09
We did this experimenttilraun with a grouphópur of patientssjúklinga
209
654000
2000
Við gerðum þessa tilraun á hópi sjúklinga
11:11
who had anterogradeFramvirkt amnesiaMinnisleysi. These are hospitalizedSjúkrahús patientssjúklinga.
210
656000
3000
sem að þjáðist af framvirku óminni. Þetta eru súklingar sem eru á sjúkrahúsum.
11:14
MostSíðasta of them have Korsakoff'sKorsakoff ' s syndromeheilkenni,
211
659000
2000
Flestir af þeim hafa Korsakoff's einkenni,
11:16
a polyneuriticpolyneuritic psychosisgeðrof that -- they drankdrakk way too much,
212
661000
5000
víðförul taugabólgu sturlun sem stafar af -- þeir drukku alltof mikið,
11:21
and they can't make newnýtt memoriesminningar.
213
666000
2000
og þeir geta ekki fengið nýjar minningar.
11:23
OK? They remembermuna theirþeirra childhoodæsku, but if you walkganga in and introducekynna yourselfsjálfur,
214
668000
4000
Allt í lagi? Þeir muna æskuna sína, en ef þú labbaðir inn og kynntir þig,
11:27
and then leavefara the roomherbergi,
215
672000
1000
og yfirgæfir herbergið,
11:28
when you come back, they don't know who you are.
216
673000
2000
þegar þú kæmir til baka myndu þeir ekki vita hver þú værir.
11:31
We tooktók our MonetMonet printsprenta to the hospitalsjúkrahús.
217
676000
3000
Við tókum Monet prentanirnar með okkur til spítalans.
11:34
And we askedspurði these patientssjúklinga to rankStaða them
218
679000
4000
Og við báðum sjúklingana að raða þeim
11:38
from the one they likedlíkaði vel the mostmest to the one they likedlíkaði vel the leastminnst.
219
683000
3000
frá þeirri sem þeim líka helst til þeirrar sem þeim líkar síst.
11:41
We then gavegaf them the choiceval betweená milli numbernúmer threeþrír and numbernúmer fourfjórir.
220
686000
4000
Við gáfum þeim síðan kostinn að vela milli númer 3 og númer 4
11:45
Like everybodyallir elseAnnar, they said,
221
690000
2000
Eins og allir aðrir, sögðu þeir,
11:47
"GeeHlíðasmára, thankstakk DocLæknir! That's great! I could use a newnýtt printprenta.
222
692000
2000
"Vá, takk læknir! Þetta er frábært! Ég gæti vel notað nýtt prentverk.
11:49
I'll take numbernúmer threeþrír."
223
694000
2000
Ég vel númer 3."
11:51
We explainedútskýrt we would have numbernúmer threeþrír mailedSent to them.
224
696000
4000
Við útskýrðum að við myndum senda þeim númer 3 í pósti.
11:55
We gatheredsafnað saman up our materialsefni and we wentfór out of the roomherbergi,
225
700000
3000
Við söfnuðum saman dótinu okkar og yfirgáfum herbergið,
11:58
and countedtalin to a halfhálft hourklukkustund.
226
703000
2000
og biðum í hálftíma.
12:00
Back into the roomherbergi, we say, "Hi, we're back."
227
705000
3000
Við fórum aftur í herbergið, við sögðum, "Halló, við erum komnir aftur."
12:03
The patientssjúklinga, blessblessun them, say, "AhAh, DocLæknir, I'm sorry,
228
708000
4000
Sjúklingarnir, blessi þá, sögðu, "Eh, læknir, mér þykir það leitt,
12:07
I've got a memoryminni problemvandamál; that's why I'm here.
229
712000
2000
Ég á við minnisvandamál að stríða, þess vegna er ég hérna.
12:09
If I've methitti you before, I don't remembermuna."
230
714000
2000
Ef ég hef hitt þig áður, þá man ég það ekki."
12:11
"Really, JimJim, you don't remembermuna? I was just here with the MonetMonet printsprenta?"
231
716000
3000
"Virkilega, Jim, manstu ekki? Ég var bara með þessar Monet prentanir?"
12:14
"Sorry, DocLæknir, I just don't have a cluehugmynd."
232
719000
3000
"Fyrirgefður, læknir, ég hef bara ekki hugmynd."
12:17
"No problemvandamál, JimJim. All I want you to do is rankStaða these for me
233
722000
3000
"Ekkert mál, Jim. Það eina sem ég við að þú gerir er að raða þessum
12:20
from the one you like the mostmest to the one you like the leastminnst."
234
725000
5000
frá því sem þér líkar best til þess sem þér líkar síst."
12:25
What do they do? Well, let's first checkathuga and make sure
235
730000
2000
Hvað gera þeir? Jæja, athugum fyst og göngum úr skugga með að
12:27
they're really amnesiacamnesiac. We askspyrja these
236
732000
2000
þeir séu virkilega minnislausir. Við báðum þessa
12:29
amnesiacamnesiac patientssjúklinga to tell us whichsem one they owneiga,
237
734000
4000
óminnis sjúklinga um að segja okkur hvert þeirra þeir ættu,
12:33
whichsem one they chosevaldi last time, whichsem one is theirsÞeirra.
238
738000
3000
hvert þeirra þeir kusu síðast, hvert er þeirra.
12:36
And what we find is amnesiacamnesiac patientssjúklinga just guessgiska á.
239
741000
4000
Og það sem við fundum út er að óminnis sjúkingarnir giska bara.
12:40
These are normaleðlilegt controlsstjórna, where if I did this with you,
240
745000
2000
Þetta eru eðlileg viðmið, ef að ég gerði þetta við ykkur,
12:42
all of you would know whichsem printprenta you chosevaldi.
241
747000
2000
myndu þið öll vita hverja prentun þið hefðuð kosið.
12:44
But if I do this with amnesiacamnesiac patientssjúklinga,
242
749000
2000
En ef að ég spyr óminnis sjúkling,
12:46
they don't have a cluehugmynd. They can't pickvelja theirþeirra printprenta out of a lineupLína.
243
751000
6000
þá hafa þeir ekki hugmynd. Þeir geta ekki valið sína mynd af rekkanum.
12:52
Here'sHér er what normaleðlilegt controlsstjórna do: they synthesizemynda happinesshamingju.
244
757000
4000
Þetta er það sem að eðlileg viðmið gera: þau búa til hamingju.
12:56
Right? This is the changebreyting in likingMætur scoremark,
245
761000
2000
Rétt? Þetta er breytingin í viðlíkingar röðuninni,
12:58
the changebreyting from the first time they rankedStaða to the secondannað time they rankedStaða.
246
763000
3000
breytingin frá fyrra skiptinu sem að þeir röðuðu myndunum til seinna skiptisins sem að þeir röðuðu þeim.
13:01
NormalEðlilegur controlsstjórna showsýna
247
766000
1000
Eðlileg viðmið sýna
13:02
-- that was the magicgaldur I showedsýndi you;
248
767000
2000
-- þetta var galdurinn sem ég sýndi ykkur,
13:04
now I'm showingsýna it to you in graphicalMyndræna formformi --
249
769000
3000
núna sýni ég ykkur þetta í garfísku formi --
13:07
"The one I owneiga is better than I thought. The one I didn't owneiga,
250
772000
3000
"Sá sem ég á er betri en ég hélt. Sá sem ég á ekki,
13:10
the one I left behindá bak við, is not as good as I thought."
251
775000
3000
sá sem ég skyldi eftir, er ekki eins góð og ég hélt."
13:13
AmnesiacsAmnesiacs do exactlynákvæmlega the samesama thing. Think about this resultniðurstaða.
252
778000
5000
Óminnisfólk gerir nákvæmlega það sama. Hugsið aðeins um þessa niðurstöðu.
13:18
These people like better the one they owneiga,
253
783000
3000
Þetta fólk líkar betur við þá sem þeir eiga,
13:21
but they don't know they owneiga it.
254
786000
3000
en þeir vita ekki að þeir eiga hana.
13:25
"Yeah, right" is not the right responsesvar!
255
790000
3000
"Kanntu annan" er ekki rétt svar!
13:29
What these people did when they synthesizedtilbúið happinesshamingju
256
794000
3000
Það sem að þetta fólk gerði þegar það bjó til haminjuna
13:32
is they really, trulysannarlega changedbreytt
257
797000
3000
er að það virkilega raunverulega breyttist
13:35
theirþeirra affectiveáhrifamikill, hedonichedonic, aestheticfagurfræðilegu reactionsviðbrögð to that posterveggspjald.
258
800000
5000
tilfinningaleg,ánægjumatsleg, fegurðarmatsleg viðbrögð þeirra við þessarri mynd.
13:40
They're not just sayingsegja it because they owneiga it,
259
805000
3000
Þeir eru ekki að segja þetta af því að þeir eiga hana,
13:43
because they don't know they owneiga it.
260
808000
3000
því þeir vita ekki að þeir eiga hana.
13:47
Now, when psychologistssálfræðingar showsýna you barsbarir,
261
812000
3000
Núna, þegar sálfræðingar sýna ykkur súlur,
13:50
you know that they are showingsýna you averagesmeðaltal of lots of people.
262
815000
3000
þá veistu að þeir eru að sýna ykkur meðaltal fjölda fólks.
13:53
And yetstrax, all of us have this psychologicalsálfræðileg immuneónæmur systemkerfi,
263
818000
4000
En samt, öll okkar hafa þetta sálfræðilega ónæmiskerfi,
13:57
this capacitygetu to synthesizemynda happinesshamingju,
264
822000
2000
þennan möguleika að búa til hamingju,
13:59
but some of us do this trickbragð better than othersaðrir.
265
824000
3000
en sum af okkur gera þetta bragð betur en hinir.
14:02
And some situationsaðstæður allowleyfa anybodyhver sem er to do it more effectivelyá áhrifaríkan hátt
266
827000
4000
Og sumar aðstæður leyfa öllum að gera það mun áhrifaríkar
14:06
than other situationsaðstæður do.
267
831000
3000
en aðrar aðstæður gera.
14:10
It turnssnýr out that freedomfrelsi
268
835000
4000
Það kemur í ljós að frelsi
14:14
-- the abilityhæfni to make up your mindhugur and changebreyting your mindhugur --
269
839000
3000
-- eiginleikinn að gera upp þinn eigin hug og skipta um skopun --
14:17
is the friendvinur of naturalnáttúrulegt happinesshamingju, because it allowsleyfir you to chooseveldu
270
842000
3000
er vinur náttúrulegrar hamingju, því að það leyfir þér að ákveða
14:20
amongmeðal all those deliciousLjúffengur futuresFramvirk and find the one that you would mostmest enjoynjóta.
271
845000
5000
meðal allra þessarra girilegru framtíða og finnur þessa einu sem þú nýtur mest.
14:25
But freedomfrelsi to chooseveldu
272
850000
2000
En frelsi að velja
14:27
-- to changebreyting and make up your mindhugur -- is the enemyóvinur of synthetictilbúið happinesshamingju.
273
852000
4000
-- að breyta og gera upp þinn hug -- er óvinur tilbúnar hamingju.
14:31
And I'm going to showsýna you why.
274
856000
2000
Og ég ætla að sýna ykkur af hverju.
14:33
DilbertDilbert alreadynú þegar knowsveit, of coursenámskeið.
275
858000
1000
Dilbert veit það nú þegar, að sjálfsögðuþ
14:34
You're readinglestur the cartoonteiknimynd as I'm talkingtala.
276
859000
2000
Þú ert að lesa teiknimyndaræmuna meðan ég er að tala.
14:36
"Dogbert'sDogbert ' s techtækni supportstuðningur. How may I abusemisnotkun you?"
277
861000
2000
"Tækniaðstoð Dogberts. Hvernig get ég misnotað þig?"
14:38
"My printerprentari printsprenta a blankeyða pagesíðu after everyhvert documentskjal."
278
863000
3000
"Prentarinn minn prentar tóma síðu eftir hvert skjal sem ég prenta."
14:41
"Why would you complainkvarta about gettingað fá freeókeypis paperpappír?"
279
866000
2000
"Af hverju ertu að kvarta yfir því að fá ókeypis pappír?"
14:43
"FreeFrjáls? Aren'tEkki you just givinggefa me my owneiga paperpappír?"
280
868000
2000
"Ókeypis? Er ég ekki bara að gefa sjálfum mér minn eigin pappír?"
14:45
"EgadEgad, man! Look at the qualitygæði of the freeókeypis paperpappír
281
870000
2000
"Egad, maður! Skoðaðu gæðin á ókeypis pappírnum
14:47
comparedsamanborið to your lousylélegt regularreglulega paperpappír!
282
872000
1000
berðu hann saman við þinn ömurlega venjulega pappír!
14:48
Only a foolheimskur or a liarlygari would say that they look the samesama!"
283
873000
3000
Aðeins kjánar eða lygarar myndu segja að þeir lytu eins út!"
14:51
"AhAh! Now that you mentionnefna it, it does seemvirðast a little silkiersilkier!"
284
876000
3000
"Ah! Núna þegar þú nefnir þa, þá virðist hann vera aðeins mýkri!"
14:54
"What are you doing?"
285
879000
2000
"Hvað ertu að gera?"
14:56
"I'm helpinghjálpa people acceptsamþykkja the things they cannotgetur það ekki changebreyting." IndeedÖrugglega.
286
881000
3000
"Ég er að hjálpa fólki að sætta sig við hluti sem að það getur ekki breytt." Virkilega
14:59
The psychologicalsálfræðileg immuneónæmur systemkerfi worksvirkar bestbest
287
884000
3000
Sálfræðilega ónæmiskerfið okkar virkar best
15:02
when we are totallyalgerlega stuckfastur, when we are trappedföst.
288
887000
4000
þegar við erum virkiklega föst, þegar við erum í gildru.
15:06
This is the differencemunur betweená milli datingstefnumótum and marriagehjónaband, right?
289
891000
2000
Þetta er munurinn á að vera á stefnumóti og að vera giftur, ekki satt?
15:08
I mean, you go out on a datedagsetning with a guy,
290
893000
2000
Ég meina, þú ferð á stefnumót með náunga,
15:10
and he picksTínslur his nosenef; you don't go out on anotherannað datedagsetning.
291
895000
2000
og hann borar í nefið á sér; þú vilt ekki fara á annað stefnumót.
15:12
You're marriedgiftur to a guy and he picksTínslur his nosenef?
292
897000
2000
Þú giftist náunga og hann borar í nefið á sér?
15:14
Yeah, he has a hearthjarta of goldgull;
293
899000
1000
Já, þú sérð hjarta úr gulli;
15:15
don't touchsnerta the fruitcakefáráolingur. Right? (LaughterHlátur)
294
900000
2000
ekki koma við ávaxtakökuna. Ekki satt? (Hlátur)
15:17
You find a way to be happyhamingjusöm with what's happenedgerðist.
295
902000
4000
Þú finnur aðferð til að vera ánægð með það sem hefur gerst.
15:21
Now what I want to showsýna you is that
296
906000
3000
Nú það sem ég vil sýna ykkur er að
15:24
people don't know this about themselvessjálfir,
297
909000
3000
fólk veit þetta ekki um sjálft sig,
15:27
and not knowingað vita this can work to our supremeæðsta disadvantageÓkostur.
298
912000
3000
og að vita það ekki getur komið sér virkilega illa.
15:30
Here'sHér er an experimenttilraun we did at HarvardHarvard.
299
915000
2000
Hér er tilraun sem við gerðum í Harvard.
15:32
We createdbúin til a photographyljósmyndun coursenámskeið, a black-and-whitesvart og hvítt photographyljósmyndun coursenámskeið,
300
917000
3000
Við héldum ljósmyndanámskeið, svart-hvítar ljósmyndanámskeið,
15:35
and we allowedleyft studentsnemendur to come in and learnlæra how to use a darkroomdekurstofa.
301
920000
3000
og við leyfðum nemendunum að koma inn og læra hvernig átti að nota myrkraherbergið.
15:39
So we gavegaf them camerasmyndavélar; they wentfór around campusháskólasvæðinu;
302
924000
2000
Svo gáfum við þeim mynd, þau fóru um campusinn,
15:41
they tooktók 12 picturesmyndir of theirþeirra favoriteuppáhalds professorsprófessorar and theirþeirra dormDorm roomherbergi and theirþeirra doghundur,
303
926000
5000
Þau tóku 12 myndir af þeirra uppáhalds prófessorum og þeirra herbergisaðstæðum og hundinum þeirra,
15:46
and all the other things they wanted to have HarvardHarvard memoriesminningar of.
304
931000
2000
og alla aðra hluti sem þeim langaði að eiga minningar um í Harvard.
15:48
They bringkoma með us the cameramyndavél; we make up a contacthafðu samband sheetlak;
305
933000
3000
Þau komu með myndavélina til okkar, við gerðum myndaörk
15:51
they figuremynd out whichsem are the two bestbest picturesmyndir;
306
936000
2000
Þau komast að því hverjar eru tvær bestu myndirnar,
15:53
and we now spendeyða sixsex hoursklukkustundir teachingkennslu them about darkroomsdarkrooms.
307
938000
2000
og við eyðum nú 6 tímum í að kenna þeim um myrkraherbergi,
15:55
And they blowblása two of them up,
308
940000
2000
og þau stækka tvær af myndum sínum upp,
15:57
and they have two gorgeoussvakalega eight-by-átta eftir-10 glossiesglaðværð of
309
942000
2000
og þau hafa tvær frábærar 8 x 10 tommu glansmyndir af
15:59
meaningfulþroskandi things to them, and we say,
310
944000
2000
þýðingarmiklum hlutum fyrir þeim, og við segjum,
16:01
"WhichSem one would you like to give up?"
311
946000
3000
"Hvora myndir þú frekar vilja gefa á bátinn?"
16:04
They say, "I have to give one up?"
312
949000
1000
Þau segja,"Þarf ég að gefa aðra á bátinn?"
16:05
"Oh, yes. We need one as evidencesönnunargögn of the classbekknum projectverkefni.
313
950000
3000
"Ó, já. Við þurfum eina sem sönnun um bekkjarverkefnið.
16:08
So you have to give me one. You have to make a choiceval.
314
953000
3000
Þannig að þið þurfið að gefa mér eina. Þið verðið að velja.
16:11
You get to keep one, and I get to keep one."
315
956000
3000
Þið megið halda einni, og ég fæ að halda hinni."
16:14
Now, there are two conditionsskilyrði in this experimenttilraun.
316
959000
3000
Núna, það eru til tvær aðstæður fyrir þessari tilraun.
16:17
In one caseMálið, the studentsnemendur are told, "But you know,
317
962000
3000
I einu tilvikinu, þá er nemendunum sagt, "En þú veist,
16:20
if you want to changebreyting your mindhugur, I'll always have the other one here,
318
965000
3000
ef þú vilt skipta um skoðun, Þá hef ég alltaf hina hérna,
16:23
and in the nextnæsta fourfjórir daysdaga, before I actuallyreyndar mailpóstur it to headquartershöfuðstöðvar,
319
968000
4000
og næstu fjóra daga, áður en ég raunverulega sendi hana til höfuðstöðvanna,
16:27
I'll be gladfeginn to" -- (LaughterHlátur) -- yeah, "headquartershöfuðstöðvar" --
320
972000
3000
I myndi glaður" --(Hlátur)-- jám "höfuðstöðvanna" --
16:30
"I'll be gladfeginn to swapSkipti it out with you. In factstaðreynd,
321
975000
3000
"Ég myndi glaður skipta á myndinni fyrir þig. Reyndar,
16:33
I'll come to your dormDorm roomherbergi and give
322
978000
1000
Ég skal mæta til ykkar í herbergið ykkar og gefa
16:34
-- just give me an emailtölvupóstur. Better yetstrax, I'll checkathuga with you.
323
979000
3000
-- gefið mér bara tölfupóst. Enn betra, ég kíki bara á ykkur.
16:37
You ever want to changebreyting your mindhugur, it's totallyalgerlega returnableEndurnýtanlegar."
324
982000
3000
Ef þið viljið skipta um skoðun, þá er er það minnsta mál."
16:40
The other halfhálft of the studentsnemendur are told exactlynákvæmlega the oppositeandstæða:
325
985000
3000
Hinum helmingnum af nemendunum er sagt akkúrat hið andstæða:
16:43
"Make your choiceval. And by the way,
326
988000
2000
"Veljið ykkar mynd. Ó meðal annars,
16:45
the mailpóstur is going out, goshGosh, in two minutesmínútur, to EnglandEngland.
327
990000
3000
pósturinn er að fara út eftir, úff, eftir 2 mínútur, til Englands.
16:48
Your picturemynd will be wingingvændi its way over the AtlanticAtlantic.
328
993000
2000
Myndunum ykkar verður flogið alla leið yfir Atlantshaf.
16:50
You will never see it again."
329
995000
2000
Þið munið aldrei sjá þær aftur."
16:52
Now, halfhálft of the studentsnemendur in eachhver of these conditionsskilyrði
330
997000
3000
Nú, helmingur nemendanna við hvora af þessum aðstæðum
16:55
are askedspurði to make predictionsSpá about how much
331
1000000
2000
eru beðin um að meta hversu mikið
16:57
they're going to come to like the picturemynd that they keep
332
1002000
3000
þau munu koma til með að líka við myndina sem að þau héldu eftir
17:00
and the picturemynd they leavefara behindá bak við.
333
1005000
2000
og myndina sem að þau skyldu eftir.
17:02
Other studentsnemendur are just sentsend back to theirþeirra little dormDorm roomsherbergi
334
1007000
3000
Aðrir nemendur eru bara sendir til baka í sýnar litlu vistaverur
17:05
and they are measuredmælt over the nextnæsta threeþrír to sixsex daysdaga
335
1010000
5000
og þau eru mæld næstu 3 til 6 daga
17:10
on theirþeirra likingMætur, satisfactionánægju with the picturesmyndir.
336
1015000
2000
hversu mikið þeim líkar, eru sátt, við myndirnar.
17:12
And look at what we find.
337
1017000
1000
Og sjáið hvað við fundum.
17:13
First of all, here'shér er what studentsnemendur think is going to happengerast.
338
1018000
3000
Til að byrja með, hér er það sem að nemendurnir héldu að myndi gerast.
17:16
They think they're going to maybe come to like the picturemynd they chosevaldi
339
1021000
4000
Þeir héldu að þeir myndu kannski koma til með að líka við myndina sem að þau völdu.
17:20
a little more than the one they left behindá bak við,
340
1025000
3000
aðeins meira en þá sem að þau skyldu eftir,
17:23
but these are not statisticallytölfræðilega significantveruleg differencesmunur.
341
1028000
3000
en þetta var ekki tölfræðilega merkjanlegur munur.
17:27
It's a very smalllítill increaseauka, and it doesn't much matterefni
342
1032000
2000
Það er lítil aukning, og það skiptir ekki miklu máli
17:29
whetherhvort they were in the reversiblereversible or irreversibleóafturkræfum conditionástand.
343
1034000
3000
hvort að þeir voru í hópnum sem gat skipt um skoðun eða ekki.
17:32
Wrong-oRör-o. BadSlæmur simulatorssimulators. Because here'shér er what's really happeninggerast.
344
1037000
5000
Rangt. Slæmir hermar. Af því að hér er það sem er raunverulega að gerast.
17:37
BothBæði right before the swapSkipti and fivefimm daysdaga laterseinna,
345
1042000
3000
Báðir rétt áður en skiptin áttu sér stað og 5 dögum síðar,
17:40
people who are stuckfastur with that picturemynd,
346
1045000
2000
fólkið sem sat uppi með myndina sína,
17:42
who have no choiceval,
347
1047000
1000
sem hafði ekkert val,
17:43
who can never changebreyting theirþeirra mindhugur, like it a lot!
348
1048000
5000
sem gat aldrei skipt um skoðun, líkaði hana svakalega mikið!
17:48
And people who are deliberatingvísvitandi -- "Should I returnaftur it?
349
1053000
3000
Og fólkið sem að hugsa sig um -- "Ætti ég að skila henni?
17:51
Have I gottenfékk the right one? Maybe this isn't the good one?
350
1056000
2000
Valdi ég réttu myndina? Kannski er þessi ekki sú góða?
17:53
Maybe I left the good one?" -- have killeddrepinn themselvessjálfir.
351
1058000
2000
Kannski skyldi ég eftir þá góðu?" -- hafa drepið sig.
17:55
They don't like theirþeirra picturemynd, and in factstaðreynd
352
1060000
2000
Þeim líkar ekki við myndina sína, og í raun
17:57
even after the opportunitytækifæri to swapSkipti has expiredÚtrunnið,
353
1062000
2000
jafnvel eftir að möguleikinn á að skipta á myndum hefur runnið út,
17:59
they still don't like theirþeirra picturemynd. Why?
354
1064000
6000
þá líkar þeim ennþá ekki við myndina sína. Af hverju?
18:05
Because the reversiblereversible conditionástand is not conducivestuðla
355
1070000
3000
Af því að breytanlega ástantið er ekki hjálplegt
18:08
to the synthesismyndun of happinesshamingju.
356
1073000
2000
fyrir tilbúnu hamingjuna.
18:10
So here'shér er the finalendanleg piecestykki of this experimenttilraun.
357
1075000
3000
Þannig að hér er endanlegi parturinn af þessari tilraun.
18:13
We bringkoma með in a wholeheil newnýtt grouphópur of naivebarnalegt HarvardHarvard studentsnemendur
358
1078000
4000
Við komum með heilan hóp af barnalegum Harvard nemendum
18:17
and we say, "You know, we're doing a photographyljósmyndun coursenámskeið,
359
1082000
3000
og við segjum, "Veistu hvað, við ætlum að halda ljósmyndanámskeið,
18:20
and we can do it one of two waysleiðir.
360
1085000
2000
og við getum gert það á einn eða annan máta.
18:22
We could do it so that when you take the two picturesmyndir,
361
1087000
3000
Við gætum gert það þannig að þegar þið takið tvær myndirnar,
18:25
you'dþú vilt have fourfjórir daysdaga to changebreyting your mindhugur,
362
1090000
2000
þá hafið þið 4 daga til að skipta um skoðun,
18:27
or we're doing anotherannað coursenámskeið where you take the two picturesmyndir
363
1092000
2000
eða við getum gert það þannig að þegar þið takið tvær myndirnar
18:29
and you make up your mindhugur right away
364
1094000
2000
og þið gerið upp ykkar hug undir eins
18:31
and you can never changebreyting it. WhichSem coursenámskeið would you like to be in?"
365
1096000
2000
og þið getið ekki breytt því. Hvort námskeiðið myndir þú frekar vilja vera í?
18:33
DuhDuh! 66 percentprósent of the studentsnemendur, two-thirdstveir þriðju,
366
1098000
5000
"Döö! 66% af nemendunum, tveir þriðju,
18:38
preferkjósa to be in the coursenámskeið where they have the opportunitytækifæri to changebreyting theirþeirra mindhugur.
367
1103000
4000
kusu að vera í námskeiðinu þar sem að þau höfðu kostinn á að skipta um skoðun.
18:42
HelloHalló? 66 percentprósent of the studentsnemendur chooseveldu to be in the coursenámskeið in whichsem they will
368
1107000
4000
Halló? 66% af nemendunum kusu að vera í námskeiðinu sem að þau munu
18:46
ultimatelyað lokum be deeplydjúpt dissatisfiedóánægður with the picturemynd.
369
1111000
4000
á endanum verða innilega óánægð með myndina.
18:50
Because they do not know the conditionsskilyrði underundir whichsem synthetictilbúið happinesshamingju growsvex.
370
1115000
6000
Af því að þeir vita ekki aðstæðurnar sem að tilbúin hamingja þarf til að vaxa.
18:56
The BardBard said everything bestbest, of coursenámskeið, and he's makinggerð my pointbenda here
371
1121000
5000
The Bard sagði allt best, að sjálfsögðu, og hann gerir punktinn hér
19:01
but he's makinggerð it hyperbolicallyhyperbolically:
372
1126000
3000
en hann gerir það með íkjum:
19:04
"'Tis' Tis nothing good or badslæmt / But thinkinghugsa makesgerir it so."
373
1129000
3000
"það er ekkert gott eða slæmt / En að hugsa gerir það svo."
19:07
It's nicegott poetryljóð, but that can't exactlynákvæmlega be right.
374
1132000
3000
Þetta er fínt ljóð, en það getur ekki verið nákvæmlega rétt.
19:10
Is there really nothing good or badslæmt?
375
1135000
3000
Er virkilega ekkert gott eða slæmt?
19:13
Is it really the caseMálið that gallgall bladderBlöðru surgeryskurðaðgerð and a tripferð to ParisParís
376
1138000
3000
Er það virkilega málið að gallblöðruaðgerð og ferð til Parísar
19:16
are just the samesama thing? That seemsvirðist like a one-questionEin spurning IQIq testpróf.
377
1141000
7000
eru nákvæmlega sami hluturinn? Þetta virðist vera einnar spurningar greindavísitölupróf.
19:23
They can't be exactlynákvæmlega the samesama.
378
1148000
2000
Þau geta ekki verið nákvæmlega það sama.
19:25
In more turgidturgid proseSnorra, but closernær to the truthsannleikur,
379
1150000
3000
Í aðeins háfleygara orðalagi, en nær sannleikanum,
19:28
was the fatherfaðir of modernnútíma capitalismkapítalismi, AdamAdam SmithSmith, and he said this.
380
1153000
3000
var faðir nútíma kapítalismans, Adam Smith, og hann sagði þetta.
19:31
This is worthvirði contemplatingsem hug:
381
1156000
2000
Það er þess virði að íhuga þau orð:
19:33
"The great sourceuppspretta of bothbæði the miseryEymd and disorderssjúkdómar of humanmanna life
382
1158000
4000
"Hin mikla uppspretta af bæði eymd og óreiðu í lífi manns
19:37
seemsvirðist to arisekoma upp from overratingofmat the differencemunur
383
1162000
3000
virðist koma frá yfirmati mismuns
19:40
betweená milli one permanentVaranleg situationástandið and anotherannað ...
384
1165000
3000
milli eins varanslegs ástands til hins næsta ...
19:43
Some of these situationsaðstæður may, no doubtefa, deserveverðskulda to be preferredvalinn to othersaðrir,
385
1168000
5000
Sum af þessum ástöndum gætu, eflaust, átt skilið að vera vænlegri en önnur,
19:48
but noneenginn of them can deserveverðskulda to be pursuedstundað
386
1173000
6000
en engin þeirra eiga skilið að vera elt
19:54
with that passionateástríðufullur ardorardor whichsem drivesdiska us to violatebrjóta gegn the rulesreglur
387
1179000
4000
með þeim ástríðufulla hita sem fær okkur til að brjóta reglur
19:58
eitherannaðhvort of prudencevarfærni or of justiceréttlæti, or to corruptspillt the futureframtíð tranquility of our mindshugur,
388
1183000
5000
hvort það sé vegna tillitssemi eða réttlæti, eða til að spilla framtíð hreinleika huga okkar,
20:03
eitherannaðhvort by shameskömm from the remembranceRemembrance of our owneiga follyHeimska,
389
1188000
4000
hvort sem það sé af skömm af minningum af eigin kjánaskap
20:07
or by remorseiðrun for the horrorhryllingi of our owneiga injusticeóréttlæti."
390
1192000
4000
eða af iðrun fyrir hryllingin af okkar eigin óréttlæti."
20:11
In other wordsorð: yes, some things are better than othersaðrir.
391
1196000
5000
Með öðrum orðum: já, sumir hlutir eru betri en aðrir.
20:16
We should have preferencesKjörstillingar that leadleiða us into one futureframtíð over anotherannað.
392
1201000
5000
Við ættum að hafa forsmekk sem leiðir okkur í eina framtíð frekar en aðra.
20:21
But when those preferencesKjörstillingar drivekeyra us too harderfitt and too fasthratt
393
1206000
4000
En þegar þessi forsmekkur keyrir okkur of stíft og of hratt
20:25
because we have overratedofmetið the differencemunur betweená milli these futuresFramvirk,
394
1210000
4000
vegna þess að við höfum ofmetið muninn milli þessarra framtíða,
20:29
we are at riskáhætta.
395
1214000
3000
erum við í hættu.
20:32
When our ambitionmetnað is boundedmarka, it leadsleiðir us to work joyfullyjoyfully.
396
1217000
3000
Þegar metnaðurinn okkar er bundinn, leiðir hann okkur til að vinna hamingjusamlega.
20:35
When our ambitionmetnað is unboundedunbounded, it leadsleiðir us to lieljúga, to cheatSvindlari, to stealstela, to hurtmeiða othersaðrir,
397
1220000
6000
Þegar metnaðurinn okkar er óbundinn, leiðir okkur til lyga, svika, þjófnaðar, til að meiða aðra,
20:41
to sacrificefórn things of realalvöru valuegildi. When our fearsótta are boundedmarka,
398
1226000
4000
til að fórna hlutum sem hafa raunverulegt virði. Þegar óttar okkar eru bundnir,
20:45
we're prudentSkynsamlegt; we're cautiousVarkár; we're thoughtfulhugsi.
399
1230000
4000
þá erum við tillitssöm, við erum varkár, við erum umhyggjusöm.
20:49
When our fearsótta are unboundedunbounded and overblownyfirblásið,
400
1234000
3000
Þegar óttar okkar eru óbundnir og yfirblásnir,
20:52
we're recklessKærulaus, and we're cowardlyhuglausa.
401
1237000
3000
við erum kærulaus, og við erum skræfur.
20:55
The lessonlexía I want to leavefara you with from these datagögn
402
1240000
3000
Lexían sem ég vil skilja eftir með ykkur frá þessum gögnum
20:58
is that our longingslenginga and our worriesáhyggjur are bothbæði to some degreegráðu overblownyfirblásið,
403
1243000
5000
er að okkar langanir og áhyggkjur okkar eru bæði upp að vissu marki yfirblásin,
21:03
because we have withininnan us the capacitygetu to manufactureframleiðslu the very commodityverslunarvara
404
1248000
6000
vegna þess að við höfum innan okkur eiginleikann að búa til þann munað
21:09
we are constantlystöðugt chasingelta when we chooseveldu experiencereynsla.
405
1254000
4000
sem við erum í sífellu að elta þegar við veljum reynslu.
21:13
Thank you.
406
1258000
1000
Takk fyrir.
Translated by Sigurður Jökulsson
Reviewed by Karvel Arnarsson

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com