ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com
TED2014

Amanda Burden: How public spaces make cities work

Amanda Burden: Come gli spazi pubblici fanno funzionare le città

Filmed:
1,364,232 views

Più di otto milioni di persone vivono ammucchiate nella città di New York. Cosa rende questo possibile? In parte, è merito dei grandi spazi pubblici, da piccolissimi parchi a lunghe spianate in riva al fiume, dove la gente può passeggiare e giocare. Amanda Burden ha contribuito alla progettazione di alcuni degli spazi pubblici più nuovi della città, attingendo sorprendentemente alla sua esperienza di comportamentalista animale. In questo discorso condivide le sfide inaspettate relative alla progettazione di parchi che la gente ama, spiegando perché questo sia importante.
- Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When people think about citiescittà,
0
1008
1690
Quando la gente pensa alle città
00:14
they tendtendere to think of certaincerto things.
1
2698
2302
tende a pensare a certe cose.
00:17
They think of buildingsedifici and streetsstrade
2
5000
2060
Pensa a edifici, strade
00:19
and skyscrapersgrattacieli, noisyrumoroso cabscabine.
3
7060
2896
e grattacieli, taxi rumorosi.
00:21
But when I think about citiescittà,
4
9956
1934
Ma quando io penso alle città,
00:23
I think about people.
5
11890
1801
penso alla gente.
00:25
CitiesCittà are fundamentallyfondamentalmente about people,
6
13691
3470
Le città vengono definite dalla gente,
00:29
and where people go
7
17161
1844
e dove la gente va
00:31
and where people meetincontrare
8
19005
1515
e dove la gente s'incontra
00:32
are at the corenucleo of what makesfa a citycittà work.
9
20520
3330
sono alla base di quello
che fa funzionare una città.
00:35
So even more importantimportante than buildingsedifici in a citycittà
10
23850
3180
Quindi, ancora più importanti
degli edifici, in una città,
00:39
are the publicpubblico spacesspazi in betweenfra them.
11
27030
3008
sono gli spazi pubblici
tra gli edifici stessi.
00:42
And todayoggi, some of the mostmaggior parte transformativetrasformativo
12
30038
2658
E oggi, alcuni dei cambiamenti
più trasformativi nelle città
00:44
changesi cambiamenti in citiescittà
13
32696
1677
stanno accadendo
in questi spazi pubblici.
00:46
are happeningavvenimento in these publicpubblico spacesspazi.
14
34373
3186
00:49
So I believe that livelyvivace, enjoyablepiacevole publicpubblico spacesspazi
15
37559
4193
Quindi io credo che gli spazi
pubblici vivaci e piacevoli
00:53
are the keychiave to planningpianificazione a great citycittà.
16
41752
3120
siano la chiave di progettazione
di una grande città.
00:56
They are what makesfa it come alivevivo.
17
44872
3420
Sono ciò che la rende viva.
01:00
But what makesfa a publicpubblico spacespazio work?
18
48292
3680
Ma cos'è che fa funzionare
uno spazio pubblico?
01:03
What attractsattrae people to successfulriuscito publicpubblico spacesspazi,
19
51972
3551
Cosa attrae la gente
agli spazi pubblici di successo,
01:07
and what is it about unsuccessfulesito negativo placesposti
20
55523
2422
e cos'è che la tiene lontana
01:09
that keepsmantiene people away?
21
57945
2680
dagli spazi di mancato successo?
01:12
I thought, if I could answerrisposta those questionsle domande,
22
60625
3359
Ho pensato, se potessi
rispondere a quelle domande
01:15
I could make a hugeenorme contributioncontributo to my citycittà.
23
63984
3780
potrei dare alla mia città
un'enorme contributo.
01:19
But one of the more wonkytraballante things about me
24
67764
2154
Ma una delle cose più strane di me
01:21
is that I am an animalanimale behavioristcomportamentista,
25
69918
3551
è che sono una comportamentista animale,
01:25
and I use those skillsabilità not to studystudia animalanimale behaviorcomportamento
26
73469
3577
e uso quelle competenze non per
studiare il comportamento animale,
01:29
but to studystudia how people in citiescittà
27
77046
2934
ma per studiare come la gente
usa gli spazi pubblici nelle città.
01:31
use citycittà publicpubblico spacesspazi.
28
79980
2248
01:34
One of the first spacesspazi that I studiedstudiato
29
82228
3321
Uno dei primi spazi che ho studiato
01:37
was this little vestGilet pockettasca parkparco calledchiamato PaleyPaley ParkParco
30
85549
3405
era questo fazzolettino di parco
chiamato Paley Park
01:40
in midtownMidtown ManhattanManhattan.
31
88954
2308
al centro di Manhattan.
01:43
This little spacespazio becamedivenne a smallpiccolo phenomenonfenomeno,
32
91262
4125
Questo piccolo spazio
diventò un piccolo fenomeno,
01:47
and because it had suchcome a profoundprofondo impacturto
33
95387
2868
e siccome ebbe un così profondo
impatto sui newyorkesi,
01:50
on NewNuovo YorkersNewyorkesi,
34
98255
1216
01:51
it madefatto an enormousenorme impressionimpressione on me.
35
99471
4084
fece un'enorme impressione su di me.
01:55
I studiedstudiato this parkparco very earlypresto on in my careercarriera
36
103555
2497
Studiai questo parco
agli inizi della mia carriera
01:58
because it happenedè accaduto to have been builtcostruito
37
106052
1586
perché era stato costruito
dal mio patrigno,
01:59
by my stepfatherpatrigno,
38
107638
1778
quindi sapevo che spazi come Paley Park
02:01
so I knewconosceva that placesposti like PaleyPaley ParkParco
39
109416
2632
02:04
didn't happenaccadere by accidentincidente.
40
112048
2400
non succedevano per caso.
02:06
I saw firsthanddi prima mano that they requirednecessario
41
114448
2552
Ho visto in prima persona
che richiedevano
02:09
incredibleincredibile dedicationdedicazione
42
117000
1456
un'incredibile dedizione
02:10
and enormousenorme attentionAttenzione to detaildettaglio.
43
118456
3058
e un'enorme attenzione al dettaglio.
02:13
But what was it about this spacespazio
44
121514
1734
Ma cos'è che rendeva speciale
questo parco
02:15
that madefatto it specialspeciale and drewha disegnato people to it?
45
123248
3802
e attirava la gente a visitarlo?
02:19
Well, I would sitsedersi in the parkparco and watch very carefullyaccuratamente,
46
127050
2901
Beh, presi a sedermi nel parco
osservando molto attentamente,
02:21
and first amongtra other things
47
129951
1892
e la cosa più importante
02:23
were the comfortableconfortevole, movablemobili chairssedie.
48
131843
3063
erano le sedie,
mobili e confortevoli.
02:26
People would come in, find theirloro ownproprio seatposto a sedere,
49
134906
2510
La gente arrivava,
trovava la propria sedia,
02:29
movemossa it a bitpo, actuallyin realtà, and then stayrestare a while,
50
137416
3394
la spostava leggermente, in realtà,
e poi si fermava un po',
02:32
and then interestinglyÈ interessante notare che,
51
140810
1848
e poi la cosa interessante
02:34
people themselvesloro stessi attractedha attirato other people,
52
142658
2975
era che la gente attirava altra gente,
02:37
and ironicallyironicamente, I feltprovato more peacefultranquillo, calmo
53
145633
2777
e, ironicamente, mi sentivo più serena
02:40
if there were other people around.
54
148410
1981
se c'erano altre persone intorno a me.
02:42
And it was greenverde.
55
150391
1890
Ed era verde.
02:44
This little parkparco providedfornito what NewNuovo YorkersNewyorkesi cravebramare:
56
152281
3761
Questo piccolo parco offriva
quello che i newyorkesi desideravano:
02:48
comfortcomfort and greenerynel verde.
57
156042
2538
confort e verde.
02:50
But my questiondomanda was,
58
158580
1688
Ma la mia domanda era,
02:52
why weren'tnon erano there more placesposti with greenerynel verde
59
160268
3062
perché non c'erano più aree verdi
02:55
and placesposti to sitsedersi in the middlein mezzo of the citycittà
60
163330
2509
e posti in cui sedersi
nel mezzo della città
02:57
where you didn't feel aloneda solo,
61
165839
2480
dove non sentirsi soli
o come intrusi?
03:00
or like a trespassertrasgressore?
62
168319
2457
03:02
UnfortunatelyPurtroppo, that's not how citiescittà
63
170776
2232
Sfortunatamente, le città
non venivano progettate così.
03:05
were beingessere designedprogettato.
64
173008
2018
Qui vedete qualcosa di familiare.
03:07
So here you see a familiarfamiliare sightvista.
65
175026
3694
03:10
This is how plazaspiazze have been
designedprogettato for generationsgenerazioni.
66
178720
4281
Le piazze sono state progettate così
per generazioni.
03:15
They have that stylishelegante, SpartanSpartano look
67
183001
3130
Hanno quel look elegante, spartano
03:18
that we oftenspesso associateassociare with modernmoderno architecturearchitettura,
68
186131
3820
che spesso associamo
all'architettura moderna,
03:21
but it's not surprisingsorprendente that people
69
189951
2311
ma non c'è da sorprendersi
che la gente eviti spazi come questo.
03:24
avoidevitare spacesspazi like this.
70
192262
1862
03:26
They not only look desolatedesolato,
71
194124
2110
Non solo sembrano desolati,
03:28
they feel downrightdecisamente dangerouspericoloso.
72
196234
2712
ma addirittura pericolosi.
03:30
I mean, where would you sitsedersi here?
73
198946
3277
Intendo dire, dove vi siedereste qui?
03:34
What would you do here?
74
202223
2546
Cosa fareste qui?
03:36
But architectsarchitetti love them.
75
204769
3476
Ma gli architetti li adorano.
03:40
They are plinthsplinti for theirloro creationscreazioni.
76
208245
3273
Sono teatri per le loro creazioni.
03:43
They mightpotrebbe toleratetollerare a sculpturescultura or two,
77
211518
1933
Possono tollerare una o due sculture,
03:45
but that's about it.
78
213451
1753
ma poi basta.
03:47
And for developerssviluppatori, they are idealideale.
79
215204
3204
E per i costruttori, sono ideali.
03:50
There's nothing to wateracqua, nothing to maintainmantenere,
80
218408
2587
Non c'è niente da annaffiare,
niente da mantenere,
03:52
and no undesirableindesiderabili people to worrypreoccupazione about.
81
220995
3960
e nessun indesiderabile
di cui preoccuparsi.
03:56
But don't you think this is a wasterifiuto?
82
224955
3244
Ma non pensate
che questo sia uno spreco?
04:00
For me, becomingdiventando a citycittà plannerPianificatore
83
228199
2321
Per me, diventare
una pianificatrice urbana
04:02
meantsignificava beingessere ablecapace to trulyveramente changemodificare the citycittà
84
230520
2672
voleva dire essere in grado
di cambiare davvero la città
04:05
that I livedha vissuto in and lovedamato.
85
233192
2490
nella quale vivevo e che amavo.
04:07
I wanted to be ablecapace to createcreare placesposti
86
235682
2488
Volevo essere in grado di creare spazi
04:10
that would give you the feelingsensazione that you got
87
238170
1965
che potessero darvi la sensazione
che provavate a Paley Park,
04:12
in PaleyPaley ParkParco,
88
240135
1538
04:13
and not allowpermettere developerssviluppatori to
buildcostruire bleaktetro plazaspiazze like this.
89
241673
4788
e non permettere ai costruttori
di costruire piazze desolate come questa.
04:18
But over the manymolti yearsanni,
90
246461
1415
Ma nel corso di tanti anni
04:19
I have learnedimparato how harddifficile it is
91
247876
2596
ho imparato quanto sia difficile
creare spazi pubblici di successo,
04:22
to createcreare successfulriuscito, meaningfulsignificativo,
92
250472
2588
04:25
enjoyablepiacevole publicpubblico spacesspazi.
93
253060
2028
significativi, piacevoli.
04:27
As I learnedimparato from my stepfatherpatrigno,
94
255088
1577
Ho imparato dal mio patrigno
04:28
they certainlycertamente do not happenaccadere by accidentincidente,
95
256665
2288
che non capitano
certamente per caso,
04:30
especiallyparticolarmente in a citycittà like NewNuovo YorkYork,
96
258953
2828
specialmente in una città
come New York,
04:33
where publicpubblico spacespazio has to
be foughtcombattuta for to begininizio with,
97
261781
3279
dove lo spazio pubblico
deve prima essere conquistato
04:37
and then for them to be successfulriuscito,
98
265060
2108
e poi per avere successo,
qualcuno deve fare
04:39
somebodyqualcuno has to think very harddifficile
99
267168
2022
una riflessione approfondita
su ogni minimo dettaglio.
04:41
about everyogni detaildettaglio.
100
269190
2024
04:43
Now, openAperto spacesspazi in citiescittà are opportunitiesopportunità.
101
271214
3946
Gli spazi aperti nelle città
sono delle opportunità.
04:47
Yes, they are opportunitiesopportunità
for commercialcommerciale investmentinvestimento,
102
275160
3804
Si, sono opportunità
per investimenti commerciali,
04:50
but they are alsoanche opportunitiesopportunità for the commonComune good
103
278964
3569
ma sono anche opportunità
per il bene comune della città,
04:54
of the citycittà,
104
282533
1766
e questi due obiettivi
spesso non sono in sintonia,
04:56
and those two goalsobiettivi are oftenspesso
not alignedallineati with one anotherun altro,
105
284299
3515
04:59
and thereinivi liesbugie the conflictconflitto.
106
287814
2609
e questa è la fonte del conflitto.
05:02
The first opportunityopportunità I had to fightcombattimento
107
290423
2652
La prima opportunità da affrontare
per un grande spazio pubblico all'aperto
fu nei primi anni '80,
05:05
for a great publicpubblico openAperto spacespazio was in the earlypresto 1980s,
108
293075
3162
05:08
when I was leadingprincipale a teamsquadra of plannerspianificatori
109
296237
2338
quando dirigevo
una squadra di pianificatori
05:10
at a giganticgigantesco landfilldiscarica calledchiamato BatteryBatteria ParkParco CityCittà
110
298575
3312
in una gigantesca discarica
chiamata Battery Park City
05:13
in lowerinferiore ManhattanManhattan on the HudsonHudson RiverFiume.
111
301887
2613
nella zona di Lower Manhattan,
sul fiume Hudson.
05:16
And this sandysabbia wastelandterreno incolto had lainLain barrensterile
112
304500
2814
E questa landa sabbiosa
era rimasta vuota
e desolata per 10 anni.
05:19
for 10 yearsanni,
113
307314
1450
05:20
and we were told, unlesssalvo che we foundtrovato a developersviluppatore
114
308764
2644
Ci dissero che
se non avessimo trovato un costruttore
05:23
in sixsei monthsmesi, it would go bankruptfallito.
115
311408
2128
nel giro di sei mesi,
sarebbe fallita.
05:25
So we cameè venuto up with a radicalradicale,
116
313536
2001
Allora ci venne in mente
un'idea radicale, quasi folle.
05:27
almostquasi insanefolle ideaidea.
117
315537
2390
05:29
InsteadInvece of buildingcostruzione a parkparco
118
317927
1848
Invece di costruire un parco
05:31
as a complementcomplemento to futurefuturo developmentsviluppo,
119
319775
2508
come complemento
di un futuro sviluppo edilizio,
05:34
why don't we reverseinverso that equationequazione
120
322283
2085
perché non fare il contrario
05:36
and buildcostruire a smallpiccolo but very high-qualityalta qualità
121
324368
3053
e costruire prima
uno spazio pubblico all'aperto,
piccolo, ma di altissima qualità
05:39
publicpubblico openAperto spacespazio first,
122
327421
1985
05:41
and see if that madefatto a differencedifferenza.
123
329406
3006
e vedere se questo
riusciva a fare la differenza.
05:44
So we only could affordpermettersi to buildcostruire a two-blockdue-block sectionsezione
124
332412
3698
Potevamo permetterci di costruire
solo una sezione di due isolati
05:48
of what would becomediventare a mile-longmiglio-lungo esplanadepasseggiata,
125
336110
3460
rispetto a quella che sarebbe diventata
una spianata lunga 1.6 km,
05:51
so whateverqualunque cosa we builtcostruito had to be perfectperfezionare.
126
339570
2967
quindi qualsiasi cosa costruissimo
doveva essere perfetta.
05:54
So just to make sure, I insistedha insistito
127
342537
2996
Così, tanto per essere sicura,
insistei per la costruzione di un modello
05:57
that we buildcostruire a mock-upmock-up
128
345533
2217
05:59
in woodlegna, at scalescala, of the railingringhiera and the seamare wallparete.
129
347750
3934
in legno, in scala, della ringhiera
e del muro lato mare.
06:03
And when I satsat down on that testTest benchpanchina
130
351684
3024
Quando mi sedetti
su quella panchina prototipo,
06:06
with sandsabbia still swirlingvorticoso all around me,
131
354708
3198
con un vortice di sabbia
che ancora mi girava intorno,
06:09
the railingringhiera hitcolpire exactlydi preciso at eyeocchio levellivello,
132
357906
3093
la ringhiera arrivava esattamente
all'altezza degli occhi,
06:12
blockingblocco my viewvista and ruiningrovinando my experienceEsperienza
133
360999
2991
bloccandomi la vista
e rovinando la mia esperienza
06:15
at the water'sl'acqua di edgebordo.
134
363990
2130
in riva al fiume.
06:18
So you see, detailsdettagli really do make a differencedifferenza.
135
366120
3307
Quindi vedete, i dettagli
fanno davvero la differenza.
06:21
But designdesign is not just how something lookssembra,
136
369427
3931
Ma il design non è
solo il look di qualcosa,
06:25
it's how your bodycorpo feelssi sente on that seatposto a sedere in that spacespazio,
137
373358
5892
è la sensazione che prova il vostro corpo
su quella panca, in quello spazio,
06:31
and I believe that successfulriuscito designdesign always dependsdipende
138
379250
3140
e credo che il design di successo
dipenda sempre proprio
06:34
on that very individualindividuale experienceEsperienza.
139
382390
3425
da quell'esperienza individuale.
06:37
In this photofoto, everything lookssembra very finishedfinito,
140
385815
4371
In questa foto,
tutto sembra ben rifinito,
06:42
but that granitegranito edgebordo, those lightsluci,
141
390186
2718
ma quel bordo di granito,
quelle luci,
06:44
the back on that benchpanchina,
142
392904
1888
lo schienale di quella panchina,
06:46
the treesalberi in plantingimpianto,
143
394792
1694
gli alberi in via di sviluppo
06:48
and the manymolti differentdiverso kindstipi of placesposti to sitsedersi
144
396486
2603
e i tanti diversi tipi di posti a sedere
06:51
were all little battlesbattaglie that turnedtrasformato this projectprogetto
145
399089
3182
furono piccole battaglie
che trasformarono questo progetto
06:54
into a placeposto that people wanted to be.
146
402271
4044
in un luogo dove la gente
desiderava stare.
06:58
Now, this proveddimostrato very valuableprezioso 20 yearsanni laterdopo
147
406315
3835
Ora, questo si dimostrò
di grande valore 20 anni dopo,
07:02
when MichaelMichael BloombergBloomberg askedchiesto me to be
148
410150
2008
quando Michael Bloomberg mi chiese
di diventare
il suo assessore all'urbanistica
07:04
his planningpianificazione commissionercommissario
149
412158
1582
07:05
and put me in chargecarica of shapingShaping
150
413740
1847
e mi incaricò di dare forma
07:07
the entireintero citycittà of NewNuovo YorkYork.
151
415587
2071
all'intera città di New York.
07:09
And he said to me on that very day,
152
417658
2099
E in quello stesso giorno mi disse
07:11
he said that NewNuovo YorkYork was projectedproiettata
153
419757
2096
che si prevedeva che New York
07:13
to growcrescere from eightotto to ninenove millionmilione people.
154
421853
3057
sarebbe cresciuta da 8
a 9 milioni di persone.
07:16
And he askedchiesto me,
155
424910
1530
E mi chiese,
07:18
"So where are you going to put
156
426440
1843
"Allora, dove metterai
07:20
one millionmilione additionalUlteriori NewNuovo YorkersNewyorkesi?"
157
428283
2716
un milione in più di newyorkesi?"
07:22
Well, I didn't have any ideaidea.
158
430999
2645
Non ne avevo la minima idea.
07:25
Now, you know that NewNuovo YorkYork does
159
433644
3039
Ora, voi sapete che New York
07:28
placeposto a highalto valuevalore on attractingattirando immigrantsimmigrati,
160
436683
2698
ci tiene particolarmente
ad attrarre gli immigrati,
07:31
so we were excitedemozionato about the prospectprospettiva of growthcrescita,
161
439381
2920
quindi eravamo entusiasti
circa le prospettive di crescita,
07:34
but honestlyonestamente, where were we going to growcrescere
162
442301
2879
ma onestamente,
dove potevamo crescere
07:37
in a citycittà that was alreadygià builtcostruito out to its edgesbordi
163
445180
3394
in una città che era già
completamente urbanizzata
07:40
and surroundedcircondato by wateracqua?
164
448574
2800
e circondata dall'acqua?
07:43
How were we going to find housingalloggiamento
165
451374
1602
Come potevamo
trovare abitazioni
07:44
for that manymolti newnuovo NewNuovo YorkersNewyorkesi?
166
452976
2298
per così tanti nuovi newyorkesi?
07:47
And if we couldn'tnon poteva spreaddiffusione out,
167
455274
1813
E se non potevamo allargarci,
07:49
whichquale was probablyprobabilmente a good thing,
168
457087
1814
cosa che forse era positiva,
07:50
where could newnuovo housingalloggiamento go?
169
458901
2819
dove si potevano mettere
le nuove abitazioni?
07:53
And what about carsautomobili?
170
461720
1633
E che dire delle auto?
07:55
Our citycittà couldn'tnon poteva possiblypossibilmente handlemaniglia any more carsautomobili.
171
463353
4112
La nostra città non poteva
accogliere altre auto.
07:59
So what were we going to do?
172
467465
2834
Cosa potevamo fare?
08:02
If we couldn'tnon poteva spreaddiffusione out, we had to go up.
173
470299
3977
Se non potevamo allargarci,
dovevamo andare verso l'alto.
08:06
And if we had to go up,
174
474276
1034
E per andare in alto
08:07
we had to go up in placesposti
175
475310
1782
dovevamo costruire in zone
08:09
where you wouldn'tno need to ownproprio a carauto.
176
477092
2009
dove si poteva fare a meno
di una vettura.
08:11
So that meantsignificava usingutilizzando one of our greatestpiù grande assetsrisorse:
177
479101
2863
Voleva dire utilizzare
una delle nostre più grandi risorse:
08:13
our transittransito systemsistema.
178
481964
2452
il nostro sistema di transito.
08:16
But we had never before thought
179
484416
1573
Ma non avevamo mai pensato prima
08:17
of how we could make the mostmaggior parte of it.
180
485989
2236
come sfruttarlo al meglio.
08:20
So here was the answerrisposta to our puzzlepuzzle.
181
488225
3213
E questa fu la soluzione
al nostro problema.
08:23
If we were to channelcanale and redirectreindirizzare
182
491438
3631
Concentrando e riorientando
tutte le nuove costruzioni
08:27
all newnuovo developmentsviluppo around transittransito,
183
495069
2294
in base al transito pubblico,
08:29
we could actuallyin realtà handlemaniglia that populationpopolazione increaseaumentare,
184
497363
3627
saremmo davvero riusciti a gestire
l'incremento della popolazione.
08:32
we thought.
185
500990
1274
08:34
And so here was the planPiano,
186
502264
2558
E quindi questo era il piano,
08:36
what we really needednecessaria to do:
187
504822
1648
quello che proprio dovevamo fare:
08:38
We needednecessaria to redoRedo our zoningazzonamento --
188
506470
2848
dovevamo rifare
la nostra zonizzazione –
08:41
and zoningazzonamento is the citycittà planner'sdi pianificatore regulatorynormativo toolstrumento --
189
509318
3351
lo strumento regolatore
di un assessore urbanistico –
08:44
and basicallyfondamentalmente reshaperimodellare the entireintero citycittà,
190
512669
3311
e praticamente ridisegnare
l'intera città,
studiando dove mettere
le nuove costruzioni
08:47
targetingmira where newnuovo developmentsviluppo could go
191
515980
2145
08:50
and prohibitingche vieta any developmentsviluppo at all
192
518125
2191
e vietando qualsiasi tipo di progetto
08:52
in our car-orientedauto-oriented,
193
520316
1714
nei nostri quartieri di periferia
orientati alle automobili.
08:54
suburban-stylesuburbano-stile neighborhoodsquartieri.
194
522030
2162
08:56
Well, this was an unbelievablyincredibilmente ambitiousambizioso ideaidea,
195
524192
3732
Bene, questa era un'idea
incredibilmente ambiziosa,
08:59
ambitiousambizioso because communitiescomunità
196
527924
2576
ambiziosa perché le comunità
09:02
had to approveapprovare those planspiani.
197
530500
3615
dovevano approvare quei piani.
09:06
So how was I going to get this donefatto?
198
534115
3019
Come sarei riuscita
ad ottenere questo risultato?
09:09
By listeningascoltando. So I beganiniziato listeningascoltando,
199
537134
2908
Ascoltando.
Iniziai quindi ad ascoltare,
09:12
in factfatto, thousandsmigliaia of hoursore of listeningascoltando
200
540042
3354
migliaia di ore di ascolto,
09:15
just to establishstabilire trustfiducia.
201
543396
1818
solamente per instaurare fiducia.
09:17
You know, communitiescomunità can tell
202
545214
2089
Vedete, le comunità sanno giudicare
09:19
whetherse or not you understandcapire theirloro neighborhoodsquartieri.
203
547303
2152
se capite o meno i loro quartieri.
09:21
It's not something you can just fakefalso.
204
549455
3096
Non è qualcosa che potete
semplicemente fingere.
09:24
And so I beganiniziato walkinga passeggio.
205
552551
2706
E quindi iniziai a camminare.
09:27
I can't tell you how manymolti blocksblocchi I walkedcamminava,
206
555257
2320
Non vi so dire
quanti isolati camminai a piedi,
09:29
in swelteringafosi summersestati, in freezingcongelamento wintersinverni,
207
557577
3409
in estati torride, in inverni gelidi,
09:32
yearanno after yearanno,
208
560986
1830
anno dopo anno,
09:34
just so I could get to understandcapire
209
562816
2088
solo per riuscire a comprendere
09:36
the DNADNA of eachogni neighborhoodQuartiere
210
564904
2027
il DNA di ogni quartiere
09:38
and know what eachogni streetstrada feltprovato like.
211
566931
2575
e sapere come ci si sentiva
in ogni strada.
09:41
I becamedivenne an incrediblyincredibilmente geekyGeeky zoningazzonamento expertesperto,
212
569506
3495
Diventai un'esperta di zoning
incredibilmente geek,
09:45
findingscoperta waysmodi that zoningazzonamento could addressindirizzo
213
573001
2069
trovando modi per risolvere
09:47
communities'delle Comunità concernspreoccupazioni.
214
575070
2062
le preoccupazioni
espresse dalle comunità.
09:49
So little by little, neighborhoodQuartiere by neighborhoodQuartiere,
215
577132
2572
Così, poco a poco,
quartiere per quartiere,
09:51
blockbloccare by blockbloccare,
216
579704
1435
isolato per isolato,
09:53
we beganiniziato to setimpostato heightaltezza limitslimiti
217
581139
1873
iniziammo a stabilire limiti d'altezza,
09:55
so that all newnuovo developmentsviluppo
218
583012
1732
così che tutte le nuove costruzioni
09:56
would be predictableprevedibile and nearvicino transittransito.
219
584744
3617
potessero essere prevedibili
e vicino ai trasporti.
10:00
Over the coursecorso of 12 yearsanni,
220
588361
1781
Nel corso di 12 anni
10:02
we were ablecapace to rezonezona dei
221
590142
2469
siamo riusciti a rizonizzare
10:04
124 neighborhoodsquartieri,
222
592611
2569
124 quartieri,
10:07
40 percentper cento of the citycittà,
223
595180
2779
il 40 per cento della città,
10:09
12,500 blocksblocchi, so that now,
224
597959
4539
12 500 isolati,
così che adesso
10:14
90 percentper cento of all newnuovo developmentsviluppo of NewNuovo YorkYork
225
602498
3237
il 90 per cento di tutte
le nuove costruzioni a New York
10:17
is withinentro a 10-minute-minute walkcamminare of a subwaymetropolitana.
226
605735
2648
è a non più di 10 minuti a piedi
da una metropolitana.
10:20
In other wordsparole, nobodynessuno in those newnuovo buildingsedifici
227
608383
2650
In altre parole,
nessuno in quei nuovi edifici
10:23
needsesigenze to ownproprio a carauto.
228
611033
1876
ha bisogno di avere una macchina.
10:24
Well, those rezoningsrezonings were exhaustingestenuante
229
612909
4093
Quelle modifiche ai piani edilizi
sono state estenuanti,
10:29
and enervatingsnervante and importantimportante,
230
617002
3038
snervanti ed importanti,
10:32
but rezoningrezoning was never my missionmissione.
231
620040
2550
ma il rezoning non è mai stato
la mia missione.
10:34
You can't see zoningazzonamento and you can't feel zoningazzonamento.
232
622590
3491
Non si può vedere lo zoning
e non si può sentire lo zoning
10:38
My missionmissione was always to createcreare
233
626081
2088
La mia missione
è sempre stata di creare
10:40
great publicpubblico spacesspazi.
234
628169
1924
grandi spazi pubblici.
10:42
So in the areasle zone where we zonedzonata
for significantsignificativo developmentsviluppo,
235
630093
3892
Nelle aree dove avevamo pianificato
un significativo sviluppo edilizio
10:45
I was determineddeterminato to createcreare placesposti
236
633985
2191
ero decisa a creare spazi
10:48
that would make a differencedifferenza in people'spersone di livesvite.
237
636176
2694
che facessero la differenza
nella vita della gente.
10:50
Here you see what was
238
638870
2086
Qui vedete quelli che un tempo
10:52
two milesmiglia of abandonedabbandonato, degradeddegradato waterfrontlungomare
239
640956
2424
erano 3,2 km di riva
abbandonata e degradata
10:55
in the neighborhoodsquartieri of GreenpointGreenpoint
240
643380
1767
nei quartieri di Greenpoint
10:57
and WilliamsburgWilliamsburg in BrooklynBrooklyn,
241
645147
1782
e Williamsburg a Brooklyn,
10:58
impossibleimpossibile to get to and impossibleimpossibile to use.
242
646929
3560
impossibili da raggiungere
ed impossibili da usare.
11:02
Now the zoningazzonamento here was massivemassiccio,
243
650489
2494
Lo zoning qui era massiccio
11:04
so I feltprovato an obligationobbligo to createcreare
244
652983
3022
e quindi ritenevo doveroso creare
11:08
magnificentmagnifico parksparchi on these waterfrontsWaterfront,
245
656005
3025
dei parchi magnifici su queste rive
11:11
and I spentspeso an incredibleincredibile amountquantità of time
246
659030
2740
e passai una quantità incredibile di tempo
11:13
on everyogni squarepiazza inchpollice of these planspiani.
247
661770
3105
su ogni centimetro quadrato
di questi piani.
11:16
I wanted to make sure that there were
248
664875
2065
Volevo essere sicura che ci fossero
11:18
tree-linedalberati pathspercorsi from the uplandUpland to the wateracqua,
249
666940
2539
viali alberati dalla terraferma
fino all'acqua,
11:21
that there were treesalberi and plantingsimpianti everywhereovunque,
250
669479
2411
che ci fossero alberi
e piante dappertutto,
11:23
and, of coursecorso, lots and lots of placesposti to sitsedersi.
251
671890
4188
e naturalmente,
posti a sedere in quantità.
11:28
HonestlyOnestamente, I had no ideaidea how it would turnturno out.
252
676078
3370
Onestamente, non avevo idea
di come sarebbe diventato.
11:31
I had to have faithfede.
253
679448
1625
Dovevo avere fede.
11:33
But I put everything that I had studiedstudiato and learnedimparato
254
681073
2963
Però misi tutto quello
che avevo studiato ed imparato
11:36
into those planspiani.
255
684036
1734
in quei piani.
11:37
And then it openedha aperto,
256
685770
1660
E poi venne inaugurato
11:39
and I have to tell you, it was incredibleincredibile.
257
687430
3287
e vi devo dire, fu incredibile.
11:42
People cameè venuto from all over the citycittà
258
690717
2085
La gente venne da tutta la città
11:44
to be in these parksparchi.
259
692802
1657
per essere in quei parchi.
11:46
I know they changedcambiato the livesvite
of the people who livevivere there,
260
694459
3420
So che hanno cambiato la vita
delle persone che abitano lì,
11:49
but they alsoanche changedcambiato NewNuovo Yorkers'Newyorkesi wholetotale imageImmagine
261
697879
2495
ma hanno anche cambiato
l'immagine che i newyorkesi
11:52
of theirloro citycittà.
262
700374
1776
hanno della propria città.
11:54
I oftenspesso come down and watch people
263
702150
1579
Spesso vengo a vedere la gente
11:55
get on this little ferrytraghetto
264
703729
1516
salire sul piccolo traghetto
11:57
that now runspiste betweenfra the boroughsquartieri,
265
705245
1978
che ora fa la spola tra le circoscrizioni
11:59
and I can't tell you why,
266
707223
1487
e non so dirvi perché,
12:00
but I'm completelycompletamente movedmosso
267
708710
1572
ma sono totalmente commossa
12:02
by the factfatto that people are usingutilizzando it
268
710282
2147
dal fatto che la gente lo usi
12:04
as if it had always been there.
269
712429
2182
come se fosse sempre stato lì.
12:06
And here is a newnuovo parkparco in lowerinferiore ManhattanManhattan.
270
714611
3273
Questo è un nuovo parco
nella Lower Manhattan.
12:09
Now, the water'sl'acqua di edgebordo in lowerinferiore ManhattanManhattan
271
717884
2757
Il lungofiume in questa zona
12:12
was a completecompletare messpasticcio before 9/11.
272
720641
2933
era un disastro totale
prima dell'11 settembre.
12:15
WallParete StreetVia was essentiallyessenzialmente landlockedsenza sbocco sul mare
273
723574
1915
Wall Street era senza sbocco sull'acqua
12:17
because you couldn'tnon poteva get anywheredovunque nearvicino this edgebordo.
274
725489
2586
perché non ci si poteva
neanche avvicinare alla riva.
12:20
And after 9/11, the citycittà had very little controlcontrollo.
275
728075
3834
E dopo l'11 settembre,
la città aveva pochissimo controllo.
12:23
But I thought if we wentandato
276
731909
1545
Pensavo però che andare
12:25
to the LowerInferiore ManhattanManhattan DevelopmentSviluppo CorporationCorporation
277
733454
2145
alla Lower Manhattan
Development Corporation
12:27
and got moneyi soldi to reclaimreclamare this two milesmiglia
278
735599
2961
cercando di ottenere i fondi
per ripristinare questi 3,2 km
12:30
of degradeddegradato waterfrontlungomare
279
738560
1796
di lungofiume degradato,
12:32
that it would have an enormousenorme effecteffetto
280
740356
1851
avrebbe avuto un effetto enorme
12:34
on the rebuildingricostruzione of lowerinferiore ManhattanManhattan.
281
742207
2461
sulla ricostruzione
di Lower Manhattan.
12:36
And it did.
282
744668
1180
E così fu.
12:37
LowerInferiore ManhattanManhattan finallyfinalmente has a publicpubblico waterfrontlungomare
283
745848
3391
Lower Manhattan ha finalmente
un lungofiume pubblico
12:41
on all threetre sideslati.
284
749239
2114
su tutti i tre lati.
12:43
I really love this parkparco.
285
751353
2384
Amo davvero questo parco.
12:45
You know, railingsringhiere have to be higherpiù alto now,
286
753737
2225
Le ringhiere adesso
devono essere più alte,
12:47
so we put barbar seatingposti a sedere at the edgebordo,
287
755962
2544
quindi abbiamo messo
dei sedili da bar sul bordo
12:50
and you can get so closevicino to the wateracqua
288
758506
2112
e potete avvicinarvi
così tanto all'acqua
12:52
you're practicallyin pratica on it.
289
760618
1728
che ci siete praticamente sopra.
12:54
And see how the railingringhiera widenssi allarga
290
762346
1869
Notate come la ringhiera si allarghi
12:56
and flattensappiattisce out so you can layposare down
291
764215
1416
e si appiattisca,
permettendo
12:57
your lunchpranzo or your laptopil computer portatile.
292
765631
1882
di appoggiare del cibo
o un computer.
12:59
And I love when people come there
293
767513
1980
Mi piace quando la gente viene là,
13:01
and look up and they say,
294
769493
1860
alza lo sguardo e dice,
13:03
"WowWow, there's BrooklynBrooklyn, and it's so closevicino."
295
771353
4027
"Wow, laggiù c'è Brooklyn,
ed è così vicina".
13:07
So what's the tricktrucco?
296
775380
2352
Allora, qual è il segreto?
13:09
How do you turnturno a parkparco
297
777732
1809
Come si fa a trasformare un parco
13:11
into a placeposto that people want to be?
298
779541
3166
in un posto dove la gente vuole stare?
13:14
Well, it's up to you,
299
782707
2843
Beh, sta a voi,
13:17
not as a citycittà plannerPianificatore but as a humanumano beingessere.
300
785550
3365
non in qualità di pianificatori urbani,
ma come esseri umani.
13:20
You don't taprubinetto into your designdesign expertisecompetenza.
301
788915
3400
Non usate le vostre competenze di design.
13:24
You taprubinetto into your humanityumanità.
302
792315
3515
Usate la vostra umanità.
13:27
I mean, would you want to go there?
303
795830
3326
Intendo dire, ci vorreste andare?
13:31
Would you want to stayrestare there?
304
799156
1983
Ci vorreste stare?
13:33
Can you see into it and out of it?
305
801139
2138
Ci sono scorci interessanti?
13:35
Are there other people there?
306
803277
2252
Ci sono altre persone?
13:37
Does it seemsembrare greenverde and friendlyamichevole?
307
805529
2647
Vi sembra verde ed accogliente?
13:40
Can you find your very ownproprio seatposto a sedere?
308
808176
3238
Riuscite a trovare il vostro
posto a sedere personale?
13:43
Well now, all over NewNuovo YorkYork CityCittà,
309
811414
3029
Adesso, per tutta New York
ci sono zone nelle quali
13:46
there are placesposti where you can
310
814443
1504
potete trovare
13:47
find your very ownproprio seatposto a sedere.
311
815947
1854
il vostro posto a sedere personale.
13:49
Where there used to be parkingparcheggio spacesspazi,
312
817801
2522
Dove una volta c'erano posti macchina,
13:52
there are now pop-upapparire cafescaffè.
313
820323
2293
ora ci sono dei caffé pop-up.
13:54
Where BroadwayBroadway traffictraffico used to runcorrere,
314
822616
1978
Dove scorreva il traffico della Broadway,
13:56
there are now tablestavoli and chairssedie.
315
824594
1964
ora ci sono tavoli e sedie.
13:58
Where 12 yearsanni agofa, sidewalkmarciapiede
cafescaffè were not allowedpermesso,
316
826558
3554
Dove 12 anni fa i caffè all'aperto
non erano ammessi,
14:02
they are now everywhereovunque.
317
830112
1973
ora ce ne sono dappertutto.
14:04
But claimingrivendicando these spacesspazi for publicpubblico use
318
832085
2995
Ma reclamare questi spazi
ad uso pubblico
14:07
was not simplesemplice,
319
835080
1139
non è stato facile,
14:08
and it's even harderPiù forte to keep them that way.
320
836219
2662
e mantenerli tali è ancora più difficile.
14:10
So now I'm going to tell you a storystoria
321
838881
1689
Adesso vi racconterò una storia
14:12
about a very unusualinsolito parkparco calledchiamato the HighAlta LineLinea.
322
840570
4280
a proposito di un parco molto insolito
chiamato la High Line.
14:16
The HighAlta LineLinea was an elevatedelevato railwayferrovia.
323
844850
2054
La High Line era
una ferrovia sopraelevata.
14:18
(ApplauseApplausi)
324
846904
6631
(Applausi)
14:25
The HighAlta LineLinea was an elevatedelevato railwayferrovia
325
853535
2276
La High Line era
una ferrovia sopraelevata
14:27
that rancorse throughattraverso threetre neighborhoodsquartieri
326
855811
1812
che correva attraverso
tre quartieri
14:29
on Manhattan'sDi Manhattan WestWest SideLato,
327
857623
1870
nella West Side di Manhattan,
14:31
and when the traintreno stoppedfermato runningin esecuzione,
328
859493
1745
e quando i treni si fermarono
14:33
it becamedivenne a self-seededSelf-seminato landscapepaesaggio,
329
861238
2156
diventò un giardino spontaneo,
14:35
a kindgenere of a gardengiardino in the skycielo.
330
863394
2607
una specie di giardino nel cielo.
14:38
And when I saw it the first time,
331
866001
2149
E quando la vidi per la prima volta,
14:40
honestlyonestamente, when I wentandato up on that oldvecchio viaductViadotto,
332
868150
2646
davvero, quando andai su
per quel vecchio viadotto,
14:42
I fellabbattere in love the way you fallautunno in love with a personpersona,
333
870796
2816
me ne innamorai,
come ci s'innamora di una persona,
14:45
honestlyonestamente.
334
873612
1227
onestamente.
14:46
And when I was appointeddesignato,
335
874839
2121
Dal momento della mia nomina, salvare
14:48
savingSalvataggio the first two sectionssezioni of the HighAlta LineLinea
336
876960
2076
le prime due sezioni della High Line
14:51
from demolitiondemolizione becamedivenne my first prioritypriorità
337
879036
3372
dalla demolizione diventò
la mia priorità assoluta
14:54
and my mostmaggior parte importantimportante projectprogetto.
338
882408
2672
ed il mio più importante progetto.
14:57
I knewconosceva if there was a day that I didn't
339
885080
3268
Sapevo che se avessi passato
anche solo un giorno
15:00
worrypreoccupazione about the HighAlta LineLinea, it would come down.
340
888348
3603
senza preoccuparmi della High Line,
questa sarebbe stata demolita.
15:03
And the HighAlta LineLinea,
341
891951
1989
E la High Line,
15:05
even thoughanche se it is widelyampiamente knownconosciuto now
342
893940
2460
anche se adesso è famosa
15:08
and phenomenallyfenomenale popularpopolare,
343
896400
1819
e incredibilmente popolare,
15:10
it is the mostmaggior parte contestedcontestato publicpubblico spacespazio in the citycittà.
344
898219
3904
è lo spazio pubblico
più contestato della città.
15:14
You mightpotrebbe see a beautifulbellissimo parkparco,
345
902123
2875
Voi forse vedete uno splendido parco,
15:16
but not everyonetutti does.
346
904998
2447
ma non per tutti è così.
15:19
You know, it's truevero, commercialcommerciale interestsinteressi
347
907445
2637
Sapete, è vero che
gli interessi commerciali
15:22
will always battlebattaglia againstcontro publicpubblico spacespazio.
348
910082
3217
saranno sempre in lotta
contro lo spazio pubblico.
15:25
You mightpotrebbe say,
349
913299
1824
Si potrebbe dire,
15:27
"How wonderfulmeraviglioso it is that more than
350
915123
1570
"Che bello che più di
15:28
fourquattro millionmilione people come from all over the worldmondo
351
916693
2431
quattro milioni di persone
vengano da tutto il mondo
15:31
to visitvisita the HighAlta LineLinea."
352
919124
1647
per visitare la High Line."
15:32
Well, a developersviluppatore seesvede just one thing: customersclienti.
353
920771
4616
Beh, un costruttore
vede una cosa sola: i clienti.
15:37
Hey, why not take out those plantingsimpianti
354
925387
2725
Perché non tirare via quelle piante
15:40
and have shopsnegozi all alonglungo the HighAlta LineLinea?
355
928112
2008
e mettere negozi
lungo tutta la High Line?
15:42
Wouldn'tNon sarebbe that be terrificfantastico
356
930120
1497
Non sarebbe fantastico,
15:43
and won'tnon lo farà it mean a lot more moneyi soldi for the citycittà?
357
931617
2535
oltre a fare un sacco di soldi
in più per la città?
15:46
Well no, it would not be terrificfantastico.
358
934152
2492
Ebbene, no, non sarebbe fantastico.
15:48
It would be a mallcentro commerciale, and not a parkparco.
359
936644
3299
Sarebbe un centro commerciale
e non un parco.
15:51
(ApplauseApplausi)
360
939943
7379
(Applausi)
15:59
And you know what, it mightpotrebbe mean
361
947322
1508
E sapete cosa? Può voler dire
più soldi per la città,
16:00
more moneyi soldi for the citycittà,
362
948830
2210
16:03
but a citycittà has to take the long viewvista,
363
951040
4049
ma una città deve adottare
una visione a lungo termine,
16:07
the viewvista for the commonComune good.
364
955089
2936
la visione incentrata sul bene comune.
16:10
MostMaggior parte recentlyrecentemente, the last sectionsezione of the HighAlta LineLinea,
365
958025
3715
Di recente, l'ultimo tratto
della High Line,
16:13
the thirdterzo sectionsezione of the HighAlta LineLinea,
366
961740
1616
la terza sezione,
16:15
the finalfinale sectionsezione of the HighAlta LineLinea,
367
963356
1570
la sezione finale,
16:16
has been pittedsnocciolate againstcontro developmentsviluppo interestsinteressi,
368
964926
2802
è entrata in conflitto con interessi
di sviluppo edilizio.
16:19
where some of the city'scittà leadingprincipale developerssviluppatori
369
967728
2300
Alcuni dei principali
costruttori della città
16:22
are buildingcostruzione more than 17 millionmilione squarepiazza feetpiedi
370
970028
2682
stanno costruendo
più di 1,5 km quadrati
16:24
at the HudsonHudson YardsCantieri.
371
972710
2300
nell'area di Hudson Yards.
16:27
And they cameè venuto to me and proposedproposto
372
975010
1961
Vennero da me, proponendo
16:28
that they "temporarilytemporaneamente disassemblesmontare"
373
976971
2559
di "smantellare temporaneamente"
16:31
that thirdterzo and finalfinale sectionsezione.
374
979530
2730
quella terza ed ultima sezione.
16:34
PerhapsForse the HighAlta LineLinea didn't fitin forma in
375
982260
2463
Forse la High Line non si armonizzava
16:36
with theirloro imageImmagine of a gleaminglucente citycittà of skyscrapersgrattacieli
376
984723
2887
con la loro immagine di una città
di grattacieli splendenti
16:39
on a hillcollina.
377
987610
1463
su una collina.
16:41
PerhapsForse it was just in theirloro way.
378
989073
2724
Forse era solo d'ingombro.
16:43
But in any casecaso, it tookha preso ninenove monthsmesi
379
991797
2488
Ma in ogni caso
ci sono voluti nove mesi
16:46
of nonstopsenza scali dailyquotidiano negotiationtrattativa
380
994285
2474
di costanti negoziazioni quotidiane
16:48
to finallyfinalmente get the signedfirmato agreementaccordo
381
996759
2013
per ottenere, infine, il contratto firmato
16:50
to prohibitvietare its demolitiondemolizione,
382
998772
2024
che ne vietava la demolizione,
16:52
and that was only two yearsanni agofa.
383
1000796
3809
e questo è successo solo due anni fa.
16:56
So you see, no matterimporta how popularpopolare
384
1004605
2458
Quindi vedete, non importa
quanto apprezzato
16:59
and successfulriuscito a publicpubblico spacespazio maypuò be,
385
1007063
2836
e di successo sia
uno spazio pubblico:
17:01
it can never be takenprese for grantedconcesso.
386
1009899
2416
non può mai essere dato per scontato.
17:04
PublicPubblico spacesspazi always -- this is it savedsalvato --
387
1012315
2581
Gli spazi pubblici
17:06
publicpubblico spacesspazi always need vigilantvigile championscampioni,
388
1014896
3712
hanno sempre bisogno di difensori vigili,
17:10
not only to claimRichiesta them at the outsetinizio for publicpubblico use,
389
1018608
3700
non solo per rivendicarli
sin dall'inizio per uso pubblico,
17:14
but to designdesign them for the people that use them,
390
1022308
3531
ma per progettarli
per la gente che li utilizza,
17:17
then to maintainmantenere them to ensuregarantire
391
1025839
2031
e poi per mantenerli, per fare in modo
17:19
that they are for everyonetutti,
392
1027870
1970
che siano per tutti,
17:21
that they are not violatedviolata, invadedinvaso,
393
1029840
2413
che non vengano violati, invasi,
17:24
abandonedabbandonato or ignoredignorato.
394
1032253
2637
abbandonati o ignorati.
17:26
If there is any one lessonlezione
395
1034890
1644
Se c'è una lezione in particolare
17:28
that I have learnedimparato in my life as a citycittà plannerPianificatore,
396
1036534
3152
che ho imparato nella mia vita
di assessore all'urbanistica,
17:31
it is that publicpubblico spacesspazi have powerenergia.
397
1039686
3760
è che gli spazi pubblici hanno potere.
17:35
It's not just the numbernumero of people usingutilizzando them,
398
1043446
3069
Non è solo il numero
di persone che li usano,
17:38
it's the even greatermaggiore numbernumero of people
399
1046515
1954
è il numero ancora maggiore di persone
17:40
who feel better about theirloro citycittà
400
1048469
2119
che apprezzano di più la loro città
17:42
just knowingsapendo that they are there.
401
1050588
3232
anche solo sapendo che esistono.
17:45
PublicPubblico spacespazio can changemodificare how you livevivere in a citycittà,
402
1053820
3472
Lo spazio pubblico può cambiare
come vivete in una città,
17:49
how you feel about a citycittà,
403
1057292
2170
come vi ci sentite,
17:51
whetherse you choosescegliere one citycittà over anotherun altro,
404
1059462
3288
se scegliete una città
piuttosto che un'altra
17:54
and publicpubblico spacespazio is one of
the mostmaggior parte importantimportante reasonsmotivi
405
1062750
2771
e lo spazio pubblico è
una delle più importanti ragioni
17:57
why you stayrestare in a citycittà.
406
1065521
3121
per le quali rimanete in una città.
18:00
I believe that a successfulriuscito citycittà
407
1068642
2465
Credo che una città di successo
18:03
is like a fabulousfavoloso partypartito.
408
1071107
2621
sia come un favoloso party.
18:05
People stayrestare because they are havingavendo a great time.
409
1073728
3905
La gente rimane
perché si diverte moltissimo.
18:09
Thank you.
410
1077633
1943
Grazie.
18:11
(ApplauseApplausi)
411
1079576
5953
(Applausi)
18:17
Thank you. (ApplauseApplausi)
412
1085529
4630
Grazie.
(Applausi)
Translated by Laura Pasquale
Reviewed by Marco Molara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com