Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection
Jia Jiang: Cosa ho imparato da 100 giorni di rifiuto
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had this brilliant idea.
ebbe questa brillante idea.
receiving gifts
l'esperienza di ricevere regali,
of complimenting each other.
di complimentarsi reciprocamente.
come to the front of the classroom,
di fronte alla classe,
and stacked them in the corner.
e li impilò nell'angolo.
and compliment each other?
a complimentarci a vicenda?
e sedetevi."
someone's name called,
il nome di qualcuno
acclamazioni.
io iniziai a piangere.
say anything nice about these people?"
di carino da dire a loro?"
go get your gift and sit down.
il tuo regalo e torni a sederti.
something nice about you."
parlare bene di te."
I remember this really well.
che me lo ricordo molto bene.
chi è stato peggio, quel giorno.
that she turned a team-building event
un'attività di team-building
for three six-year-olds.
di tre bambini di sei anni.
people get roasted on TV,
qualcuno messo alla gogna in TV,
being in that situation again --
in quella situazione,
I know what I want to do now.
ora so cosa voglio.
alla mia famiglia
company in the world,
la più grande società del mondo
of conquering the world --
di conquistare il mondo --
I did write that letter.
ho scritto veramente quella lettera.
but I did highlight some key words.
ma ho evidenziato alcune parole chiave.
to come to the United States.
di venire negli Stati Uniti.
where Bill Gates lived, right?
of my entrepreneur journey.
un'avventura da imprenditore.
for a Fortune 500 company.
per una delle 500 società di Fortune.
who wrote that letter?
che scrisse la lettera?
qualcosa di nuovo
in front of people in a group --
a un gruppo di persone -
and the six-year-old.
e il bimbo di 6 anni.
il bambino di sei anni.
after I started my own company.
anche quando fondai la mia società.
my own company when I was 30 --
sooner or later, right?
with an investment opportunity,
di investimento
that I wanted to quit right there.
che volevo abbandonare tutto.
after a simple investment rejection?
per un semplice rifiuto di finanziamento?
entrepreneur quit like that?
smetterebbe così?
un'azienda migliore.
team or better product,
o un prodotto migliori,
keep dictating my life anymore.
di sei anni comandi la mia vita.
and looked for help.
cercai aiuto online.
the fear of rejection?"
la paura del rifiuto?"
of psychology articles
di articoli di psicologia
and pain are coming from.
e del dolore.
of "rah-rah" inspirational articles
entusiastici e ispiratori
just overcome it."
superalo".
invented by this Canadian entrepreneur.
inventato da questo imprenditore canadese.
you go out and look for rejection,
si vada in cerca di rifiuti
per qualcosa,
you desensitize yourself from the pain.
dal dolore.
I'm going to do this.
getting rejected 100 days."
per 100 giorni."
su come essere rifiutato,
da uno sconosciuto.
to where I was working.
sitting behind a desk.
a una scrivania.
walk of my life --
più lungo della mia vita
of my neck standing up,
100 dollars from you?"
100 dollari?"
and I just ran.
myself getting rejected,
mentre venivo rifiutato
in "The Sixth Sense."
in "Il Sesto Senso".
I could've negotiated.
the microcosm of my life.
un microcosmo della mia vita.
il minimo rifiuto,
qualunque cosa succeda,
di nuovo un hamburger.
and I went to the cashier and said,
l'hamburger?"
like, "What's a burger refill?"
riempito di nuovo?"
a drink refill but with a burger."
di nuovo una bevanda."
we don't do burger refill, man."
non ne facciamo."
and I could have run, but I stayed.
ma non scappai, rimasi.
hamburger,"
I'll tell my manager about it,
but sorry, we can't do this today."
ever done burger refill.
I was feeling the first time
e morte della prima volta
I'm already learning things.
Getting Olympic Doughnuts.
was turned upside down.
of the United States.
nel Sud Est degli Stati Uniti.
that look like Olympic symbols?
a forma di simbolo olimpico?
five doughnuts together ... "
they could say yes, right?
the colors and the rings,
that looked like Olympic rings.
piena di ciambelle olimpiche.
over five million views on Youtube.
di cinque milioni di volte.
I was in newspapers,
started writing emails to me
doing is awesome."
did not do anything to me.
non mi fecero nulla.
of my 100 days of rejection
I had this flower in my hand,
con un fiore in mano,
in your backyard?"
nel tuo cortile?"
anything I put in the backyard.
che metto in cortile.
go across the street and talk to Connie.
da Connie.
on Connie's door.
in Connie's backyard.
after the initial rejection,
dopo il rifiuto iniziale,
the guy didn't trust me,
non si è fidato di me,
I didn't look good.
did not fit what he wanted.
non incontrava i suoi gusti.
to offer me a referral,
da darmi un referenza,
actually say certain things
che posso davvero dire certe cose
la possibilità di un sì.
one day I went to a Starbucks,
un giorno andai da Starbucks,
"Hey, can I be a Starbucks greeter?"
che da il benvenuto?"
che da il benvenuto?"
those Walmart greeters?
al Walmart?
'hi' to you before you walk in the store,
all'ingresso del negozio,
don't steal stuff, basically?
in pratica?
to Starbucks customers."
ai clienti di Starbucks."
that's a good thing, actually --
una buona cosa, in realtà --
it's a bad thing.
his name is Eric --
his whole demeanor changed.
il suo atteggiamento cambiò.
all the doubt on the floor.
tutti i suoi dubbi da parte.
I was the Starbucks greeter.
fui l'omino di Starbucks.
that walked in,
che entrava,
what your career trajectory is,
la vostra carriera,
because I mentioned, "Is that weird?"
perché dissi, "È strano?"
that means I wasn't weird.
significa che non era strano.
thinking just like him,
come lui,
una cosa strana.
some doubt people might have
il dubbio che qualcuno può avere
a dirmi di sì.
I could fulfill my life dream ...
il sogno della mia vita...
from four generations of teachers,
di insegnanti,
if you became a teacher."
se tu diventassi un insegnante."
an entrepreneur, so I didn't.
quindi no.
to actually teach something.
quello di insegnare qualcosa.
of Texas at Austin,
del Texas ad Austin
and said, "Can I teach your class?"
"Posso insegnare al vostro corso?"
the first couple of times.
I kept doing it --
continuai a farlo --
the professor was very impressed.
fu molto colpito.
has done this before."
una cosa così."
with powerpoints and my lesson.
e la mia lezione.
I'll fit you in my curriculum."
Ti inserisco nel mio programma."
I was teaching a class.
this is a bad picture.
è una brutta foto.
rejected by lighting, you know?
vi rifiuta, vero?
I walked out crying,
just by simply asking.
il mio sogno solo chiedendo.
all these things --
tutte quelle cose --
or get a PhD to teach --
o avere un dottorato per insegnare --
which you can't see --
che non potete vedere,
that people who really change the world,
scoprii che le persone che cambiano
and the way we think,
e di pensare,
with initial and often violent rejections.
ebbero anche violenti rifiuti.
Nelson Mandela,
let rejection define them.
dal rifiuto.
after rejection define themselves.
reazione dopo il rifiuto.
to learn about rejection,
quelle persone per imparare dal rifiuto
because I was running away from it.
perché ne stavo scappando.
the biggest gift in my life.
della mia vita.
how to turn rejections into opportunities.
i rifiuti in opportunità.
people overcome their fear of rejection.
per superare il rifiuto.
al prossimo ostacolo
anche i vostri doni.
ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneurJia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.
Why you should listen
Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.
Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.
To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.
Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.
Jia Jiang | Speaker | TED.com