Niti Bhan: The hidden opportunities of the informal economy
Niti Bhan: Le opportunità nascoste dell'economia informale
Through exploratory and human-centered research, Niti Bhan discovers and makes tangible pragmatic opportunities for sustainable and inclusive value creation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
are stereotypically seen
sono stereotipicamente visti
the word "informal"
le parole "non ufficiale"
association we have,
associazione con qualcosa
and economic losses,
e perdite economiche,
40 to 60 percent of the profit margin
tra il 40 e il 60% del margine di profitto
the informal trade ecosystem,
l'ecosistema dei mercati non ufficiali,
on cross-border trade in East Africa,
attraverso l'Africa orientale,
to understand what was the problem,
per capire quale fosse il problema,
in the informal sector.
all'interno del settore.
over the last 20 years was,
negli ultimi 20 anni è,
between illicit --
una distinzione tra illecito --
in the informal sector --
nel settore non ufficiale --
which is the trade or the commerce,
"biashara", cioè il commercio
the smuggling or contraband --
il traffico o contrabbando --
of the informal sector,
del settore non ufficiale,
between these aspects,
tra questi due vocaboli,
between 60 to 80 percent addition
africana tra il 60 e l'80% di incremento
at four times the rate
i posti di lavoro a un tasso quadruplo
come molti la chiamano.
generation opportunities
e generazione di reddito
in conventional disciplines.
nelle discipline tradizionali.
machine out of an old car?
partendo da una vecchia auto?
to be recognized.
di venire riconosciuto.
hold that this is criminal,
che questo è criminale,
the informal economic ecosystem
l'ecosistema economico non ufficiale
all our assumptions,
tutti i nostri presupposti,
that we'd gone in on,
stereotipi ai quali ci eravamo adattati
di ricerche pubblicate.
in a town called Malaba,
in una città chiamata Malaba,
from the branches,
wait for customers,
aspettiamo i clienti
according to the literature,
secondo le pubblicazioni,
mom driven to trade,
che si è data al commercio
i nostri presupposti?
government market fees
le tasse governative
up shop under her tree.
il suo negozio sotto quell'albero.
by the side of the road -- no.
sul ciglio di una strada -- no.
who's keeping sales records for years;
che tiene i registri contabili da anni;
of retail that comes in from Uganda
di vendite che arriva dall'Uganda
bringing the goods in,
per rifornirsi delle merci,
who comes to collect cash
che passa a ritirarle il contante
Teresia spends, on average,
quanto spende Teresia
that she gets from Nairobi?
che le arrivano da Nairobi?
invested in trade goods and services
in merci e servizi per il commercio
of the small entrepreneurs,
dei piccoli imprenditori,
in these market towns.
in queste città mercato.
she's at the first rung.
rispetto al più vasto confine di Malaba.
nella scala di valore
three lines of business,
anche tre linee di affari,
US dollars every month.
ogni mese.
that it wasn't the criminalization;
non era la criminalizzazione;
you're charging receipts from.
che viene tassato in base alle ricevute.
of their skilled occupations.
delle loro professionalità.
have no means to recognize them
non ha modo di riconoscerle
a forwarding address.
of our assumptions.
to help African women traders?
per aiutare le commercianti africane?
50 dollars or 100 dollars.
50 o 100 dollari.
that amount every month
the additional services
neither the policy stereotype
né nello stereotipo classico
salaried office worker
are allegedly composed of.
apparentemente è composta.
are the proto-SMEs
di piccole e medie imprese,
of businesses and enterprises
the invisible ones --
gli invisibili --
the candlestick makers --
i fabbricanti di candele --
that make your french fries
le vostre patatine
trading across borders,
che commerciano tra i confini,
to data gatherers.
with the vast informal sector
nel vasto settore non ufficiale
between smugglers and tax evaders
fra contrabbandieri, evasori
and send their kids to university.
e mandano i loro figli all'università.
sto chiedendo qui.
the skills, the occupations?
le abilità, le professionalità?
by beginning with this recognition
non ufficiale iniziando a riconoscerle
doorways for them to enter
via di ingresso per farle entrare
ABOUT THE SPEAKER
Niti Bhan - Human-centered strategistThrough exploratory and human-centered research, Niti Bhan discovers and makes tangible pragmatic opportunities for sustainable and inclusive value creation.
Why you should listen
Niti Bhan is a global nomad whose life mission is to bridge the gap of understanding between cultures, contexts and continents. She brings a multicultural perspective to innovation for the informal economies of the emerging markets of the developing world. She is the founder and principal of Emerging Futures Lab, a multidisciplinary team of human-centered researchers, designers, engineers and economists who collaborate on design and innovation strategies for social impact and sustainable profit in the emerging consumer markets of sub-Saharan Africa.
Growing up as a third culture kid in the ASEAN of the 1970s exposed Bhan to the British and American systems of primary and secondary education whilst her university education in Engineering (Bangalore University), Design (National Institute of Design, India & the Institute of Design, IIT Chicago), and Business (majoring in Strategy at the Katz Graduate School of Business, University of Pittsburgh) gave her the experience of living and working across cultures and continents. Emerging Futures Lab came to life in San Francisco in 2005, operated between Singapore, the Netherlands, and East Africa from 2007 through 2013, and is now an established SME in Finland.
Niti Bhan | Speaker | TED.com