Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it
ユヴァル・ノア・ハラリ: なぜファシズムは魅力的なのか — そして個人データがこれに力を貸す仕組みとは
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that humans will become digital,
デジタルになると著書に書きましたが
自分自身がそうなるなんて
私はここにいます
in the audience today?
ファシストの方はどれくらいいますか?
忘れているからです
ナショナリズムと混同しています
to clarify what fascism actually is,
ファシズムとは本当は何なのか
明らかにしましょう
have been among the most benevolent
人間の生み出したものの中でも
of millions of strangers
the eight million people
同じイスラエル国籍を持つ
知りません
and cooperate effectively.
効果的に協力し合うことができます
imagine that without nationalism,
ナショナリズムの無い世の中は
想像する人もいますが
ナショナリズムがなければ
we would have been living in tribal chaos.
生きる可能性がずっと高いでしょう
and peaceful countries in the world,
平和な国
and Switzerland and Japan,
日本のような国を見ると
a very strong sense of nationalism.
強く持っている国だとわかります
a strong sense of nationalism,
アフガニスタンのような国では
is it different from nationalism?
ナショナリズムとはどう違うのでしょう?
that my nation is unique,
自分の国は特別であり
towards my nation.
義務を負っているという考え方です
that my nation is supreme,
自分の国こそ最も優れており
obligations towards it.
義務があるという考え方です
or anything other than my nation.
気にかける必要がないということです
people have many identities
人それぞれ複数のアイデンティティがあり
忠誠心を抱いています
loyal to my country,
自分の国に忠誠心を持っているとして
be loyal to my family,
自分の仕事
忠実かもしれません
identities and loyalties,
忠誠心があることで
and complications.
that life was easy?
人生は単純なものだと言ったのでしょう?
to ignore the complications
人々が複雑性を無視し
生きようとする時に生まれます
except the national identity
全てのアイデンティティを否定し
only towards my nation.
責任があるのだと主張します
that I sacrifice my family,
命令したら
that I kill millions of people,
殺せと命じたら
that I betray truth and beauty,
背を向けろと命じたら
a fascist evaluate art?
どのように評価するでしょう?
is a good movie or a bad movie?
どのように判断するでしょう?
the interests of the nation,
供するものであれば
the interests of the nation,
what to teach kids in school?
学校で教える内容をどう決めるのでしょう?
the interests of the nation.
供することを教えればいいのです
and of the Holocaust remind us
ホロコーストの恐怖は
of this way of thinking.
招いたことを思い出させます
about the ills of fascism,
伝えようとする時
効果的ではありません
as a hideous monster,
描写するだけで
what was so seductive about it.
惹きつけてしまうのかを説明していません
that depict the bad guys --
悪役のように描いています
or Darth Vader --
ダース・ベイダーなどのように
to their own supporters.
に対しても冷酷です
I never understand --
どうしても分からないのです
a disgusting creep like Voldemort?
誰がついていきたいと思うのか
is that in real life,
実世界での問題点は
見えないということです
Christianity knew very well,
よく理解しているので
as [opposed to] Hollywood,
ハリウッド映画とは違って
as a gorgeous hunk.
として描いています
to resist the temptations of Satan,
打ち勝つのは難しいのです
to resist the temptations of fascism.
難しいのも同じです
and most important thing in the world --
属しているのだと思わせます
that fascism is ugly.
教わりました
I see something very beautiful,
映っているから
than you really are.
ずっと美しく見えるのです
looked in the fascist mirror,
ファシストの目で鏡を見た時
beautiful thing in the world.
美しく見えたはずです
in the fascist mirror,
ファシストの目で鏡を見たら
beautiful thing in the world.
美しく見えるでしょう
in the fascist mirror,
ファシストの目で鏡を見れば
beautiful thing in the world.
美しく見えるはずです
facing a rerun of the 1930s.
繰り返されているという意味ではありません
再び起こるかもしれませんが
of the 21st century.
asset in the world.
was the struggle to control land.
支配することでした
was owned by a single ruler
1人の支配者
属することを意味しました
machines became more important than land.
機械が重要になり
to control the machines.
政略に移りました
became concentrated
政府や一握りのエリートの手に
or of a small elite.
both land and machines
土地や機械に取って代わりつつあります
to control the flows of data.
コントロールするために骨を折ることであり
in the hands of the government
政府や一握りのエリートに
that now faces liberal democracy
最大の危機は
in information technology
more efficient than democracies.
効率が良くなってしまうことです
defeated fascism and communism
ファシズムと共産主義に勝利しましたが
at processing data and making decisions.
意思決定に優れていたからです
and concentrate too much data
多大な権力を一手に集中させることに
is always less efficient
常に非効率だというのは
and machine learning,
enormous amounts of information
可能になるかもしれません
will be more efficient
集中データ処理の方が
効率が良くなります
of authoritarian regimes
all the information in one place --
なるかもしれません
that threatens the future of democracy
もう一つの技術面の脅威は
with biotechnology,
バイオテクノロジーの融合です
in the creation of algorithms
自分のことを知っている
可能性があります
my feelings, my emotions.
できるようになります
to provide me with good health care,
提供できないかもしれませんが
仕向けることができます
to survive such a development
切り抜けるのは難しいでしょう
on human rationality;
"What do you think?"
"How do you feel?"
your emotions effectively,
効果的に操作できるとしたら
an emotional puppet show.
人形劇になってしまいます
the return of fascism
どうすれば良いのでしょう
is: Who controls the data?
「誰がデータを支配するのか」です
is at least as efficient
効率的であるようにしてください
safeguard for democracy.
最良の防御壁になります
who are not engineers,
ourselves to be manipulated
操られないようにするかです
they have a method.
やり方は
ハッキングすることです
and hate and vanity,
虚栄心といった感情をハッキングし
democracy from within.
内側から破壊します
in order to sell us products.
開発した手法です
are using this very method
民主主義の敵が
売るのに使っています
these feelings out of nothing.
生み出すことはできません
弱さを見つけ出し
preexisting weaknesses.
the responsibility of all of us
do not become a weapon
しなければなりません
of the fascist mirror.
かからずに済みます
fascism exploits our vanity.
私たちの虚栄心を利用します
as far more beautiful than we really are.
ずっと美しく見せるのです
for this kind of flattery.
乗せられることもありません
in front of your eyes
and makes you see yourself
and far more important
ありがとうございました
嬉しいですね
to two big dangers here.
警鐘を鳴らしましたね
of a seductive form of fascism,
ファシズムが復活すること
that may not exactly be fascistic,
厳密には異なる独裁主義が
危惧しています
have already expressed,
話されたように
but big corporations control all our data.
全て支配するというものです
どの程度憂慮すべきでしょうか?
there isn't such a big difference
結局のところ 企業であれ政府であれ
and the governments,
Who controls the data?
「データを支配するのか誰か」であって
事実上の政府なのです
or a government --
政府と呼ぼうとお構いなく
and it really controls the data,
支配するのなら
政府になります
is more apparent than real.
見かけだけのことなのです
at least with corporations,
where they can be taken down.
その座を追われたりしないでしょうか
operating in their interest,
もう興味がないとし
与えるということです
and taking down a government
転覆させるよりは
国民はまだそのレベルになく
knows you better than you know yourself --
その人以上に知っていたら
your own deepest emotions and desires,
感情や欲望を操ることができて
your authentic self.
思い込むことでしょう
you can rise against a corporation,
立ち上がることも可能です
against a dictatorship.
蜂起が可能なのと同じです
it is extremely difficult.
that this would be the century
あなたは今世紀のうちに
遺伝子工学によって
of artificial intelligence
述べていますね
system shift, collapse
政治の体系が変化し崩壊するという
影響を受けましたか?
even more likely,
可能性は更に高まり
that it will happen faster,
実現することでしょう
people are willing to take risks
人間は普段なら冒さないようなリスクさえ
high-gain technologies.
might serve the same function
2つの世界大戦がもたらしたのと
新しくて危険な技術の進歩を
and dangerous technologies.
in the 21st century.
可能性があります
a little crazy to run too fast,
暴走し得るということです
and more crazy people
常軌を逸した人が
countries in the world,
増えています
higher, not lower.
考えられます
you've got this unique vision.
非常にユニークな見方だと思います
does humanity just somehow scrape through,
人類は危機をギリギリすり抜け
that was a close thing. We did it!"
でも助かった!」と言うでしょうか
to overcome all the previous crises.
なんとか危機を回避してきました
at liberal democracy
思うかもしれませんが
things looked in 1938 or in 1968.
もっとひどかったわけで
this is just a small crisis.
小さな危機なのです
underestimate human stupidity.
いけないということです
that shape history.
重要な要素の一つです
to have you with us.
ご登場いただき光栄でした
ありがとう
素敵な夜を
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com