Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it
Юваль Ноа Харарі: Чому фашизм настільки заманливий — і як ваші дані можуть зміцнити його
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that humans will become digital,
що люди стануть цифровими істотами,
так швидко
цифрового аватару,
in the audience today?
to clarify what fascism actually is,
щоб визначити, що таке фашизм
have been among the most benevolent
можна побачити серед найдоброзичливіших
of millions of strangers
з мільйонів незнайомців,
the eight million people
восьми мільйонів осіб,
and cooperate effectively.
ефективно співпрацювати.
imagine that without nationalism,
уявляють, що без націоналізму
we would have been living in tribal chaos.
ми житимемо у хаосі племенного ладу.
and peaceful countries in the world,
заможні й мирні країни світу,
and Switzerland and Japan,
або Швейцарія, або Японія,
a very strong sense of nationalism.
розвинене відчуття націоналізму.
a strong sense of nationalism,
сформованого відчуття націоналізму,
is it different from nationalism?
і чим він відрізняється від націоналізму?
that my nation is unique,
унікальна,
towards my nation.
моєї нації.
that my nation is supreme,
що моя нація — найвища,
obligations towards it.
перед нею.
or anything other than my nation.
чи будь-кого, окрім моєї нації.
people have many identities
мають безліч ролей
відносно різних груп.
loyal to my country,
відданим своїй країні,
be loyal to my family,
відданим своїй родині,
identities and loyalties,
й відданий різним речам,
and complications.
і складнощі.
that life was easy?
що життя просте?
to ignore the complications
ігнорувати складнощі,
except the national identity
окрім національної ідентичності.
only towards my nation.
тільки перед моєю нацією.
that I sacrifice my family,
щоб я приніс у жертву родину,
that I kill millions of people,
мільйони осіб,
that I betray truth and beauty,
щоб я зрадив ідеалам правди та краси,
a fascist evaluate art?
оцінює мистецство?
is a good movie or a bad movie?
гарна чи погана?
the interests of the nation,
потребам нації,
the interests of the nation,
потребам нації,
what to teach kids in school?
чого вчити дітей у школі?
the interests of the nation.
інтересам нації.
and of the Holocaust remind us
нагадують нам
of this way of thinking.
такого світогляду.
about the ills of fascism,
про хвороби фашизму,
as a hideous monster,
як огидну потвору,
what was so seductive about it.
що було в ньому такого спокусливого.
that depict the bad guys --
що зображують поганих персонажів —
or Darth Vader --
Дарта Вейдера —
to their own supporters.
власних прихильників.
I never understand --
я ніколи не розумію,
a disgusting creep like Voldemort?
приєднатися до такої потвори як Волдеморт?
is that in real life,
в тому, що у реальному житті
Christianity knew very well,
християнська релігія.
as [opposed to] Hollywood,
(на відміну від голлівудського)
as a gorgeous hunk.
як надпривабливий чоловік.
to resist the temptations of Satan,
спокусам Диявола,
to resist the temptations of fascism.
спокусам фашизму.
бачити себе
and most important thing in the world --
найважливішої речі у світі —
that fascism is ugly.
що фашизм огидний.
I see something very beautiful,
я бачу дещо дуже красиве,
than you really are.
ніж ви є насправді.
looked in the fascist mirror,
дивилися у дзеркало фашизму,
beautiful thing in the world.
найкрасивішою річчю у світі.
in the fascist mirror,
подивляться у дзеркало фашизму,
beautiful thing in the world.
найкрасивішою у світі.
in the fascist mirror,
у дзеркало фашизму,
beautiful thing in the world.
найкрасивішим у світі.
facing a rerun of the 1930s.
із поверненням у 1930-ті.
of the 21st century.
asset in the world.
у світі.
was the struggle to control land.
щоб контролювати землю.
was owned by a single ruler
належить єдиному правителю
machines became more important than land.
машини стали важливішими за землю.
to control the machines.
щоб контролювати машини.
became concentrated
or of a small elite.
both land and machines
to control the flows of data.
за контроль над потоками даними.
in the hands of the government
у руках влади
that now faces liberal democracy
стикається ліберальна демократія,
in information technology
в інформаційних технологіях
more efficient than democracies.
за демократії.
defeated fascism and communism
перемогли фашизм і комунізм,
at processing data and making decisions.
у обробці даних та ухваленні рішень.
and concentrate too much data
намагатися зосередити забагато даних
is always less efficient
завжди неефективна
and machine learning,
та машинного навчання,
enormous amounts of information
обробити неймовірну кількість інформації
will be more efficient
стане ефективнішою
of authoritarian regimes
авторитарних режимів
all the information in one place --
усі інформацію в одному місці —
that threatens the future of democracy
що загрожує майбутньому демократії, —
with biotechnology,
з біотехнологіями,
in the creation of algorithms
my feelings, my emotions.
моїму почуттями й емоціями.
to provide me with good health care,
забезпечити мене гідною медициною,
to survive such a development
вижити за такого розвитку подій,
on human rationality;
на людській раціональності,
"What do you think?"
"How do you feel?"
your emotions effectively,
вашими емоціями ефективно,
an emotional puppet show.
емоцій.
the return of fascism
щоб запобігти поверненню фашизму
is: Who controls the data?
Хто контролює дані?
надміру даних
is at least as efficient
принаймні так само ефективна,
safeguard for democracy.
захистити демократію.
who are not engineers,
хто не є інжеренами,
ourselves to be manipulated
маніпулювали ті,
they have a method.
мають свій метод.
and hate and vanity,
ненависті або марнославства,
democracy from within.
демократію зсередини.
in order to sell us products.
щоб продавати нам продукти.
are using this very method
використовують цей метод,
і марнославство.
these feelings out of nothing.
з нічого.
preexisting weaknesses.
про наші існуючі слабкості.
the responsibility of all of us
кожного з нас —
do not become a weapon
не перетворяться на зброю
of the fascist mirror.
фашистського дзеркала.
fascism exploits our vanity.
фашизм грає на нашому марнославстві.
as far more beautiful than we really are.
набагато красивішими, ніж насправді.
for this kind of flattery.
на такі лестощі.
in front of your eyes
дзеркало,
and makes you see yourself
і змушує побачити себе
and far more important
набагато важливішим,
to two big dangers here.
від двох великих небезпек.
of a seductive form of fascism,
спокусливої форми фашизму,
that may not exactly be fascistic,
що може не бути фашизмом,
занепокоєння,
have already expressed,
висловлювали:
but big corporations control all our data.
а великі корпорації контролюють дані.
there isn't such a big difference
нема такої вже принципової різниці
and the governments,
та владою,
Who controls the data?
хто контролює дані?
or a government --
чи владою —
and it really controls the data,
дійсно контролює дані,
is more apparent than real.
а не справжня.
at least with corporations,
для корпорації
where they can be taken down.
що допомагає позбавити її впливу.
operating in their interest,
в їхніх інтересах,
для нового ринку.
and taking down a government
і скидають владу,
knows you better than you know yourself --
знає вас краще, ніж ви знаєте себе, —
your own deepest emotions and desires,
вашими найглибшими емоціями і бажаннями,
your authentic self.
ваше справжнє "я".
you can rise against a corporation,
ви можете повстати проти корпорації,
against a dictatorship.
і проти диктатури.
it is extremely difficult.
that this would be the century
що це буде сторіччя,
of artificial intelligence
system shift, collapse
політичної системи, на її коллапс,
even more likely,
збільшує таку ймовірність,
that it will happen faster,
що це відбудеться тільки швидше,
people are willing to take risks
люди охоче йдуть на ризик,
не погодилися б.
high-gain technologies.
але вигідні технології.
might serve the same function
могуть грати таку ж роль,
and dangerous technologies.
технологій.
in the 21st century.
a little crazy to run too fast,
щоб рухатися зашвидко
and more crazy people
що трохи не в собі
countries in the world,
higher, not lower.
не зменшуються.
you've got this unique vision.
ти маєш насправді особливе бачення.
вперед.
does humanity just somehow scrape through,
прорветься через усе це,
that was a close thing. We did it!"
Це було важко. Але ми впоралися!"
to overcome all the previous crises.
подолати усі попередні кризи.
at liberal democracy
поглянувши на ліберальну демократію,
things looked in 1938 or in 1968.
все виглядало 1938 року або 1968.
this is just a small crisis.
це просто невеличка криза.
underestimate human stupidity.
недооцінювати людську глупоту.
that shape history.
що формують історію.
— говорити з тобою сьогодні.
to have you with us.
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com