Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it
ยูวาล โนอาห์ ฮาราริ (Yuval Noah Harari): ทำไมระบบเผด็จถึงน่าเย้ายวน -- และข้อมูลของคุณเติมพลังอำนาจให้มันได้อย่างไร
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that humans will become digital,
มนุษย์จะกลายเป็นแบบดิจิตัล
in the audience today?
to clarify what fascism actually is,
เพื่อให้ความกระจ่างว่าเผด็จการคืออะไร
have been among the most benevolent
แสดงถึงความใจกว้างที่สุดอย่างหนึ่ง
of millions of strangers
ของคนแปลกหน้าหลายล้าน
the eight million people
and cooperate effectively.
และร่วมมือกันอย่างมีประสิทธิภาพ
imagine that without nationalism,
มีจินตนาการว่าโลกที่ปราศจากชาตินิยม
we would have been living in tribal chaos.
แบบเผ่าแห่งความโกลาหล
and peaceful countries in the world,
และสงบสุขที่สุดในโลก
and Switzerland and Japan,
a very strong sense of nationalism.
มีความเป็นชาตินิยมสูงมาก
a strong sense of nationalism,
ขาดความรู้สึกชาตินิยม
is it different from nationalism?
แล้วมันต่างจากชาตินิยมตรงไหน
that my nation is unique,
ประเทศของผมนั้นมีเอกลักษณ์
towards my nation.
ต่อประเทศของผม
that my nation is supreme,
ประเทศของผมนั้นยิ่งใหญ่
obligations towards it.
เพียงเพื่อประเทศของผม
or anything other than my nation.
หรืออะไรอื่นนอกจากประเทศของผม
people have many identities
loyal to my country,
ภัคดีต่อประเทศของผม
be loyal to my family,
ผมก็ภัคดีต่อครอบครัวของผม
identities and loyalties,
และความภัคดีที่หลากหลาย
and complications.
และความซับซ้อนขึ้น
that life was easy?
ว่าชีวิตเราจะเรียบง่าย
to ignore the complications
เมื่อมนุษย์พยายามที่จะละเลยความซับซ้อน
except the national identity
ยกเว้นอัตลักษณ์ของชาติ
only towards my nation.
เพียงเพื่อประเทศของผม
that I sacrifice my family,
ให้ผมสละชีพเพื่อครอบครัว
that I kill millions of people,
ให้ฆ่าคนเป็นล้าน ๆ
that I betray truth and beauty,
ให้ผมทรยศต่อความจริงและความงาม
a fascist evaluate art?
ประเมินค่าศิลปะอย่างไร
is a good movie or a bad movie?
จะเป็นภาพยนตร์ที่ดีหรือแย่อย่างไร
the interests of the nation,
สนองต่อความสนใจของประเทศ
the interests of the nation,
ต่อความสนใจของประเทศ
what to teach kids in school?
ว่าเราจะสอนอะไรให้กับเด็ก ๆ ที่โรงเรียน
the interests of the nation.
ต่อความสนใจของประเทศให้กับลูก ๆ
and of the Holocaust remind us
ของสงครามโลกครั้งที่สองและการสังหารหมู่
of this way of thinking.
ของแนวคิดดังกล่าว
about the ills of fascism,
ความชั่วร้ายของเผด็จการ
as a hideous monster,
เป็นอสุรกายที่แฝงกายอยู่
what was so seductive about it.
ว่าทำไมมันถึงล่อตาล่อใจนัก
that depict the bad guys --
ที่บรรยายถึงคนร้าย --
or Darth Vader --
หรือดาร์ธเวเดอร์ --
to their own supporters.
I never understand --
ผมไม่เคยเข้าใจเลย --
a disgusting creep like Voldemort?
คนน่ารังเกียจอย่างวโวลเดอมอร์
is that in real life,
ก็เพราะว่าในชีวิตจริง
Christianity knew very well,
รู้จักมันเป็นอย่างดี
as [opposed to] Hollywood,
[ถึงแตกต่าง] เมื่อเทียบกับของฮอลิวู๊ด
as a gorgeous hunk.
เป็นชายงามหล่อเหลา
to resist the temptations of Satan,
ที่จะยั้งใจจากการยั่วเย้าของซาตาน
to resist the temptations of fascism.
ที่จะยั้งใจจากการยั่วเย้าของเผด็จการ
and most important thing in the world --
และสำคัญที่สุดในโลก
that fascism is ugly.
เผด็จการมันน่ารังเกียจ
I see something very beautiful,
ฉันกลับเห็นบางสิ่งที่งามที่สุด
than you really are.
looked in the fascist mirror,
มองกระจกเผด็จการ
beautiful thing in the world.
เป็นสิ่งที่งามที่สุดในโลก
in the fascist mirror,
beautiful thing in the world.
in the fascist mirror,
beautiful thing in the world.
เป็นสิ่งที่งามที่สุดในโลก
facing a rerun of the 1930s.
กับสิ่งที่มาจากยุค 1930
of the 21st century.
แห่งเทคโนโลยีใหม่
asset in the world.
was the struggle to control land.
ความยากลำบากในการควบคุมดินแดน
was owned by a single ruler
ถูกครอบครองโดยผู้ปกครองเพียงคนเดียว
machines became more important than land.
จักรกลได้เข้ามามีบทบาทเหนือดินแดน
to control the machines.
ในการควบคุมจักรกล
became concentrated
or of a small elite.
หรือในกลุ่มอภิชนกลุ่มเล็ก ๆ
both land and machines
ทั้งดินแดนและจักรกล
to control the flows of data.
ในการควบคุมการถ่ายเทของข้อมูล
in the hands of the government
ตกอยู่ในกำมือของรัฐบาล
that now faces liberal democracy
กำลังเผชิญอยู่
in information technology
more efficient than democracies.
และมีความสามารถในการควบคุมมากขึ้น
defeated fascism and communism
เอาชนะเผด็จการและคอมมิวนิสต์ได้
at processing data and making decisions.
ในเรื่องการจัดการข้อมูลและการตัดสินใจ
and concentrate too much data
ที่จะควบคุมข้อมูลมหาศาล
is always less efficient
จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าเสมอไป
and machine learning,
และการเรียนรู้ของจักรกล
enormous amounts of information
ที่มีปริมาณมากมายมหาศาลนี้
will be more efficient
ก็จะมีประสิทธิภาพมากขึ้น
การจัดการข้อมูลที่ถูกกระจายออกไป
of authoritarian regimes
ของผู้ใช้อำนาจปกครองแบบเผด็จการ
all the information in one place --
ที่จะควบคุมข้อมูลไว้ในที่เดียว --
that threatens the future of democracy
ที่กำลังสั่นคลอนอนาคตของประชาธิปไตย
with biotechnology,
กับเทคโนโลยีทางชีวภาพ
in the creation of algorithms
เป็นการสร้างอัลกอริธึม
my feelings, my emotions.
และอารมณ์ของผมได้ด้วย
to provide me with good health care,
จัดการสาธารณะสุขที่ดีให้กับผมได้
to survive such a development
จากการพัฒนานั้นอย่างยากลำบาก
on human rationality;
ความมีเหตุผลของมนุษย์
"What do you think?"
"How do you feel?"
your emotions effectively,
อารมณ์องคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ
an emotional puppet show.
การแสดงหุ่นเชิดทางอารมณ์
the return of fascism
เพื่อที่จะป้องกันการกลับมาของเผด็จการ
is: Who controls the data?
ใครล่ะที่ควบคุมข้อมูล
is at least as efficient
มีประสิทธิภาพทัดเทียม
safeguard for democracy.
ได้อย่างดีที่สุด
who are not engineers,
ที่ไม่ได้เป็นวิศวกรล่ะ
ourselves to be manipulated
they have a method.
มีวิธีการของพวกเขา
and hate and vanity,
เกลียดและโอหังของเรา
democracy from within.
ประชาธิปไตยจากภายใน
in order to sell us products.
เพื่อที่จะขายสินค้าให้เรา
are using this very method
กำลังใช้วิธีการเดียวกันนี้
เกลียดและโอหังให้กับเรา
these feelings out of nothing.
ได้จากอากาศธาตุ
preexisting weaknesses.
จุดอ่อนที่มีอยู่แล้วของพวกเรา
the responsibility of all of us
ของพวกเราทุกคน
do not become a weapon
มันจะไม่กลายมาเป็นอาวุธ
of the fascist mirror.
ของกระจกเผด็จการ
fascism exploits our vanity.
เผด็จการหาประโยชน์จากความโอหังของเรา
as far more beautiful than we really are.
งามยิ่งว่าที่เราเป็นอยู่อย่างแท้จริง
for this kind of flattery.
in front of your eyes
and makes you see yourself
และทำให้คุณมองเห็นตัวเอง
and far more important
to two big dangers here.
ถึงภัยสองประการในที่นี้
of a seductive form of fascism,
ที่เผด็จการในรูปแบบที่น่าเย้ายวนจะผุดขึ้น
that may not exactly be fascistic,
ที่อาจไม่ได้เป็นเผด็จการเสียทีเดียว
ที่เราต้องตระหนักอีกไหม
have already expressed,
ได้แสดงความเห็นกันแล้ว
but big corporations control all our data.
แต่เป็นบริษัทใหญ่ที่ควบคุมข้อมูลทั้งหมด
there isn't such a big difference
มันไม่ได้ต่างกันมากหรอก
and the governments,
Who controls the data?
ใครกันล่ะที่ควบคุมข้อมูล
or a government --
and it really controls the data,
และมันควบคุมข้อมูลจริง ๆ
is more apparent than real.
เป็นเรื่องของภาพลักษณ์มากกว่าความจริง
at least with corporations,
อย่างน้อยถ้ามันเป็นบริษัท
where they can be taken down.
ที่จะทลายมันลงมาได้
ถ้าเพียงแค่ผู้บริโภคตัดสินใจ
operating in their interest,
ของพวกเขาต่อไปอีกแล้ว
and taking down a government
เกิดการลุกฮือของประชาชนโค่นล้มรัฐบาล
knows you better than you know yourself --
มากกว่าที่คุณรู้จักตัวเองจริง ๆ --
your own deepest emotions and desires,
ในส่วนที่ลึกที่สุดและความปรารถนาของคุณได้
your authentic self.
you can rise against a corporation,
คุณสามารถลุกขึ้นสู้กับบริษัทได้
against a dictatorship.
คุณก็สามารถลุกขึ้นสู้กับระบอบเผด็จการได้
it is extremely difficult.
มันยากเป็นอย่างยิ่งครับ
that this would be the century
นี่จะเป็นศตวรรษ
of artificial intelligence
system shift, collapse
ที่เปลี่ยนไปและลมสลายนี้
ในเรื่องความเป็นไปได้อย่างไรครับ
even more likely,
that it will happen faster,
people are willing to take risks
มนุษย์จะยอมเสี่ยง
high-gain technologies.
ที่มีความเสี่ยงมากทุกอย่าง
might serve the same function
and dangerous technologies.
และอันตรายอย่างรวดเร็ว
in the 21st century.
ในศตวรรษที่ 21
a little crazy to run too fast,
ใช้เทคโนโลยีบางอย่างก่อนเวลาอันควร
and more crazy people
countries in the world,
อยู่ในหลาย ๆ ประเทศทั่วโลก
higher, not lower.
ไม่ใช่น้อยลอง
you've got this unique vision.
ด้วยวิสัยทัศน์ที่เด่นชัดของคุณนี้
does humanity just somehow scrape through,
มนุษยชาติตะเกียกตะกายผ่านมันไปได้
that was a close thing. We did it!"
เกือบไปแล้วเชียว รอดแล้วเรา"
to overcome all the previous crises.
ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ได้ทั้งหมด
at liberal democracy
เรื่องประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยม
things looked in 1938 or in 1968.
เมื่อย้อนกลับไปในปี ค.ศ. 1938 หรือ 1968
this is just a small crisis.
เป็นแค่วิกฤติการณ์เล็ก ๆ เท่านั้นเอง
underestimate human stupidity.
ระดับความโง่ของมนุษย์
that shape history.
ที่ก่อร่างสร้างประวัติศาสตร์ของเรา
to have you with us.
ที่คุณมาอยู่กับเราในวันนี้
ที่มาในรูปแบบภาพและเสียง
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com