Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
ナタリー・キャブロール: 火星は生命の起源の謎を解き明かすのか?
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the smallest packages.
秘められていることがあります
in the 15 minutes I have,
「生命がいるのは地球だけか?」
about questions such as,
与えてくれるのだということを
not only life in our solar system
その外にいる生命についても
in the most impossible places on Earth,
最もありえないと思える場所
to the brink of survival.
when I'm trying to follow them too close.
自分自身も命の危機に晒されます
in the solar system,
唯一の進んだ文明を有しています
no microbial life nearby.
微生物がいないとは言えません
and moons you see here
惑星や衛星は
and we know that,
on those moons and planets,
生命を見つけようと試みれば
答えることができるでしょう
地球だけなのか?」
because there has been a revolution
of what a habitable planet is,
飛躍的な進歩があります
生存可能な惑星の条件とは
water can stay stable,
領域があることです
definition of habitability,
水平方向の定義に過ぎないと思います
dimension to habitability,
where you are very far away from a sun,
地下の条件と考えてください
energy, nutrients,
deep in the ocean,
深い海では
繁栄しているのです
for life processes.
at that point, all walls collapse.
旧来の理屈は全て崩壊します
at the headlines lately,
ヘッドラインによると
discovered a subsurface ocean
エンケラドゥス、タイタンといった
on Enceladus, on Titan,
海があることが発見されており
and hot springs on Enceladus,
見つかっています
into a giant spa.
わかりつつあるのです
knows how much microbes like that, right?
温泉好きなことがわかるでしょう
at the surface of Mars today,
生命は存在できませんが
in our understanding of habitability,
理解を深めています
in our understanding
地球上の
of life are on Earth.
理解を深めています
organic molecules,
生成された
between bacteria and rocks,
gases in the atmosphere.
痕跡が含まれます
tiny green algae
of those who have been pumping oxygen
酸素を排出している生物の
in the atmosphere of the Earth.
90 percent of the life
you are breathing this air today.
我々は呼吸することができます
of all of these things,
積み重なっているにも関わらず
we still cannot answer,
to find the physical evidence
物的証拠が
on this planet,
ないでしょう
is older than four billion years is gone.
何も残されていないのですから
消滅してしまったのです
biological horizon.
地球の生物学的地平線と呼んでいます
where we are coming from.
我々はその起源を知りえないのです
そうとは限りません
evidence of our own origin
予期せぬ場所にあるかもしれません
and this place in Mars.
of the solar system,
by giant asteroids and comets,
衝突していたのに違いありません
from these impacts all over the place.
噴出物が放出されました
at each other for a very long time.
岩石をぶつけ合っていたのです
been seeded by the same material.
同じ物質から始まったのかもしれません
there on the surface and waiting for us.
火星の表面で待っているかもしれません
and try to find traces of our own origin.
痕跡を探し出せるということです
火星は特別なのです
at the time when conditions were right.
時期がなくてはいけません
telling us exactly the same thing today.
数々の探査ミッションがあります
appeared on the Earth,
it had volcanoes, it had lakes,
火山や湖もありました
picture you see here.
三角州もありました
rover only a few weeks ago.
数日前に送られてきたものです
and this picture tells us something:
この写真は あることを物語っています
for a very long time.
to actually happen.
長い時間が必要です
life will be easy to find on Mars?
容易に見つけられるのでしょうか
at the surface of the Earth,
生物が爆発的に増えた頃
stripped away by solar winds,
吹き飛ばされ
bombarded the surface
and went underground.
地下に封じ込められました
of the signatures of life
the impact of each of these events
生命の痕跡の記録の保存に
理解しなければなりません
to know where those signatures are hiding,
痕跡が残された場所がわかって
to send our rover to the right places
送り込むことができ
that may be telling us something
重要な手がかりとなる
that somewhere, independently,
生命がどこか別の惑星で
言えるかもしれません
難しいことではありません
3.5 billion years ago
我が地球 ―
to go back in the past of our own planet.
地球の過去に遡ります
少し異なります
in very extreme environments
to those of Mars
to understand what happened.
理解しようと努めています
どうやって探せばよいのか?
I'm going to take you with me
we are at 4,500 meters in the Andes,
アンデス山脈 標高4,500m地点で
years after the Earth and Mars formed.
経っていない時期にあたります
pretty much exactly like that --
どこを見ても
evaporating lakes everywhere,
蒸気で泡立っていて
温泉のようになっていることでしょう
on the shore of those lakes?
ご覧になれるでしょうか?
of the first organisms
最初の生命体の
going on, we need to go a little further.
より深く見る必要があります
three and a half billion years ago,
全く同じ状況だということです
and water and ice are disappearing.
水と氷が消滅していきます
時間を進めるには
when everything changed on Mars,
it's getting more unstable,
and you have a lot more U.V. radiation.
より紫外線の照射を受けます
on Mars when everything changed.
状況なのです
a leisurely trip on the time machine.
お約束したわけではありません
in that time machine.
ただ座っているのではなく
of equipment to the summit
in the Andes here.
火口へと運んでいただきます
on 42-degree slopes
be any earthquake that night.
願うばかりです
we actually find the lake we came for.
まさに探し求めていた湖があります
experiencing exactly the same conditions
three and a half billion years ago.
全く同じです
our mountain gear
中に入って行きましょう
at the very moment we enter that lake,
in the past of another planet,
the answer came for.
まさに どこにでもいます
is a living organism.
すべて生きている微生物です
but everything else.
right now and due to climate change,
気候変動によって
損なわれています
were composed of three species,
3つの種で占められおり
that have survived so far.
今まで生き延びてこられたのです
right next to the first one.
別の湖です
is not due to minerals.
of a tiny algae.
is really nasty.
紫外線がひどく照射しています
is considered to be extreme.
極端に強いレベルとされますが
the U.V. Index reaches 43.
ここではインデックス43に達します
to you over there,
歯が立ちません
transparent in those lakes
nowhere to hide, really,
their own sunscreen,
発達させました
is gone from the surface,
you see in that slide here,
このスライドに写っている
living inside rocks
of the translucence of the rocks
取り込む一方
actually damage their DNA.
排除して身を守ります
探査車のテストを
for life on Mars in these areas,
three and a half billion years ago,
to actually protect itself.
同じ戦略を取ったはずですから
is helping us very much
and to prepare missions.
the geology of Mars.
火星の地質に対する理解が深まりました
climate of Mars and its evolution,
理解が進みました
has discovered traces of organics.
微量の有機物を発見しました
at the surface of Mars.
if the methane in question
分かっていません
that because of the discovery,
この発見により
life present on Mars today
まだ生命が生きているという仮説は
that Mars is very special to us,
あることを分かって頂けたと思います
that Mars is the only place
to find potential microbial life.
火星だけだと考えるのは間違いです
Mars and the Earth
生命が共通の起源を持つ
to their tree of life,
it's not that easy.
話は単純ではないからです
is not making it so easy
of material between planets,
life on those planets,
生命はいないかもしれません
in the solar system.
いるかもしれません
but I can tell you something:
お伝えできることもあります
no matter what that magic number is,
どんなものであろうと
to measure the life potential,
そして多様性を測る基準を
beyond our own solar system.
by our generation.
but only if we dare to explore.
後世に残すことができるのです
for alien microbes is not cool
成り得ないような
a philosophical conversation with them,
言い出す人がいたら
you can tell them they're wrong.
間違いを諭してください
is going to tell you
and about diversity.
is going to tell you about adaptation,
about planetary changes
惑星環境の変化 ―
わかります
as a microbial pathway
文明になる場合があるのか
and look at the Earth.
intelligent species,
知性を持っていますが
技術を発展させました
of our own solar system,
旅するということには
for alien life, small and big.
地球外生命を探す方法だからです
and we are listening,
我々は それに耳を傾けます
and one moon at a time,
連れて行ってくれるのです
abundance of life,
how this life has survived thus far
どうやって今まで生き残り
and, indeed, philosophy.
なったのかを教えてくれるのです
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com