ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Nathalie Cabrol: Mars als sleutel tot de oorsprong van het leven

Filmed:
1,261,913 views

In onze verbeelding leven er kleine groene mannetjes op Mars, maar het is veel waarschijnlijker dat leven op andere planeten microbieel is. Planeetkundige Nathalie Cabrol neem ons mee op zoektocht naar microben op Mars. De reis leidt ons op onverwachte wijze naar afgelegen meren in het Andesgebergte. Deze extreme omgeving met een dunne atmosfeer en een verschroeide aarde, komt dicht in de buurt van de situatie op Mars zo'n 3,5 miljard jaar geleden. De observatie van microben in deze omgeving, helpt onze zoektocht op Mars en kan mogelijk verklaren hoe microbiële ontwikkeling in het ene geval tot beschaving leidt en in het andere geval doodloopt.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimessoms
0
765
1511
Soms zijn belangrijke dingen
minuscuul klein.
00:14
the mostmeest importantbelangrijk things come
in the smallestkleinste packagespakketjes.
1
2276
2982
00:17
I am going to try to convinceovertuigen you,
in the 15 minutesnotulen I have,
2
5258
3589
Ik zal je in vijftien minuten
proberen te overtuigen
00:20
that microbesmicroben have a lot to say
about questionsvragen suchzodanig as,
3
8847
4253
dat microben ons een boel kunnen vertellen
over vragen zoals:
00:25
"Are we alonealleen?"
4
13100
1898
'Zijn we alleen?'
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarzonne- systemsysteem
5
14998
5225
Ze vertellen ons niet alleen iets
over het leven in ons zonnestelsel,
00:32
but alsoook maybe beyondvoorbij,
6
20223
1877
maar ook over daarbuiten.
00:34
and this is why I am trackingbijhouden them down
in the mostmeest impossibleonmogelijk placesplaatsen on EarthAarde,
7
22100
5297
Daarom zoek ik op de meest
onmogelijke plekken op Aarde,
00:39
in extremeextreem environmentsomgevingen where conditionsvoorwaarden
8
27397
2369
in extreme milieus, in omstandigheden
00:41
are really pushingduwen them
to the brinkrand of survivaloverleving.
9
29766
2684
waarin de microben nog maar net overleven.
00:44
ActuallyEigenlijk, sometimessoms me too,
when I'm tryingproberen to followvolgen them too closedichtbij.
10
32450
3254
Soms overleef ik het ook maar net,
als ik ze te dichtbij volg.
00:47
But here'shier is the thing:
11
35704
1817
Het zit zo:
00:49
We are the only advancedgevorderd civilizationbeschaving
in the solarzonne- systemsysteem,
12
37521
5613
wij zijn de enige hoge beschaving
in het zonnestelsel,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialmicrobiële life nearbynabijgelegen.
13
43134
3744
maar dat betekent niet dat er geen
microbieel leven dichtbij is.
00:58
In factfeit, the planetsplaneten
and moonsmanen you see here
14
46878
3785
De planeten en sterren die je hier ziet,
01:02
could hostgastheer life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
kunnen elk leven bevatten
en dat weten we.
01:06
and it's a strongsterk possibilitymogelijkheid.
16
54633
2849
Het is zeer goed mogelijk.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsmanen and planetsplaneten,
17
57482
4653
Als we leven zouden aantreffen
op die manen en planeten,
01:14
then we would answerantwoord questionsvragen suchzodanig as,
18
62135
3016
dan zou het ons antwoorden
geven op vragen zoals:
01:17
are we alonealleen in the solarzonne- systemsysteem?
19
65151
2136
'Zijn we alleen in het zonnestelsel?'
01:19
Where are we comingkomt eraan from?
20
67287
1969
'Waar komen we vandaan?'
01:21
Do we have familyfamilie in the neighborhoodbuurt?
21
69256
2977
'Leven er verwanten in de buurt?'
01:24
Is there life beyondvoorbij our solarzonne- systemsysteem?
22
72233
3924
'Is er leven buiten ons zonnestelsel?'
01:28
And we can askvragen all those questionsvragen
because there has been a revolutionrevolutie
23
76157
4087
We kunnen deze vragen nu stellen omdat
er een revolutie heeft plaatsgevonden
01:32
in our understandingbegrip
of what a habitablebewoonbaar planetplaneet is,
24
80244
4276
in ons denken over een leefbare planeet.
01:36
and todayvandaag, a habitablebewoonbaar planetplaneet is a planetplaneet
25
84520
3340
Tegenwoordig is een planeet leefbaar
01:39
that has a zonezone where
waterwater can stayverblijf stablestal,
26
87860
4333
als ze een gebied heeft
waar water stabiel blijft,
01:44
but to me this is a horizontalhorizontaal
definitiondefinitie of habitabilitybewoonbaarheid,
27
92193
3729
maar ik vind dit een horizontale
definitie van leefbaarheid,
01:47
because it involvesimpliceert a distanceafstand to a starster,
28
95922
2275
want het omvat de afstand tot een ster,
01:50
but there is anothereen ander
dimensiondimensie to habitabilitybewoonbaarheid,
29
98197
2972
maar niet de andere dimensie
van leefbaarheid:
01:53
and this is a verticalverticaal dimensiondimensie.
30
101169
2181
de verticale dimensie.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
Ik bedoel hiermee
01:59
conditionsvoorwaarden in the subsurfaceondergrond of a planetplaneet
where you are very farver away from a sunzon,
32
107527
6683
de omstandigheden onder het oppervlak
van een planeet, waar geen zonlicht is,
02:06
but you still have waterwater,
energyenergie, nutrientsvoedingsstoffen,
33
114210
3143
maar waar wel water, energie
en voedingsstoffen zijn,
02:09
whichwelke for some of them meansmiddelen foodeten,
34
117353
1951
wat voor sommigen voedsel
en bescherming betekent.
02:11
and a protectionbescherming.
35
119304
1903
02:13
And when you look at the EarthAarde,
36
121207
2044
Neem bijvoorbeeld de Aarde,
02:15
very farver away from any sunlightzonlicht,
deepdiep in the oceanoceaan,
37
123251
4545
waar ver van het zonlicht vandaan,
diep in de oceaan,
02:19
you have life thrivingbloeiende
38
127796
1869
het leven floreert
02:21
and it usestoepassingen only chemistrychemie
for life processesprocessen.
39
129665
4011
enkel op chemische processen.
02:25
So when you think of it
at that pointpunt, all wallswanden collapseineenstorting.
40
133676
5650
Als je het vanuit dat punt bekijkt,
vallen alle muren weg,
02:31
You have no limitationsbeperkingen, basicallyeigenlijk.
41
139326
2274
er zijn geen beperkingen meer.
02:33
And if you have been looking
at the headlinesHeadlines latelyde laatste tijd,
42
141600
2560
Als je de koppen recent
in de gaten hebt gehouden,
02:36
then you will see that we have
discoveredontdekt a subsurfaceondergrond oceanoceaan
43
144160
2960
dan weet je dat we een ondergrondse
oceaan hebben ontdekt
02:39
on EuropaEuropa, on GanymedeGanymedes,
on EnceladusEnceladus, on TitanTitan,
44
147120
3869
op Europa, op Ganymedes,
op Enceladus en op Titan.
02:42
and now we are findingbevinding a geysergeiser
and hotwarm springsveren on EnceladusEnceladus,
45
150989
2934
We ontdekten een geiser
en warmwaterbronnen op Enceladus.
02:45
Our solarzonne- systemsysteem is turningdraaien
into a giantreusachtig spaSpa.
46
153923
4055
Ons zonnestelsel lijkt wel
een gigantisch thermencomplex.
02:49
For anybodyiemand who has goneweg to a spaSpa
knowsweet how much microbesmicroben like that, right?
47
157978
3886
Wie ooit thermen bezocht, weet hoeveel
microben van die omgeving houden.
02:53
(LaughterGelach)
48
161864
1718
(Gelach)
02:55
So at that pointpunt, think alsoook about MarsMars.
49
163582
3529
Neem nou de planeet Mars.
02:59
There is no life possiblemogelijk
at the surfaceoppervlak of MarsMars todayvandaag,
50
167111
3367
Het oppervlak van Mars
is vandaag niet leefbaar,
03:02
but it mightmacht still be hidingverbergen undergroundondergronds.
51
170478
3251
maar leven kan zich
onder de grond schuilhouden.
03:05
So, we have been makingmaking progressvooruitgang
in our understandingbegrip of habitabilitybewoonbaarheid,
52
173729
5610
We ontwikkelden onze definitie
van leefbaarheid verder
03:11
but we alsoook have been makingmaking progressvooruitgang
in our understandingbegrip
53
179339
2772
en ook onze kennis
03:14
of what the signatureshandtekeningen
of life are on EarthAarde.
54
182111
3576
over wat kenmerken
van het leven op Aarde zijn.
03:17
And you can have what we call
organicbiologisch moleculesmoleculen,
55
185687
2856
Er zijn organische moleculen,
03:20
and these are the bricksbakstenen of life,
56
188543
1927
die de bouwstenen van het leven zijn
03:22
and you can have fossilsfossielen,
57
190470
1880
en er zijn fossielen,
03:24
and you can mineralsmineralen, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
er zijn mineralen, biomineralen,
03:27
whichwelke is dueten gevolge to the reactionreactie
betweentussen bacteriabacterie and rocksrotsen,
59
195253
3390
die ontstaan door de reactie
tussen bacteriën en steen,
03:30
and of courseCursus you can have
gasesgassen in the atmosphereatmosfeer.
60
198643
3134
en dan zijn er nog de gassen
in de atmosfeer.
03:33
And when you look at those
tinyklein greengroen algaezeewier
61
201777
2206
Kijk eens naar de minuscule groene algen
03:35
on the right of the slideglijbaan here,
62
203983
1951
rechts op de afbeelding hier.
03:37
they are the directdirect descendantsnakomelingen
of those who have been pumpingpompen oxygenzuurstof
63
205934
3516
Zij stammen rechtstreeks af van de algen
die een miljard jaar geleden
de atmosfeer van de Aarde
vol zuurstof pompten.
03:41
a billionmiljard yearsjaar agogeleden
in the atmosphereatmosfeer of the EarthAarde.
64
209450
2393
03:43
When they did that, they poisonedvergiftigd
90 percentprocent of the life
65
211843
2622
Daardoor vergiftigden
ze 90 procent van het leven
03:46
at the surfaceoppervlak of the EarthAarde,
66
214465
1522
op het oppervlak van de Aarde,
03:47
but they are the reasonreden why
you are breathingademen this airlucht todayvandaag.
67
215987
3203
maar door hen ademen wij nu deze lucht in.
Hoewel onze kennis over
deze zaken toeneemt,
03:52
But as much as our understandingbegrip growsgroeit
of all of these things,
68
220740
5185
03:57
there is one questionvraag
we still cannotkan niet answerantwoord,
69
225925
2926
blijft er één vraag onbeantwoord:
04:00
and this is, where are we comingkomt eraan from?
70
228851
2275
'Waar komen we vandaan?'
04:03
And you know, it's gettingkrijgen worseerger,
71
231126
1718
Wat erger is:
04:04
because we won'tzal niet be ablein staat
to find the physicalfysiek evidencebewijsmateriaal
72
232844
3042
we kunnen geen tastbaar bewijs vinden
04:07
of where we are comingkomt eraan from
on this planetplaneet,
73
235886
2554
van onze oorsprong op deze planeet,
04:10
and the reasonreden beingwezen is that anything that
is olderouder than fourvier billionmiljard yearsjaar is goneweg.
74
238440
5690
want alles wat ouder is dan
vier miljard jaar is verdwenen.
04:16
All recordrecord is goneweg,
75
244130
1624
Elk spoor is uitgewist
04:17
erasedgewist by platebord tectonicstektoniek and erosionerosie.
76
245754
3878
door platentektoniek en erosie.
04:21
This is what I call the Earth'sAarde
biologicalbiologisch horizonhorizon.
77
249632
3552
Dit noem ik de biologische
horizon van de Aarde.
04:25
BeyondBuiten this horizonhorizon we don't know
where we are comingkomt eraan from.
78
253184
3483
Voorbij deze horizon weten we niet
waar we vandaan komen.
04:28
So is everything lostde weg kwijt? Well, maybe not.
79
256667
2926
Moeten we de hoop opgeven?
Misschien niet.
04:31
And we mightmacht be ablein staat to find
evidencebewijsmateriaal of our owneigen originoorsprong
80
259593
3715
Mogelijk vinden we bewijs
van onze oorsprong
04:35
in the mostmeest unlikelyonwaarschijnlijk placeplaats,
and this placeplaats in MarsMars.
81
263308
3111
op de minst voor de hand
liggende plaats: op Mars.
Hoe kan dat?
04:39
How is this possiblemogelijk?
82
267929
1491
04:41
Well clearlyduidelijk at the beginningbegin
of the solarzonne- systemsysteem,
83
269420
2781
In het begin van het zonnestelsel
04:44
MarsMars and the EarthAarde were bombardedgebombardeerd
by giantreusachtig asteroidsAsteroids and cometskometen,
84
272201
4968
regende het grote planetoïden en kometen
op Mars en de Aarde
04:49
and there were ejectaEjecta
from these impactsimpacts all over the placeplaats.
85
277169
3158
en ejecta daarvan verspreidden
zich in alle richtingen.
04:52
EarthAarde and MarsMars keptgehouden throwinghet werpen rocksrotsen
at eachelk other for a very long time.
86
280327
3860
De Aarde en Mars bekogelden elkaar
lange tijd met rotsblokken.
04:56
PiecesStukken of rocksrotsen landedgeland on the EarthAarde.
87
284187
2043
Stukken rots vielen op de Aarde
04:58
PiecesStukken of the EarthAarde landedgeland on MarsMars.
88
286230
1951
en stukken Aarde vielen op Mars.
05:00
So clearlyduidelijk, those two planetsplaneten maymei have
been seededzaadjes by the samedezelfde materialmateriaal.
89
288181
5178
Het is mogelijk dat de twee planeten
door dezelfde materialen bevrucht zijn.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingzittend
there on the surfaceoppervlak and waitingaan het wachten for us.
90
293359
3924
Misschien wacht onze overgrootvader op ons
aan het oppervlakte van Mars.
05:10
But that alsoook meansmiddelen that we can go to MarsMars
and try to find tracessporen of our owneigen originoorsprong.
91
298659
7531
We kunnen zoeken op Mars naar sporen
van onze eigen oorsprong.
05:18
MarsMars maymei holdhouden that secretgeheim for us.
92
306190
2252
Misschien zal Mars dit geheim openbaren
05:20
This is why MarsMars is so specialspeciaal to us.
93
308442
2708
en hierom is Mars zo belangrijk voor ons.
05:23
But for that to happengebeuren,
94
311150
2010
Dit kan alleen het geval zijn
05:25
MarsMars needednodig to be habitablebewoonbaar
at the time when conditionsvoorwaarden were right.
95
313160
5384
als Mars inderdaad leefbaar was
toen de omstandigheden geschikt waren.
05:30
So was MarsMars habitablebewoonbaar?
96
318544
1856
Was Mars leefbaar?
05:32
We have a numberaantal of missionsmissies
tellingvertellen us exactlyprecies the samedezelfde thing todayvandaag.
97
320400
3854
Verschillende missies geven
een bevestigend antwoord.
05:36
At the time when life
appearedverschenen on the EarthAarde,
98
324254
3738
Toen het leven op Aarde ontstond,
05:39
MarsMars did have an oceanoceaan,
it had volcanoesvulkanen, it had lakesmeren,
99
327992
4838
had Mars een oceaan, vulkanen, meren
05:44
and it had deltasDelta 's like the beautifulmooi
pictureafbeelding you see here.
100
332830
2843
en delta's zoals op deze prachtige foto.
05:47
This pictureafbeelding was sentverzonden by the CuriosityNieuwsgierigheid
roverRover only a fewweinig weeksweken agogeleden.
101
335673
3787
De Curiosity Rover stuurde
een paar weken geleden deze foto,
05:51
It showsshows the remnantsrestanten of a deltadelta,
and this pictureafbeelding tellsvertelt us something:
102
339460
3682
waarop een delta te zien is.
De foto toont aan dat er
water in overvloed was
05:55
waterwater was abundantovervloedig
103
343142
1954
05:57
and stayedverbleef fountingfounting at the surfaceoppervlak
for a very long time.
104
345096
2661
en dat het lange tijd
over het oppervlak vloeide.
05:59
This is good newsnieuws for life.
105
347757
1811
Dat is goed nieuws voor het leven.
06:01
Life chemistrychemie takes a long time
to actuallywerkelijk happengebeuren.
106
349568
3422
Chemisch leven heeft een lange tijd
nodig om te ontwikkelen,
06:04
So this is extremelyuiterst good newsnieuws,
107
352990
1517
dus dit is erg goed nieuws.
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easygemakkelijk to find on MarsMars?
108
354507
3620
Zal het gemakkelijk zijn om
leven op Mars te vinden?
06:10
Not necessarilynodig.
109
358127
1883
Niet per se,
06:12
Here'sHier is what happenedgebeurd:
110
360010
1851
want het volgende gebeurde:
06:13
At the time when life explodedexplodeerde
at the surfaceoppervlak of the EarthAarde,
111
361861
3369
toen op Aarde het leven explosief toenam,
06:17
then everything wentgegaan southzuiden for MarsMars,
112
365230
2139
verslechterde de situatie op Mars ernstig.
06:19
literallyletterlijk.
113
367369
1532
06:20
The atmosphereatmosfeer was
strippedgestript away by solarzonne- windswinden,
114
368901
3571
Zonnewinden scheurden
de atmosfeer uit elkaar,
06:24
MarsMars lostde weg kwijt its magnetospheremagnetosfeer,
115
372472
2303
Mars verloor zijn magnetisch veld,
06:26
and then cosmickosmisch raysstralen and U.V.
bombardedgebombardeerd the surfaceoppervlak
116
374775
4412
kosmische straling en uv-straling
teisterden het oppervlak
06:31
and waterwater escapedontsnapt to spaceruimte
and wentgegaan undergroundondergronds.
117
379187
4223
en water verdween in de ruimte
of onder de grond.
06:35
So if we want to be ablein staat to understandbegrijpen,
118
383410
3091
Als we het willen begrijpen,
06:38
if we want to be ablein staat to find those tracessporen
of the signatureshandtekeningen of life
119
386501
4929
en sporen van levenskenmerken
willen vinden
06:43
at the surfaceoppervlak of MarsMars, if they are there,
120
391430
2214
op het oppervlak van Mars,
als ze er zijn,
06:45
we need to understandbegrijpen what was
the impactbotsing of eachelk of these eventsevents
121
393644
3187
dan moeten we begrijpen wat het effect
van deze gebeurtenissen was
06:48
on the preservationbehoud of its recordrecord.
122
396831
3653
op het behoud van de sporen.
06:52
Only then will we be ablein staat
to know where those signatureshandtekeningen are hidingverbergen,
123
400484
4830
Slechts dan kunnen we ontdekken
waar deze kenmerken zich verbergen
06:57
and only then will we be ablein staat
to sendsturen our roverRover to the right placesplaatsen
124
405314
3683
en slechts dan zullen we onze Rover
naar de juiste plekken kunnen sturen,
07:00
where we can samplemonster those rocksrotsen
that maymei be tellingvertellen us something
125
408997
3149
om monsters te nemen van stenen
die ons iets belangrijks kunnen vertellen
over wie we zijn.
07:04
really importantbelangrijk about who we are,
126
412146
2716
07:06
or, if not, maybe tellingvertellen us
that somewhereergens, independentlyonafhankelijk,
127
414862
4110
Of misschien laten ze ons zien
dat er onafhankelijk
leven ontstaan is op een andere planeet.
07:10
life has appearedverschenen on anothereen ander planetplaneet.
128
418972
2856
07:13
So to do that, it's easygemakkelijk.
129
421828
2508
Het is makkelijk.
07:16
You only need to go back
3.5 billionmiljard yearsjaar agogeleden
130
424336
3558
Je hoeft alleen maar 3,5 miljard jaar
terug in de geschiedenis
07:19
in the pastverleden of a planetplaneet.
131
427894
2391
van de planeet te reizen.
07:22
We just need a time machinemachine.
132
430285
2624
We hebben enkel een tijdmachine nodig.
07:24
EasyGemakkelijk, right?
133
432909
2194
Makkelijk, toch?
07:27
Well, actuallywerkelijk, it is.
134
435103
1570
Ja, eigenlijk wel.
07:28
Look around you -- that's planetplaneet EarthAarde.
135
436673
1901
Kijk om je heen naar de planeet Aarde.
07:30
This is our time machinemachine.
136
438574
2044
Dit is onze tijdmachine.
07:32
GeologistsGeologen are usinggebruik makend van it
to go back in the pastverleden of our owneigen planetplaneet.
137
440618
4170
Geologen gebruiken hem om terug te reizen
in de geschiedenis.
07:36
I am usinggebruik makend van it a little bitbeetje differentlyanders.
138
444788
2183
Ik gebruik hem op een andere manier.
07:38
I use planetplaneet EarthAarde to go
in very extremeextreem environmentsomgevingen
139
446971
2995
Ik gebruik de planeet om
extreme milieus op te zoeken
07:41
where conditionsvoorwaarden were similarsoortgelijk
to those of MarsMars
140
449966
2902
met omstandigheden die op Mars lijken,
07:44
at the time when the climateklimaat changedveranderd,
141
452868
1997
op het moment dat het klimaat veranderde.
07:46
and there I'm tryingproberen
to understandbegrijpen what happenedgebeurd.
142
454865
2880
Ik probeer te begrijpen wat er gebeurde.
07:49
What are the signatureshandtekeningen of life?
143
457745
1694
Wat zijn de kenmerken van leven?
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
Wat bleef er over?
Hoe gaan we het vinden?
07:54
So for one momentmoment now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Ik neem je mee op mijn tijdreis
07:57
on a tripreis into that time machinemachine.
146
465276
2854
met die tijdmachine.
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersmeter in the AndesAndes,
147
468130
4735
Hier zijn we op 4.500 meter hoogte
in het Andesgebergte,
08:04
but in factfeit we are lessminder than a billionmiljard
yearsjaar after the EarthAarde and MarsMars formedgevormde.
148
472865
6729
of minder dan een miljard jaar
na de formatie van de Aarde en Mars.
08:11
The EarthAarde and MarsMars will have lookedkeek
prettymooi much exactlyprecies like that --
149
479594
3691
Zo zagen ze er ongeveer uit.
08:15
volcanoesvulkanen everywhereoveral,
evaporatingverdampen lakesmeren everywhereoveral,
150
483285
3511
Overal vulkanen,
overal meren die verdampen,
08:18
mineralsmineralen, hotwarm springsveren,
151
486796
3307
mineralen, warmwaterbronnen.
08:22
and then you see those moundsMounds
on the shoreoever of those lakesmeren?
152
490103
3831
Zie je de bergjes aan de rand
van de meren?
08:25
Those are builtgebouwd by the descendantsnakomelingen
of the first organismsorganismen
153
493934
3460
Die worden gebouwd door de nakomelingen
van de eerste organismen,
08:29
that gavegaf us the first fossilfossiel on EarthAarde.
154
497394
3102
waar ons oudste fossiel vandaan komt.
08:32
But if we want to understandbegrijpen what's
going on, we need to go a little furtherverder.
155
500496
4059
Om te begrijpen wat daar gebeurt,
moeten we nog verder gaan.
08:36
And the other thing about those sitesplaatsen
156
504555
1915
Op deze plekken,
08:38
is that exactlyprecies like on MarsMars
threedrie and a halfvoor de helft billionmiljard yearsjaar agogeleden,
157
506470
3476
net zoals 3,5 miljard jaar geleden
op Mars,
08:41
the climateklimaat is changingveranderen very fastsnel,
and waterwater and iceijs- are disappearingverdwijnen.
158
509946
4517
het klimaat erg snel verandert
en water en ijs verdwijnen.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedveranderd on MarsMars,
159
514463
3215
Om terug te gaan naar de tijd
waarin alles veranderde op Mars,
08:49
and to do that, we need to go higherhoger.
160
517678
2083
moeten we het hogerop zoeken.
08:52
Why is that?
161
520441
1417
Waarom hoger?
08:53
Because when you go higherhoger,
162
521858
1357
Wanneer je omhoog gaat,
08:55
the atmosphereatmosfeer is gettingkrijgen thinnerdunner,
it's gettingkrijgen more unstableunstable,
163
523215
3122
wordt de atmosfeer dunner
en minder stabiel,
08:58
the temperaturetemperatuur- is gettingkrijgen coolerkoeler,
and you have a lot more U.V. radiationbestraling.
164
526337
5311
de temperatuur daalt
en er is veel meer uv-straling.
09:03
BasicallyIn principe,
165
531648
809
In feite heb je de omstandigheden
van Mars toen alles veranderde.
09:04
you are gettingkrijgen to those conditionsvoorwaarden
on MarsMars when everything changedveranderd.
166
532457
4734
09:10
So I was not promisingveelbelovend anything about
a leisurelyontspannen tripreis on the time machinemachine.
167
538340
6497
De rit in de tijdmachine
is geen pleziertochtje.
09:16
You are not going to be sittingzittend
in that time machinemachine.
168
544837
2534
Je kan niet rustig zitten
in de tijdmachine,
09:19
You have to haultrek 1,000 poundspond
of equipmentuitrusting to the summittop
169
547371
3028
je moet 450 kilo aan apparatuur
naar de top slepen
09:22
of this 20,000-foot-voet volcanovulkaan
in the AndesAndes here.
170
550399
3785
van deze 20.000 voet hoge vulkaan
in het Andesgebergte.
09:26
That's about 6,000 metersmeter.
171
554184
2600
Dat is ongeveer 6.000 meter.
09:28
And you alsoook have to sleepslaap
on 42-degree-graad slopeshellingen
172
556784
3623
Je moet slapen op een helling
van 42 graden
09:32
and really hopehoop that there won'tzal niet
be any earthquakeaardbeving that night.
173
560407
3111
en hopen dat er geen
aardbeving zal zijn die nacht.
09:35
But when we get to the summittop,
we actuallywerkelijk find the lakemeer we camekwam for.
174
563518
4946
Op de top vinden we
waarvoor we kwamen:
09:40
At this altitudehoogte, this lakemeer is
experiencingervaren exactlyprecies the samedezelfde conditionsvoorwaarden
175
568464
4662
hier zijn de omstandigheden in het meer
09:45
as those on MarsMars
threedrie and a halfvoor de helft billionmiljard yearsjaar agogeleden.
176
573126
3119
gelijk aan die op Mars
3,5 miljard jaar geleden
09:48
And now we have to changeverandering our voyagereis
177
576245
2925
Nu moeten we verder reizen,
09:51
into an innerbinnenste voyagereis insidebinnen that lakemeer,
178
579170
2720
het meer in.
09:53
and to do that, we have to removeverwijderen
our mountainberg- gearversnelling
179
581890
3651
Dat betekent:
berguitrusting uittrekken,
09:57
and actuallywerkelijk donDon suitspast bij and go for it.
180
585541
4306
duikpakken aantrekken en het meer in.
10:02
But at the time we enterinvoeren that lakemeer,
at the very momentmoment we enterinvoeren that lakemeer,
181
590277
4175
Op dat precieze moment
stappen we terug in de tijd,
10:06
we are steppingintensivering back
182
594452
1928
10:08
threedrie and a halfvoor de helft billionmiljard yearsjaar
in the pastverleden of anothereen ander planetplaneet,
183
596380
3181
3,5 miljard jaar in de geschiedenis
van een andere planeet,
10:11
and then we are going to get
the answerantwoord camekwam for.
184
599561
4100
om antwoorden te krijgen.
10:16
Life is everywhereoveral, absolutelyAbsoluut everywhereoveral.
185
604511
3122
Overal barst het van leven.
10:19
Everything you see in this pictureafbeelding
is a livingleven organismorganisme.
186
607633
3320
Alles wat je op deze afbeelding ziet,
is een levend organisme.
10:22
Maybe not so the diverduiker,
but everything elseanders.
187
610953
3493
Misschien de duiker niet,
maar al het andere wel.
10:27
But this pictureafbeelding is very deceivingbedriegen.
188
615626
3227
Maar de afbeelding is misleidend,
10:30
Life is abundantovervloedig in those lakesmeren,
189
618853
2670
want hoewel het barst
van leven in die meren,
10:33
but like in manyveel placesplaatsen on EarthAarde
right now and dueten gevolge to climateklimaat changeverandering,
190
621523
4107
is er zoals op veel plaatsen op Aarde
door klimaatverandering
10:37
there is a hugereusachtig lossverlies in biodiversitybiodiversiteit.
191
625630
2694
een groot verlies aan biodiversiteit.
10:40
In the samplessamples that we tooknam back home,
192
628744
2996
In de monsters die we terugbrachten,
10:43
36 percentprocent of the bacteriabacterie in those lakesmeren
were composedsamengesteld of threedrie speciessoorten,
193
631740
5816
bestond 36 procent van de bacteriën
uit drie soorten
10:49
and those threedrie speciessoorten are the onesdegenen
that have survivedoverleefd so farver.
194
637556
3819
en dit zijn de soorten die het tot
op heden overleefd hebben.
10:53
Here'sHier is anothereen ander lakemeer,
right nextvolgende to the first one.
195
641375
2787
Dit is een ander meer,
vlak naast het eerste.
10:56
The redrood colorkleur you see here
is not dueten gevolge to mineralsmineralen.
196
644162
3668
De rode kleur komt niet van mineralen,
10:59
It's actuallywerkelijk dueten gevolge to the presenceaanwezigheid
of a tinyklein algaezeewier.
197
647830
3321
maar van kleine algen.
11:03
In this regionregio, the U.V. radiationbestraling
is really nastyvervelende.
198
651151
4509
De uv-straling is venijnig in deze regio.
11:07
AnywhereOveral on EarthAarde, 11
is consideredbeschouwd to be extremeextreem.
199
655660
3469
Op Aarde wordt 11 als extreem beschouwd.
11:11
DuringTijdens U.V. stormsstormen there,
the U.V. IndexIndex reachesbereikt 43.
200
659129
4031
Tijdens uv-stormen loopt
de uv-index hier op tot 43.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
Factor 30 anti-zonnebrand
is daar nutteloos
11:19
and the waterwater is so
transparenttransparant in those lakesmeren
202
667976
3366
en het water van de meren is zo helder
11:23
that the algaezeewier has
nowherenergens to hideverbergen, really,
203
671342
3333
dat de algen zich nergens
kunnen verstoppen,
11:26
and so they are developingontwikkelen
theirhun owneigen sunscreenzonnebrandcrème,
204
674675
2290
dus maken ze hun eigen
anti-zonnebrand aan.
11:28
and this is the redrood colorkleur you see.
205
676965
1784
Dat is de rode kleur die je ziet.
11:30
But they can adaptzich aanpassen only so farver,
206
678749
2561
Ze kunnen zich niet eindeloos aanpassen,
11:33
and then when all the waterwater
is goneweg from the surfaceoppervlak,
207
681310
2478
dus wanneer het water
van het oppervlak verdwijnt,
11:35
microbesmicroben have only one solutionoplossing left:
208
683788
2600
kunnen de microben nog maar één ding doen:
11:38
They go undergroundondergronds.
209
686388
1858
ondergronds gaan.
11:40
And those microbesmicroben, the rocksrotsen
you see in that slideglijbaan here,
210
688246
2925
De microben leven in de stenen
11:43
well, they are actuallywerkelijk
livingleven insidebinnen rocksrotsen
211
691171
3220
die je op de afbeelding ziet
11:46
and they are usinggebruik makend van the protectionbescherming
of the translucencedoorschijnendheid of the rocksrotsen
212
694391
3194
en de stenen, die een beetje licht
doorlaten, beschermen hen.
11:49
to get the good partdeel of the U.V.
213
697585
1797
De algen krijgen het goede van de uv
11:51
and discardafdanken the partdeel that could
actuallywerkelijk damageschade theirhun DNADNA.
214
699382
3744
en lozen het slechte deel
dat hun DNA kan aantasten.
11:55
And this is why we are takingnemen our roverRover
215
703126
2275
Daarom trainen we onze Rover
11:57
to traintrein them to searchzoeken
for life on MarsMars in these areasgebieden,
216
705401
3576
om op Mars op zulke plekken
naar leven te zoeken,
12:00
because if there was life on MarsMars
threedrie and a halfvoor de helft billionmiljard yearsjaar agogeleden,
217
708977
3737
want als er 3,5 miljard jaar geleden
leven was op Mars,
12:04
it had to use the samedezelfde strategystrategie
to actuallywerkelijk protectbeschermen itselfzelf.
218
712714
4360
dan gebruikte het dezelfde strategie
om zichzelf te beschermen.
12:09
Now, it is prettymooi obviousduidelijk
219
717864
2378
Het is duidelijk
12:12
that going to extremeextreem environmentsomgevingen
is helpinghelpen us very much
220
720242
3528
dat het onderzoeken van extreme milieus
ons veel helpt
12:15
for the explorationexploratie of MarsMars
and to preparebereiden missionsmissies.
221
723770
3991
in de verkenning van Mars
en het voorbereiden van missies.
12:19
So farver, it has helpedgeholpen us to understandbegrijpen
the geologygeologie of MarsMars.
222
727761
4339
Het heeft ons geholpen
de geologie van Mars te begrijpen.
12:24
It has helpedgeholpen to understandbegrijpen the pastverleden
climateklimaat of MarsMars and its evolutionevolutie,
223
732100
4121
Het heeft ons geholpen het oude klimaat
van Mars en zijn evolutie te begrijpen
12:28
but alsoook its habitabilitybewoonbaarheid potentialpotentieel.
224
736221
2987
en zijn potentiële leefbaarheid.
12:31
Our mostmeest recentrecent roverRover on MarsMars
has discoveredontdekt tracessporen of organicsorganische stoffen.
225
739208
5539
De laatste Rover op Mars heeft sporen
van organisch materiaal aangetroffen.
12:36
Yeah, there are organicsorganische stoffen
at the surfaceoppervlak of MarsMars.
226
744747
2959
Er zijn organische materialen
op het oppervlak van Mars.
12:39
And it alsoook discoveredontdekt tracessporen of methanemethaan.
227
747706
3901
De Rover ontdekte ook sporen van methaan.
12:43
And we don't know yetnog
if the methanemethaan in questionvraag
228
751607
2545
We weten nog niet of dit methaan
12:46
is really from geologygeologie or biologybiologie.
229
754152
3838
van geologische of biologische afkomst is.
12:49
RegardlessOngeacht, what we know is
that because of the discoveryontdekking,
230
757990
4869
In ieder geval leert deze ontdekking ons
12:54
the hypothesishypothese that there is still
life presentaanwezig on MarsMars todayvandaag
231
762859
3241
dat de hypothese dat er leven is op Mars
12:58
remainsstoffelijk overschot a viablerendabel one.
232
766100
2355
nog steeds geldig is.
13:00
So by now, I think I have convincedovertuigd you
that MarsMars is very specialspeciaal to us,
233
768455
5197
Ik hoop je overtuigd te hebben
van het belang van Mars,
13:05
but it would be a mistakevergissing to think
that MarsMars is the only placeplaats
234
773652
2976
maar we moeten niet denken dat Mars
de enige vindplaats van microbieel leven
in het zonnestelsel is,
13:08
in the solarzonne- systemsysteem that is interestinginteressant
to find potentialpotentieel microbialmicrobiële life.
235
776628
4946
13:14
And the reasonreden is because
MarsMars and the EarthAarde
236
782434
3918
want Mars en de Aarde
13:18
could have a commongemeenschappelijk rootwortel
to theirhun treeboom of life,
237
786352
2791
kunnen een gemeenschappelijke
oorsprong van leven hebben,
13:21
but when you go beyondvoorbij MarsMars,
it's not that easygemakkelijk.
238
789143
4147
maar het is niet makkelijk
als je voorbij Mars gaat.
13:25
CelestialHemelse mechanicsmechanica
is not makingmaking it so easygemakkelijk
239
793290
2610
De mechanica van de ruimte
bemoeilijkt de uitwisseling
van materiaal tussen planeten.
13:27
for an exchangeuitwisseling
of materialmateriaal betweentussen planetsplaneten,
240
795900
2415
13:30
and so if we were to discoverontdekken
life on those planetsplaneten,
241
798315
4040
Als we leven ontdekken op die planeten,
13:34
it would be differentverschillend from us.
242
802355
1857
zal het een ander soort leven zijn
dan bij ons.
13:36
It would be a differentverschillend typetype of life.
243
804212
1838
13:38
But in the endeinde, it mightmacht be just us,
244
806050
2853
Het zou kunnen blijken
dat alleen wij leven hebben,
13:40
it mightmacht be us and MarsMars,
245
808903
1996
of alleen wij en Mars,
13:42
or it can be manyveel treesbomen of life
in the solarzonne- systemsysteem.
246
810899
3483
of dat er verschillende levensbomen
zijn in ons zonnestelsel.
13:46
I don't know the answerantwoord yetnog,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Ik weet het antwoord nog niet,
maar ik weet wel dat
13:50
No matterer toe doen what the resultresultaat is,
no matterer toe doen what that magicmagie numberaantal is,
248
818110
4432
wat het resultaat ook zal zijn,
wat het magische getal ook is,
13:54
it is going to give us a standardstandaard-
249
822542
2011
het zal ons een maat geven
13:56
by whichwelke we are going to be ablein staat
to measuremaatregel the life potentialpotentieel,
250
824553
4528
waarmee we de kans op leven
kunnen voorspellen,
14:01
abundanceovervloed and diversityverscheidenheid
beyondvoorbij our owneigen solarzonne- systemsysteem.
251
829081
3110
overvloed en diversiteit
buiten ons zonnestelsel.
14:04
And this can be achievedbereikt
by our generationgeneratie.
252
832191
2560
Onze generatie kan dit bereiken.
14:06
This can be our legacynalatenschap,
but only if we daredurven to exploreonderzoeken.
253
834751
3863
Dit kan onze nalatenschap zijn,
mits we durven te onderzoeken.
14:11
Now, finallyTenslotte,
254
839654
2086
Tenslotte,
als iemand beweert
dat het niet hip is
14:13
if somebodyiemand tellsvertelt you that looking
for alienvreemdeling microbesmicroben is not coolkoel
255
841740
3968
om naar buitenaardse microben te zoeken,
14:17
because you cannotkan niet have
a philosophicalfilosofisch conversationgesprek with them,
256
845708
3430
omdat je geen filosofische discussie
met ze kan voeren,
14:21
let me showtonen you why and how
you can tell them they're wrongfout.
257
849138
5876
wil ik laten zien
hoe je hen kunt tegenspreken.
14:27
Well, organicbiologisch materialmateriaal
is going to tell you
258
855804
2768
Organisch materiaal kan ons iets vertellen
14:30
about environmentmilieu, about complexityingewikkeldheid
and about diversityverscheidenheid.
259
858572
5659
over het milieu, over complexiteit en
over diversiteit,
14:36
DNADNA, or any informationinformatie carriercarrier,
is going to tell you about adaptationaanpassing,
260
864231
6119
DNA of een andere informatiedrager
vertelt ons iets over aanpassing,
14:42
about evolutionevolutie, about survivaloverleving,
about planetaryplanetair changesveranderingen
261
870350
5021
over evolutie, over overleven,
over verandering op planeten
14:47
and about the transferoverdracht of informationinformatie.
262
875371
2848
en de overdracht van informatie.
14:50
All togethersamen, they are tellingvertellen us
263
878219
3088
Kortom: ze vertellen ons
14:53
what startedbegonnen as a microbialmicrobiële pathwayweg,
264
881307
3901
wat begon als microbiële ontwikkeling
14:57
and why what startedbegonnen
as a microbialmicrobiële pathwayweg
265
885208
3018
en waarom een microbiële ontwikelling
15:00
sometimessoms endsloopt af up as a civilizationbeschaving
266
888226
3460
soms een beschaving wordt
15:03
or sometimessoms endsloopt af up as a deaddood endeinde.
267
891686
3622
en soms doodloopt.
15:07
Look at the solarzonne- systemsysteem,
and look at the EarthAarde.
268
895308
3416
Neem ons zonnestelsel
en de Aarde.
15:10
On EarthAarde, there are manyveel
intelligentintelligent speciessoorten,
269
898724
2807
Op aarde bestaan
meerdere intelligente soorten,
15:13
but only one has achievedbereikt technologytechnologie.
270
901531
3367
maar slechts één
heeft technologie bereikt.
15:16
Right here in the journeyreis
of our owneigen solarzonne- systemsysteem,
271
904898
3297
In de reis van ons eigen zonnestelsel
15:20
there is a very, very powerfulkrachtig messagebericht
272
908195
2739
zit een enorm krachtige boodschap
15:22
that sayszegt here'shier is how we should look
for alienvreemdeling life, smallklein and biggroot.
273
910934
5386
die stelt dat we op zoek moeten
naar buitenaards leven, klein en groot.
15:28
So yeah, microbesmicroben are talkingpratend
and we are listeninghet luisteren,
274
916320
3298
Microben spreken en wij luisteren.
15:31
and they are takingnemen us,
275
919618
1719
Ze leiden ons,
15:33
one planetplaneet at a time
and one moonmaan at a time,
276
921337
2554
van planeet tot planeet
en van maan tot maan,
15:35
towardsnaar theirhun biggroot brothersbroers out there.
277
923891
2879
naar hun grote broers verder weg.
15:38
And they are tellingvertellen us about diversityverscheidenheid,
278
926770
2716
Ze tonen ons diversiteit,
15:41
they are tellingvertellen us about
abundanceovervloed of life,
279
929486
2624
en overvloed van leven.
15:44
and they are tellingvertellen us
how this life has survivedoverleefd thusdus farver
280
932110
4040
Ze vertellen ons hoe
het leven overleefd heeft
15:48
to reachberijk civilizationbeschaving,
281
936150
3042
en beschaving bereikte,
15:51
intelligenceintelligentie-, technologytechnologie
and, indeedinderdaad, philosophyfilosofie.
282
939192
4982
intelligentie, technologie
en inderdaad ook filosofie.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
Dankjewel.
15:57
(ApplauseApplaus)
284
945879
3236
(Applaus)
Translated by Mijke Mulder
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee