Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
娜塔莉·卡布罗尔: 火星为何有可能保留了生命起源的秘密
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
会通过最细微的事物传达。
in the smallest packages.
in the 15 minutes I have,
我将很确定的告诉你们:
about questions such as,
解释这样的问题,比如,
not only life in our solar system
不仅是关于我们太阳系以内的生物,
最恶劣的环境中寻找它们的踪迹,
in the most impossible places on Earth,
to the brink of survival.
when I'm trying to follow them too close.
连我自己也会面临生命危险。
in the solar system,
no microbial life nearby.
and moons you see here
and we know that,
on those moons and planets,
那些行星和卫星上找到生命,
because there has been a revolution
有了革命性的发展,
of what a habitable planet is,
water can stay stable,
definition of habitability,
可居住性的横向定义,
dimension to habitability,
还有另一个维度的定义,
where you are very far away from a sun,
在那里你离恒星很远,
energy, nutrients,
deep in the ocean,
for life processes.
at that point, all walls collapse.
所有的围墙都坍塌了。
at the headlines lately,
discovered a subsurface ocean
和土卫六上发现了冰下海洋,
on Enceladus, on Titan,
and hot springs on Enceladus,
发现了间歇泉和温泉。
into a giant spa.
一个巨大的温泉浴场。
knows how much microbes like that, right?
里边能有多少微生物,对吧?
at the surface of Mars today,
in our understanding of habitability,
in our understanding
of life are on Earth.
organic molecules,
between bacteria and rocks,
岩石发生反应所产生的,
gases in the atmosphere.
tiny green algae
of those who have been pumping oxygen
in the atmosphere of the Earth.
90 percent of the life
you are breathing this air today.
认知不断增长,
of all of these things,
we still cannot answer,
to find the physical evidence
on this planet,
is older than four billion years is gone.
biological horizon.
where we are coming from.
我们看不到我们的起源。
也许并没有。
evidence of our own origin
找到我们的起源,
and this place in Mars.
of the solar system,
by giant asteroids and comets,
小行星和彗星撞击过,
from these impacts all over the place.
喷出物到处都是。
at each other for a very long time.
一直向对方丢岩石。
been seeded by the same material.
是由同种物质孕育形成的。
there on the surface and waiting for us.
正坐在火星表面等着我们呢。
试试寻找人类起源的蛛丝马迹。
and try to find traces of our own origin.
at the time when conditions were right.
必须具备可居住性。
telling us exactly the same thing today.
正告诉着我们同一个答案。
appeared on the Earth,
it had volcanoes, it had lakes,
picture you see here.
rover only a few weeks ago.
由好奇号发送回来的。
and this picture tells us something:
而且告诉我们:
for a very long time.
在地表保持喷涌状态。
to actually happen.
life will be easy to find on Mars?
就能轻松找到生命呢?
at the surface of the Earth,
stripped away by solar winds,
bombarded the surface
and went underground.
of the signatures of life
找到那些生命印记的蛛丝马迹,
the impact of each of these events
to know where those signatures are hiding,
那些生命的印记藏在哪里了,
to send our rover to the right places
将火星车发送到正确的地点,
that may be telling us something
可能蕴含重要信息的岩石,
that somewhere, independently,
3.5 billion years ago
to go back in the past of our own planet.
返回我们星球的过去。
in very extreme environments
to those of Mars
to understand what happened.
曾经发生过什么。
I'm going to take you with me
we are at 4,500 meters in the Andes,
我们在4500米的安第斯山脉上,
years after the Earth and Mars formed.
形成后不到十亿年的时间。
pretty much exactly like that --
差不多就是这个样子:
evaporating lakes everywhere,
到处都是热气腾腾的湖泊,
on the shore of those lakes?
of the first organisms
going on, we need to go a little further.
我们需要前进得更远一些。
three and a half billion years ago,
and water and ice are disappearing.
when everything changed on Mars,
火星上一切都已变迁的时候,
it's getting more unstable,
and you have a lot more U.V. radiation.
你会得到更多的紫外线辐射。
on Mars when everything changed.
一切都改变时的环境条件。
a leisurely trip on the time machine.
会是一个安逸的旅行。
in that time machine.
of equipment to the summit
拖到安第斯山脉上
in the Andes here.
on 42-degree slopes
be any earthquake that night.
we actually find the lake we came for.
我们找到了我们此行想要寻找的湖泊。
experiencing exactly the same conditions
一模一样的环境条件。
three and a half billion years ago.
our mountain gear
at the very moment we enter that lake,
就在我们踏入湖里的那一刻,
in the past of another planet,
the answer came for.
我们此行要找的答案。
is a living organism.
都是活生生的微生物。
but everything else.
但所有其他都是。
right now and due to climate change,
由于气候变化
were composed of three species,
都是由三种物种组成的,
that have survived so far.
存活下来的仅有的物种。
right next to the first one.
is not due to minerals.
并不是由矿物质产生的,
of a tiny algae.
is really nasty.
紫外线指数达到11都意味着极端数值。
is considered to be extreme.
the U.V. Index reaches 43.
紫外线指数达到了43。
to you over there,
起不到任何作用,
transparent in those lakes
nowhere to hide, really,
their own sunscreen,
is gone from the surface,
途径继续生存下去:
you see in that slide here,
living inside rocks
of the translucence of the rocks
岩石的半透明性对它们的保护
actually damage their DNA.
破坏它们DNA的部分。
for life on Mars in these areas,
three and a half billion years ago,
火星上曾经有生命,
to actually protect itself.
is helping us very much
and to prepare missions.
the geology of Mars.
了解了火星的地质情况。
climate of Mars and its evolution,
火星过去的气候和气候变迁,
火星的宜居性潜能。
has discovered traces of organics.
发现了有机物的痕迹。
at the surface of Mars.
if the methane in question
还是通过生物过程产生的。
that because of the discovery,
life present on Mars today
that Mars is very special to us,
火星对我们有很特殊的意义,
that Mars is the only place
是一个错误的想法。
to find potential microbial life.
Mars and the Earth
to their tree of life,
it's not that easy.
就并不是那么简单了。
is not making it so easy
of material between planets,
life on those planets,
在那些星球上找到生命,
in the solar system.
but I can tell you something:
但是我能告诉大家的是:
no matter what that magic number is,
不论那个神奇的数字是几,
to measure the life potential,
衡量我们太阳系以外的
beyond our own solar system.
by our generation.
but only if we dare to explore.
但前提是我们敢于探索。
for alien microbes is not cool
寻找外星微生物不是那么酷,
a philosophical conversation with them,
进行一场有意义的对话,
you can tell them they're wrong.
以及如何能告诉他们,这是错的。
is going to tell you
and about diversity.
以及多样性的信息。
is going to tell you about adaptation,
会告诉你有关适应性,
about planetary changes
as a microbial pathway
微生物途径的开端
and look at the Earth.
intelligent species,
of our own solar system,
for alien life, small and big.
寻找外星生命,无论生命大小。
and we are listening,
and one moon at a time,
abundance of life,
how this life has survived thus far
生命是如何存活至今
and, indeed, philosophy.
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com