ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

娜塔莉·卡布罗尔: 火星为何有可能保留了生命起源的秘密

Filmed:
1,261,913 views

尽管我们喜欢把外星生物想象成是小绿人,但是它们更可能会是微生物。行星学家 娜塔莉·卡布罗尔 带领我们进入到火星微生物的搜寻中,这次搜寻一反直觉地把我们带到遥远的安第斯山脉湖泊里去。那里极端的环境——稀薄的大气和焦黄的土壤——相当接近35亿年前火星的地表环境。微生物在此适应生存的方式,也许恰好能告诉我们要去火星哪里寻找它们,并且能够帮助我们理解为什么有些微生物会通向文明,而另一些则走向灭亡。
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimes有时
0
765
1511
你们知道吗,
有时最重要的信息
会通过最细微的事物传达。
00:14
the most important重要 things come
in the smallest最少 packages.
1
2276
2982
00:17
I am going to try to convince说服 you,
in the 15 minutes分钟 I have,
2
5258
3589
在接下来15分钟里,
我将很确定的告诉你们:
00:20
that microbes微生物 have a lot to say
about questions问题 such这样 as,
3
8847
4253
微生物可以从很大程度上
解释这样的问题,比如,
00:25
"Are we alone单独?"
4
13100
1898
“我们是独一无二生命的吗?”
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solar太阳能 system系统
5
14998
5225
微生物能告诉我们的还有很多,
不仅是关于我们太阳系以内的生物,
00:32
but also maybe beyond,
6
20223
1877
可能还包括以外的,
这就是为什么我正在地球上
最恶劣的环境中寻找它们的踪迹,
00:34
and this is why I am tracking追踪 them down
in the most impossible不可能 places地方 on Earth地球,
7
22100
5297
00:39
in extreme极端 environments环境 where conditions条件
8
27397
2369
那些极端的环境会
00:41
are really pushing推动 them
to the brink边缘 of survival生存.
9
29766
2684
把微生物推向生存危机的边缘。
00:44
Actually其实, sometimes有时 me too,
when I'm trying to follow跟随 them too close.
10
32450
3254
有时候试图追踪得太紧,
连我自己也会面临生命危险。
00:47
But here's这里的 the thing:
11
35704
1817
然而重点是:
00:49
We are the only advanced高级 civilization文明
in the solar太阳能 system系统,
12
37521
5613
我们是太阳系里唯一的高级文明物种,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbial微生物 life nearby附近.
13
43134
3744
但这并不意味着附近没有微生物生命。
00:58
In fact事实, the planets行星
and moons月亮 you see here
14
46878
3785
事实上,大家看到的这些行星和卫星
01:02
could host主办 life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
我们确信,都可能孕育着生命,
01:06
and it's a strong强大 possibility可能性.
16
54633
2849
而且可能性还很高。
01:09
And if we were going to find life
on those moons月亮 and planets行星,
17
57482
4653
如果我们能够在
那些行星和卫星上找到生命,
01:14
then we would answer回答 questions问题 such这样 as,
18
62135
3016
那么我们就能回答这样的问题,比如,
01:17
are we alone单独 in the solar太阳能 system系统?
19
65151
2136
在太阳系里我们是唯一生物吗?
01:19
Where are we coming未来 from?
20
67287
1969
我们是从哪里来的呢?
01:21
Do we have family家庭 in the neighborhood邻里?
21
69256
2977
我们的邻居中有我们的同类吗?
01:24
Is there life beyond our solar太阳能 system系统?
22
72233
3924
太阳系以外有没有生命呢?
01:28
And we can ask all those questions问题
because there has been a revolution革命
23
76157
4087
我们之所以能够提出这些问题
是因为我们对于“可居住星球”的理解
有了革命性的发展,
01:32
in our understanding理解
of what a habitable可居住 planet行星 is,
24
80244
4276
01:36
and today今天, a habitable可居住 planet行星 is a planet行星
25
84520
3340
“适居行星”如今的定义是
01:39
that has a zone where
water can stay stable稳定,
26
87860
4333
一个具有可储存稳定状态水地域的行星,
01:44
but to me this is a horizontal
definition定义 of habitability可居住,
27
92193
3729
但是对我来说,这是
可居住性的横向定义,
01:47
because it involves涉及 a distance距离 to a star,
28
95922
2275
因为这可以涉及到另一个星球,
01:50
but there is another另一个
dimension尺寸 to habitability可居住,
29
98197
2972
其实可居住性
还有另一个维度的定义,
01:53
and this is a vertical垂直 dimension尺寸.
30
101169
2181
一个纵向的维度。
01:55
Think of it as
31
103840
3687
把它想成
01:59
conditions条件 in the subsurface表面下的 of a planet行星
where you are very far away from a sun太阳,
32
107527
6683
某个行星次地表的环境,
在那里你离恒星很远,
02:06
but you still have water,
energy能源, nutrients营养成分,
33
114210
3143
但你仍旧有水、能量、营养,
02:09
which哪一个 for some of them means手段 food餐饮,
34
117353
1951
对于其中一些生物来说,
02:11
and a protection保护.
35
119304
1903
这意味着食物和保护。
02:13
And when you look at the Earth地球,
36
121207
2044
当我们再观察地球,
02:15
very far away from any sunlight阳光,
deep in the ocean海洋,
37
123251
4545
在远离阳光的深海里,
02:19
you have life thriving
38
127796
1869
你会找到欣欣向荣的生命,
02:21
and it uses使用 only chemistry化学
for life processes流程.
39
129665
4011
它们的生命过程只涉及到化学反应。
02:25
So when you think of it
at that point, all walls墙壁 collapse坍方.
40
133676
5650
因此当你这样考虑,
所有的围墙都坍塌了。
02:31
You have no limitations限制, basically基本上.
41
139326
2274
你基本上不受任何限制了。
02:33
And if you have been looking
at the headlines新闻头条 lately最近,
42
141600
2560
如果你最近有看新闻头条,
02:36
then you will see that we have
discovered发现 a subsurface表面下的 ocean海洋
43
144160
2960
你就会了解到
我们在木卫二、木卫三、土卫二
和土卫六上发现了冰下海洋,
02:39
on Europa欧罗巴, on Ganymede木卫三,
on Enceladus土卫二, on Titan泰坦,
44
147120
3869
02:42
and now we are finding发现 a geyser喷泉
and hot springs弹簧 on Enceladus土卫二,
45
150989
2934
现在我们又在土卫二上
发现了间歇泉和温泉。
02:45
Our solar太阳能 system系统 is turning车削
into a giant巨人 spa温泉.
46
153923
4055
我们的太阳系正在变成
一个巨大的温泉浴场。
02:49
For anybody任何人 who has gone走了 to a spa温泉
knows知道 how much microbes微生物 like that, right?
47
157978
3886
去泡过温泉的人应该知道
里边能有多少微生物,对吧?
02:53
(Laughter笑声)
48
161864
1718
(笑声)
02:55
So at that point, think also about Mars火星.
49
163582
3529
在这个前提下,再来想想火星。
02:59
There is no life possible可能
at the surface表面 of Mars火星 today今天,
50
167111
3367
现在的火星表面不可能有生命,
03:02
but it might威力 still be hiding underground地下.
51
170478
3251
但地下仍可能潜藏着生命。
03:05
So, we have been making制造 progress进展
in our understanding理解 of habitability可居住,
52
173729
5610
我们不仅在进一步理解宜居性,
03:11
but we also have been making制造 progress进展
in our understanding理解
53
179339
2772
我们也在进一步了解
03:14
of what the signatures签名
of life are on Earth地球.
54
182111
3576
地球上有哪些生命的印记。
03:17
And you can have what we call
organic有机 molecules分子,
55
185687
2856
我们有所谓的"有机分子",
03:20
and these are the bricks砖块 of life,
56
188543
1927
这些是生命大厦的建筑材料,
03:22
and you can have fossils化石,
57
190470
1880
我们有化石,
03:24
and you can minerals矿物质, biominerals生物矿物,
58
192350
2903
还有矿物质、生物矿物质,
03:27
which哪一个 is due应有 to the reaction反应
between之间 bacteria and rocks岩石,
59
195253
3390
生物矿物质是由细菌和
岩石发生反应所产生的,
03:30
and of course课程 you can have
gases气体 in the atmosphere大气层.
60
198643
3134
当然,我们还有大气中的气体。
03:33
And when you look at those
tiny green绿色 algae藻类
61
201777
2206
看看幻灯片右边
03:35
on the right of the slide滑动 here,
62
203983
1951
那些微小的绿藻,
它们是十亿年前往地球大气中
03:37
they are the direct直接 descendants后人
of those who have been pumping oxygen
63
205934
3516
输送氧气的生物的直系后裔。
03:41
a billion十亿 years年份 ago
in the atmosphere大气层 of the Earth地球.
64
209450
2393
03:43
When they did that, they poisoned中毒
90 percent百分 of the life
65
211843
2622
当时它们制造的氧气,
毒害了地球表面百分之九十的生命,
03:46
at the surface表面 of the Earth地球,
66
214465
1522
03:47
but they are the reason原因 why
you are breathing呼吸 this air空气 today今天.
67
215987
3203
但却造就了现如今你们呼吸的这种空气。
但是随着我们对所有这些事情的
认知不断增长,
03:52
But as much as our understanding理解 grows成长
of all of these things,
68
220740
5185
03:57
there is one question
we still cannot不能 answer回答,
69
225925
2926
我们仍然有一个问题无法回答,
04:00
and this is, where are we coming未来 from?
70
228851
2275
那就是:我们是从哪里来的?
04:03
And you know, it's getting得到 worse更差,
71
231126
1718
事实上情况正在变糟,
04:04
because we won't惯于 be able能够
to find the physical物理 evidence证据
72
232844
3042
因为我们永远无法找到实物证据
04:07
of where we are coming未来 from
on this planet行星,
73
235886
2554
证明我们起源于这个星球上的何处,
04:10
and the reason原因 being存在 is that anything that
is older旧的 than four billion十亿 years年份 is gone走了.
74
238440
5690
原因是四十亿年前的所有事物都不在了。
04:16
All record记录 is gone走了,
75
244130
1624
所有记录都消失了,
04:17
erased擦除 by plate盘子 tectonics构造 and erosion侵蚀.
76
245754
3878
被板块运动和侵蚀抹得一干二净。
04:21
This is what I call the Earth's地球
biological生物 horizon地平线.
77
249632
3552
我把这个称为“地球的生物视野”。
04:25
Beyond this horizon地平线 we don't know
where we are coming未来 from.
78
253184
3483
超出了这个视界范围,
我们看不到我们的起源。
04:28
So is everything lost丢失? Well, maybe not.
79
256667
2926
那么是否所有证据都丢失了呢?
也许并没有。
04:31
And we might威力 be able能够 to find
evidence证据 of our own拥有 origin起源
80
259593
3715
我们也许会在最不可能的地方
找到我们的起源,
04:35
in the most unlikely不会 place地点,
and this place地点 in Mars火星.
81
263308
3111
这个地方就是火星。
这是如何做到的呢?
04:39
How is this possible可能?
82
267929
1491
04:41
Well clearly明确地 at the beginning开始
of the solar太阳能 system系统,
83
269420
2781
我们知道,太阳系刚诞生的时候,
04:44
Mars火星 and the Earth地球 were bombarded炮轰
by giant巨人 asteroids小行星 and comets彗星,
84
272201
4968
火星和地球被巨大的
小行星和彗星撞击过,
04:49
and there were ejecta喷出物
from these impacts影响 all over the place地点.
85
277169
3158
这些强力撞击形成的
喷出物到处都是。
04:52
Earth地球 and Mars火星 kept不停 throwing投掷 rocks岩石
at each other for a very long time.
86
280327
3860
地球和火星曾经很长一段时间
一直向对方丢岩石。
04:56
Pieces of rocks岩石 landed登陆 on the Earth地球.
87
284187
2043
一片片岩石落到地球上。
04:58
Pieces of the Earth地球 landed登陆 on Mars火星.
88
286230
1951
一片片地球碎片落在火星上。
05:00
So clearly明确地, those two planets行星 may可能 have
been seeded播种 by the same相同 material材料.
89
288181
5178
很明显,这两个行星有可能
是由同种物质孕育形成的。
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sitting坐在
there on the surface表面 and waiting等候 for us.
90
293359
3924
所以是的,有可能老祖宗
正坐在火星表面等着我们呢。
但这也意味着,我们可以在火星上
试试寻找人类起源的蛛丝马迹。
05:10
But that also means手段 that we can go to Mars火星
and try to find traces痕迹 of our own拥有 origin起源.
91
298659
7531
05:18
Mars火星 may可能 hold保持 that secret秘密 for us.
92
306190
2252
火星有可能为我们保存了这个秘密。
05:20
This is why Mars火星 is so special特别 to us.
93
308442
2708
这就是为什么火星对我们如此重要。
05:23
But for that to happen发生,
94
311150
2010
但是寻找的前提是:
05:25
Mars火星 needed需要 to be habitable可居住
at the time when conditions条件 were right.
95
313160
5384
火星在曾经条件适宜的时候
必须具备可居住性。
05:30
So was Mars火星 habitable可居住?
96
318544
1856
那么,火星曾经具有宜居性吗?
05:32
We have a number of missions任务
telling告诉 us exactly究竟 the same相同 thing today今天.
97
320400
3854
如今,一系列的研究行动
正告诉着我们同一个答案。
05:36
At the time when life
appeared出现 on the Earth地球,
98
324254
3738
当地球上出现生命的时候,
05:39
Mars火星 did have an ocean海洋,
it had volcanoes火山, it had lakes湖泊,
99
327992
4838
火星确实有过海、火山、湖泊,
05:44
and it had deltas三角洲 like the beautiful美丽
picture图片 you see here.
100
332830
2843
还拥有过图中那样的美丽三角洲。
05:47
This picture图片 was sent发送 by the Curiosity好奇心
rover流浪者 only a few少数 weeks ago.
101
335673
3787
这张照片是仅仅几周前
由好奇号发送回来的。
05:51
It shows节目 the remnants残余 of a delta三角洲,
and this picture图片 tells告诉 us something:
102
339460
3682
照片显示一个三角洲的残骸,
而且告诉我们:
05:55
water was abundant丰富
103
343142
1954
水资源曾经很丰富,
05:57
and stayed fountingfounting at the surface表面
for a very long time.
104
345096
2661
并且很长一段时间
在地表保持喷涌状态。
05:59
This is good news新闻 for life.
105
347757
1811
这对于生命是个好消息。
生命化学要用很长时间才能真正发生。
06:01
Life chemistry化学 takes a long time
to actually其实 happen发生.
106
349568
3422
06:04
So this is extremely非常 good news新闻,
107
352990
1517
所以这是非常好的消息,
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easy简单 to find on Mars火星?
108
354507
3620
但是这是否表示如果我们去火星,
就能轻松找到生命呢?
06:10
Not necessarily一定.
109
358127
1883
并不见得。
06:12
Here's这里的 what happened发生:
110
360010
1851
事情是这样的:
06:13
At the time when life exploded爆炸
at the surface表面 of the Earth地球,
111
361861
3369
当生命在地球表面爆发时,
06:17
then everything went south for Mars火星,
112
365230
2139
火星上的一切是背道而驰的,
06:19
literally按照字面.
113
367369
1532
真的是完全相反。
06:20
The atmosphere大气层 was
stripped剥离 away by solar太阳能 winds,
114
368901
3571
大气被太阳风一揭而散,
06:24
Mars火星 lost丢失 its magnetosphere磁层,
115
372472
2303
火星失去了它的磁层,
06:26
and then cosmic宇宙的 rays阳光 and U.V.
bombarded炮轰 the surface表面
116
374775
4412
接着宇宙射线和紫外线冲击了地表
06:31
and water escaped逃脱 to space空间
and went underground地下.
117
379187
4223
然后水资源逃离到了空间中和地层下。
06:35
So if we want to be able能够 to understand理解,
118
383410
3091
所以如果我们想要了解,
06:38
if we want to be able能够 to find those traces痕迹
of the signatures签名 of life
119
386501
4929
如果我们想要在火星表面
找到那些生命印记的蛛丝马迹,
06:43
at the surface表面 of Mars火星, if they are there,
120
391430
2214
如果它们在那里的话,
06:45
we need to understand理解 what was
the impact碰撞 of each of these events事件
121
393644
3187
我们需要了解这每一个事件
06:48
on the preservation保存 of its record记录.
122
396831
3653
对于火星保存的记录有过怎样的影响。
06:52
Only then will we be able能够
to know where those signatures签名 are hiding,
123
400484
4830
只有这样我们才能知道
那些生命的印记藏在哪里了,
06:57
and only then will we be able能够
to send发送 our rover流浪者 to the right places地方
124
405314
3683
只有到那时我们才能
将火星车发送到正确的地点,
07:00
where we can sample样品 those rocks岩石
that may可能 be telling告诉 us something
125
408997
3149
在那里提取那些
可能蕴含重要信息的岩石,
07:04
really important重要 about who we are,
126
412146
2716
并借此解开关于我们是谁的秘密,
07:06
or, if not, maybe telling告诉 us
that somewhere某处, independently独立地,
127
414862
4110
不然,或许它能告诉我们在某个地方
生命曾在另一个星球上独立地出现过。
07:10
life has appeared出现 on another另一个 planet行星.
128
418972
2856
07:13
So to do that, it's easy简单.
129
421828
2508
那么为了做到这件事,其实很简单。
07:16
You only need to go back
3.5 billion十亿 years年份 ago
130
424336
3558
你仅需要回到35亿年前
07:19
in the past过去 of a planet行星.
131
427894
2391
回到一个行星的过去。
07:22
We just need a time machine.
132
430285
2624
我们只需要一个时光机。
07:24
Easy简单, right?
133
432909
2194
很简单,对吧?
07:27
Well, actually其实, it is.
134
435103
1570
事实上的确很简单。
07:28
Look around you -- that's planet行星 Earth地球.
135
436673
1901
看看你的周围——答案是地球。
07:30
This is our time machine.
136
438574
2044
这就是我们的时光机。
07:32
Geologists地质学家 are using运用 it
to go back in the past过去 of our own拥有 planet行星.
137
440618
4170
地质学家正在利用这个时光机
返回我们星球的过去。
07:36
I am using运用 it a little bit differently不同.
138
444788
2183
我所使用的方式稍有不同。
07:38
I use planet行星 Earth地球 to go
in very extreme极端 environments环境
139
446971
2995
我用地球去到非常极端的环境,
07:41
where conditions条件 were similar类似
to those of Mars火星
140
449966
2902
过去在气候变化的时候
那里的环境条件和火星上的非常相似,
07:44
at the time when the climate气候 changed,
141
452868
1997
07:46
and there I'm trying
to understand理解 what happened发生.
142
454865
2880
在那里,我正试图理解
曾经发生过什么。
07:49
What are the signatures签名 of life?
143
457745
1694
有什么生命的印记?
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
留下了什么?我们要如何找到它?
07:54
So for one moment时刻 now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
那么现在暂且由我带领你们和我一起
07:57
on a trip into that time machine.
146
465276
2854
进行一次时光机旅行。
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 meters in the Andes安第斯山脉,
147
468130
4735
现在大家看到的是,
我们在4500米的安第斯山脉上,
08:04
but in fact事实 we are less than a billion十亿
years年份 after the Earth地球 and Mars火星 formed形成.
148
472865
6729
但事实上我们处在地球和火星
形成后不到十亿年的时间。
08:11
The Earth地球 and Mars火星 will have looked看着
pretty漂亮 much exactly究竟 like that --
149
479594
3691
地球和火星应该看起来
差不多就是这个样子:
08:15
volcanoes火山 everywhere到处,
evaporating蒸发 lakes湖泊 everywhere到处,
150
483285
3511
到处都是火山,
到处都是热气腾腾的湖泊,
08:18
minerals矿物质, hot springs弹簧,
151
486796
3307
矿物质,温泉,
08:22
and then you see those mounds土墩
on the shore支撑 of those lakes湖泊?
152
490103
3831
你们看到那些湖边的土丘了吗?
08:25
Those are built内置 by the descendants后人
of the first organisms生物
153
493934
3460
那些是由首个微生物的后代建造的,
08:29
that gave us the first fossil化石 on Earth地球.
154
497394
3102
它们给了我们地球上的第一枚化石。
08:32
But if we want to understand理解 what's
going on, we need to go a little further进一步.
155
500496
4059
但是如果我们要了解正在发生什么,
我们需要前进得更远一些。
08:36
And the other thing about those sites网站
156
504555
1915
和火星三十五亿年前很像的一点是,
08:38
is that exactly究竟 like on Mars火星
three and a half billion十亿 years年份 ago,
157
506470
3476
那些地方的气候正迅速变化,
08:41
the climate气候 is changing改变 very fast快速,
and water and ice are disappearing消失.
158
509946
4517
水和冰正在消融。
08:46
But we need to go back to that time
when everything changed on Mars火星,
159
514463
3215
但是我们需要回到
火星上一切都已变迁的时候,
08:49
and to do that, we need to go higher更高.
160
517678
2083
为此,我们需要向更高处前进。
08:52
Why is that?
161
520441
1417
为什么呢?
因为当你到了更高处,
08:53
Because when you go higher更高,
162
521858
1357
08:55
the atmosphere大气层 is getting得到 thinner更薄,
it's getting得到 more unstable不稳定,
163
523215
3122
大气会变得更稀薄,更不稳定,
08:58
the temperature温度 is getting得到 cooler冷却器,
and you have a lot more U.V. radiation辐射.
164
526337
5311
温度会降得更低,
你会得到更多的紫外线辐射。
09:03
Basically基本上,
165
531648
809
基本上,
09:04
you are getting得到 to those conditions条件
on Mars火星 when everything changed.
166
532457
4734
你会更接近火星上
一切都改变时的环境条件。
09:10
So I was not promising有希望 anything about
a leisurely悠闲 trip on the time machine.
167
538340
6497
我没有保证这次时光旅行
会是一个安逸的旅行。
09:16
You are not going to be sitting坐在
in that time machine.
168
544837
2534
在这个时光机里,你不会光坐着。
09:19
You have to haul运输 1,000 pounds英镑
of equipment设备 to the summit首脑
169
547371
3028
你要把1000磅的设备
拖到安第斯山脉上
09:22
of this 20,000-foot-脚丫子 volcano火山
in the Andes安第斯山脉 here.
170
550399
3785
20000英尺高的火山山顶。
09:26
That's about 6,000 meters.
171
554184
2600
差不多有6000米。
09:28
And you also have to sleep睡觉
on 42-degree-度 slopes连续下坡
172
556784
3623
而且你要在42度的斜坡上睡觉,
09:32
and really hope希望 that there won't惯于
be any earthquake地震 that night.
173
560407
3111
并且希望那晚不要发生任何地震。
09:35
But when we get to the summit首脑,
we actually其实 find the lake we came来了 for.
174
563518
4946
但是当我们到达峰顶,
我们找到了我们此行想要寻找的湖泊。
09:40
At this altitude高度, this lake is
experiencing经历 exactly究竟 the same相同 conditions条件
175
568464
4662
在这个高度上,这一湖泊正经历着
跟三十五亿年前火星上
一模一样的环境条件。
09:45
as those on Mars火星
three and a half billion十亿 years年份 ago.
176
573126
3119
09:48
And now we have to change更改 our voyage航程
177
576245
2925
现在我们要改变路线,
09:51
into an inner voyage航程 inside that lake,
178
579170
2720
开始一段湖内的旅程,
09:53
and to do that, we have to remove去掉
our mountain gear齿轮
179
581890
3651
为此,我们要脱掉登山用具,
09:57
and actually其实 don不要 suits西装 and go for it.
180
585541
4306
穿上潜水服,然后就下水吧。
10:02
But at the time we enter输入 that lake,
at the very moment时刻 we enter输入 that lake,
181
590277
4175
但是,当我们进入湖中的时候,
就在我们踏入湖里的那一刻,
10:06
we are stepping步进 back
182
594452
1928
我们正在返回到
10:08
three and a half billion十亿 years年份
in the past过去 of another另一个 planet行星,
183
596380
3181
三十五亿年前的另一个星球上,
10:11
and then we are going to get
the answer回答 came来了 for.
184
599561
4100
接着我们就要找到
我们此行要找的答案。
10:16
Life is everywhere到处, absolutely绝对 everywhere到处.
185
604511
3122
到处都是生命,完完全全到处都是。
10:19
Everything you see in this picture图片
is a living活的 organism生物.
186
607633
3320
你们在这个照片里看到的一切
都是活生生的微生物。
10:22
Maybe not so the diver潜水员,
but everything else其他.
187
610953
3493
也许这个潜水员并不是,
但所有其他都是。
10:27
But this picture图片 is very deceiving欺骗.
188
615626
3227
但这个照片很有欺骗性。
10:30
Life is abundant丰富 in those lakes湖泊,
189
618853
2670
生命在那些湖泊里十分丰富,
10:33
but like in many许多 places地方 on Earth地球
right now and due应有 to climate气候 change更改,
190
621523
4107
但是正如现在地球上很多地方,
由于气候变化
10:37
there is a huge巨大 loss失利 in biodiversity生物多样性.
191
625630
2694
生物多样性遭受了巨大损失。
10:40
In the samples样本 that we took back home,
192
628744
2996
在我们带回去的那些样本里,
10:43
36 percent百分 of the bacteria in those lakes湖泊
were composed of three species种类,
193
631740
5816
那些湖里36%的细菌
都是由三种物种组成的,
10:49
and those three species种类 are the ones那些
that have survived幸存 so far.
194
637556
3819
并且它们是迄今为止
存活下来的仅有的物种。
10:53
Here's这里的 another另一个 lake,
right next下一个 to the first one.
195
641375
2787
这是另一个湖,就在第一个的旁边。
10:56
The red color颜色 you see here
is not due应有 to minerals矿物质.
196
644162
3668
大家所看到的这个红色
并不是由矿物质产生的,
10:59
It's actually其实 due应有 to the presence存在
of a tiny algae藻类.
197
647830
3321
而是由里面的某种微小藻类而产生。
11:03
In this region地区, the U.V. radiation辐射
is really nasty讨厌.
198
651151
4509
在这个区域,紫外线放射非常严重。
地球上的任何地方,
紫外线指数达到11都意味着极端数值。
11:07
Anywhere随地 on Earth地球, 11
is considered考虑 to be extreme极端.
199
655660
3469
11:11
During U.V. storms风暴 there,
the U.V. Index指数 reaches到达 43.
200
659129
4031
在那里的紫外线风暴中,
紫外线指数达到了43。
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
防晒指数30在那里
起不到任何作用,
11:19
and the water is so
transparent透明 in those lakes湖泊
202
667976
3366
并且那些湖泊里的水清澈到
11:23
that the algae藻类 has
nowhere无处 to hide隐藏, really,
203
671342
3333
水藻完全没有地方藏身,
11:26
and so they are developing发展
their own拥有 sunscreen防晒,
204
674675
2290
所以它们形成了自己的防晒层,
11:28
and this is the red color颜色 you see.
205
676965
1784
也就是你所看到的这个红色。
11:30
But they can adapt适应 only so far,
206
678749
2561
但它们只能适应到这个程度,
11:33
and then when all the water
is gone走了 from the surface表面,
207
681310
2478
当所有的水都从地表消失了之后,
11:35
microbes微生物 have only one solution left:
208
683788
2600
微生物就只能通过一种
途径继续生存下去:
11:38
They go underground地下.
209
686388
1858
到地下去。
11:40
And those microbes微生物, the rocks岩石
you see in that slide滑动 here,
210
688246
2925
你们在图上里看到的这些岩石,
11:43
well, they are actually其实
living活的 inside rocks岩石
211
691171
3220
其实那些微生物正生活在岩石里,
11:46
and they are using运用 the protection保护
of the translucence半透明 of the rocks岩石
212
694391
3194
而且它们正利用着
岩石的半透明性对它们的保护
11:49
to get the good part部分 of the U.V.
213
697585
1797
来合理的利用紫外线,
11:51
and discard丢弃 the part部分 that could
actually其实 damage损伤 their DNA脱氧核糖核酸.
214
699382
3744
并摒弃紫外线可能会
破坏它们DNA的部分。
11:55
And this is why we are taking服用 our rover流浪者
215
703126
2275
这就是为什么我们训练火星车
11:57
to train培养 them to search搜索
for life on Mars火星 in these areas,
216
705401
3576
在这些地方探索火星生命,
12:00
because if there was life on Mars火星
three and a half billion十亿 years年份 ago,
217
708977
3737
因为如果三十五亿年前
火星上曾经有生命,
它们必然要用同样的方法来保护自己。
12:04
it had to use the same相同 strategy战略
to actually其实 protect保护 itself本身.
218
712714
4360
现在,非常明显地,
12:09
Now, it is pretty漂亮 obvious明显
219
717864
2378
12:12
that going to extreme极端 environments环境
is helping帮助 us very much
220
720242
3528
去极端环境可以很大程度上帮助我们
12:15
for the exploration勘探 of Mars火星
and to prepare准备 missions任务.
221
723770
3991
进行火星的探测和任务准备。
12:19
So far, it has helped帮助 us to understand理解
the geology地质学 of Mars火星.
222
727761
4339
到目前为止,这帮助我们
了解了火星的地质情况。
12:24
It has helped帮助 to understand理解 the past过去
climate气候 of Mars火星 and its evolution演化,
223
732100
4121
帮助我们了解到
火星过去的气候和气候变迁,
12:28
but also its habitability可居住 potential潜在.
224
736221
2987
也帮助我们了解了
火星的宜居性潜能。
12:31
Our most recent最近 rover流浪者 on Mars火星
has discovered发现 traces痕迹 of organics有机物.
225
739208
5539
我们最近的一个火星探测车
发现了有机物的痕迹。
12:36
Yeah, there are organics有机物
at the surface表面 of Mars火星.
226
744747
2959
是的,火星地表有有机物。
12:39
And it also discovered发现 traces痕迹 of methane甲烷.
227
747706
3901
它还发现了甲烷的印记。
12:43
And we don't know yet然而
if the methane甲烷 in question
228
751607
2545
我们还不知道那里的甲烷
12:46
is really from geology地质学 or biology生物学.
229
754152
3838
是在地质过程中生成的
还是通过生物过程产生的。
12:49
Regardless而不管, what we know is
that because of the discovery发现,
230
757990
4869
不论如何,我们知道因为这个发现,
12:54
the hypothesis假设 that there is still
life present当下 on Mars火星 today今天
231
762859
3241
现如今火星上还有生命存在的假设
12:58
remains遗迹 a viable可行 one.
232
766100
2355
仍然是有望能被证实。
13:00
So by now, I think I have convinced相信 you
that Mars火星 is very special特别 to us,
233
768455
5197
所以现在,我想我已经让你们相信了
火星对我们有很特殊的意义,
13:05
but it would be a mistake错误 to think
that Mars火星 is the only place地点
234
773652
2976
但是把火星看成太阳系中
唯一可能找到潜在微生物生命的地方
是一个错误的想法。
13:08
in the solar太阳能 system系统 that is interesting有趣
to find potential潜在 microbial微生物 life.
235
776628
4946
13:14
And the reason原因 is because
Mars火星 and the Earth地球
236
782434
3918
原因是虽然火星和地球
13:18
could have a common共同 root
to their tree of life,
237
786352
2791
在生命树上可能拥有相同的根基,
13:21
but when you go beyond Mars火星,
it's not that easy简单.
238
789143
4147
但是谈到火星以外的星球,
就并不是那么简单了。
13:25
Celestial天上 mechanics机械学
is not making制造 it so easy简单
239
793290
2610
天体力学上星球间物质的交换
13:27
for an exchange交换
of material材料 between之间 planets行星,
240
795900
2415
并非那样容易,
13:30
and so if we were to discover发现
life on those planets行星,
241
798315
4040
所以如果我们能
在那些星球上找到生命,
13:34
it would be different不同 from us.
242
802355
1857
那里的生命将和我们不同。
13:36
It would be a different不同 type类型 of life.
243
804212
1838
它们会是不同种类的生命。
13:38
But in the end结束, it might威力 be just us,
244
806050
2853
但是到最后,也有可能就只有我们,
13:40
it might威力 be us and Mars火星,
245
808903
1996
或者只有我们和火星,
13:42
or it can be many许多 trees树木 of life
in the solar太阳能 system系统.
246
810899
3483
或者也可能太阳系里有很多生命树。
13:46
I don't know the answer回答 yet然而,
but I can tell you something:
247
814382
3728
我还不知道答案,
但是我能告诉大家的是:
13:50
No matter what the result结果 is,
no matter what that magic魔法 number is,
248
818110
4432
不论答案如何,
不论那个神奇的数字是几,
13:54
it is going to give us a standard标准
249
822542
2011
这将会给我们带来一个标准,
13:56
by which哪一个 we are going to be able能够
to measure测量 the life potential潜在,
250
824553
4528
我们将可以利用这个标准
衡量我们太阳系以外的
14:01
abundance丰富 and diversity多样
beyond our own拥有 solar太阳能 system系统.
251
829081
3110
生命的潜能、丰富性和多样性。
14:04
And this can be achieved实现
by our generation.
252
832191
2560
这是可以在我们这一代实现的。
14:06
This can be our legacy遗产,
but only if we dare to explore探索.
253
834751
3863
这可以成为我们的遗赠,
但前提是我们敢于探索。
14:11
Now, finally最后,
254
839654
2086
现在,最后,
14:13
if somebody tells告诉 you that looking
for alien外侨 microbes微生物 is not cool
255
841740
3968
如果有人告诉你
寻找外星微生物不是那么酷,
14:17
because you cannot不能 have
a philosophical哲学上 conversation会话 with them,
256
845708
3430
因为你不能和它们
进行一场有意义的对话,
14:21
let me show显示 you why and how
you can tell them they're wrong错误.
257
849138
5876
我来告诉你,为什么你能
以及如何能告诉他们,这是错的。
14:27
Well, organic有机 material材料
is going to tell you
258
855804
2768
有机物质会告诉你
14:30
about environment环境, about complexity复杂
and about diversity多样.
259
858572
5659
有关环境,复杂度
以及多样性的信息。
14:36
DNA脱氧核糖核酸, or any information信息 carrier支架,
is going to tell you about adaptation适应,
260
864231
6119
DNA,或者任何其他信息载体,
会告诉你有关适应性,
14:42
about evolution演化, about survival生存,
about planetary行星 changes变化
261
870350
5021
进化,生存,行星变迁,
14:47
and about the transfer转让 of information信息.
262
875371
2848
以及信息传递的内容。
14:50
All together一起, they are telling告诉 us
263
878219
3088
所有的加在一起,它们能告诉我们
14:53
what started开始 as a microbial微生物 pathway,
264
881307
3901
什么是微生物途径的开端,
14:57
and why what started开始
as a microbial微生物 pathway
265
885208
3018
以及为什么有时候一些
微生物途径的开端
15:00
sometimes有时 ends结束 up as a civilization文明
266
888226
3460
会最终形成一个文明,
15:03
or sometimes有时 ends结束 up as a dead end结束.
267
891686
3622
另一些时候则会最终走到尽头。
15:07
Look at the solar太阳能 system系统,
and look at the Earth地球.
268
895308
3416
看看太阳系,再看看地球。
15:10
On Earth地球, there are many许多
intelligent智能 species种类,
269
898724
2807
地球上有很多智慧的物种,
15:13
but only one has achieved实现 technology技术.
270
901531
3367
但只有一个物种实现了科技发展。
15:16
Right here in the journey旅程
of our own拥有 solar太阳能 system系统,
271
904898
3297
就在我们自己太阳系的旅程里,
15:20
there is a very, very powerful强大 message信息
272
908195
2739
有一个非常、非常强有力的信息:
15:22
that says here's这里的 how we should look
for alien外侨 life, small and big.
273
910934
5386
这就是我们应当如何
寻找外星生命,无论生命大小。
15:28
So yeah, microbes微生物 are talking
and we are listening,
274
916320
3298
微生物在叙述,我们在聆听,
15:31
and they are taking服用 us,
275
919618
1719
并且它们正把我们带领到
15:33
one planet行星 at a time
and one moon月亮 at a time,
276
921337
2554
一个个行星,一个个卫星,
15:35
towards their big brothers兄弟 out there.
277
923891
2879
带到它们外面的那些大哥哥那里。
15:38
And they are telling告诉 us about diversity多样,
278
926770
2716
它们在告诉我们多样性的信息,
15:41
they are telling告诉 us about
abundance丰富 of life,
279
929486
2624
它们在告诉我们生命的丰富性,
15:44
and they are telling告诉 us
how this life has survived幸存 thus从而 far
280
932110
4040
它们在告诉我们
生命是如何存活至今
15:48
to reach达到 civilization文明,
281
936150
3042
来取得文明、
15:51
intelligence情报, technology技术
and, indeed确实, philosophy哲学.
282
939192
4982
智能、科技,甚至是,哲学。
15:56
Thank you.
283
944174
1705
谢谢大家。
15:57
(Applause掌声)
284
945879
3236
(鼓掌)
Translated by Yan Peng
Reviewed by Xingyi Ouyang 歐陽杏儀

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee