Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
Nathalie Cabrol: La planète Mars détient-elle les secrets de l'origine du vivant?
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the smallest packages.
est dans les petites choses.
in the 15 minutes I have,
convaincre en 15 minutes
about questions such as,
répondre à des questions comme
not only life in our solar system
dans notre système solaire
endroits les plus inaccessibles sur Terre
in the most impossible places on Earth,
extrêmes où les conditions
to the brink of survival.
qu'ils survivent à peine.
when I'm trying to follow them too close.
quand je les suis de trop près.
in the solar system,
avancée du système solaire,
no microbial life nearby.
aucune vie microbienne à proximité.
and moons you see here
que vous voyez ici
and we know that,
chacune d'entre elles,
que la possibilité est grande.
on those moons and planets,
sur ces corps célestes
à des questions comme
dans le système solaire? »
du système solaire? »
because there has been a revolution
parce qu'il y a eu une révolution
of what a habitable planet is,
de ce qu'est une planète habitable
une planète est habitable
water can stay stable,
où l'eau peut rester stable,
definition of habitability,
horizontale de l'habitabilité,
dimension to habitability,
dimension à l'habitabilité,
where you are very far away from a sun,
d'une planète très éloignée du soleil,
eau, énergie et nutriments,
energy, nutrients,
ainsi qu'une protection.
deep in the ocean,
loin de toute lumière,
for life processes.
dans ses processus organiques
at that point, all walls collapse.
toutes les contraintes s'effondrent.
at the headlines lately,
les dernières nouvelles,
discovered a subsurface ocean
des océans souterrains
on Enceladus, on Titan,
sur Encelade, sur Titan,
and hot springs on Enceladus,
et une source chaude sur Encelade.
into a giant spa.
se transforme en spa géant.
knows how much microbes like that, right?
les microbes aiment les spas.
at the surface of Mars today,
impossible sur la surface de Mars,
dans son sous-sol.
in our understanding of habitability,
définition de l'habitabilité,
in our understanding
of life are on Earth.
organic molecules,
between bacteria and rocks,
entre bactéries et minéraux,
gases in the atmosphere.
dans l'atmosphère.
tiny green algae
à droite sur l'écran,
qui émettaient de l'oxygène
of those who have been pumping oxygen
dans l'atmosphère de la Terre.
in the atmosphere of the Earth.
90 percent of the life
90 % de la vie à la surface de la Terre,
you are breathing this air today.
qu'on respire cet air aujourd'hui.
de ces phénomènes augmente,
of all of these things,
we still cannot answer,
qui demeure sans réponse.
jamais de traces physiques
to find the physical evidence
on this planet,
sur cette planète,
is older than four billion years is gone.
que 4 milliards d'années a disparu.
des plaques et l'érosion.
biological horizon.
l'horizon biologique de la Terre.
where we are coming from.
on ne peut pas retracer nos origines.
Peut-être pas.
evidence of our own origin
à tracer l'origine de la vie
and this place in Mars.
cet endroit, c'est Mars.
du système solaire,
of the solar system,
by giant asteroids and comets,
par d'énormes astéroïdes et des comètes,
from these impacts all over the place.
ont été projetés partout.
at each other for a very long time.
des débris pendant très longtemps.
ont atterri sur Terre, et vice versa
been seeded by the same material.
ensemencées par la même matière.
there on the surface and waiting for us.
à la vie terrestre s'y trouvent peut-être.
and try to find traces of our own origin.
et tenter de trouver nos vraies origines.
est si spéciale pour nous.
at the time when conditions were right.
où les conditions étaient adéquates.
telling us exactly the same thing today.
pointent vers les mêmes résultats.
appeared on the Earth,
it had volcanoes, it had lakes,
avait des volcans, des lacs,
picture you see here.
rover only a few weeks ago.
Curiosity, il y a quelques semaines.
and this picture tells us something:
et nous prouve une chose :
à la surface pendant très longtemps.
for a very long time.
organique prend du temps à se produire.
to actually happen.
life will be easy to find on Mars?
trouvera-t-on facilement de la vie?
sur la surface de la Terre,
at the surface of the Earth,
par les vents solaires,
stripped away by solar winds,
bombarded the surface
ont bombardé la surface
and went underground.
ou bien sous terre.
of the signatures of life
de signatures organiques
the impact of each of these events
les impacts de ces évènements
où se cachent ces signatures organiques,
to know where those signatures are hiding,
to send our rover to the right places
exactement aux bons endroits,
that may be telling us something
qui pourraient dire quelque chose
that somewhere, independently,
indépendamment,
3.5 billion years ago
de 3,5 milliards d'années
à voyager dans le temps.
to go back in the past of our own planet.
pour visiter le passé de notre planète.
in very extreme environments
des environnements extrêmes
to those of Mars
similaires à celles de Mars
to understand what happened.
ce qui s'est produit.
Comment allons-nous les trouver?
je vais vous amener, avec moi,
I'm going to take you with me
we are at 4,500 meters in the Andes,
à 4 500 mètres d'altitude,
years after the Earth and Mars formed.
dans le premier milliard d'années
pretty much exactly like that --
ressemblaient beaucoup à cela;
evaporating lakes everywhere,
et des lacs s'évaporant,
on the shore of those lakes?
sur le rivage des lacs.
of the first organisms
des premiers organismes,
going on, we need to go a little further.
il faut aller un peu plus loin.
three and a half billion years ago,
il y a 3,5 milliards d'années,
and water and ice are disappearing.
l'eau et la glace disparaissent.
où tout a changé sur Mars,
when everything changed on Mars,
it's getting more unstable,
plus elle devient instable,
and you have a lot more U.V. radiation.
beaucoup plus de radiations UV.
sur Mars, quand tout a changé.
on Mars when everything changed.
a leisurely trip on the time machine.
dans le temps serait facile.
in that time machine.
of equipment to the summit
de ce volcan de 20 000 pieds.
in the Andes here.
on 42-degree slopes
sur une pente de 42 degrés
be any earthquake that night.
tremblement de terre.
we actually find the lake we came for.
on trouve le lac qu'on cherchait.
experiencing exactly the same conditions
exactement les mêmes conditions
three and a half billion years ago.
il y a 3,5 milliards d'années.
devient un voyage à l'intérieur de ce lac,
our mountain gear
notre équipement d'escalade
de plongée, et se lancer.
at the very moment we enter that lake,
où on entre dans ce lac,
dans le passé d'une autre planète,
in the past of another planet,
the answer came for.
qu'on est venu chercher.
is a living organism.
ce sont des organismes vivants.
but everything else.
mais tout le reste est vivant.
est très trompeuse.
right now and due to climate change,
sur Terre, les climats changent
pertes en biodiversité.
que nous avons ramenés,
were composed of three species,
des bactéries présentes dans ces lacs
that have survived so far.
qui ont survécu jusqu'à présent.
right next to the first one.
tout près du premier.
is not due to minerals.
n'est pas causé par des minéraux,
of a tiny algae.
d'une petite algue.
is really nasty.
de radiation UV est très élevé.
comme un niveau extrême.
is considered to be extreme.
the U.V. Index reaches 43.
l'index UV atteint 43.
to you over there,
sera d'aucune utilité là-bas.
transparent in those lakes
transparente dans ces lacs
nowhere to hide, really,
et elles développent leurs propres
their own sunscreen,
et c'est le rouge que vous voyez.
is gone from the surface,
you see in that slide here,
les rochers que vous voyez ici,
living inside rocks
à l'intérieur de ces rochers
of the translucence of the rocks
la translucidité des rochers
actually damage their DNA.
endommager leur ADN.
la vie sur Mars dans de tels endroits
for life on Mars in these areas,
sur Mars il y a 3,5 milliards d'années,
three and a half billion years ago,
stratégie pour se protéger.
to actually protect itself.
extrêmes aide grandement
is helping us very much
and to prepare missions.
et la préparation de missions.
à comprendre la géologie de Mars.
the geology of Mars.
climate of Mars and its evolution,
ancien de Mars, et son évolution,
has discovered traces of organics.
des traces de molécules organiques.
at the surface of Mars.
organiques à la surface de Mars.
des traces de méthane.
if the methane in question
that because of the discovery,
c'est que grâce à cette découverte,
life present on Mars today
soit encore présente sur Mars
that Mars is very special to us,
que Mars est un cas très spécial,
that Mars is the only place
que Mars soit le seul lieu
to find potential microbial life.
trouver une vie microbienne.
Mars and the Earth
Terre pourrait provenir de la même racine,
to their tree of life,
it's not that easy.
l'affaire se complique.
is not making it so easy
of material between planets,
life on those planets,
une vie sur ces planètes,
Ce serait un autre type de vie.
in the solar system.
dans le système solaire.
but I can tell you something:
mais je peux vous dire ceci :
no matter what that magic number is,
peu importe la réponse à l'équation,
to measure the life potential,
mesurer le potentiel de vie,
au-delà de notre système.
beyond our own solar system.
by our generation.
par notre génération.
but only if we dare to explore.
à condition qu'on ose explorer.
les microbes étrangers est ennuyeux
for alien microbes is not cool
a philosophical conversation with them,
de philosophie avec eux,
you can tell them they're wrong.
ils ont tort, et comment leur dire.
va vous renseigner
is going to tell you
and about diversity.
de la complexité et de la diversité.
is going to tell you about adaptation,
d'information, parle d'adaptation,
about planetary changes
des changements planétaires
as a microbial pathway
peut parfois aboutir à une civilisation
and look at the Earth.
et regardez la Terre.
intelligent species,
espèces intelligentes,
of our own solar system,
de notre système solaire,
for alien life, small and big.
la vie extraterrestre, petite et grande.
and we are listening,
et nous écoutons,
and one moon at a time,
une lune à la fois,
abundance of life,
how this life has survived thus far
cette vie a survécu jusqu'ici
and, indeed, philosophy.
et en effet, la philosophie.
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com