ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Nathalie Cabrol: Mars nasıl hayatın kökeni sırlarını barındırıyor?

Filmed:
1,261,913 views

Küçük yeşil adamların varlığını düşünmekten hoşlansak da, diğer gezegenlerdeki yaşamın mikrobik formda olması çok daha büyük bir olasılık. Gezegen bilimci Nathalie Cabrol bizi, sezgilere aykırı bir şekilde Andes dağlarının uzak göllerinde biten bir avın, Mars’taki mikropların araştırılmasının içine bırakıyor. Bu aşırı çevre şartları – ince atmosferi ve kavruk toprağı – Mars’ın yüzeyinin 3,5 milyar yıl önceki haline benziyor. Mikropların hayatta kalabilmek için adapte olma şekilleri bize Mars’ta nereye bakmamız gerektiğini gösterebilir – ve neden kimi mikrobik yolların uygarlığa kimisinin de çıkmaz sona eriştiğini anlamamıza yardımcı olabilir.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesara sıra
0
765
1511
Evet, hani bazen
00:14
the mostçoğu importantönemli things come
in the smallestEn küçük packagespaketler.
1
2276
2982
en mühim şeyler
ufacık kutulardan çıkar.
00:17
I am going to try to convinceikna etmek you,
in the 15 minutesdakika I have,
2
5258
3589
Sizi bu 15 dakikada,
mikropların da bir konuda
00:20
that microbesmikroplar have a lot to say
about questionssorular suchböyle as,
3
8847
4253
söyleyebilecekleri bir çok şeyi olduğuna
inandırmaya çalışacağım.
00:25
"Are we aloneyalnız?"
4
13100
1898
Soru şu ki; "Acaba yalnız mıyız?"
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solargüneş systemsistem
5
14998
5225
Mikroplar güneş sistemimizdeki hayata
ek olarak sistemimizin ötesindeki hayat
00:32
but alsoAyrıca maybe beyondötesinde,
6
20223
1877
hakkında da bir şeyler söyleyebilir,
00:34
and this is why I am trackingizleme them down
in the mostçoğu impossibleimkansız placesyerler on EarthDünya,
7
22100
5297
bu yüzden onları, Yeryüzü'ndeki, hayatta
kalabilmenin imkansıza yakın olduğu
00:39
in extremeaşırı environmentsortamları where conditionskoşullar
8
27397
2369
ve onları ölümün eşiğine getiren
00:41
are really pushingitme them
to the brinkkenar of survivalhayatta kalma.
9
29766
2684
çevre koşullarında arıyorum.
00:44
ActuallyAslında, sometimesara sıra me too,
when I'm tryingçalışıyor to followtakip et them too closekapat.
10
32450
3254
Doğrusu, ben de onları incelerken
onlar gibi sınırlarımı zorluyorum.
00:47
But here'sburada the thing:
11
35704
1817
Ama işin aslı şu:
00:49
We are the only advancedileri civilizationmedeniyet
in the solargüneş systemsistem,
12
37521
5613
Biz sistemimizdeki tek gelişmiş
uygarlığız ama bu,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialmikrobiyal life nearbyyakında.
13
43134
3744
yakınlarda başka mikrobik canlıların
olmadığı anlamına gelmez.
00:58
In factgerçek, the planetsgezegenler
and moonsuyduları you see here
14
46878
3785
Gerçek şu ki, burada
gördüğünüz gezegenler ve aylar,
01:02
could hostevsahibi life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
her biri hayata ev sahipliği
yapmış olabilir ve biliyoruz ki,
01:06
and it's a stronggüçlü possibilityolasılık.
16
54633
2849
bu güçlü bir olasılık.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsuyduları and planetsgezegenler,
17
57482
4653
Eğer bu gezegenlerde ve aylarda
yaşam bulabilirsek
01:14
then we would answerCevap questionssorular suchböyle as,
18
62135
3016
şu tür soruları da yanıtlayabiliriz:
01:17
are we aloneyalnız in the solargüneş systemsistem?
19
65151
2136
Güneş sisteminde yalnız mıyız?
01:19
Where are we cominggelecek from?
20
67287
1969
Biz nereden geldik?
01:21
Do we have familyaile in the neighborhoodKomşuluk?
21
69256
2977
Yakınlarda akrabalarımız var mı?
01:24
Is there life beyondötesinde our solargüneş systemsistem?
22
72233
3924
Kendi güneş sistemimizin de ötesinde
yaşam var mı?
01:28
And we can asksormak all those questionssorular
because there has been a revolutiondevrim
23
76157
4087
Ve tüm bu soruları sorabiliriz çünkü
yaşama elverişli gezegen anlayışımızda
köklü bir değişim var.
01:32
in our understandinganlayış
of what a habitableyaşanabilir planetgezegen is,
24
80244
4276
Ve bugün, yaşama elverişli bir gezegen
01:36
and todaybugün, a habitableyaşanabilir planetgezegen is a planetgezegen
25
84520
3340
01:39
that has a zonebölge where
waterSu can staykalmak stablekararlı,
26
87860
4333
suyun sıvı halde bulunabildiği
bir bölgeye sahip gezegendir,
01:44
but to me this is a horizontalyatay
definitiontanım of habitabilityYaşanabilirliğini,
27
92193
3729
ama bana göre bu yatay bir tanımlama,
01:47
because it involvesgerektirir a distancemesafe to a starstar,
28
95922
2275
çünkü yıldızlara uzak olmayı gerektiriyor,
01:50
but there is anotherbir diğeri
dimensionboyut to habitabilityYaşanabilirliğini,
29
98197
2972
fakat hayat barındırabilecekler için
farklı bir boyut var
01:53
and this is a verticaldikey dimensionboyut.
30
101169
2181
ve bu dikey bir boyut.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
Güneşin çok uzağında olan bir gezegenin de
01:59
conditionskoşullar in the subsurfaceyeraltı of a planetgezegen
where you are very faruzak away from a sunGüneş,
32
107527
6683
yüzeyinin altındaki koşulları
şöyle bir düşünün,
02:06
but you still have waterSu,
energyenerji, nutrientsbesinler,
33
114210
3143
suyun olduğu, enerjinin olduğu,
yiyecek anlamına gelen besin maddelerinin
02:09
whichhangi for some of them meansanlamına geliyor foodGıda,
34
117353
1951
02:11
and a protectionkoruma.
35
119304
1903
ve korunmanın olduğu.
02:13
And when you look at the EarthDünya,
36
121207
2044
Ve dünyamıza, güneş ışığının giremediği
02:15
very faruzak away from any sunlightGüneş ışığı,
deepderin in the oceanokyanus,
37
123251
4545
yerlere baktığımızda,
okyanusların derinliklerine, gelişen,
02:19
you have life thrivinggelişen
38
127796
1869
hayatı sürdürebilmek için
02:21
and it useskullanımları only chemistrykimya
for life processessüreçler.
39
129665
4011
kimyayı kullanan hayatlar bulabilirsiniz.
02:25
So when you think of it
at that pointpuan, all wallsduvarlar collapseçöküş.
40
133676
5650
Bunu bu şekilde düşündüğünüzde
bütün duvarlar yıkılır.
02:31
You have no limitationssınırlamaları, basicallytemel olarak.
41
139326
2274
Temelde sınırları aşmış olursunuz.
Ve eğer son zamanlarda
haber başlıklarına baktıysanız
02:33
And if you have been looking
at the headlineshaber başlıkları latelyson zamanlarda,
42
141600
2560
02:36
then you will see that we have
discoveredkeşfedilen a subsurfaceyeraltı oceanokyanus
43
144160
2960
Europa'da, Ganymede'de,
Enceladus'da ve Titan'da
02:39
on EuropaEuropa, on GanymedeGanymede,
on EnceladusEnceladus, on TitanTitan,
44
147120
3869
yeraltı okyanusları,
en son Enceladus'da gayzer ve
02:42
and now we are findingbulgu a geyserŞofben
and hotSıcak springsYaylar on EnceladusEnceladus,
45
150989
2934
Enceladus'ta sıcak kaynaklar
bulduğumuzu görürsünüz.
02:45
Our solargüneş systemsistem is turningdöndürme
into a giantdev spaSpa.
46
153923
4055
Güneş sistemimiz
büyük bir kaplıca olma yolunda.
Kaplıcalara gidenler mikropların spaları
ne kadar sevdiğini bilir, değil mi?
02:49
For anybodykimse who has gonegitmiş to a spaSpa
knowsbilir how much microbesmikroplar like that, right?
47
157978
3886
02:53
(LaughterKahkaha)
48
161864
1718
(Gülüşmeler)
02:55
So at that pointpuan, think alsoAyrıca about MarsMars.
49
163582
3529
Bu noktada, Mars'ı bir düşünün.
02:59
There is no life possiblemümkün
at the surfaceyüzey of MarsMars todaybugün,
50
167111
3367
Bugün Mars'ın yüzeyde hayat barındırması
imkansız ama,
03:02
but it mightbelki still be hidinggizleme undergroundyeraltı.
51
170478
3251
belki de yeraltında saklanıyor olabilir.
03:05
So, we have been makingyapma progressilerleme
in our understandinganlayış of habitabilityYaşanabilirliğini,
52
173729
5610
Yaşama elverişlilik kavramındaki
ilerleyişimiz devam etmekte,
03:11
but we alsoAyrıca have been makingyapma progressilerleme
in our understandinganlayış
53
179339
2772
ama bu arada
Yeryüzü'ndeki hayatın
işaretlerini anlamaya da
devam ediyoruz.
03:14
of what the signaturesimzalar
of life are on EarthDünya.
54
182111
3576
03:17
And you can have what we call
organicorganik moleculesmoleküller,
55
185687
2856
Organik molekül denen şeylere
sahip olabilirsiniz
03:20
and these are the brickstuğla of life,
56
188543
1927
ve bunlar hayatın yapı taşlarıdır.
03:22
and you can have fossilsfosiller,
57
190470
1880
Ve fosilleriniz, mineralleriniz,
03:24
and you can mineralsmineraller, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
kayalar ve bakteriler arasındaki
03:27
whichhangi is duenedeniyle to the reactionreaksiyon
betweenarasında bacteriabakteriler and rockskayalar,
59
195253
3390
reaksiyondan oluşan biomineralleriniz
03:30
and of coursekurs you can have
gasesgazlar in the atmosphereatmosfer.
60
198643
3134
ve elbette atmosferdeki gazlara
sahip olabilirsiniz.
03:33
And when you look at those
tinyminik greenyeşil algaeyosun
61
201777
2206
Ve slaytdaki
03:35
on the right of the slidekaymak here,
62
203983
1951
o küçük yeşil yosunlara baktığınızda
03:37
they are the directdirekt descendantstorunları
of those who have been pumpingpompalama oxygenoksijen
63
205934
3516
dünyamızdaki atmosfere
bir milyar önce oksijen pompalayan
03:41
a billionmilyar yearsyıl agoönce
in the atmosphereatmosfer of the EarthDünya.
64
209450
2393
şeylerin torunlarıdır.
03:43
When they did that, they poisonedzehirlenmiş
90 percentyüzde of the life
65
211843
2622
Onlar öyle yaptığı sırada yüzeydeki
03:46
at the surfaceyüzey of the EarthDünya,
66
214465
1522
hayatın %90'ını zehirledi.
03:47
but they are the reasonneden why
you are breathingnefes this airhava todaybugün.
67
215987
3203
Fakat bugün soluduğumuz havayı
onlara borçluyuz.
Fakat, tüm bunlarla ilgili anlayışımızı
daha da geliştirecek olursak
03:52
But as much as our understandinganlayış growsbüyür
of all of these things,
68
220740
5185
03:57
there is one questionsoru
we still cannotyapamam answerCevap,
69
225925
2926
hâlâ yanıtlayamadığımız
bir sorumuz daha var,
04:00
and this is, where are we cominggelecek from?
70
228851
2275
ve bu; biz nereden geldik?
04:03
And you know, it's gettingalma worsedaha da kötüsü,
71
231126
1718
Biliyorsunuz ki bu kötüye gitmekte
04:04
because we won'talışkanlık be ableyapabilmek
to find the physicalfiziksel evidencekanıt
72
232844
3042
çünkü bu gezegende,
nereden geldiğimizle alakalı
04:07
of where we are cominggelecek from
on this planetgezegen,
73
235886
2554
somut bir kanıt bulabilme imkanımız yok
04:10
and the reasonneden beingolmak is that anything that
is olderdaha eski than fourdört billionmilyar yearsyıl is gonegitmiş.
74
238440
5690
ve bunu oluşturan her neyse
4 milyar yıl öncesinden beri kayıp.
04:16
All recordkayıt is gonegitmiş,
75
244130
1624
Tüm kayıtlar silindi.
04:17
erasedsildim by plateplaka tectonicsDeniz yaşamı and erosionerozyon.
76
245754
3878
Tektonik plakalar ve erozyonlarla silindi.
04:21
This is what I call the Earth'sDünya'nın
biologicalbiyolojik horizonufuk.
77
249632
3552
Bunu da Dünya'nın
biyolojik ufku olarak adlandırıyorum.
04:25
BeyondÖtesinde this horizonufuk we don't know
where we are cominggelecek from.
78
253184
3483
Nereden geldiğimiz bu ufkun ötesinde
yatıyor ve biz bunu göremiyoruz
04:28
So is everything lostkayıp? Well, maybe not.
79
256667
2926
Yani her şey kayıp mı?
Evet belki de değil.
04:31
And we mightbelki be ableyapabilmek to find
evidencekanıt of our ownkendi originMenşei
80
259593
3715
Belki de kendi kökümüzde
bu ipucunu bulabilme imkanımız olabilir.
04:35
in the mostçoğu unlikelyolası olmayan placeyer,
and this placeyer in MarsMars.
81
263308
3111
En az ihtimali olan bir yer; Mars.
Bu nasıl olabilir peki?
04:39
How is this possiblemümkün?
82
267929
1491
Evet, açıkça
güneş sistemimizin başlangıcında
04:41
Well clearlyAçıkça at the beginningbaşlangıç
of the solargüneş systemsistem,
83
269420
2781
04:44
MarsMars and the EarthDünya were bombardedalı
by giantdev asteroidsAsteroitler and cometskuyruklu yıldızlar,
84
272201
4968
Mars ve Dünya asteroid ve kuyruklu
yıldızlarla bombalandı
04:49
and there were ejectaejecta
from these impactsetkiler all over the placeyer.
85
277169
3158
ve bu bombardıman sonucu
etrafa saçılan püskürükler vardı.
04:52
EarthDünya and MarsMars kepttuttu throwingatma rockskayalar
at eachher other for a very long time.
86
280327
3860
Dünya ve Mars uzun süre
bu kayaları fırlatmaya devam ettiler.
04:56
PiecesParçaları of rockskayalar landedindi on the EarthDünya.
87
284187
2043
Mars'tan kayalar Dünya'ya
04:58
PiecesParçaları of the EarthDünya landedindi on MarsMars.
88
286230
1951
Dünya'dan parçacıklar Mars'a kondu.
05:00
So clearlyAçıkça, those two planetsgezegenler mayMayıs ayı have
been seededseribaşı by the sameaynı materialmalzeme.
89
288181
5178
Yani açıkça bu iki gezegen aynı
maddelerle tohumlanmış olabilir.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingoturma
there on the surfaceyüzey and waitingbekleme for us.
90
293359
3924
Yani evet belki de Büyükbaba orada
öylece oturuyor ve bizi bekliyordur.
05:10
But that alsoAyrıca meansanlamına geliyor that we can go to MarsMars
and try to find tracesizleri of our ownkendi originMenşei.
91
298659
7531
Yani bu demek oluyor ki Mars'a gidebilir
ve kökenlerimizin izlerini bulabiliriz.
05:18
MarsMars mayMayıs ayı holdambar that secretgizli for us.
92
306190
2252
Mars bizim için
bu sırları saklıyor olablir.
05:20
This is why MarsMars is so specialözel to us.
93
308442
2708
Ve bu Mars'ın bizim için
neden özel olduğunun nedenidir.
05:23
But for that to happenolmak,
94
311150
2010
Ama bunun olması için,
05:25
MarsMars neededgerekli to be habitableyaşanabilir
at the time when conditionskoşullar were right.
95
313160
5384
Mars koşullarının yaşanılabilir
durumda olması gerekliydi.
05:30
So was MarsMars habitableyaşanabilir?
96
318544
1856
Peki mars öyle bir yer miydi?
05:32
We have a numbernumara of missionsmisyonlar
tellingsöylüyorum us exactlykesinlikle the sameaynı thing todaybugün.
97
320400
3854
Bugün bize tam da aynı şeyi söyleyen
birkaç görevimiz var.
05:36
At the time when life
appearedortaya çıktı on the EarthDünya,
98
324254
3738
Dünya'da hayatın
yeşermeye başladığı zamanlarda
05:39
MarsMars did have an oceanokyanus,
it had volcanoesvolkanlar, it had lakesGöller,
99
327992
4838
Mars'ta da okyanus vardı.
Volkanları, gölleri, deltaları
05:44
and it had deltasDeltalar like the beautifulgüzel
pictureresim you see here.
100
332830
2843
ve bu güzel resimde de görmektesiniz.
05:47
This pictureresim was sentgönderilen by the CuriosityMerak
roverRover only a fewaz weekshaftalar agoönce.
101
335673
3787
Resim bir kaç hafta önce
Curiosity robotundan geldi ve bu resim
05:51
It showsgösterileri the remnantskalıntıları of a deltadelta,
and this pictureresim tellsanlatır us something:
102
339460
3682
bize bir şeyler anlatmakta.
Uzun zaman önce, yüzeyinde suyun bol
05:55
waterSu was abundantbol
103
343142
1954
ve bir kaynağının olduğu
05:57
and stayedkaldı fountingfounting at the surfaceyüzey
for a very long time.
104
345096
2661
deltanın kalıntılarını anlatan bir resim.
05:59
This is good newshaber for life.
105
347757
1811
Yaşam için iyi bir haber bu.
06:01
Life chemistrykimya takes a long time
to actuallyaslında happenolmak.
106
349568
3422
Yaşamın kimyasının
fiilen oluşması uzun zaman alır.
06:04
So this is extremelyson derece good newshaber,
107
352990
1517
Yani bu oldukça iyi bir haber,
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easykolay to find on MarsMars?
108
354507
3620
peki bu biz Mars'a gidersek hayatı
kolayca bulabileceğiz manasına mı gelir?
06:10
Not necessarilyzorunlu olarak.
109
358127
1883
Kolay olup olmaması şart değil.
06:12
Here'sİşte what happenedolmuş:
110
360010
1851
Burada olan şey:
06:13
At the time when life explodedpatladı
at the surfaceyüzey of the EarthDünya,
111
361861
3369
Hayat, Dünya yüzeyinde
ortaya çıktığı dönemde
06:17
then everything wentgitti southgüney for MarsMars,
112
365230
2139
Mars için her şey kötüye gitti,
06:19
literallyharfi harfine.
113
367369
1532
tam olarak olan bu.
06:20
The atmosphereatmosfer was
strippedsıyrılmıştır away by solargüneş windsrüzgarlar,
114
368901
3571
Atmosferi güneş rüzgarlarıyla soyuldu,
06:24
MarsMars lostkayıp its magnetospheremagnetosphere,
115
372472
2303
Manyetosferini kaybetti,
06:26
and then cosmickozmik raysışınları and U.V.
bombardedalı the surfaceyüzey
116
374775
4412
kozmik ve U.V. ışınlarıyla
yüzeyi bombalandı
06:31
and waterSu escapedkaçtı to spaceuzay
and wentgitti undergroundyeraltı.
117
379187
4223
ve su buharlaşıp uzaya uçtu
ve yerin altına gitti.
06:35
So if we want to be ableyapabilmek to understandanlama,
118
383410
3091
Eğer anlayabilmek istiyorsak,
06:38
if we want to be ableyapabilmek to find those tracesizleri
of the signaturesimzalar of life
119
386501
4929
eğer yüzeyinde yaşamın
izlerini bulabilmek istiyorsak
06:43
at the surfaceyüzey of MarsMars, if they are there,
120
391430
2214
ve ipuçları da Mars'da ise
06:45
we need to understandanlama what was
the impactdarbe of eachher of these eventsolaylar
121
393644
3187
bu korunan kayıtlarda
06:48
on the preservationkoruma of its recordkayıt.
122
396831
3653
ne gibi zorlu süreçlerden geçtiğini
anlamamız gerekir.
06:52
Only then will we be ableyapabilmek
to know where those signaturesimzalar are hidinggizleme,
123
400484
4830
Ancak bundan sonra o ipuçlarının
nerede gizlendiğini bilebiliriz
06:57
and only then will we be ableyapabilmek
to sendgöndermek our roverRover to the right placesyerler
124
405314
3683
ve ancak o zaman Mars'daki robotumuzu
bize, bizim kim olduğumuz
07:00
where we can sampleNumune those rockskayalar
that mayMayıs ayı be tellingsöylüyorum us something
125
408997
3149
hakkında önemli şeyler anlatabilecek
07:04
really importantönemli about who we are,
126
412146
2716
doğru bölgelere gönderebiliriz.
07:06
or, if not, maybe tellingsöylüyorum us
that somewherebir yerde, independentlybağımsız olarak,
127
414862
4110
Belki de, bize hayatın bağımsız olarak
başka bir gezegende
07:10
life has appearedortaya çıktı on anotherbir diğeri planetgezegen.
128
418972
2856
ortaya çıktığını anlatacak.
07:13
So to do that, it's easykolay.
129
421828
2508
Bu şekilde, kolaydır.
07:16
You only need to go back
3.5 billionmilyar yearsyıl agoönce
130
424336
3558
Sadece 3.5 milyar yıl kadar gezegenin
07:19
in the pastgeçmiş of a planetgezegen.
131
427894
2391
geçmişine gitmeniz gerekir.
07:22
We just need a time machinemakine.
132
430285
2624
Sadece zaman makinesine ihtiyacımız var.
07:24
EasyKolay, right?
133
432909
2194
Kolay değil mi?
07:27
Well, actuallyaslında, it is.
134
435103
1570
Evet, aslında, bu sizin
07:28
Look around you -- that's planetgezegen EarthDünya.
135
436673
1901
her tarafınızda - yaşadığınız Dünya.
07:30
This is our time machinemakine.
136
438574
2044
Bu bizim zaman makinemiz.
07:32
GeologistsJeologlar are usingkullanma it
to go back in the pastgeçmiş of our ownkendi planetgezegen.
137
440618
4170
Jeologlar kendi dünyamızı kullanarak
geriye gidiyorlar.
07:36
I am usingkullanma it a little bitbit differentlyfarklı olarak.
138
444788
2183
Ben ise biraz daha farklı, Dünya'yı
07:38
I use planetgezegen EarthDünya to go
in very extremeaşırı environmentsortamları
139
446971
2995
daha çok Mars'ın
ikliminin değişmeye başladığı
07:41
where conditionskoşullar were similarbenzer
to those of MarsMars
140
449966
2902
zamanlardaki duruma benzeyen
çevre koşullarında
07:44
at the time when the climateiklim changeddeğişmiş,
141
452868
1997
araştırmamı yapıyorum
07:46
and there I'm tryingçalışıyor
to understandanlama what happenedolmuş.
142
454865
2880
ve ne olduğunu anlamaya çalışıyorum.
07:49
What are the signaturesimzalar of life?
143
457745
1694
Yaşamın izleri nedir?
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
Geride ne kalmış? Onu nasıl bulacağız?
07:54
So for one momentan now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Bir dakikanızı alacağım
ve zaman makinesinin içinde
07:57
on a tripgezi into that time machinemakine.
146
465276
2854
sizi bir yolculuğa götüreceğim.
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersmetre in the AndesAndes,
147
468130
4735
Ve şimdi, burada gördüğünüz şey,
Andes'de 4.500 metre,
08:04
but in factgerçek we are lessaz than a billionmilyar
yearsyıl after the EarthDünya and MarsMars formedoluşturulan.
148
472865
6729
adeta Dünya ve Mars bu formunu
almadan da daha önceki bir dönem.
08:11
The EarthDünya and MarsMars will have lookedbaktı
prettygüzel much exactlykesinlikle like that --
149
479594
3691
Dünya ve Mars tam da bunun gibi
-- her yerde volkanlar,
08:15
volcanoesvolkanlar everywhereher yerde,
evaporatinguçucu lakesGöller everywhereher yerde,
150
483285
3511
her yerde buharlaşan göller,
08:18
mineralsmineraller, hotSıcak springsYaylar,
151
486796
3307
mineraller, sıcak kaynaklar
08:22
and then you see those moundsHöyük
on the shoreShore of those lakesGöller?
152
490103
3831
ve kıyılardaki tepeleri görüyorsunuz?
08:25
Those are builtinşa edilmiş by the descendantstorunları
of the first organismsorganizmalar
153
493934
3460
Bunlar, ilk organizmaların
torunları tarafından yapıldı
08:29
that gaveverdi us the first fossilfosil on EarthDünya.
154
497394
3102
ve bize Dünya'daki ilk fosilleri verdiler.
08:32
But if we want to understandanlama what's
going on, we need to go a little furtherayrıca.
155
500496
4059
Ama burada neler olup bittiğini anlamak
istiyorsak, biraz daha ileri gidilmeli.
08:36
And the other thing about those sitesSiteler
156
504555
1915
Ve bu alandaki diğer şey ise,
08:38
is that exactlykesinlikle like on MarsMars
threeüç and a halfyarım billionmilyar yearsyıl agoönce,
157
506470
3476
3.5 milyar yıl önceki Mars'a
tam olarak benziyor olması,
08:41
the climateiklim is changingdeğiştirme very fasthızlı,
and waterSu and icebuz are disappearingyok olan.
158
509946
4517
iklim çok hızlı değişiyor,
su ve buz yok oluyor.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changeddeğişmiş on MarsMars,
159
514463
3215
Fakat Mars'ta her şeyin
değiştiği o zamana gitmemiz gerekir
08:49
and to do that, we need to go higherdaha yüksek.
160
517678
2083
ve bunu yapmak için
daha yukarı gitmeliyiz.
Peki neden?
08:52
Why is that?
161
520441
1417
Çünkü yukarı gittiğinizde
08:53
Because when you go higherdaha yüksek,
162
521858
1357
08:55
the atmosphereatmosfer is gettingalma thinnerdaha ince,
it's gettingalma more unstablekararsız,
163
523215
3122
atmosfer incelmekte,
gittikçe daha dengesizleşmekte,
08:58
the temperaturesıcaklık is gettingalma coolersoğutucu,
and you have a lot more U.V. radiationradyasyon.
164
526337
5311
sıcaklık gittikçe düşmekte
ve daha çok U.V.'ye maruz kalınmakta.
09:03
BasicallyTemel olarak,
165
531648
809
Aslında,
09:04
you are gettingalma to those conditionskoşullar
on MarsMars when everything changeddeğişmiş.
166
532457
4734
her şeyin değiştiği zamandaki Mars'ın
koşullarına daha fazla yaklaşılmakta.
09:10
So I was not promisingumut verici anything about
a leisurelyyavaş tripgezi on the time machinemakine.
167
538340
6497
Size bu zaman makinesiyle rahat bir
seyahat yapılacağı sözünü vermedim.
09:16
You are not going to be sittingoturma
in that time machinemakine.
168
544837
2534
Bu makinenin içinde öylece
oturmayacaksınız.
09:19
You have to haulçekmek 1,000 poundspound
of equipmentekipman to the summitzirve
169
547371
3028
500 kiloluk ekipmanı 20.000 adımlık
09:22
of this 20,000-foot-ayak volcanoVolkan
in the AndesAndes here.
170
550399
3785
Andesin volkanlı
zirvesine taşımanız gerekli.
09:26
That's about 6,000 metersmetre.
171
554184
2600
Bu da yaklaşık 6.000 metredir.
09:28
And you alsoAyrıca have to sleepuyku
on 42-degree-Derecesi slopesyamaçlar
172
556784
3623
Bu arada 42 derece eğimde
uyumanız ve sadece bu gece de
09:32
and really hopeumut that there won'talışkanlık
be any earthquakedeprem that night.
173
560407
3111
deprem olmasın diye umut edersiniz.
09:35
But when we get to the summitzirve,
we actuallyaslında find the lakegöl we camegeldi for.
174
563518
4946
Zirveye ulaştığımızda buraya gelmemizin
sebebini oluşturan gölü bulabiliriz.
09:40
At this altitudeRakım, this lakegöl is
experiencingyaşandığı exactlykesinlikle the sameaynı conditionskoşullar
175
568464
4662
Bu irtifada,
bu göl Mars'ın 3.5 milyar yıl önceki
09:45
as those on MarsMars
threeüç and a halfyarım billionmilyar yearsyıl agoönce.
176
573126
3119
geçmişiyle aynı koşulları sağlamakta.
09:48
And now we have to changedeğişiklik our voyageyolculuk
177
576245
2925
Ve şimdi gölün içine girerek
09:51
into an inner voyageyolculuk insideiçeride that lakegöl,
178
579170
2720
seyahatin biçimini değiştirmeliyiz
09:53
and to do that, we have to removeKaldır
our mountaindağ geardişli
179
581890
3651
ve bunun için,
dağ kıyafetlerimizi çıkartıp
09:57
and actuallyaslında donDon suitstakım elbise and go for it.
180
585541
4306
dalış kıyafetlerini giymeli ve
işe koyulmalıyız.
10:02
But at the time we entergirmek that lakegöl,
at the very momentan we entergirmek that lakegöl,
181
590277
4175
İşte bu noktada,
gölün içine girdiğimiz tam da bu anda
10:06
we are steppingAdım back
182
594452
1928
diğer gezegenin 3.5 milyar yıl önceki
10:08
threeüç and a halfyarım billionmilyar yearsyıl
in the pastgeçmiş of anotherbir diğeri planetgezegen,
183
596380
3181
geçmişine adım atıyoruz
10:11
and then we are going to get
the answerCevap camegeldi for.
184
599561
4100
ve buraya geliş amacımız
olan cevabı alacağız.
10:16
Life is everywhereher yerde, absolutelykesinlikle everywhereher yerde.
185
604511
3122
Hayat her yerde, kesinlikle her yerde.
10:19
Everything you see in this pictureresim
is a livingyaşam organismorganizma.
186
607633
3320
Bu resimde gördüğünüz
her şey yaşayan organizmalardır.
10:22
Maybe not so the diverdalgıç,
but everything elsebaşka.
187
610953
3493
Sadece dalgıç değil yani diğer her şey.
Fakat bu resim oldukça aldatıcı.
10:27
But this pictureresim is very deceivingaldatan.
188
615626
3227
10:30
Life is abundantbol in those lakesGöller,
189
618853
2670
Yaşam bu gölde oldukça bol
10:33
but like in manyçok placesyerler on EarthDünya
right now and duenedeniyle to climateiklim changedeğişiklik,
190
621523
4107
ama bu dünyanın çoğu yerinde olduğu gibi,
şu anda iklim değişikliği sebebiyle
10:37
there is a hugeKocaman losskayıp in biodiversitybiyolojik çeşitlilik.
191
625630
2694
biyolojik çeşitlilikte büyük kayıp var.
10:40
In the samplesörnekler that we tookaldı back home,
192
628744
2996
Eve götürdüğümüz örneklerde
10:43
36 percentyüzde of the bacteriabakteriler in those lakesGöller
were composedoluşan of threeüç speciesTürler,
193
631740
5816
gölde bulunan bakterilerin
%36'sı 3 farklı türden oluşmış olup
10:49
and those threeüç speciesTürler are the onesolanlar
that have survivedhayatta so faruzak.
194
637556
3819
şimdiye dek sadece bir tanesi
hayatta kalmıştır.
10:53
Here'sİşte anotherbir diğeri lakegöl,
right nextSonraki to the first one.
195
641375
2787
Bu da başka bir göl,
hemen bir öncekinin yanında.
10:56
The redkırmızı colorrenk you see here
is not duenedeniyle to mineralsmineraller.
196
644162
3668
Bu gördüğünüz kırmızı renk
minerallerle alakalı değil.
10:59
It's actuallyaslında duenedeniyle to the presencevarlık
of a tinyminik algaeyosun.
197
647830
3321
Bu kesinlikle
ufak yosunların varlığının sonucu.
11:03
In this regionbölge, the U.V. radiationradyasyon
is really nastykötü.
198
651151
4509
Bu bölgede, U.V. ışınları oldukça yoğun.
11:07
AnywhereHer yerde on EarthDünya, 11
is considereddüşünülen to be extremeaşırı.
199
655660
3469
Bizim içim 11 oldukça yüksek bir rakam
olarak kabul görülmüşken,
11:11
DuringSırasında U.V. stormsfırtınalar there,
the U.V. IndexDizin reachesulaşır 43.
200
659129
4031
U.V. fırtınaları sırasında
U.V. göstergesi burada 43'e ulaşır.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
30 faktör güneş kremi
burada bir işi yaramaz
11:19
and the waterSu is so
transparentşeffaf in those lakesGöller
202
667976
3366
ve su bu gölde
oldukça geçirgen ve şeffaftır.
11:23
that the algaeyosun has
nowhereHiçbir yerde to hidesaklamak, really,
203
671342
3333
Yani yosunların saklanacak
bir yerleri yok gerçekten.
11:26
and so they are developinggelişen
theironların ownkendi sunscreenGüneş kremi,
204
674675
2290
Onlar da kendi
güneş kremlerini geliştirmişler
11:28
and this is the redkırmızı colorrenk you see.
205
676965
1784
ve kırmızı rengin işte sebebi.
11:30
But they can adaptuyarlamak only so faruzak,
206
678749
2561
Ama bu sadece
şimdiye kadarki adaptasyonları
11:33
and then when all the waterSu
is gonegitmiş from the surfaceyüzey,
207
681310
2478
ve su yüzeyde kaybolduğu zaman
11:35
microbesmikroplar have only one solutionçözüm left:
208
683788
2600
mikropların tek bir çözümü kalıyor.
11:38
They go undergroundyeraltı.
209
686388
1858
Yer altına gitmek.
11:40
And those microbesmikroplar, the rockskayalar
you see in that slidekaymak here,
210
688246
2925
Ve bu slaytta gördüğünüz kayalar,
11:43
well, they are actuallyaslında
livingyaşam insideiçeride rockskayalar
211
691171
3220
esasen mikroplar bunların içinde
11:46
and they are usingkullanma the protectionkoruma
of the translucencetranslucence of the rockskayalar
212
694391
3194
kayaların saydamlığını
koruma olarak kullanarak
11:49
to get the good partBölüm of the U.V.
213
697585
1797
U.V'den ihtiyaç duyduklarını alıp
11:51
and discardıskarta the partBölüm that could
actuallyaslında damagehasar theironların DNADNA.
214
699382
3744
DNA'larına zarar veren
U.V.'leri ise dışarı atıyotlar.
11:55
And this is why we are takingalma our roverRover
215
703126
2275
Bu da bizim robotumuz Rover'ın neden
11:57
to traintren them to searcharama
for life on MarsMars in these areasalanlar,
216
705401
3576
Mars'daki yaşamı bu tür kayalıklı
bölgelerde aradığının nedenidir.
12:00
because if there was life on MarsMars
threeüç and a halfyarım billionmilyar yearsyıl agoönce,
217
708977
3737
Çünkü eğer üç buçuk milyar yıl önce
Mars'ta yaşam olmuşsa
12:04
it had to use the sameaynı strategystrateji
to actuallyaslında protectkorumak itselfkendisi.
218
712714
4360
kendilerini korumak için aynı
stratejiyi kullanmalar gerekmekteydi.
12:09
Now, it is prettygüzel obviousaçık
219
717864
2378
Şimdi bu oldukça açık,
12:12
that going to extremeaşırı environmentsortamları
is helpingyardım ediyor us very much
220
720242
3528
bu gibi zorlu çevreler
Mars'ı araştırma ve Mars görevine
12:15
for the explorationkeşif of MarsMars
and to preparehazırlamak missionsmisyonlar.
221
723770
3991
hazırlanılmasına çok yardımcı olmaktadır.
Buraya kadar bize Mars'ın jeolojisini
anlamamızda yardımı oldu.
12:19
So faruzak, it has helpedyardım etti us to understandanlama
the geologyJeoloji of MarsMars.
222
727761
4339
12:24
It has helpedyardım etti to understandanlama the pastgeçmiş
climateiklim of MarsMars and its evolutionevrim,
223
732100
4121
Mars'ın geçmiş iklimini ve evrimini
anlamamıza ve hatta yaşama ev sahipliği
12:28
but alsoAyrıca its habitabilityYaşanabilirliğini potentialpotansiyel.
224
736221
2987
potansiyelinin de olduğunu
anlamamıza yardımcı oldu.
12:31
Our mostçoğu recentson roverRover on MarsMars
has discoveredkeşfedilen tracesizleri of organicsOrganik.
225
739208
5539
Mars Robotu, yapılan son çalışmalarla
organik bileşenlerin izlerini keşfetti.
12:36
Yeah, there are organicsOrganik
at the surfaceyüzey of MarsMars.
226
744747
2959
Evet, Mars'ın yüzeyinde
organik oluşumlar var.
12:39
And it alsoAyrıca discoveredkeşfedilen tracesizleri of methanemetan.
227
747706
3901
Ayrıca metanın izlerini de keşfetti.
12:43
And we don't know yethenüz
if the methanemetan in questionsoru
228
751607
2545
Ve henüz söz konusu metanın
12:46
is really from geologyJeoloji or biologyBiyoloji.
229
754152
3838
jeolojiyle mi yoksa biyolojiyle mi
alakalı olduğunu bilemiyoruz.
12:49
RegardlessNe olursa olsun, what we know is
that because of the discoverykeşif,
230
757990
4869
Ama ne olursa olsun,
bu keşiflerden bildiğimiz şey,
12:54
the hypothesishipotez that there is still
life presentmevcut on MarsMars todaybugün
231
762859
3241
Mars'ın bugünkü kalıntılarında
yaşamın varlığı hipotezi
12:58
remainskalıntılar a viableyaşayabilir one.
232
766100
2355
geçerli bir hipotez olduğudur.
13:00
So by now, I think I have convincedikna olmuş you
that MarsMars is very specialözel to us,
233
768455
5197
Yani şimdiye kadar size Mars'ın bizim için
önemli olduğunu kanıtladığımı sanıyorum,
13:05
but it would be a mistakehata to think
that MarsMars is the only placeyer
234
773652
2976
ama sistemimizde
potansiyel mikrobik yaşamı
13:08
in the solargüneş systemsistem that is interestingilginç
to find potentialpotansiyel microbialmikrobiyal life.
235
776628
4946
bulacağımız tek yerin sadece Mars'da
olacağını düşünürsek bu hata olacaktır.
13:14
And the reasonneden is because
MarsMars and the EarthDünya
236
782434
3918
Ve sebep şudur; Mars ve Dünya,
13:18
could have a commonortak rootkök
to theironların treeağaç of life,
237
786352
2791
hayat ağacında aynı köklere sahip olabilir
13:21
but when you go beyondötesinde MarsMars,
it's not that easykolay.
238
789143
4147
ama Marsın ötesine gittiğinizde,
bu o kadar da kolay değil,
13:25
CelestialGöksel mechanicsmekanik
is not makingyapma it so easykolay
239
793290
2610
tüm bu astronomi mekaniği,
gezegenler arasındaki
13:27
for an exchangedeğiş tokuş
of materialmalzeme betweenarasında planetsgezegenler,
240
795900
2415
parçaların transferini
oldukça zorlaştırmakta.
13:30
and so if we were to discoverkeşfetmek
life on those planetsgezegenler,
241
798315
4040
Eğer bu gezegenlerde
yaşamı keşfetmiş olsaydık
13:34
it would be differentfarklı from us.
242
802355
1857
bizden farklı olacaklardı.
13:36
It would be a differentfarklı typetip of life.
243
804212
1838
Yaşamın farklı bir biçimi olacaktı.
13:38
But in the endson, it mightbelki be just us,
244
806050
2853
Fakat sonuçta, biz tek de olabiliriz,
13:40
it mightbelki be us and MarsMars,
245
808903
1996
biz ve Mars olabilir
13:42
or it can be manyçok treesağaçlar of life
in the solargüneş systemsistem.
246
810899
3483
ya da güneş sisteminde
bir çok hayat ağacı olabilir.
13:46
I don't know the answerCevap yethenüz,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Cevabı henüz bilmiyorum
fakat size başka bir şey anlatabilirim:
13:50
No mattermadde what the resultsonuç is,
no mattermadde what that magicsihirli numbernumara is,
248
818110
4432
Sonucun ne olduğunun,
sihirli rakamların ne olduğunun önemi yok,
13:54
it is going to give us a standardstandart
249
822542
2011
bize kendi güneş sistemimizin ötesindeki
13:56
by whichhangi we are going to be ableyapabilmek
to measureölçmek the life potentialpotansiyel,
250
824553
4528
yaşam potansiyelini
ölçebilme olanağını, zenginliği ve
14:01
abundancebolluk and diversityçeşitlilik
beyondötesinde our ownkendi solargüneş systemsistem.
251
829081
3110
çeşitliliğini biliyor olduğumuzun
seviyesine getirtecek.
14:04
And this can be achievedelde
by our generationnesil.
252
832191
2560
Ve bu bizim neslimiz
tarafından aşılabilir.
14:06
This can be our legacymiras,
but only if we darecesaret to explorekeşfetmek.
253
834751
3863
Bizim mirasımız olabilir.
Elbette bu işe kalkışırsak.
14:11
Now, finallyen sonunda,
254
839654
2086
Şimdi, son olarak
14:13
if somebodybirisi tellsanlatır you that looking
for alienyabancı microbesmikroplar is not coolgüzel
255
841740
3968
eğer birileri size uzaylı mikropların
ilgi çekici gözükmediklerini söylerse
14:17
because you cannotyapamam have
a philosophicalfelsefi conversationkonuşma with them,
256
845708
3430
bu konuyu onlara iyi
anlatamadığınızdandır.
14:21
let me showgöstermek you why and how
you can tell them they're wrongyanlış.
257
849138
5876
Size, onlara yanlış düşündüklerini
nasıl anlatacağınızı göstereyim.
14:27
Well, organicorganik materialmalzeme
is going to tell you
258
855804
2768
Organik metaryeller size
14:30
about environmentçevre, about complexitykarmaşa
and about diversityçeşitlilik.
259
858572
5659
çevreyle, bileşiklerle ve
çeşitlilikle ilgili durumları anlatırlar.
14:36
DNADNA, or any informationbilgi carriertaşıyıcı,
is going to tell you about adaptationadaptasyon,
260
864231
6119
DNA ya da herhangi bir bilgi
taşıyıcı size adaptasyondan, evrimden,
14:42
about evolutionevrim, about survivalhayatta kalma,
about planetarygezegen changesdeğişiklikler
261
870350
5021
hayatta kalmadan,
gezegen değişimlerinden ve bilginin
14:47
and about the transferaktarma of informationbilgi.
262
875371
2848
transferinden bahsedecektir.
14:50
All togetherbirlikte, they are tellingsöylüyorum us
263
878219
3088
Bütünüyle bize anlattıkları şey,
14:53
what startedbaşladı as a microbialmikrobiyal pathwaypatika,
264
881307
3901
hayatın mikrobik bir yolla başlaması
14:57
and why what startedbaşladı
as a microbialmikrobiyal pathwaypatika
265
885208
3018
ve bu şekilde başlayan bir şeyin
15:00
sometimesara sıra endsuçları up as a civilizationmedeniyet
266
888226
3460
nasıl uygarlıkla sonlandığı
15:03
or sometimesara sıra endsuçları up as a deadölü endson.
267
891686
3622
ya da bazen de çıkmaza
girerek sonlandığıdır.
15:07
Look at the solargüneş systemsistem,
and look at the EarthDünya.
268
895308
3416
Güneş sistemine bakın ve dünyaya bakın.
15:10
On EarthDünya, there are manyçok
intelligentakıllı speciesTürler,
269
898724
2807
Dünya üzerinde bir çok zeki tür vardır
15:13
but only one has achievedelde technologyteknoloji.
270
901531
3367
ama sadece bir tanesi
teknolojiye erişmiştir.
15:16
Right here in the journeyseyahat
of our ownkendi solargüneş systemsistem,
271
904898
3297
Burada bizim kendi
güneş sistemimizdeki serüvenimizde
15:20
there is a very, very powerfulgüçlü messagemesaj
272
908195
2739
ufak ya da gelişmiş uzaylı yaşamına
15:22
that saysdiyor here'sburada how we should look
for alienyabancı life, smallküçük and bigbüyük.
273
910934
5386
nasıl bakmamız gerektiğini
söyleyen çok güçlü bir mesaj var.
15:28
So yeah, microbesmikroplar are talkingkonuşma
and we are listeningdinleme,
274
916320
3298
Yani evet, mikroplar konuşuyor
ve biz de dinliyoruz
15:31
and they are takingalma us,
275
919618
1719
ve bize konuşuyorlar,
15:33
one planetgezegen at a time
and one moonay at a time,
276
921337
2554
oradaki büyük ağabeylerine karşı
15:35
towardskarşı theironların bigbüyük brothersKardeşler out there.
277
923891
2879
her seferinde bir gezegeni
ve bir Ay'ı ele alalım.
15:38
And they are tellingsöylüyorum us about diversityçeşitlilik,
278
926770
2716
Ve bize çeşitlilikten bahsediyorlar,
15:41
they are tellingsöylüyorum us about
abundancebolluk of life,
279
929486
2624
hayatın zenginliği hakkında,
15:44
and they are tellingsöylüyorum us
how this life has survivedhayatta thusBöylece faruzak
280
932110
4040
nasıl buraya kadar hayatta kaldıklarını,
15:48
to reachulaşmak civilizationmedeniyet,
281
936150
3042
ta ki uygarlığa,
15:51
intelligencezeka, technologyteknoloji
and, indeedaslında, philosophyFelsefe.
282
939192
4982
zekaya, teknolojiye ve elbette
felsefeye ulaşacak kadar.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
Teşekkürler.
(Alkışlar)
15:57
(ApplauseAlkış)
284
945879
3236
Translated by Aysu Ayık
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com