Ellen Jorgensen: What you need to know about CRISPR
エレン・ヨルゲンセン: CRISPRについて、みんなが知るべきこと
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
聞いたことは?
私にはショックですね
it's for genome editing --
論争も多いので
of really interesting conversations.
巻き起こっています
wiping out an entire species
人類にとって害があると
正当化できるか?
is moving much faster
それを管理する規制の仕組みより
that govern it.
as possible understand
このような技術と その影響を
and their implications.
of a huge media hype,
格好のネタになっていて
are "easy" and "cheap."
「簡単」と「安価」です
a little bit deeper
検討したいのは
and the realities around CRISPR.
神話と現実についてです
is damage the DNA.
傷をつけなければなりません
of a double-strand break
2本鎖とも切断するという
processes kick in,
始まるので
those repair processes
自然な編集ではなく
2つの部分から成ります
and something called a guide RNA.
もう1つは「ガイドRNA」で
I love to anthropomorphize --
私はよく擬人化するんですが
that's keeping it out of the genome
見つけるまで
where it matches.
リードのようなものです
is called CRISPR.
CRISPRと呼びます
bacterial immune system.
真似たものです
is that the guide RNA,
ガイドRNAの中の
that is modular in the system;
モジュールになっていて
and powerful system to use.
強力なシステムになっています
protein complex together
複合体を形成し
where the guide RNA matches,
適合する部位を見つけると
of the double helix,
切断を誘発します
of DNA that's broken.
パニックに陥ります
and shoves the two pieces back together.
無理やり元のようにくっつけます
sometimes a base drops out
付け足されたりする
knock out a gene,
まあ 悪くない方法でしょうが
to do genome editing.
あまり向きません
is a lot more interesting.
はるかに興味深いものです
organism like people,
from our mom and one from our dad,
もう一つを父親から受け取るので
chromosome to repair it.
修復できます
whatever you want in the center
何でも好きに挿入して
you can stuff new DNA in,
まるでトロイの木馬のように
なるでしょう
scientific advances
様々な科学の進歩は
is this modular targeting system.
モジュール式標的システムという点です
into organisms for years, right?
DNAを生物へ導入してきましたが
targeting system,
標的システムのおかげで
exactly where we want it.
挿入できるのです
a lot of talk about it being cheap
この技術が「安価で簡単」と
運営していますが
that say stuff like,
こんなメールが来るようになりました
and engineer my genome?"
自分のゲノムを操作できる?」
I've heard it's easy."
簡単だって聞いたよ」
materials for an experiment
数千ドルだったものが
to hundreds of dollars,
何日単位になるのです
to do the work in;
専門の研究室が必要です
outside of a professional lab.
意味のあることはできないのです
on your kitchen table.
to do this kind of work.
簡単なものではないんです
there's a patent battle going on,
特許をめぐって係争中なので
are in this incredible patent battle.
壮絶な特許闘争に巻き込まれます
to watch it happen,
of fraudulent claims
互いに非難し合い
my notebook here or there."
サインしたよ」って
a really hefty licensing fee
巨額のライセンス料がかかることに
言えるでしょうか?
basic research and you've got a lab.
自前の研究室があれば 安いでしょう
Let's look at that claim.
この点を検討しましょう
that much about cells.
実は まだよくわかっていません
why some guide RNAs work really well
うまく機能するのに
わかっていません
want to do one repair pathway
別の細胞は他の修復過程をとる
of getting the system into the cell
細胞に導入すること自体に
それほど難しくないのに
on a whole organism,
like blood or bone marrow --
問題ありませんし
of a lot of research now.
たくさん研究されています
of some little girl
and putting it back
体内に戻すことで
素晴らしい話もありました
that people are going to do.
進めていくでしょう
into the whole body,
導入しようとすれば
to have to use a virus.
you put the CRISPR into it,
effects of that are.
わかりません
可能性はごくわずかですが
but they're still there.
over time with that?
どんなことが起こるでしょう?
that are trying to solve them,
科学者たちもいますし
hopefully, be solved.
解消されるでしょう
not by a long shot.
ありません
working it out in your particular system,
数年間かけて解決するなら
to make a particular thing happen
思い通りの結果を出す方法が
in the genome.
生やす方法がわかるのは
for an extra leg.
我慢するとしてもです
by thousands and thousands of scientists
何千もの科学者たちによって
of diseases in animals, for example,
より優れた疾患モデルを作る研究や
that produce valuable chemicals
生成過程をとりあげて
production and fermentation vats,
発酵タンクで利用する研究
on what genes do.
基礎研究にも使われています
we should be telling,
CRISPRの話です
that the flashier aspects of it
派手な面に埋もれてしまうのが
to make CRISPR happen,
多くの科学者が 多くの研究をしてきました
are being supported by our society.
私たちの社会に支えられていることです
a certain percentage of people
常に研究をしていられるのです
CRISPRの発明者であり
the shepherds of CRISPR.
言って過言ではないでしょう
about these types of technologies,
こういった技術を学んで欲しいのです
the development of these technologies,
できるようになり
it's a positive outcome --
もたらされるのですから
ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocateEllen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.
Why you should listen
In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com