Ellen Jorgensen: What you need to know about CRISPR
Ellen Jorgensen: O que precisamos de saber sobre a CRISPR
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
it's for genome editing --
— é para editar o genoma —
of really interesting conversations.
de conversas interessantes.
trazer de volta o mamute?
editar um embrião humano?
wiping out an entire species
eliminar completamente uma espécie
para os seres humanos
is moving much faster
muito mais depressa
that govern it.
que a governam.
as possible understand
quanto possível compreendam
and their implications.
e as suas implicações.
of a huge media hype,
alvoroço nos meios de comunicação,
are "easy" and "cheap."
são “fácil” e “barata”.
a little bit deeper
é aprofundar um pouco mais
and the realities around CRISPR.
em torno da CRISPR.
a CRISPR num genoma,
is damage the DNA.
é danificar o ADN.
of a double-strand break
de uma quebra da cadeia dupla
processes kick in,
de reparação celular arrancam
those repair processes
estes processos de reparação
and something called a guide RNA.
e uma coisa chamada ARN guia.
como sendo um míssil dirigido.
I love to anthropomorphize --
— adoro antropomorfizar —
that's keeping it out of the genome
que a mantém afastada do genoma
where it matches.
is called CRISPR.
bacterial immune system.
bacteriano ancestral.
is that the guide RNA,
é que o ARN guia,
that is modular in the system;
and powerful system to use.
notavelmente fácil e poderoso de utilizar.
protein complex together
formam um complexo
where the guide RNA matches,
onde o ARN guia combina,
of the double helix,
da dupla hélice,
of DNA that's broken.
um bocadinho de ADN que está partido.
and shoves the two pieces back together.
e junta os dois bocadinhos.
sometimes a base drops out
uma base salta fora
knock out a gene,
inactivar um gene,
to do genome editing.
fazer a edição do genoma.
is a lot more interesting.
é muito mais interessante.
organism like people,
como é o caso das pessoas,
from our mom and one from our dad,
que vem da mãe e outra do pai,
chromosome to repair it.
para a consertar.
está outra vez em segurança.
manipular este processo
nas duas extremidades
whatever you want in the center
o que quisermos no centro
you can stuff new DNA in,
podemos encaixar novo ADN,
scientific advances
de diferentes avanços científicos
is this modular targeting system.
é este sistema modular dirigido.
into organisms for years, right?
a meter ADN em organismos, certo?
targeting system,
exactly where we want it.
pô-lo exactamente onde queremos.
a lot of talk about it being cheap
sobre o facto de ser barato
de um laboratório comunitário.
that say stuff like,
que dizem coisas como:
and engineer my genome?"
e fazer engenharia no meu genoma?”
I've heard it's easy."
Dizem que é fácil”.
materials for an experiment
de uma experiência
to hundreds of dollars,
para centenas de dólares,
profissional para trabalhar;
to do the work in;
outside of a professional lab.
fora de um laboratório profissional.
a ninguém que diga
on your kitchen table.
na vossa mesa da cozinha.
to do this kind of work.
fazer este tipo de trabalho.
uma batalha de patentes,
there's a patent battle going on,
que inventem alguma coisa,
are in this incredible patent battle.
de Berkeley têm esta batalha de patentes.
to watch it happen,
ver isto a acontecer,
of fraudulent claims
de reivindicações fraudulentas
my notebook here or there."
o meu caderno aqui ou além”.
a really hefty licensing fee
a alguém uma licença bem choruda
basic research and you've got a lab.
básica e tivermos um laboratório.
Let's look at that claim.
Vamos ver essa alegação.
that much about cells.
assim tanto sobre as células.
de caixas negras.
why some guide RNAs work really well
é que alguns ARN guias funcionam mesmo bem
querem ir por uma via de reparação
want to do one repair pathway
o sistema no interior da célula.
of getting the system into the cell
não é muito difícil,
on a whole organism,
fazer isto num organismo completo,
like blood or bone marrow --
sangue ou medula óssea
of a lot of research now.
de imensa investigação agora.
of some little girl
and putting it back
editando-o e devolvendo-o
que será continuada.
that people are going to do.
para passar para o corpo todo,
into the whole body,
to have to use a virus.
you put the CRISPR into it,
à solta lá dentro
effects of that are.
os efeitos a longo prazo.
tem alguns efeitos colaterais,
but they're still there.
over time with that?
ao longo do tempo?
that are trying to solve them,
a tentar resolvê-las
hopefully, be solved.
por resolvê-las.
not by a long shot.
nem nada que se pareça.
working it out in your particular system,
a tentar percebê-lo
to make a particular thing happen
uma determinada coisa,
in the genome.
— eu contentava-me com uma perna extra.
for an extra leg.
by thousands and thousands of scientists
por milhares e milhares de cientistas
realmente muito importante,
of diseases in animals, for example,
melhores modelos de doenças em animais,
that produce valuable chemicals
produtos químicos valiosos
production and fermentation vats,
e em cubas de fermentação,
on what genes do.
muito básica sobre o que os genes fazem.
we should be telling,
que devíamos estar a contar,
that the flashier aspects of it
mais vistosos da tecnologia
to make CRISPR happen,
para fazer a CRISPR acontecer,
are being supported by our society.
a ser apoiados pela nossa sociedade.
a certain percentage of people
a uma certa percentagem de pessoas
a fazer investigação.
os inventores da CRISPR
the shepherds of CRISPR.
os pastores da CRISPR.
about these types of technologies,
realmente sobre estes tipos de tecnologias
the development of these technologies,
o desenvolvimento destas tecnologias
it's a positive outcome --
o resultado é positivo
ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocateEllen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.
Why you should listen
In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com