ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ellen Jorgensen: What you need to know about CRISPR

Ellen Jorgensen: Co powinniście wiedzieć o CRISPR

Filmed:
2,076,993 views

Czy powinniśmy przywrócić mamuta albo redagować ludzki embrion? Albo zgładzić gatunek, który uważamy za szkodliwy? Technika edytowania genomu CRISPR spowodowała, że takie pytania są uzasadnione - ale jak to działa? Naukowiec i kierownik lokalnego laboratorium Ellen Jorgensen prowadzi osobistą misję uświadamiania szerokiej społeczności na temat mitów i prawd dotyczących CRISPR.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, has everybodywszyscy heardsłyszał of CRISPRCRISPR?
0
850
1903
Czy słyszeliście o CRISPR?
00:15
I would be shockedwstrząśnięty if you hadn'tnie miał.
1
3883
2602
Zdziwiłabym się gdyby nie.
00:18
This is a technologytechnologia --
it's for genomegenom editingredagowanie --
2
6509
3202
To technika używana
do edytowania genomu.
00:21
and it's so versatilewszechstronny and so controversialkontrowersyjny
3
9735
2834
Niezwykle wszechstronna i kontrowersyjna,
00:24
that it's sparkingiskrzenie all sortssortuje
of really interestingciekawy conversationsrozmowy.
4
12593
3241
wywołująca mnóstwo
interesujących dyskusji.
00:28
Should we bringprzynieść back the woollySystematyka mammothMamut?
5
16631
2063
Czy powinniśmy przywrócić mamuta?
00:31
Should we editedytować a humanczłowiek embryozarodek?
6
19281
2294
Czy powinniśmy edytować ludzki embrion?
00:34
And my personalosobisty favoriteulubiony:
7
22041
2122
Moje ulubione:
00:36
How can we justifyuzasadniać
wipingwycieranie out an entireCały speciesgatunki
8
24997
3651
Jak usprawiedliwimy wytępienie gatunku
00:40
that we considerrozważać harmfulszkodliwy to humansludzie
9
28672
2444
uważanego za groźny dla ludzi?
00:43
off the facetwarz of the EarthZiemia,
10
31140
1302
Zmieść z powierzchni ziemi
00:44
usingza pomocą this technologytechnologia?
11
32466
1517
za pomocą tej techniki?
00:47
This typerodzaj of sciencenauka
is movingw ruchu much fasterszybciej
12
35165
3283
Ta gałąź nauki rozwija się szybciej
00:50
than the regulatoryregulacyjne mechanismsmechanizmy
that governrządzić it.
13
38472
2844
niż regulujące ją mechanizmy.
00:53
And so, for the pastprzeszłość sixsześć yearslat,
14
41340
2067
Przez ostatnich sześć lat
00:55
I've madezrobiony it my personalosobisty missionmisja
15
43431
1945
moją osobistą misją
00:57
to make sure that as manywiele people
as possiblemożliwy understandzrozumieć
16
45863
3010
było uświadomienie,
jak największej liczby ludzi,
01:00
these typestypy of technologiestechnologie
and theirich implicationsimplikacje.
17
48897
3100
o tego rodzaju
technikach i ich implikacjach.
01:04
Now, CRISPRCRISPR has been the subjectPrzedmiot
of a hugeolbrzymi mediagłoska bezdźwięczna hypehype,
18
52021
4529
CRISPR jest przedmiotem
ogromnego szumu w prasie.
01:09
and the wordssłowa that are used mostwiększość oftenczęsto
are "easyłatwo" and "cheaptani."
19
57089
4359
Najczęściej określa się go
"łatwym" i "tanim".
01:14
So what I want to do is drillwiercić down
a little bitkawałek deepergłębiej
20
62337
3139
Pomówmy więc o tym szerzej
01:17
and look into some of the mythsmity
and the realitiesrzeczywistości around CRISPRCRISPR.
21
65500
4184
i przyjrzyjmy się
otaczającym go prawdom i mitom.
01:22
If you're tryingpróbować to CRISPRCRISPR a genomegenom,
22
70954
1950
Ażeby przeprowadzić CRISPR na genomie
01:25
the first thing that you have to do
is damageuszkodzić the DNADNA.
23
73594
2600
najpierw trzeba zniszczyć DNA.
01:29
The damageuszkodzić comespochodzi in the formformularz
of a double-stranddwuniciowe breakprzerwa
24
77098
3042
Zniszczenie polega
na rozerwaniu podwójnej nici
01:32
throughprzez the doublepodwójnie helixspirala.
25
80164
1564
na całej długości helisy.
01:33
And then the cellularkomórkowy repairnaprawa
processesprocesy kickkopnięcie in,
26
81752
2752
Następnie rozpoczyna się
proces odbudowy komórkowej,
01:37
and then we convinceprzekonać
those repairnaprawa processesprocesy
27
85088
2639
podczas którego skłania się je
01:39
to make the editedytować that we want,
28
87751
1876
do wprowadzenia pożądanych zmian,
01:42
and not a naturalnaturalny editedytować.
29
90054
1542
niezgodnych z naturą.
01:43
That's how it worksPrace.
30
91620
1245
Tak to działa.
01:45
It's a two-part2 częściowy systemsystem.
31
93929
1723
Jest to dwuczęściowy system.
01:47
You've got a CasCAS9 proteinbiałko
and something callednazywa a guideprzewodnik RNARNA.
32
95676
3371
Mamy białko Cas9 i coś co nazywamy gRNA.
01:51
I like to think of it as a guidedz przewodnikiem missilepocisk.
33
99071
2462
Myślę o tym, jak o sterowanym pocisku.
01:53
So the CasCAS9 --
I love to anthropomorphizeanthropomorphize --
34
101557
2646
Cas9, lubię antropomorfizować,
01:56
so the CasCAS9 is kinduprzejmy of this Pac-ManPac-Man thing
35
104227
3230
jest jak Pac-Man,
01:59
that wants to chewżuć DNADNA,
36
107481
1545
który chce dobrać się do DNA.
02:01
and the guideprzewodnik RNARNA is the leashsmycz
that's keepingkonserwacja it out of the genomegenom
37
109050
4156
gRNA jest smyczą,
która trzyma go z daleka od genomu
02:05
untilaż do it findsznajduje the exactdokładny spotmiejsce
where it matchesmecze.
38
113230
2849
do momentu,
gdy znajdzie miejsce, do którego pasuje.
02:08
And the combinationpołączenie of those two
is callednazywa CRISPRCRISPR.
39
116912
2894
Połączenie tych dwóch nazywa się CRISPR.
02:11
It's a systemsystem that we stoleUkradłem
40
119830
1568
To sposób podpatrzony
02:13
from an ancientstarożytny, ancientstarożytny
bacterialbakteryjny immuneodporny systemsystem.
41
121422
2894
u pradawnego systemu
odpornościowego bakterii.
02:17
The partczęść that's amazingniesamowity about it
is that the guideprzewodnik RNARNA,
42
125469
3740
Zdumiewający jest fakt, że gRNA
02:22
only 20 letterslisty of it,
43
130041
1891
używa tylko 20 liter
02:23
are what targetcel the systemsystem.
44
131956
1638
do redagowania celu.
02:26
This is really easyłatwo to designprojekt,
45
134570
2143
Jest łatwy do zaprogramowania
02:28
and it's really cheaptani to buykupować.
46
136737
1819
i tani do zakupu.
02:30
So that's the partczęść
that is modularmodułowe in the systemsystem;
47
138985
4005
Tylko ta część ulega zmianie.
02:35
everything elsejeszcze staysgorset the samepodobnie.
48
143014
1798
Reszta pozostaje taka sama.
02:37
This makesczyni it a remarkablywybitnie easyłatwo
and powerfulpotężny systemsystem to use.
49
145481
3431
Dlatego to niezwykle łatwy
i skuteczny w użyciu system.
02:42
The guideprzewodnik RNARNA and the CasCAS9
proteinbiałko complexzłożony togetherRazem
50
150047
4240
gRNA i białko Cas9 łączą się
02:46
go bouncingSkaczące alongwzdłuż the genomegenom,
51
154311
1932
i jako para poruszają wzdłuż genomu
02:48
and when they find a spotmiejsce
where the guideprzewodnik RNARNA matchesmecze,
52
156267
3493
w poszukiwaniu miejsca
do którego pasuje gRNA.
02:51
then it insertsWstawia betweenpomiędzy the two strandsnitki
of the doublepodwójnie helixspirala,
53
159784
2855
Następnie wślizgują się między
nici podwójnej helisy
02:54
it ripszgrywa them apartniezależnie,
54
162663
1568
i rozrywają ją.
02:56
that triggerswyzwalacze the CasCAS9 proteinbiałko to cutciąć,
55
164692
2688
To pobudza białko Cas9 do cięcia
02:59
and all of a suddennagły,
56
167962
1419
co powoduje,
03:01
you've got a cellkomórka that's in totalcałkowity panicpaniki
57
169816
1900
że komórka zaczyna panikować
03:03
because now it's got a piecekawałek
of DNADNA that's brokenzłamany.
58
171740
2625
bo część jej DNA jest uszkodzone.
03:07
What does it do?
59
175000
1296
Co teraz?
03:08
It callspołączenia its first respondersobiekty odpowiadające w trybie.
60
176320
2194
Komórka wzywa grupę ratunkową.
03:10
There are two majorpoważny repairnaprawa pathwaysścieżki.
61
178959
2622
Istnieją dwa główne sposoby naprawy.
03:13
The first just takes the DNADNA
and shoveswbija the two piecessztuk back togetherRazem.
62
181605
5069
Pierwszy, to proste
połączenie dwóch kawałków DNA.
03:18
This isn't a very efficientwydajny systemsystem,
63
186698
2098
Niezbyt efektywne
03:20
because what happensdzieje się is
sometimesczasami a basebaza dropskrople out
64
188820
2729
bo czasami jakiś kawałek jest zgubiony
03:23
or a basebaza is addedw dodatku.
65
191573
1427
albo dodany.
03:25
It's an OK way to maybe, like,
knockKnock out a genegen,
66
193024
3793
To jest użyteczne,
gdy chcemy usunąć gen
03:28
but it's not the way that we really want
to do genomegenom editingredagowanie.
67
196841
3233
ale nie jest przydatne
przy edytowaniu genomu.
03:32
The seconddruga repairnaprawa pathwayścieżka
is a lot more interestingciekawy.
68
200098
2895
Drugi sposób jest ciekawszy.
03:35
In this repairnaprawa pathwayścieżka,
69
203017
1636
W tym sposobie
03:36
it takes a homologoushomologiczny piecekawałek of DNADNA.
70
204677
2681
używamy homologicznego kawałka DNA.
03:39
And now mindumysł you, in a diploiddiploidalnych
organismorganizm like people,
71
207382
2640
Dla przypomnienia,
ludzie są organizmami diploidalnymi.
03:42
we'vemamy got one copyKopiuj of our genomegenom
from our mommama and one from our dadtata,
72
210046
4248
Mamy jedną kopię genomu
od matki i jedną od ojca.
03:46
so if one getsdostaje damageduszkodzony,
73
214318
1275
Gdy jedna jest uszkodzona
03:47
it can use the other
chromosomechromosom to repairnaprawa it.
74
215617
2395
organizm może użyć
drugiej kopii do naprawy.
03:50
So that's where this comespochodzi from.
75
218036
1633
Tak to wygląda.
03:52
The repairnaprawa is madezrobiony,
76
220518
1464
Naprawa jest zakończona
03:54
and now the genomegenom is safebezpieczny again.
77
222006
1951
i genom jest bezpieczny.
03:56
The way that we can hijackuprowadzać this
78
224616
1523
Sposób, w jaki to kontrolujemy,
03:58
is we can feedkarmić it a falsefałszywy piecekawałek of DNADNA,
79
226497
3708
polega na dodaniu zmodyfikowanego DNA
04:02
a piecekawałek that has homologyhomologii on bothobie endskończy się
80
230229
2144
pomiędzy dwa homologiczne końce
04:04
but is differentróżne in the middleśrodkowy.
81
232397
1699
tego samego odcinka.
04:06
So now, you can put
whatevercokolwiek you want in the centercentrum
82
234120
2467
W środku może być cokolwiek.
04:08
and the cellkomórka getsdostaje fooledoszukany.
83
236611
1515
Komórka tego nie rozpozna.
04:10
So you can changezmiana a letterlist,
84
238150
2119
Można zmienić literę
04:12
you can take letterslisty out,
85
240293
1265
albo usunąć kilka liter.
04:13
but mostwiększość importantlyco ważne,
you can stuffrzeczy newNowy DNADNA in,
86
241582
2924
Co najważniejsze,
można wstawić całe nowe DNA.
04:16
kinduprzejmy of like a TrojanTrojan horsekoń.
87
244530
1749
Trochę, jak koń trojański.
04:19
CRISPRCRISPR is going to be amazingniesamowity,
88
247089
2185
CRISPR jest doskonały.
04:21
in termswarunki of the numbernumer of differentróżne
scientificnaukowy advanceszaliczki
89
249298
3618
Może okazać się
katalizatorem dla ogromnej liczby
04:24
that it's going to catalyzeprzyspieszenia tempa.
90
252940
1657
osiągnięć naukowych.
04:26
The thing that's specialspecjalny about it
is this modularmodułowe targetingkierowanie systemsystem.
91
254621
3221
Powodem jest jego
modułowy system celowania.
04:29
I mean, we'vemamy been shovingpopychanie DNADNA
into organismsorganizmy for yearslat, right?
92
257866
3767
Od dawna potrafimy wprowadzić
obce DNA do organizmu gospodarza
04:33
But because of the modularmodułowe
targetingkierowanie systemsystem,
93
261657
2127
ale dzięki modułowemu systemowi celowania
04:35
we can actuallytak właściwie put it
exactlydokładnie where we want it.
94
263808
2425
możemy wprowadzić je w pożądane miejsce.
04:39
The thing is that there's
a lot of talk about it beingistota cheaptani
95
267423
5669
Rzecz w tym, że nazywamy go tanim
04:45
and it beingistota easyłatwo.
96
273116
1742
i łatwym.
04:46
And I runbiegać a communityspołeczność lablaboratorium.
97
274882
2812
Prowadzę lokalne laboratorium
04:50
I'm startingstartowy to get emailse-maile from people
that say stuffrzeczy like,
98
278242
3556
Zaczęłam dostawać maile
od ludzi z pytaniami:
04:53
"Hey, can I come to your openotwarty night
99
281822
2397
"Mogę przyjść do twojego laboratorium
04:56
and, like, maybe use CRISPRCRISPR
and engineerinżynier my genomegenom?"
100
284243
3617
i użyć CRISPR,
żeby udoskonalić mój genom?"
04:59
(LaugherLAUGHER)
101
287884
1110
(Śmiech)
05:01
Like, seriouslypoważnie.
102
289018
1501
Naprawdę?
05:03
I'm, "No, you can't."
103
291376
1803
"Nie, nie możesz".
05:05
(LaughterŚmiech)
104
293203
1010
(Śmiech)
05:06
"But I've heardsłyszał it's cheaptani.
I've heardsłyszał it's easyłatwo."
105
294237
2355
"Ale słyszałem, że to jest łatwe i tanie".
05:08
We're going to explorebadać that a little bitkawałek.
106
296616
2183
Porozmawiajmy więc o tym.
05:10
So, how cheaptani is it?
107
298823
1949
Co znaczy tani?
05:12
Yeah, it is cheaptani in comparisonporównanie.
108
300796
2410
Jest tani w porównaniu.
05:15
It's going to take the costkoszt of the averageśredni
materialsmateriały for an experimenteksperyment
109
303665
3619
Jasne, że średni koszt materiału
użytego w eksperymencie
05:19
from thousandstysiące of dollarsdolarów
to hundredssetki of dollarsdolarów,
110
307308
2532
obniży się z tysiąca do kilkuset dolarów.
05:21
and it cutscięcia the time a lot, too.
111
309864
1936
Skraca też czas eksperymentu
05:23
It can cutciąć it from weekstygodnie to daysdni.
112
311824
2080
z tygodni do dni.
05:26
That's great.
113
314246
1492
Świetnie.
05:27
You still need a professionalprofesjonalny lablaboratorium
to do the work in;
114
315762
2690
Nadal potrzebne
jest profesjonalne laboratorium.
05:30
you're not going to do anything meaningfulznaczący
outsidena zewnątrz of a professionalprofesjonalny lablaboratorium.
115
318476
3512
Nie da się zrobić niczego
sensownego bez takiego laboratorium.
05:34
I mean, don't listen to anyonektokolwiek who saysmówi
116
322012
2004
Nie słuchajcie ludzi,
05:36
you can do this sortsortować of stuffrzeczy
on your kitchenkuchnia tablestół.
117
324040
2731
którzy mówią, że można
tego dokonać na stole kuchennym.
05:39
It's really not easyłatwo
to do this kinduprzejmy of work.
118
327421
4508
To nie jest też łatwy zabieg.
05:43
Not to mentionwzmianka,
there's a patentpatent battlebitwa going on,
119
331953
2308
Nie wspominając o prawach patentowych.
05:46
so even if you do inventwymyślać something,
120
334285
1826
Nawet jeśli coś odkryjesz.
05:48
the BroadSzerokie InstituteInstytut and UCUC BerkeleyBerkeley
are in this incredibleniesamowite patentpatent battlebitwa.
121
336135
6636
Instytut Broad i Uniwersytet Berkeley
prowadzą teraz wojnę o patent.
05:54
It's really fascinatingfascynujący
to watch it happenzdarzyć,
122
342795
2388
Fascynujące do śledzenia.
05:57
because they're accusingoskarżając eachkażdy other
of fraudulentoszukańcze claimsroszczenia
123
345207
3248
Oskarżają się nawzajem
o nielegalne roszczenia
06:00
and then they'veoni got people sayingpowiedzenie,
124
348479
1731
i mają świadków mówiących:
06:02
"Oh, well, I signedpodpisany
my notebookNotatnik here or there."
125
350234
2784
"O tak, podpisałem się
pod notatkami tutaj i tutaj".
06:05
This isn't going to be settledosiadły for yearslat.
126
353042
2101
To będzie się ciągnęło przez lata.
06:07
And when it is,
127
355167
1160
A gdy się skończy,
06:08
you can betZakład you're going to payzapłacić someonektoś
a really heftymocny licensingkoncesjonowanie feeopłata
128
356351
3285
ktoś zapewne zapłaci
ogromne opłaty za licencje,
06:11
in orderzamówienie to use this stuffrzeczy.
129
359660
1349
żeby używać tego wynalazku.
06:13
So, is it really cheaptani?
130
361343
1781
Czy to naprawdę jest tanie?
06:15
Well, it's cheaptani if you're doing
basicpodstawowy researchBadania and you've got a lablaboratorium.
131
363148
5199
Tak, jeśli masz swoje laboratorium
i wykonujesz prosty test.
06:21
How about easyłatwo?
Let's look at that claimroszczenie.
132
369220
2276
Czy jest łatwy? Sprawdźmy to.
06:24
The devildiabeł is always in the detailsdetale.
133
372417
2488
Diabeł zawsze tkwi w szczegółach.
06:27
We don't really know
that much about cellskomórki.
134
375881
3131
Nie wiemy jeszcze wszystkiego o komórkach.
06:31
They're still kinduprzejmy of blackczarny boxespudła.
135
379036
1670
Są "czarnymi skrzynkami".
06:32
For exampleprzykład, we don't know
why some guideprzewodnik RNAsRNAs work really well
136
380730
4860
Na przykład nie wiemy dlaczego
niektóre gRNA działają doskonale
06:37
and some guideprzewodnik RNAsRNAs don't.
137
385614
2063
a niektóre gRNA nie działają.
06:39
We don't know why some cellskomórki
want to do one repairnaprawa pathwayścieżka
138
387701
3468
Nie wiemy dlaczego niektóre komórki
wybierają jeden sposób naprawy
06:43
and some cellskomórki would ratherraczej do the other.
139
391193
2458
a inne wolą inny.
06:46
And besidesoprócz that,
140
394270
1284
Poza tym,
06:47
there's the wholecały problemproblem
of gettinguzyskiwanie the systemsystem into the cellkomórka
141
395578
2869
mamy cały problem wprowadzenia
tego mechanizmu do komórki
06:50
in the first placemiejsce.
142
398471
1264
w pierwszej kolejności.
06:51
In a petriPetri dishdanie, that's not that hardciężko,
143
399759
2002
Na szalce Petriego to nie jest trudne.
06:53
but if you're tryingpróbować to do it
on a wholecały organismorganizm,
144
401785
2445
W żywym organizmie
06:56
it getsdostaje really trickyzdradliwy.
145
404254
1543
jest to złożony proces.
06:58
It's OK if you use something
like bloodkrew or bonekość marrowszpiku kostnego --
146
406224
3186
Łatwiej jest gdy posłużymy się
krwią albo szpikiem kostnym.
07:01
those are the targetscele
of a lot of researchBadania now.
147
409434
2227
Dlatego są one celem wielu badań.
07:03
There was a great storyfabuła
of some little girldziewczyna
148
411685
2251
Był przypadek dziewczynki
chorej na białaczkę.
07:05
who they savedzapisane from leukemiabiałaczka
149
413960
1652
Pobrano jej krew.
07:07
by takingnabierający the bloodkrew out, editingredagowanie it,
and puttingwprowadzenie it back
150
415636
2674
Zredagowano ją
i wprowadzono ponownie
07:10
with a precursorprekursor of CRISPRCRISPR.
151
418334
2049
do obiegu z prekursorem CRISPR.
07:12
And this is a linelinia of researchBadania
that people are going to do.
152
420869
2796
To jest pole badań
nad którym skupiają się naukowcy.
07:15
But right now, if you want to get
into the wholecały bodyciało,
153
423689
2553
Obecnie, żeby dokonać
zmiany w całym organizmie
07:18
you're probablyprawdopodobnie going
to have to use a viruswirus.
154
426266
2144
trzeba prawdopodobnie użyć wirusa.
07:20
So you take the viruswirus,
you put the CRISPRCRISPR into it,
155
428434
2373
Bierze się wirus,
i wprowadza do niego CRISPR.
07:22
you let the viruswirus infectzainfekować the cellkomórka.
156
430831
1706
Pozwala się mu zainfekować komórkę.
07:24
But now you've got this viruswirus in there,
157
432561
2143
Tylko, że teraz w organizmie
mamy też wirusa
07:26
and we don't know what the long-termdługoterminowy
effectsruchomości of that are.
158
434728
2688
i nie wiemy, jakie będą tego
długoterminowe efekty.
07:29
PlusPlus, CRISPRCRISPR has some off-targetod docelowej effectsruchomości,
159
437440
2268
W dodatku CRISPR wywołuje skutki uboczne.
07:31
a very smallmały percentageodsetek,
but they're still there.
160
439732
2961
Niski procent ale jednak.
07:34
What's going to happenzdarzyć
over time with that?
161
442717
2798
Co się stanie z tym z biegiem czasu?
07:38
These are not trivialtrywialny questionspytania,
162
446039
2212
To nie są banalne pytania.
07:40
and there are scientistsnaukowcy
that are tryingpróbować to solverozwiązać them,
163
448275
2640
Niektórzy naukowcy starają się
znaleźć na nie odpowiedź.
07:42
and they will eventuallyostatecznie,
hopefullyufnie, be solvedrozwiązany.
164
450939
2286
Z czasem zapewne
znajdziemy rozwiązanie.
07:45
But it ain'tnie jest plug-and-playPlug-and-play,
not by a long shotstrzał.
165
453249
3634
Ale to nie jest jeszcze podłącz-i-używaj.
Zabierze to trochę czasu.
07:48
So: Is it really easyłatwo?
166
456907
1759
Więc jest to łatwy sposób?
07:51
Well, if you spendwydać a fewkilka yearslat
workingpracujący it out in your particularszczególny systemsystem,
167
459032
4333
Jeśli ktoś pracuje nad tym konkretnym
problemem przez kilka lat,
07:55
yes, it is.
168
463389
1425
odpowiedź brzmi: tak.
07:57
Now the other thing is,
169
465426
2084
Następny problem.
07:59
we don't really know that much about how
to make a particularszczególny thing happenzdarzyć
170
467534
6359
Tak naprawdę nie wiemy za bardzo,
jak wywołać pożądany efekt,
08:05
by changingwymiana pieniędzy particularszczególny spotskropki
in the genomegenom.
171
473917
2905
dokonując jakiejś edycji genomu.
08:09
We're a long way away from figuringzastanawianie się out
172
477306
2167
Jesteśmy dalecy od zrozumienia,
08:11
how to give a pigświnia wingsskrzydełka, for exampleprzykład.
173
479497
2369
jak dać świni skrzydła albo piątą nogę.
08:14
Or even an extradodatkowy legnogi -- I'd settlerozliczenia
for an extradodatkowy legnogi.
174
482364
2864
Zgodzę się na dodatkową nogę.
08:17
That would be kinduprzejmy of coolchłodny, right?
175
485252
1646
Byłoby super!
08:18
But what is happeningwydarzenie
176
486922
1536
Tylko, że prawda jest inna.
08:20
is that CRISPRCRISPR is beingistota used
by thousandstysiące and thousandstysiące of scientistsnaukowcy
177
488482
4350
CRISPR jest używany
przez tysiące naukowców
08:24
to do really, really importantważny work,
178
492856
2372
do pracy nad ważnymi zagadnieniami.
08:27
like makingzrobienie better modelsmodele
of diseaseschoroby in animalszwierzęta, for exampleprzykład,
179
495252
5444
Na przykład do udoskonalenia
modeli chorób u zwierząt,
08:32
or for takingnabierający pathwaysścieżki
that produceprodukować valuablecenny chemicalschemikalia
180
500720
4982
do produkcji cennych
związków chemicznych
08:37
and gettinguzyskiwanie them into industrialprzemysłowy
productionprodukcja and fermentationfermentacja vatsKadzie,
181
505726
3882
i wprowadzeniem ich
do procesu fermentacji w kadziach
08:42
or even doing really basicpodstawowy researchBadania
on what genesgeny do.
182
510021
3461
albo do prostych prac
badawczych nad funkcjami genów.
08:46
This is the storyfabuła of CRISPRCRISPR
we should be tellingwymowny,
183
514022
2929
To informacje o CRISPR,
które powinniśmy nagłaśniać.
08:48
and I don't like it
that the flashierbłyskotliwego aspectsaspekty of it
184
516975
3464
Nie podoba mi się, że te efekciarskie
08:52
are drowningutonięcie all of this out.
185
520463
1756
dominują w mediach.
08:54
Lots of scientistsnaukowcy did a lot of work
to make CRISPRCRISPR happenzdarzyć,
186
522243
4574
Wielu naukowców przyczyniło się
do opracowaniem metody CRISPR.
08:58
and what's interestingciekawy to me
187
526841
1619
Szczególnie interesujące jest to,
09:00
is that these scientistsnaukowcy
are beingistota supportedutrzymany by our societyspołeczeństwo.
188
528484
4510
że żyjemy w społeczeństwie,
które popiera ich pracę.
09:05
Think about it.
189
533423
1159
Pomyślcie.
09:06
We'veMamy got an infrastructureinfrastruktura that allowspozwala
a certainpewny percentageodsetek of people
190
534606
4019
Istniejąca infrastruktura
pozwala pewnej liczbie ludzi
09:10
to spendwydać all theirich time doing researchBadania.
191
538983
3309
na poświęcenie czasu tylko na badania.
09:14
That makesczyni us all the inventorswynalazcy of CRISPRCRISPR,
192
542984
3371
Oznacza to, że wszyscy mamy
udział w wynalezieniu CRISPR.
09:18
and I would say that makesczyni us all
the shepherdsPasterze of CRISPRCRISPR.
193
546998
4468
Powiem więcej,
jesteśmy jego strażnikami.
09:23
We all have a responsibilityodpowiedzialność.
194
551490
1807
Wszyscy jesteśmy odpowiedzialni.
09:25
So I would urgepopęd you to really learnuczyć się
about these typestypy of technologiestechnologie,
195
553749
3956
Chciałabym zachęcić wszystkich
do zapoznania się z tymi technikami.
09:30
because, really, only in that way
196
558010
2019
To jedyny sposób, który ułatwi nam
09:32
are we going to be ablezdolny to guideprzewodnik
the developmentrozwój of these technologiestechnologie,
197
560415
4352
zadecydowanie
o ich wartości i przydatności.
09:36
the use of these technologiestechnologie
198
564791
1932
09:38
and make sure that, in the endkoniec,
it's a positivepozytywny outcomewynik --
199
566747
3755
A także o ich pozytywnym rezulatcie
09:43
for bothobie the planetplaneta and for us.
200
571034
3132
zarówno dla nas, jak i dla planety.
09:46
ThanksDzięki.
201
574698
1192
Dzięki.
09:47
(ApplauseAplauz)
202
575914
3902
Translated by Jolanta Dohrmann
Reviewed by Lena Gorska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com