Sayu Bhojwani: Immigrant voices make democracy stronger
サユ・ボージュワニ: 移民達の声がより強固な民主主義を作る
Sayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the 84 million Americans
移民の子供である8400万人の
描き直さなければならず
led me to the work I do today:
今の仕事に就くことができました
to run for public office
立候補できるよう指導したり
for inclusive democracy.
導いたりする仕事です
it was a cakewalk,
and welcomed me.
私を歓迎したとは思わないでほしいのです
a few lessons along the way
強化できると思うからです
to study English literature.
I buried my nose in books,
doing that as an adult?
生計を立てればよいと考えたのです
from one less ideal job to another.
that I had about America
楽観的な見方をしていたせいか
if you had the right name,
適切な名前で
as a social entrepreneur,
for young people like myself --
that I started it --
to the Indian subcontinent.
組織を立ち上げました
for South Asians and other immigrants.
他の地域からの移民の代弁者となりました
on policy issues.
連邦議員に働きかけました
to do exit polling.
出口調査をしました
and I couldn't run for office.
被選挙権もありませんでした
was going to more than double
発表されたので
before I could no longer afford it.
市民権を申請することに決めました
my current and my past affiliations.
書かなくてはなりませんでした
long considered home.
to American citizen took 16 years,
16年かかりました
to other immigrant stories.
短いほうです
that formal step
for decades to come.
変わってしまうこととなりました
回復しつつありました
喪失感を克服し 回復に向かっている最中に
in New York City.
mayor of New York City.
ニューヨーク市長に選出されました
創設することを採択しました
for the City of New York.
of Immigrant Affairs
in various jobs in America
a community-based organization
sent shock waves through my community.
大きな影響を及ぼしました
young people I had worked with,
私が世話してきた若者達は
and in airports.
to represent their concerns
このような移民達の不安を
完璧な仕事はありませんでした
when I became Commissioner.
学んだことが2つあります
holding government positions
the difference, do we,
区別がつきません
and local police and the FBI.
when we see someone in uniform
goodbye to your child,
at the end of the day.
of your life forever.
変わるかもしれないからです
is that when people like me,
who had navigated new systems,
くぐり抜けてきた人が
were sitting at the table,
in a way that no one else could or would.
移民社会の要望を主張するということです
of fear was like.
どんなものかわかっていました
were being harassed,
嫌がらせを受けていました
a backpack on or grew a beard
慎重になっていました
was that my vote mattered
私が投じる一票だけでなく
and vantage point also mattered.
意味があるということです
voices and vantage points --
make our democracy stronger.
役立つと考えています
into the policy debate
提起したり
of the pale, male, stale leadership
白人主義、男性中心という古臭いリーダー像を
in America are white.
皆さんは驚かないでしょう
are black, Latino or Asian.
きっと驚くことでしょう
it matters who does vote.
投票するかどうかです
and Asian-American voters
ラテン系とアジア系の半分が
not just in presidential elections.
大統領選挙だけでなく
refugees from Vietnam,
長男として生まれた男性が
in the San Jose City Council.
立候補しました
those campaign shoes
are sitting at the policy table,
政治的発言権を持つことによって
反映していないことがあります
local and state offices in America.
地方や州の役所があります
are held by Asian-Americans or Latinos,
アジア系 またはラテン系アメリカ人が
in our country.
2パーセント以下に過ぎません
of the population is Latino,
ラテン系アメリカ人ですが
on the city council until this year.
ラテン系の議員がいませんでした
joined the Yakima City Council in 2016.
市議会議員に初当選しました
初めての大学進学者です
a community advocate.
シングルマザーです
of the Latino community
代弁しています
ラテン系アメリカ人にとっての
in American democracy
最も活かされていない資産ですが
that immigrants bring.
and educational opportunity.
and religious freedom.
アシーナの母親と出会いました
ドイツ人の血を引く女性です
and built a life.
そこに住み着いたのでした
like education funding
families like hers a leg up
アシーナのような家庭が
the financial stability
voices and vantage points
to include in American democracy.
皆で取り組まねばなりません
into an equation will do.
新しい因数を入れるようなものです
to take away your place at the table,
のではないかと恐れ
going to get a place at the table.
永遠に得られないことを恐れています
that we know and love.
失ってしまうのではと恐れています
to take it away from me,
取り上げられてしまうのではと恐れ
I'm going to take it away from you.
乗っ取られてしまうのではと恐れているのです
with my immigration history
指導者の気まぐれで
思い知らされる状況です
闘って得てきました
millions of immigrants just like me,
私の前に 私の後ろに そして私の周り中に
behind me and all around me.
ABOUT THE SPEAKER
Sayu Bhojwani - Immigration scholarSayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office.
Why you should listen
Sayu Bhojwani served as New York City's first Commissioner of Immigrant Affairs and is the founder of South Asian Youth Action, a community-based organization in Queens. Since 2010, she has served as Founder and President of The New American Leaders Project, which is based in New York City.
Bhojwani's work to build a more inclusive democracy has been featured in The Wall Street Journal and in the New York Times. She has shared her personal journey in The National and contributes frequently to the The Huffington Post and Medium.
Bhojwani earned a PhD in Politics and Education from Columbia University, where her research focused on immigrant political participation. She is a Visiting Scholar at the Eagleton Institute of Politics at Rutgers University and lives in New York City with her husband and daughter.
Sayu Bhojwani | Speaker | TED.com