ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

바트 누아(Bart Knols): 모기와 말라리아를 없애자.(추후 개정 필요)

Filmed:
327,786 views

우리는 그들의 본능을 이용해 모기를 잡을 수 있습니다. TEDxMaastricht 의 연사인 바트 누아는 그의 팀이 말라리아에 대항하기 위해 개발중인, 림버거 치즈와 죽음의 알약 등을 이용한 창조적인 해결책을 제시합니다. (TEDxMaastricht에서 상영됨)
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(Mosquito모기 buzzing윙윙 거리는 소리)
0
527
6454
(모기소리)
00:25
(Swat구타)
1
10009
3025
(찰싹!)
00:28
Gotcha잡았다.
2
13034
2983
잡았다!
00:31
Mosquitos모기. I hate미움 them.
3
16017
3724
전 모기를 싫어합니다.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
여러분도 그렇지 않나요?
00:37
That awful무서운 buzzing윙윙 거리는 소리 sound소리 at night around your ears
5
21509
3091
밤중에 귓가에 울리는 그 끔찍한 윙윙대는 소리
00:40
that drives드라이브 you absolutely전혀 crazy미친?
6
24600
2371
정말로 미쳐버릴 것 같지 않습니까?
00:42
Knowing that she wants to stick스틱 a needle바늘 in your skin피부
7
26971
2214
모기가 우리 피부에 바늘을 꼽고
00:45
and suck빨다 out your blood? That's awful무서운, right?
8
29185
4086
피를 빨고 싶어한다고 생각하면 참 끔찍해요.
그렇지 않아요?
00:49
In fact, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
사실, 제 입장에서 모기라는 것을 생각해보면
00:52
when it gets도착 to mosquitos모기.
10
36652
2380
딱 하나 좋은 점이 있긴 합니다.
00:54
When they fly파리 into our bedroom침실 at night,
11
39032
2711
모기들이 밤중에 침실을 날아다닐때 보면
00:57
they prefer취하다 to bite물다 my wife아내.
12
41743
3105
제 와이프를 무는 것을 더 좋아하더군요.
01:00
But that's fascinating매혹적인, right?
13
44848
1209
그런데 이것 참 재미있지 않습니까?
01:01
Why does she receive받다 more bites물기 than I do?
14
46057
4606
왜 와이프가 저보다 더 많이 물릴까요?
01:06
And the answer대답 is smell냄새, the smell냄새 of her body신체.
15
50663
4192
그 답은 냄새, 바로 그녀의 체취입니다.
01:10
And since이후 we all smell냄새 different다른 and produce생기게 하다 chemicals화학
16
54855
2650
우리는 모두 다른 체취를 가지고 있고
01:13
on our skin피부 that either어느 한 쪽 attract끌다 or repel격퇴하다 mosquitos모기,
17
57505
4477
모기를 끌어모으거나 내쫓는 화학물질을
피부에서 만들어내기 때문에
01:17
some of us are just more attractive매력적인 than others다른 사람.
18
61982
3432
우리 중 누군가는 다른 사람들보다 모기에게
더 매력적인 것입니다.
01:21
So my wife아내 smells냄새가 난다. nicer좋네요 than I do, or I just
19
65414
3230
그리고 제 와이프는 저보다 더 좋은 냄새가 나나봅니다.
01:24
stink악취 more than she does.
20
68644
2786
아니면, 제가 더 역겨운 냄새를 풍기는 것인지도 모르죠.
01:27
Either어느 한 쪽 way, mosquitos모기 find us in the dark어두운
21
71430
3581
어찌됐든, 모기들은 어둠속에서 우리들을
01:30
by sniffing스니핑 us out. They smell냄새 us.
22
75011
2735
냄새로 찾아냅니다.
01:33
And during...동안 my PhPh.D, I wanted to know exactly정확하게
23
77746
2710
박사과정 중에, 전 모기들이 우리의 피부로부터 나오는
01:36
what chemicals화학 from our skin피부 mosquitos모기 used,
24
80456
2756
정확히 어떤 화학물질을 감지해내는지 궁금했습니다.
01:39
African아프리카 사람 malarial말라리아의 mosquitos모기 use to track선로 us down at night.
25
83212
3781
아프리카의 말라리아 모기들은 한밤중에도
정확히 우리를 추적해내거든요.
01:42
And there's a whole완전한 range범위 of compounds화합물 that they do use.
26
86993
3568
그들이 사용하는 광범위한 종류의 합성물이 있을 겁니다.
01:46
And this was not going to be an easy쉬운 task태스크.
27
90561
3027
절대 쉬운 일은 아니었습니다.
01:49
And therefore따라서, we set세트 up various여러 experiments실험.
28
93588
3105
그래서, 다양한 실험을 해봤습니다.
01:52
Why did we set세트 up these experiments실험?
29
96693
2868
이런 실험들을 왜 하냐구요?
01:55
Because half절반 the world's세계의 population인구 runs뛰다 the risk위험
30
99561
3353
왜냐하면 전세계 인구의 반이상이
01:58
of contracting계약 a killer살인자 disease질병 like malaria말라리아
31
102914
3206
단순히 모기에 한번 물린 것 때문에 말라리아같은
02:02
through...을 통하여 a simple단순한 mosquito모기 bite물다.
32
106120
2702
죽음의 질병에 걸릴 위험에 놓여있기 때문입니다.
02:04
Every마다 30 seconds, somewhere어딘가에 on this planet행성,
33
108822
2367
이 지구 어딘가에서 30초에 한명씩
02:07
a child어린이 dies죽다 of malaria말라리아, and Paul Levy부과 this morning아침,
34
111189
3671
아이 한명이 말라리아로 죽어가고 있습니다.
오늘 아침에 *폴 레비*가
02:10
he was talking말하는 about the metaphor은유 of the 727 crashing부서지는 into the United유나이티드 States.
35
114860
3847
727기(비행기)가 미국에 추락하는 은유에 대해 말했지만
02:14
Well, in Africa아프리카, we have the equivalent동등한 of seven일곱 jumbo커다란 것 747s
36
118707
5581
아프리카에서는 매일 점보747기 7대가 충돌하는 것만큼의
02:20
crashing부서지는 every...마다 day.
37
124288
2801
사람들이 죽어가고 있어요
02:22
But perhaps혹시 if we can attract끌다 these mosquitos모기 to traps트랩,
38
127089
3241
만약에 우리가 이런 모기들을 냄새로 유인해서
02:26
bait미끼 it with our smell냄새, we may할 수있다 be able할 수 있는 to stop transmission전달
39
130330
3701
잡을 수 있다면, 질병의 전파를 멈출 수
02:29
of disease질병.
40
134031
1830
있을지도 모릅니다.
02:31
Now solving해결 this puzzle퍼즐 was not an easy쉬운 thing,
41
135861
2248
이 퍼즐을 푸는 것은 쉬운 일이 아니었습니다.
02:34
because we produce생기게 하다 hundreds수백 of different다른 chemicals화학 on the skin피부,
42
138109
3237
사람은 피부에서 수백개의 화학물질들을 만들어내거든요
02:37
but we undertook약속하다 some remarkable주목할 만한 experiments실험
43
141346
2417
그래도 우리는 이 퍼즐을 매우 빨리 풀어낼 수 있는
02:39
that managed관리되는 us to resolve결의 this puzzle퍼즐 very quickly빨리 indeed과연.
44
143763
3792
몇가지 놀랄만한 실험들을 했습니다.
02:43
First, we observed관측 된 that not all mosquito모기 species
45
147555
3363
먼저, 모기들이 전부 신체의 같은 부위만을 무는 것이
02:46
bite물다 on the same같은 part부품 of the body신체. Strange이상한.
46
150918
3848
아니라는 것을 관찰했습니다. 신기하게도 말이죠
02:50
So we set세트 up an experiment실험
47
154766
1619
그래서 실험을 준비했죠
02:52
whereby이로써 we put a naked적나라한 volunteer지원자 in a large cage새장,
48
156385
3612
발가벗긴 지원자를 커다란 우리에 넣고
02:55
and in that cage새장 we released석방 된 mosquitos모기
49
159997
3139
그 안에 모기들을 풀어놨어요
02:59
to see where they were biting날카로운 on the body신체 of that person사람.
50
163136
3319
모기들이 그 사람의 어느 부위를 물어대는지 보기 위해서 말이죠
03:02
And we found녹이다 some remarkable주목할 만한 differences차이점들.
51
166455
2599
그리고 몇가지 재미있는 점들을 찾아냈습니다.
03:04
On the left here you see the bites물기
52
169054
2363
왼쪽 그림을 보시면
03:07
by the Dutch네덜란드 사람 malarial말라리아의 mosquito모기 on this person사람.
53
171417
2925
네덜란드의 말라리아 모기들은
03:10
They had a very strong강한 preference우선권 for biting날카로운 on the face얼굴.
54
174342
3028
얼굴을 무는 것을 매우 좋아합니다.
03:13
In contrast대조, the African아프리카 사람 malarial말라리아의 mosquito모기
55
177370
2462
반대로, 아프리카의 말라리아 모기들은
03:15
had a very strong강한 preference우선권 for biting날카로운 the ankles발목 and feet피트 of this person사람,
56
179832
5805
발목과 발을 물어대는 것을 아주 좋아하죠
03:21
and that of course코스 we should have known알려진 all along...을 따라서
57
185637
2465
사실 우린 이 사실을 꽤 오래전부터 알고 있었어요
03:24
because they're called전화 한 mosqui-toes모기 발가락, you see? (Laughter웃음)
58
188102
4472
모기가 달리 Mosqui-"toes"(발)이라고 불리겠습니까?
(웃음)
03:28
That's right. (Applause박수 갈채)
59
192574
3107
그렇습니다. (박수환호)
03:31
And so we started시작한 focusing집중 on the smell냄새 of feet피트,
60
195681
5653
그래서 우리는 발냄새에 초점을 맞추기 시작했죠
03:37
on the smell냄새 of human인간의 feet피트,
61
201334
1572
사람의 발냄새 말입니다.
03:38
until...까지 we came왔다 across건너서 a remarkable주목할 만한 statement성명서 in the literature문학
62
202906
3702
그러다가 우린 어떤 문학작품에서 재미있는 글을 접했는데,
03:42
that said that cheese치즈 smells냄새가 난다. after feet피트
63
206608
3658
치즈가 발냄새보다 더 독하다는 내용이었지요.
03:46
rather차라리 than the reverse. Think of it.
64
210266
4082
상상해보세요
03:50
And this triggered방아쇠를 당긴 us to do a remarkable주목할 만한 experiment실험.
65
214348
2259
이 발상은 우리하게 재미있는 실험을 하게 했지요
03:52
We tried시도한, with a tiny작은 little piece조각 of Limburger림 버거 cheese치즈,
66
216607
4379
우리는 아주 심한 발냄새가 나는
03:56
which어느 smells냄새가 난다. badly심하게 after feet피트,
67
220986
2672
작은 림버거치즈조각으로
(*역주: 벨기에 산의 치즈종류)
03:59
to attract끌다 African아프리카 사람 malaria말라리아 mosquitos모기.
68
223658
2497
아프리카 말라리아 모기들을 유인해 봤습니다.
04:02
And you know what? It worked일한.
69
226155
2732
어땠을까요? 그게 먹히더군요!
04:04
In fact, it worked일한 so well that now we have a synthetic인조 mixture혼합물
70
228887
5335
사실, 너무 잘 먹혀서 지금은 림버거 치즈향이 나는
04:10
of the aroma방향 of Limburger림 버거 cheese치즈 that we're using~을 사용하여 in Tanzania탄자니아
71
234222
4514
화학합성물을 탄자니아에서 이용하고 있습니다.
04:14
and has been shown표시된 there to be two to three times타임스
72
238736
2112
확실히 모기들한테는 사람보다 두세배는
04:16
more attractive매력적인 to mosquitos모기 than humans인간.
73
240848
3882
더 유혹적이라는 것을 알아냈죠
04:20
Limburg림 버그, be proud교만한 of your cheese치즈,
74
244730
3521
림버그, 당신의 치즈에 경의를 표합니다
04:24
as it is now used in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
75
248251
3197
그것은 이제 말라리아에 대항하기 위해 사용되고 있어요
04:27
(Applause박수 갈채)
76
251448
6796
(박수)
04:34
That's the cheese치즈, just to show보여 주다 you.
77
258244
2934
자, 이게 그 치즈에요. 그냥 한번 보시라구요.
04:37
My second둘째 story이야기 is remarkable주목할 만한 as well.
78
261178
3179
제 두번째 이야기 역시 참 놀랄 만합니다
04:40
It's about man's남자의 best베스트 friend친구. It's about dogs.
79
264357
3615
그건 인간의 최고의 친구, 개에 대한 것입니다.
04:43
And I will show보여 주다 you
80
267972
993
이제부터 어떻게 우리가 개들을
04:44
how we can use dogs in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
81
268965
3137
말라리아에 맞서기 위해 사용하는지 보여드리겠습니다
04:48
One of the best베스트 ways of killing죽이는 mosquitos모기
82
272102
3668
모기를 죽이는 가장 좋은 방법 중 하나가
04:51
is not to wait until...까지 they fly파리 around like adults성인
83
275770
2955
그들이 성충이 되어 날아다니면서
04:54
and bite물다 people and transmit부치다 disease질병.
84
278725
3087
사람을 물고 질병을 퍼뜨릴 때까지 기다리지 않고
04:57
It's to kill죽이다 them when they're still in the water as larvae유충.
85
281812
3903
아직 유충으로 물속에 있을때 죽이는 겁니다.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
왜냐구요? 그 놈들은 CIA 같은 것이거든요.
05:06
In that pool of water, these larvae유충 are concentrated집중된.
87
290440
4152
유충들은 물 웅덩이 속에서 뭉쳐서 서식합니다.
05:10
They're all together함께 there. They are immobile움직이지 않는.
88
294592
2682
모두 모여있죠. 움직이지도 않아요
05:13
They can't escape탈출 from that water. They can't fly파리.
89
297274
3168
물밖으로 탈출할 수도, 날 수도 없어요.
05:16
And they're accessible얻기 쉬운. You can actually사실은 walk산책 up
90
300442
3457
그래서 접근이 가능합니다. 그저 웅덩이로 다가가서
05:19
to that pool and you can kill죽이다 them there, right?
91
303899
4259
그들을 싹 죽일 수 있는거죠. 어때요?
05:24
So the problem문제 that we face얼굴 with this is that,
92
308158
3872
여기서 우리가 직면한 문제는
05:27
throughout전역 the landscape경치, all these pools수영장 of water
93
312030
3161
유충들이 살 만한 웅덩이들이
05:31
with the larvae유충, they are scattered뿔뿔이 흩어진 all over the place장소,
94
315191
2723
여기저기에 분산되어 있다는 것이었습니다.
05:33
which어느 makes~을 만든다 it very hard단단한 for an inspector검사관 like this
95
317914
2908
그래서 이 사진처럼 검사원들이 모든 서식지를 찾아서
05:36
to actually사실은 find all these breeding번식 sites사이트 and treat them with insecticides살충제.
96
320822
3978
약을 살포하는 것이 어렵습니다.
05:40
And last year we thought very, very hard단단한,
97
324800
2531
작년에 우리는 어떻게 이 문제를 해결할 수 있을지
05:43
how can we resolve결의 this problem문제? Until까지 we realized깨달은
98
327331
3375
정말 열심히 고민했습니다. 그리고 알게 된 것이
05:46
that just like us, we have a unique독특한 smell냄새,
99
330706
3263
우리들처럼 모기 유충들 역시
05:49
that mosquito모기 larvae유충 also또한 have a very unique독특한 smell냄새.
100
333969
4511
매우 독특한 냄새를 가지고 있다는 사실입니다.
05:54
And so we set세트 up another다른 crazy미친 experiment실험,
101
338480
2093
그래서 우린 또다른 황당한 실험을 준비했습니다.
05:56
because we collected모은 the smell냄새 of these larvae유충,
102
340573
2072
이 유충들의 냄새를 모아서
05:58
put it on pieces조각들 of cloth, and then did something very remarkable주목할 만한.
103
342645
4366
천에다 묻힌 다음에, 그걸로 아주 놀랄만한 짓을 했지요
06:02
Here we have a bar with four holes구멍,
104
347011
2393
여기에 4개의 구멍이 뚫린 나무판이 있습니다.
06:05
and we put the smell냄새 of these larvae유충 in the left hole구멍.
105
349404
2803
제일 왼쪽에 모기유충들의 냄새를 넣어놨습니다.
06:08
Ooh, that was very quick빨리.
106
352207
1075
오. (화면이) 빨리 넘어가네요.
06:09
And then you see the dog. It's called전화 한 Tweed트위드. It's a border경계 collie콜리.
107
353282
2444
여기 개가 보이시죠? 트위드라고 합니다. 보더콜리지요
06:11
He's examining검사 중의 these holes구멍, and now he's got it already이미.
108
355726
2915
트위드는 이 구멍들을 조사합니다. 벌써 다했네요.
06:14
He's going back to check검사 the control제어 holes구멍 again,
109
358641
2497
구멍들을 다시 한번 검사합니다.
06:17
but he's coming오는 back to the first one,
110
361138
1483
결국 첫번째 구멍으로 갑니다
06:18
and now he's locking잠금 into that smell냄새,
111
362621
2657
이제 트위드는 이 냄새를 익히고 있습니다.
06:21
which어느 means방법 that now we can use dogs
112
365278
2230
말하자면 이제 우리는 이런 검사능력을 가진 개들을
06:23
with these inspectors검사관 to much better find
113
367508
2328
이용해 벌판에 널린 모기들의 서식지를
06:25
the breeding번식 sites사이트 of mosquitos모기 in the field,
114
369836
2384
훨씬 더 잘 찾을 수 있습니다.
06:28
and therefore따라서 have a much bigger더 큰 impact충격 on malaria말라리아.
115
372220
2869
따라서 말라리아에 훨씬 큰 타격을 줄 수 있죠.
06:30
This lady레이디 is Ellen엘렌 van봉고차 der데르 ZweepZweep. She's one of the best베스트 dog-trainers개 조련사 in the world세계,
116
375089
3714
이 숙녀분은 엘렌 반 데어 지프 라는 분으로
세계 최고의 개 조련사 중 한 명입니다.
06:34
and she believes믿는다 that we can do a lot more.
117
378803
2875
엘렌은 우리가 더 많은 것을 할 수 있다고 믿습니다.
06:37
Since이후 we also또한 know that people that carry나르다 malaria말라리아 parasites기생충
118
381678
3718
말라리아 기생충을 보유한 사람들은
06:41
smell냄새 different다른 compared비교하다 to people that are uninfected감염되지 않은,
119
385396
2976
감염되지 않은 사람들과 약간 다른 냄새를 풍깁니다.
06:44
she's convinced납득시키다 that we can train기차 dogs
120
388372
2306
그녀는 우리가 개를 훈련시켜서
06:46
to find people that carry나르다 the parasite기생물.
121
390678
3690
이런 기생충 보유자들을 찾아낼 수 있다고 확신합니다.
06:50
That means방법 that in a population인구 where malaria말라리아
122
394368
2183
다시 말해 말라리아가 계속 줄어들고 있고
06:52
has gone지나간 down all the way, and there's few조금 people remaining남은 with parasites기생충,
123
396551
3893
기생충 보유자도 거의 없는 그런 곳에서
06:56
that the dogs can find these people,
124
400444
1579
개들은 이런 사람들을 찾아낼 수 있는 겁니다.
06:57
we can treat them with anti-malarial말라 말라리아 drugs약제, and give the final결정적인 blow타격 to malaria말라리아.
125
402023
4239
우리는 이런 사람들을 항말라리아제로 치료해
말라리아에 마지막 일격을 가할 수 있습니다.
07:02
Man's남자의 best베스트 friend친구 in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
126
406262
3508
말라리아에 대항해 싸우는 인류의 벗
07:05
My third제삼 story이야기 is perhaps혹시 even more remarkable주목할 만한,
127
409770
3038
세번째 이야기는 어쩌면 훨씬 더 놀랄만한 것입니다.
07:08
and, I should say, has never been shown표시된 to the public공공의 until...까지 today오늘.
128
412808
4849
또, 아직까지는 대중에게 보여드린 적이
없었다는 것을 말씀드리고 싶습니다.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
예~
07:15
It's a crazy미친 story이야기, but I believe it's perhaps혹시 the best베스트
130
419727
3206
이건 정신나간 말일 수도 있지만, 전 이것이 아마도
07:18
and ultimate최고의 revenge복수 against반대 mosquitos모기 ever.
131
422933
3319
이제까지 모기에게 할 수 있었던 것 중
가장 멋지고 궁극적인 복수라고 믿습니다.
07:22
In fact, people have told me that now they will enjoy즐겨
132
426252
3174
사실, 사람들은 이제부터 모기에게 물리는 것을
07:25
being존재 bitten물린 by mosquitos모기.
133
429426
3062
즐길 것이라고 말할지도 모릅니다.
07:28
And the question문제 of course코스 is, what would make someone어떤 사람
134
432488
2708
물론 요점은, 어떻게 사람들이
07:31
enjoy즐겨 being존재 bitten물린 by mosquitos모기?
135
435196
2610
모기에 물리는 것을 즐길 수 있을 것인가? 입니다.
07:33
And the answer대답
136
437806
1260
그리고 해답은
07:34
I have right here in my pocket포켓,
137
439066
4117
여기 제 주머니에 넣어 왔습니다.
07:39
if I get it.
138
443183
2710
어디 있더라.
07:41
It's a tablet태블릿, a simple단순한 tablet태블릿,
139
445893
3346
이것은 단순한 알약입니다.
07:45
and when I take it with water,
140
449239
2882
제가 이것을 물과 함께 먹으면
07:48
it does miracles기적.
141
452121
4275
기적이 일어납니다.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
고마워요.
07:56
(Drinking음주)
143
460287
3742
(물마시는 소리)
07:59
Now let me show보여 주다 you how this works공장.
144
464029
4016
이제 이게 어떻게 작용하는지 보여드리죠.
08:03
Here in this box상자 I have a cage새장
145
468045
3017
여기 이 박스에는 수백마리의
08:06
with several수개 hundred hungry배고픈
146
471062
4794
굶주린 암컷모기들이
08:11
female여자 mosquitos모기
147
475856
4467
들어있습니다.
08:16
that I'm just about to release해제. (Laughter웃음)
148
480323
3888
자 이제 놓아줘 볼까요 (웃음)
08:20
Just kidding농담하는, just kidding농담하는.
149
484211
3120
농담이에요. 농담입니다.
08:23
What I'm going to show보여 주다 you is I'm gonna stick스틱 my arm into it
150
487331
2892
이제부터 제 팔을 이 박스안에 넣어보겠습니다.
08:26
and I will show보여 주다 you how quickly빨리 they will bite물다.
151
490223
2715
이 녀석들이 얼마나 빨리 무는지 보실겁니다.
08:28
Here we go.
152
492938
1997
자 갑니다
08:30
Don't worry걱정, I do this all the time in the lab.
153
494935
3422
걱정마세요. 전 연구실에서 항상 하는 일입니다.
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
자 갑니다. 오케이
08:38
Now, on the video비디오, on the video비디오 here,
155
502159
5043
이제, 여기 비디오를 통해
08:43
I'm going to show보여 주다 you exactly정확하게 the same같은 thing,
156
507202
1368
여러분께 정확히 같은 것을 보여드릴 겁니다
08:44
except that what I'm showing전시 you on the video비디오
157
508570
2759
단지 비디오에서 보시는 것은
08:47
happened일어난 one hour시간 after I took~했다 the tablet태블릿.
158
511329
3566
알약을 먹고 한시간 뒤에 일어나는 일입니다.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
보세요. 작동을 안하나. 아, 미안합니다.
08:55
I'm sticking고집하는 in my arm, I'm giving주는 them a big juicy흥미 진진한
160
519619
2399
지금 제 팔을 넣고 모기들에게 아주
먹음직스런 피를 주고 있습니다.
08:57
blood meal식사, I'm shaking흔들리는 them off, and we follow따르다 them through...을 통하여 time
161
522018
2268
이제 모기들을 떨어버리고, 시간이 지나면
09:00
to see these mosquitos모기 get very, very sick고약한 indeed과연,
162
524286
3017
모기들이 매우 병들고 허약해지는 것을 볼 수 있습니다.
09:03
here shown표시된 in fast빠른 motion운동,
163
527303
2159
고속으로 보시죠
09:05
and three hours시간 later후에 what we see at the bottom바닥
164
529462
3364
그리고 3시간 뒤에 상자의 바닥에
09:08
of the cage새장 is dead죽은 mosquitos모기,
165
532826
3084
죽은 모기들을 볼 수 있습니다.
09:11
very dead죽은 mosquitos모기, and I'm going to say, ladies숙녀 and gentlemen신사,
166
535910
4331
완전히 죽은 놈들이죠.
그리고 이제 말합니다만, 신사 숙녀 여러분
09:16
we have swapped스왑 된 the cards카드 with mosquitos모기.
167
540241
1865
우리는 모기를 쓸어버릴 카드를 가진 겁니다.
09:18
They don't kill죽이다 us. We kill죽이다 them.
168
542106
4720
모기들이 우리를 죽이는 것이 아닙니다.
우리가 그들을 죽이는 것입니다.
09:22
(Applause박수 갈채)
169
546826
8157
(박수)
09:30
Now — (Laughter웃음) —
170
554983
6084
이제 (웃음)
09:36
Maastricht마스 트리 히트, be prepared준비된.
171
561067
1838
마스트리히트, 준비됐습니다.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
이제 이것으로 무엇을 할 수 있을지 생각해봅시다.
09:40
We can actually사실은 use this to contain있다 outbreaks발발
173
565031
2198
우린 실제로 이것을 모기로 인해 생겨난 유행성 질병들을
09:43
of mosquito-born모기에 태어난 diseases질병, of epidemics전염병, right?
174
567229
3386
박멸하는데 사용할 수 있습니다. 그렇죠?
09:46
And better still, imagine상상하다 what would happen우연히 있다 if,
175
570615
2017
더 멋진 것은, 만일 이것이 광범위하게 사용된다면
09:48
in a very large area지역, everyone각자 모두 would take these drugs약제,
176
572632
3059
모든 사람이 이 약을 먹고
09:51
this drug, for just three weeks.
177
575691
2261
딱 3주가 지나면
09:53
That would give us an opportunity기회 to actually사실은 eliminate죽이다
178
577952
2408
우리는 말라리아라는 질병을 실질적으로 말살시킬
09:56
malaria말라리아 as a disease질병.
179
580360
1610
기회를 얻는 것입니다.
09:57
So cheese치즈, dogs and a pill알약 to kill죽이다 mosquitos모기.
180
581970
4094
치즈, 개, 그리고 모기잡는 알약
10:01
That's the kind종류 of out-of-the-box상자 밖으로 science과학 that I love doing,
181
586064
3638
이것이 제가 좋아하는 새로운 과학입니다.
10:05
for the betterment개량 of mankind인류,
182
589702
2505
인류의 번영을 위해서,
10:08
but especially특히 for her, so that she can grow자라다 up
183
592207
2801
특히 이 소녀가 말라리아없는 세상에서 자랄 수 있도록
10:10
in a world세계 without없이 malaria말라리아. Thank you. (Applause박수 갈채)
184
595008
4800
하기 위해서 말입니다. 감사합니다. (박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee