ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

Bart Knols: Stop alla malaria, uccidiamo le zanzare

Filmed:
327,786 views

L'istinto naturale della zanzara può essere usato contro se stessa. A TEDxMaastricht, Bart Knols mostra le geniali soluzioni sviluppate dal suo team per combattere la malaria -- compresi il formaggio Limburger e una pillola mortale. (Girato a TEDxMaastricht.)
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MosquitoZanzara buzzingronzio)
0
527
6454
(Ronzio di zanzare)
00:25
(SwatSWAT)
1
10009
3025
(Colpo secco)
00:28
GotchaGotcha.
2
13034
2983
Presa.
00:31
MosquitosZanzare. I hateodiare them.
3
16017
3724
Zanzare. Le odio.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
Voi no?
00:37
That awfulterribile buzzingronzio soundsuono at night around your earsorecchie
5
21509
3091
Quel tremendo ronzio nell'orecchio durante la notte
00:40
that drivesunità you absolutelyassolutamente crazypazzo?
6
24600
2371
non vi fa diventare pazzi?
00:42
KnowingSapendo that she wants to stickbastone a needleago in your skinpelle
7
26971
2214
Sapere che vuole infilarvi un ago nella pelle
00:45
and sucksucchiare out your bloodsangue? That's awfulterribile, right?
8
29185
4086
e succhiarvi il sangue? Non è orribile?
00:49
In factfatto, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
In realtà, c'è solo una cosa positiva alla quale penso
00:52
when it getsprende to mosquitoszanzare.
10
36652
2380
quando si tratta di zanzare.
00:54
When they flyvolare into our bedroomCamera da letto at night,
11
39032
2711
Quando volano nella stanza da letto di notte,
00:57
they preferpreferire to bitemorso my wifemoglie.
12
41743
3105
preferiscono pungere mia moglie.
01:00
But that's fascinatingaffascinante, right?
13
44848
1209
Affascinante, no?
01:01
Why does she receivericevere more bitesmorsi than I do?
14
46057
4606
Perché pungono lei più di me?
01:06
And the answerrisposta is smellodore, the smellodore of her bodycorpo.
15
50663
4192
La risposta è l'odore, l'odore del suo corpo.
01:10
And sinceda we all smellodore differentdiverso and produceprodurre chemicalssostanze chimiche
16
54855
2650
E dato che tutti noi abbiamo un differente odore e produciamo sostanze chimiche
01:13
on our skinpelle that eithero attractattirare or repelrespingere mosquitoszanzare,
17
57505
4477
sulla nostra pelle che attirano o allontanano le zanzare,
01:17
some of us are just more attractiveattraente than othersaltri.
18
61982
3432
alcuni di noi attirano più degli altri.
01:21
So my wifemoglie smellsodori nicerpiù bello than I do, or I just
19
65414
3230
Sicché l'odore di mia moglie è più buono del mio, o sono io
01:24
stinkpuzzano more than she does.
20
68644
2786
che puzzo più di lei.
01:27
EitherEntrambi way, mosquitoszanzare find us in the darkbuio
21
71430
3581
Ad ogni modo, le zanzare ci scovano nel buio
01:30
by sniffingsniffing us out. They smellodore us.
22
75011
2735
per l'odore. Ci annusano.
01:33
And duringdurante my PhPH.D, I wanted to know exactlydi preciso
23
77746
2710
Durante il dottorato, volevo sapere esattamente
01:36
what chemicalssostanze chimiche from our skinpelle mosquitoszanzare used,
24
80456
2756
quali sostanze usavano le zanzare dalla nostra pelle,
01:39
AfricanAfricano malarialmalarico mosquitoszanzare use to tracktraccia us down at night.
25
83212
3781
cosa usano le zanzare africane della malaria per trovarci di notte.
01:42
And there's a wholetotale rangegamma of compoundscomposti that they do use.
26
86993
3568
C'è un'intera gamma di componenti che usano abitualmente.
01:46
And this was not going to be an easyfacile taskcompito.
27
90561
3027
Non sarebbe stato un compito facile.
01:49
And thereforeperciò, we setimpostato up variousvario experimentsesperimenti.
28
93588
3105
Per questo, abbiamo creato vari esperimenti.
01:52
Why did we setimpostato up these experimentsesperimenti?
29
96693
2868
Perché abbiamo creato questi esperimenti?
01:55
Because halfmetà the world'sIl mondo di populationpopolazione runspiste the riskrischio
30
99561
3353
Perchè metà della popolazione mondiale corre il rischio
01:58
of contractingamministrazione a killerkiller diseasemalattia like malariamalaria
31
102914
3206
di contrarre una malattia mortale come la malaria
02:02
throughattraverso a simplesemplice mosquitozanzara bitemorso.
32
106120
2702
attraverso una semplice puntura di zanzara.
02:04
EveryOgni 30 secondssecondi, somewhereda qualche parte on this planetpianeta,
33
108822
2367
Ogni 30 secondi, in qualche luogo del nostro pianeta,
02:07
a childbambino diesmuore of malariamalaria, and PaulPaolo LevyLevy this morningmattina,
34
111189
3671
un bambino muore di malaria, e Paul Levy questa mattina
02:10
he was talkingparlando about the metaphormetafora of the 727 crashingschiantarsi into the UnitedUniti d'America StatesStati.
35
114860
3847
ha usato la metafora del 727 che si schianta sugli Stati Uniti.
02:14
Well, in AfricaAfrica, we have the equivalentequivalente of sevenSette jumboJumbo 747s
36
118707
5581
Bene, in Africa, noi abbiamo l'equivalente di sette jumbo 747
02:20
crashingschiantarsi everyogni day.
37
124288
2801
che si schiantano ogni giorno.
02:22
But perhapsForse if we can attractattirare these mosquitoszanzare to trapstrappole,
38
127089
3241
Ma forse possiamo attirare queste zanzare in una trappola,
02:26
baitesca it with our smellodore, we maypuò be ablecapace to stop transmissiontrasmissione
39
130330
3701
adescandole con il nostro odore, possiamo fermare la trasmissione
02:29
of diseasemalattia.
40
134031
1830
della malattia.
02:31
Now solvingsoluzione this puzzlepuzzle was not an easyfacile thing,
41
135861
2248
Ora, risolvere questo rompicapo non è cosa facile,
02:34
because we produceprodurre hundredscentinaia of differentdiverso chemicalssostanze chimiche on the skinpelle,
42
138109
3237
perché produciamo centinaia di sostanze chimiche sulla nostra pelle,
02:37
but we undertookimpegnava some remarkablenotevole experimentsesperimenti
43
141346
2417
ma abbiamo realizzato alcuni esperimenti significativi
02:39
that managedgestito us to resolverisolvere this puzzlepuzzle very quicklyvelocemente indeedinfatti.
44
143763
3792
che ci hanno portato a risolvere questo rompicapo molto velocemente.
02:43
First, we observedosservata that not all mosquitozanzara speciesspecie
45
147555
3363
Primo, abbiamo osservato che non tutte le specie di zanzare
02:46
bitemorso on the samestesso partparte of the bodycorpo. StrangeStrano.
46
150918
3848
colpiscono sulla stessa parte del corpo. Strano.
02:50
So we setimpostato up an experimentsperimentare
47
154766
1619
Così abbiamo fatto un esperimento
02:52
wherebyper cui we put a nakednudo volunteervolontario in a largegrande cagegabbia,
48
156385
3612
per il quale abbiamo messo un volontario nudo in una grande gabbia
02:55
and in that cagegabbia we releasedrilasciato mosquitoszanzare
49
159997
3139
ed in quella gabbia abbiamo liberato delle zanzare
02:59
to see where they were bitingmordere on the bodycorpo of that personpersona.
50
163136
3319
per vedere su quale parte del corpo di quella persona avrebbero colpito.
03:02
And we foundtrovato some remarkablenotevole differencesdifferenze.
51
166455
2599
E abbiamo riscontrato delle differenze significative.
03:04
On the left here you see the bitesmorsi
52
169054
2363
Sulla sinistra qui si vedono le punture
03:07
by the DutchOlandese malarialmalarico mosquitozanzara on this personpersona.
53
171417
2925
della zanzara olandese della malaria su questa persona.
03:10
They had a very strongforte preferencepreferenza for bitingmordere on the faceviso.
54
174342
3028
Hanno avuto una forte preferenza per il viso.
03:13
In contrastcontrasto, the AfricanAfricano malarialmalarico mosquitozanzara
55
177370
2462
Al contrario, le zanzare africane della malaria
03:15
had a very strongforte preferencepreferenza for bitingmordere the anklescaviglie and feetpiedi of this personpersona,
56
179832
5805
hanno avuto una forte preferenza per la puntura delle caviglie e dei piedi di questa persona,
03:21
and that of coursecorso we should have knownconosciuto all alonglungo
57
185637
2465
e questo avremmo dovuto intuirlo
03:24
because they're calledchiamato mosqui-toesmosqui-dita dei piedi, you see? (LaughterRisate)
58
188102
4472
visto che volano sempre basso, no?
(Risate)
03:28
That's right. (ApplauseApplausi)
59
192574
3107
Giusto. (Applausi)
03:31
And so we startediniziato focusingmessa a fuoco on the smellodore of feetpiedi,
60
195681
5653
E così abbiamo iniziato a concentrarci sull'odore del piede,
03:37
on the smellodore of humanumano feetpiedi,
61
201334
1572
sull'odore del piede umano,
03:38
untilfino a we cameè venuto acrossattraverso a remarkablenotevole statementdichiarazione in the literatureletteratura
62
202906
3702
fino a quando abbiamo trovato un'affermazione significativa in letteratura
03:42
that said that cheeseformaggio smellsodori after feetpiedi
63
206608
3658
che dice che il formaggio odora di piede
03:46
ratherpiuttosto than the reverseinverso. Think of it.
64
210266
4082
piuttosto che il contrario. Pensateci.
03:50
And this triggeredinnescato us to do a remarkablenotevole experimentsperimentare.
65
214348
2259
E questo ci ha spinto a fare un notevole esperimento.
03:52
We triedprovato, with a tinyminuscolo little piecepezzo of LimburgerLimburger cheeseformaggio,
66
216607
4379
Abbiamo tentato, con un piccolo pezzo di formaggio Limburger,
03:56
whichquale smellsodori badlymale after feetpiedi,
67
220986
2672
maleodorante come un piede,
03:59
to attractattirare AfricanAfricano malariamalaria mosquitoszanzare.
68
223658
2497
di attirare la zanzara africana.
04:02
And you know what? It workedlavorato.
69
226155
2732
Sapete cosa? Ha funzionato.
04:04
In factfatto, it workedlavorato so well that now we have a syntheticsintetico mixturemiscela
70
228887
5335
Infatti, ha funzionato così bene che ora disponiamo di un mix sintetico
04:10
of the aromaaroma of LimburgerLimburger cheeseformaggio that we're usingutilizzando in TanzaniaTanzania
71
234222
4514
dell'aroma del Limburger e lo stiamo utilizzando in Tanzania
04:14
and has been shownmostrato there to be two to threetre timesvolte
72
238736
2112
ed è stato dimostrato che attira le zanzare dalle due alle tre volte
04:16
more attractiveattraente to mosquitoszanzare than humansgli esseri umani.
73
240848
3882
più degli umani.
04:20
LimburgLimburg, be proudorgoglioso of your cheeseformaggio,
74
244730
3521
Limburg, sii orgoglioso del tuo formaggio,
04:24
as it is now used in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
75
248251
3197
perché ora viene usato per combattere la malaria.
04:27
(ApplauseApplausi)
76
251448
6796
(Applausi)
04:34
That's the cheeseformaggio, just to showmostrare you.
77
258244
2934
Questo è il formaggio, tanto per mostrarvelo.
04:37
My secondsecondo storystoria is remarkablenotevole as well.
78
261178
3179
La mia seconda storia è altrettanto significativa.
04:40
It's about man'sL'uomo di bestmigliore friendamico. It's about dogscani.
79
264357
3615
Riguarda il migliore amico dell'uomo. Riguarda i cani.
04:43
And I will showmostrare you
80
267972
993
E vi mostrerò
04:44
how we can use dogscani in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
81
268965
3137
come possiamo usare i cani per combattere la malaria.
04:48
One of the bestmigliore waysmodi of killinguccisione mosquitoszanzare
82
272102
3668
Uno dei modi migliori per uccidere le zanzare
04:51
is not to wait untilfino a they flyvolare around like adultsadulti
83
275770
2955
non è aspettare che ci ronzino intorno come adulti
04:54
and bitemorso people and transmittrasmettere diseasemalattia.
84
278725
3087
e che pungano le persone trasmettendo malattie.
04:57
It's to killuccidere them when they're still in the wateracqua as larvaelarve.
85
281812
3903
Ma è ucciderle quando sono ancora nell'acqua sotto forma di larve.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
Perché? Perché sono come la CIA.
05:06
In that poolpiscina of wateracqua, these larvaelarve are concentratedconcentrato.
87
290440
4152
In quell'acqua, si concentrano tutte le larve.
05:10
They're all togetherinsieme there. They are immobileimmobile.
88
294592
2682
Sono tutte insieme lì, immobili.
05:13
They can't escapefuga from that wateracqua. They can't flyvolare.
89
297274
3168
Non possono scappare dall'acqua, non possono volare.
05:16
And they're accessibleaccessibile. You can actuallyin realtà walkcamminare up
90
300442
3457
E sono accessibili. Si potrebbe andare verso
05:19
to that poolpiscina and you can killuccidere them there, right?
91
303899
4259
quel laghetto e ucciderle, no?
05:24
So the problemproblema that we faceviso with this is that,
92
308158
3872
Il problema che dobbiamo affrontare è che,
05:27
throughoutper tutto the landscapepaesaggio, all these poolspiscine of wateracqua
93
312030
3161
attraverso il paesaggio, tutti questi laghetti
05:31
with the larvaelarve, they are scatteredsparsi all over the placeposto,
94
315191
2723
con le larve, sono sparsi un po' ovunque
05:33
whichquale makesfa it very harddifficile for an inspectorispettore like this
95
317914
2908
il che rende molto difficile per un ispettore come lui
05:36
to actuallyin realtà find all these breedingallevamento sitessiti and treattrattare them with insecticidesinsetticidi.
96
320822
3978
trovare questi posti dove si riproducono e trattarli con insetticidi.
05:40
And last yearanno we thought very, very harddifficile,
97
324800
2531
L'anno scorso abbiamo pensato davvero molto
05:43
how can we resolverisolvere this problemproblema? UntilFino al we realizedrealizzato
98
327331
3375
a come risolvere questo problema? Fino a quando abbiamo capito
05:46
that just like us, we have a uniqueunico smellodore,
99
330706
3263
che proprio come noi, che abbiamo un unico odore,
05:49
that mosquitozanzara larvaelarve alsoanche have a very uniqueunico smellodore.
100
333969
4511
quelle larve di zanzara hanno anch'esse un odore unico.
05:54
And so we setimpostato up anotherun altro crazypazzo experimentsperimentare,
101
338480
2093
Così abbiamo messo su un altro pazzo esperimento,
05:56
because we collectedraccolto the smellodore of these larvaelarve,
102
340573
2072
e abbiamo raccolto l'odore di queste larve,
05:58
put it on piecespezzi of clothpanno, and then did something very remarkablenotevole.
103
342645
4366
messo su dei vestiti, e fatto qualcosa di molto significativo.
06:02
Here we have a barbar with fourquattro holesfori,
104
347011
2393
Qui abbiamo messo una barra con quattro buchi,
06:05
and we put the smellodore of these larvaelarve in the left holebuco.
105
349404
2803
e abbiamo messo l'odore di queste larve nel buco a sinistra.
06:08
OohOh, that was very quickveloce.
106
352207
1075
Ooh, è stato molto veloce.
06:09
And then you see the dogcane. It's calledchiamato TweedTweed. It's a borderconfine collieCollie.
107
353282
2444
E quindi vedete il cane. Si chiama Tweed, è un border collie.
06:11
He's examiningesaminando these holesfori, and now he's got it alreadygià.
108
355726
2915
Sta esaminando questi buchi, ed ora l'ha già preso.
06:14
He's going back to checkdai un'occhiata the controlcontrollo holesfori again,
109
358641
2497
Sta tornando indietro per controllare i buchi di nuovo,
06:17
but he's comingvenuta back to the first one,
110
361138
1483
ma è tornato indietro sul primo,
06:18
and now he's lockingbloccaggio into that smellodore,
111
362621
2657
ed ora è fermo su quell'odore,
06:21
whichquale meanssi intende that now we can use dogscani
112
365278
2230
il che significa che ora possiamo usare i cani
06:23
with these inspectorsispettori to much better find
113
367508
2328
con questi ispettori per trovare meglio
06:25
the breedingallevamento sitessiti of mosquitoszanzare in the fieldcampo,
114
369836
2384
i siti di produzione delle zanzare nei terreni,
06:28
and thereforeperciò have a much biggerpiù grande impacturto on malariamalaria.
115
372220
2869
ed avere quindi un maggiore impatto sulla malaria.
06:30
This ladysignora is EllenEllen vanfurgone derder ZweepZweep. She's one of the bestmigliore dog-trainersaddestratori di cani in the worldmondo,
116
375089
3714
Questa ragazza è Ellen van der Zweep.
È una dei migliori addestratori di cani nel mondo,
06:34
and she believescrede that we can do a lot more.
117
378803
2875
e crede che possiamo fare molto di più.
06:37
SinceDal we alsoanche know that people that carrytrasportare malariamalaria parasitesparassiti
118
381678
3718
Dato che sappiamo che le persone che trasportano i parassiti della malaria
06:41
smellodore differentdiverso comparedrispetto to people that are uninfectednon infetti,
119
385396
2976
hanno un odore differente rispetto alle persone non infette,
06:44
she's convincedconvinto that we can traintreno dogscani
120
388372
2306
lei è convinta che possiamo addestrare i cani
06:46
to find people that carrytrasportare the parasiteparassita.
121
390678
3690
a trovare le persone che trasportano i parassiti.
06:50
That meanssi intende that in a populationpopolazione where malariamalaria
122
394368
2183
Ciò significa che in una popolazione dove la malaria
06:52
has goneandato down all the way, and there's fewpochi people remainingresiduo with parasitesparassiti,
123
396551
3893
è stata sconfitta in tutti i modi, e ci sono poche persone rimaste con i parassiti,
06:56
that the dogscani can find these people,
124
400444
1579
i cani possono trovare queste persone,
06:57
we can treattrattare them with anti-malarialanti-malarici drugsfarmaci, and give the finalfinale blowsoffio to malariamalaria.
125
402023
4239
e possiamo curarle con medicinali contro la malaria,
dando il colpo di grazia alla malaria.
07:02
Man'sDell'uomo bestmigliore friendamico in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
126
406262
3508
Il migliore amico dell'uomo nella lotta contro la malaria.
07:05
My thirdterzo storystoria is perhapsForse even more remarkablenotevole,
127
409770
3038
La mia terza storia è forse ancora più significativa,
07:08
and, I should say, has never been shownmostrato to the publicpubblico untilfino a todayoggi.
128
412808
4849
e, devo dirlo, non è mai stata mostrata in pubblico prima di oggi.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
Già.
07:15
It's a crazypazzo storystoria, but I believe it's perhapsForse the bestmigliore
130
419727
3206
È una storia folle, ma credo che forse sia la migliore
07:18
and ultimatefinale revengevendetta againstcontro mosquitoszanzare ever.
131
422933
3319
ed ultima vendetta di sempre contro la malaria.
07:22
In factfatto, people have told me that now they will enjoygodere
132
426252
3174
Infatti, mi è stato detto che ora ci si divertirà
07:25
beingessere bittenmorso by mosquitoszanzare.
133
429426
3062
quando si verrà punti dalle zanzare.
07:28
And the questiondomanda of coursecorso is, what would make someonequalcuno
134
432488
2708
La domanda naturalmente è, cosa renderebbe qualcuno
07:31
enjoygodere beingessere bittenmorso by mosquitoszanzare?
135
435196
2610
felice nell'essere punto da una zanzara?
07:33
And the answerrisposta
136
437806
1260
E la risposta
07:34
I have right here in my pockettasca,
137
439066
4117
ce l'ho giusto qui nella mia tasca,
07:39
if I get it.
138
443183
2710
se ci riesco.
07:41
It's a tabletcompressa, a simplesemplice tabletcompressa,
139
445893
3346
È una pastiglia, una semplice pastiglia,
07:45
and when I take it with wateracqua,
140
449239
2882
e se la prendo con dell' acqua,
07:48
it does miraclesmiracoli.
141
452121
4275
fa miracoli.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
Grazie.
07:56
(DrinkingBere)
143
460287
3742
(Beve)
07:59
Now let me showmostrare you how this workslavori.
144
464029
4016
Ora fatemi mostrare come funziona.
08:03
Here in this boxscatola I have a cagegabbia
145
468045
3017
Qui in questa scatola ho una gabbia
08:06
with severalparecchi hundredcentinaio hungryAffamato
146
471062
4794
con centinaia di zanzare
08:11
femalefemmina mosquitoszanzare
147
475856
4467
femmina affamate
08:16
that I'm just about to releaseliberare. (LaughterRisate)
148
480323
3888
che sto per liberare.
(Risate)
08:20
Just kiddingprendendo in giro, just kiddingprendendo in giro.
149
484211
3120
Sto scherzando, sto scherzando.
08:23
What I'm going to showmostrare you is I'm gonna stickbastone my armbraccio into it
150
487331
2892
Ciò che farò sarà infilare il braccio qui dentro
08:26
and I will showmostrare you how quicklyvelocemente they will bitemorso.
151
490223
2715
per mostrarvi quanto velocemente colpiranno.
08:28
Here we go.
152
492938
1997
Andiamo.
08:30
Don't worrypreoccupazione, I do this all the time in the lablaboratorio.
153
494935
3422
Non vi preoccupate, lo faccio sempre in laboratorio.
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
Eccoci qua. Ok.
08:38
Now, on the videovideo, on the videovideo here,
155
502159
5043
Ora, sul video, sul video qui,
08:43
I'm going to showmostrare you exactlydi preciso the samestesso thing,
156
507202
1368
vi mostrerò esattamente la stessa cosa,
08:44
excepttranne that what I'm showingmostrando you on the videovideo
157
508570
2759
eccetto che ciò che vi sto mostrando sul video
08:47
happenedè accaduto one hourora after I tookha preso the tabletcompressa.
158
511329
3566
è accaduto un'ora dopo aver preso la pastiglia.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
Guardate. Non funziona. Ok. Mi dispiace.
08:55
I'm stickingadesivo in my armbraccio, I'm givingdando them a biggrande juicysuccosa
160
519619
2399
Ho infilato il braccio, ho dato loro un un grande e succoso
08:57
bloodsangue mealpasto, I'm shakingtremante them off, and we followSeguire them throughattraverso time
161
522018
2268
pasto di sangue, le scuoto via, e vediamo con il tempo
09:00
to see these mosquitoszanzare get very, very sickmalato indeedinfatti,
162
524286
3017
queste zanzare che diventano sempre più malate,
09:03
here shownmostrato in fastveloce motionmovimento,
163
527303
2159
qui il video è accelerato,
09:05
and threetre hoursore laterdopo what we see at the bottomparte inferiore
164
529462
3364
e tre ore dopo ciò che vediamo alla base
09:08
of the cagegabbia is deadmorto mosquitoszanzare,
165
532826
3084
della gabbia sono zanzare morte,
09:11
very deadmorto mosquitoszanzare, and I'm going to say, ladiesle signore and gentlemengentiluomini,
166
535910
4331
tutte morte, e sto per dirlo, signore e signori,
09:16
we have swappedscambiato the cardscarte with mosquitoszanzare.
167
540241
1865
abbiamo scambiato le carte con le zanzare.
09:18
They don't killuccidere us. We killuccidere them.
168
542106
4720
Loro non uccidono noi. Noi uccidiamo loro.
09:22
(ApplauseApplausi)
169
546826
8157
(Applausi)
09:30
Now — (LaughterRisate) —
170
554983
6084
Ora -- (Risate) --
09:36
MaastrichtMaastricht, be preparedpreparato.
171
561067
1838
Maastricht, stai pronta.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
Ora pensate a cosa possiamo fare con questo.
09:40
We can actuallyin realtà use this to containcontenere outbreaksfocolai
173
565031
2198
Possiamo davvero usarlo per contenere i focolai
09:43
of mosquito-bornzanzara-Nato diseasesmalattie, of epidemicsepidemie, right?
174
567229
3386
di malattie generate dalle zanzare, delle epidemie, giusto?
09:46
And better still, imagineimmaginare what would happenaccadere if,
175
570615
2017
E ancora meglio, immagina cosa accadrebbe se,
09:48
in a very largegrande areala zona, everyonetutti would take these drugsfarmaci,
176
572632
3059
in un'area molto vasta, ognuno prendesse queste medicine,
09:51
this drugdroga, for just threetre weekssettimane.
177
575691
2261
questa medicina, solo per tre settimane.
09:53
That would give us an opportunityopportunità to actuallyin realtà eliminateeliminare
178
577952
2408
Ci darebbe finalmente l'opportunità di eliminare
09:56
malariamalaria as a diseasemalattia.
179
580360
1610
la malaria come malattia.
09:57
So cheeseformaggio, dogscani and a pillpillola to killuccidere mosquitoszanzare.
180
581970
4094
Così formaggio, cani e una pillola per uccidere le zanzare.
10:01
That's the kindgenere of out-of-the-boxout-of-the-box sciencescienza that I love doing,
181
586064
3638
Questo è il tipo di scienza fuori dal comune che mi piace fare,
10:05
for the bettermentmiglioramento of mankindumanità,
182
589702
2505
per il miglioramento della specie umana,
10:08
but especiallyparticolarmente for her, so that she can growcrescere up
183
592207
2801
ma specialmente per lei, cosicché possa crescere
10:10
in a worldmondo withoutsenza malariamalaria. Thank you. (ApplauseApplausi)
184
595008
4800
in un mondo senza malaria. Grazie.
(Applausi)
Translated by Teresa Varlotta
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com