ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Stephen Palumbi: Hidden toxins in the fish we eat

스티븐 팔럼비 : 수은의 흔적을 따라서

Filmed:
431,169 views

해양 생물학자 스티븐 팔럼비(Stephen Palubi)는 해양 생태계의 건강과 인간 건강 사이에는 놀라울 정도로 밀접한 관계가 있다고 말합니다. 그는 어떻게 독소가 해양 먹이사슬의 가장 하부층에서 우리의 몸까지 오는지 일본의 어시장에서의 독소 오염에 대한 충격적인 이야기로 설명해 줍니다. 인간과 해양의 건강을 구할 방법에 대해 이야기입니다.
- Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It can be a very complicated복잡한 thing, the ocean대양.
0
1000
2000
해양은 복잡한 것일 수 있습니다.
00:18
And it can be a very complicated복잡한 thing, what human인간의 health건강 is.
1
3000
3000
인간의 건강도 복잡한 것일 수 있습니다.
00:21
And bringing데려 오는 those two together함께 might seem보다 a very daunting발굴 task태스크,
2
6000
3000
그 때문에 이 둘을 동시에 고려하는 것은 매우 힘든 일처럼 보일 수 있습니다.
00:24
but what I'm going to try to say is that
3
9000
2000
그러나 제가 말하려 하는 것은
00:26
even in that complexity복잡성,
4
11000
2000
그런 복잡성에도 불구하고
00:28
there's some simple단순한 themes테마 that I think,
5
13000
2000
제대로 이해한다면, 몇 가지 간단한 테마에 한해서는
00:30
if we understand알다, we can really move움직임 forward앞으로.
6
15000
3000
진전을 가져올 수 있으리라는 것입니다.
00:33
And those simple단순한 themes테마 aren't있지 않다. really
7
18000
2000
그리고 말씀드린 단순한 테마들이란
00:35
themes테마 about the complex복잡한 science과학 of what's going on,
8
20000
2000
발전하고 있는 복잡한 과학분야에 관련된 테마라기 보다
00:37
but things that we all pretty예쁜 well know.
9
22000
2000
우리가 굉장히 잘 알고 있는 것에 대한 것입니다.
00:39
And I'm going to start스타트 with this one:
10
24000
2000
이런 얘기로 시작하고 싶군요
00:41
If momma엄마 ain't~이 아니다. happy행복, ain't~이 아니다. nobody아무도 happy행복.
11
26000
3000
"만약 어머니가 행복하지 않다면, 누구도 행복하지 않을 겁니다."
00:44
We know that, right? We've우리는 experienced경험있는 that.
12
29000
3000
잘 알고 있는 사실이죠. 그렇죠? 다들 경험하셨을 겁니다.
00:47
And if we just take that
13
32000
2000
이러한 사실을 받아들이고
00:49
and we build짓다 from there,
14
34000
2000
이 문장을 바꿔보면
00:51
then we can go to the next다음 것 step단계,
15
36000
2000
다음과 같이 가정할 수 있습니다.
00:53
which어느 is that if the ocean대양 ain't~이 아니다. happy행복,
16
38000
3000
"만약 해양이 행복하지 않다면
00:56
ain't~이 아니다. nobody아무도 happy행복.
17
41000
2000
누구도 행복하지 않을 겁니다."
00:58
That's the theme테마 of my talk.
18
43000
2000
이것이 제 강연의 주제입니다.
01:00
And we're making만들기 the ocean대양 pretty예쁜 unhappy불행한 in a lot of different다른 ways.
19
45000
3000
우리는 해양을 다양한 방법으로 대단히 불행하게 만들고 있습니다.
01:03
This is a shot of Cannery통조림 공장 Row in 1932.
20
48000
3000
이것은 1932년 캐너리 로우(Cannery Row) 지역의 사진입니다.
01:06
Cannery통조림 공장 Row, at the time,
21
51000
2000
캐너리 로우에는 그 당시에
01:08
had the biggest가장 큰 industrial산업의
22
53000
2000
서부 연안 최대의
01:10
canning제관 operation조작 on the west서쪽 coast연안.
23
55000
2000
통조림 제조산업이 자리잡고 있었습니다
01:12
We piled쌓인 enormous거대한 amounts금액 of pollution타락
24
57000
3000
우리는 엄청난 양의 오염물질을 쌓았습니다.
01:15
into the air공기 and into the water.
25
60000
2000
대기와 물에다 말이죠.
01:17
Rolf롤프 Bolin볼린, who was a professor교수
26
62000
2000
제가 일하는 홉킨스 해양 연구소의 교수였던 Rolf Bolin 는
01:19
at the Hopkin's홉킨스 Marine선박 Station where I work,
27
64000
2000
제가 일하는 홉킨스 해양 연구소의 교수였던 Rolf Bolin 는
01:21
wrote in the 1940s that
28
66000
2000
1940년에 다음과 같은 글을 썼습니다.
01:23
"The fumes연기 from the scum찌끼 floating떠 있는 on the inlets입구 of the bay
29
68000
3000
"만 입구에 떠있는 거품에서 발생하는 매연은
01:26
were so bad나쁜 they turned돌린
30
71000
2000
납성분 페인트를 검게 만들 정도로
01:28
lead-based납 기반 paints그림 물감 black검은."
31
73000
2000
매우 해롭습니다."
01:30
People working in these canneries통조림 공장
32
75000
2000
통조림 공장에서 일하는 사람들은
01:32
could barely간신히 stay머무르다 there all day because of the smell냄새,
33
77000
3000
악취 때문에 그곳에서 하루를 버티기가 힘겨웠습니다.
01:35
but you know what they came왔다 out saying속담?
34
80000
2000
그런데 그들이 뭐라고 하는 지 아시나요?
01:37
They say, "You know what you smell냄새?
35
82000
2000
그들이 말하기, "이게 무슨 냄새인 줄 알아?"
01:39
You smell냄새 money."
36
84000
2000
"바로 돈 냄새야"
01:41
That pollution타락 was money to that community커뮤니티,
37
86000
3000
오염은 그 지역에서는 돈이였습니다.
01:44
and those people dealt처리하다 with the pollution타락
38
89000
2000
그 사람들은 오염 문제를 그런 식으로 치부해 버리고
01:46
and absorbed흡수 된 it into their그들의 skin피부 and into their그들의 bodies시체
39
91000
3000
오염 물질을 그들의 피부와 몸 속에 흡수했습니다.
01:49
because they needed필요한 the money.
40
94000
2000
돈이 필요했기 때문이죠
01:51
We made만든 the ocean대양 unhappy불행한; we made만든 people very unhappy불행한,
41
96000
3000
우리는 해양을 불행하게 만들었고, 우리 스스로를 매우 불행하게 만들었습니다.
01:54
and we made만든 them unhealthy건강에 해로운.
42
99000
3000
그리고 사람들의 건강을 해치게 만들었습니다.
01:57
The connection연결 between중에서 ocean대양 health건강 and human인간의 health건강
43
102000
2000
인간 건강과 해양 건강과의 관계는
01:59
is actually사실은 based기반 upon...에 another다른 couple simple단순한 adages금언,
44
104000
3000
몇 몇 속담에서 찾을 수 있습니다.
02:02
and I want to call that
45
107000
2000
저는 이렇게 말하고 싶군요
02:04
"pinch꼬집기 a minnow시시한 인물, hurt상처 a whale고래."
46
109000
2000
"피라미를 괴롭혀라, 고래가 다칠 것이다."
02:06
The pyramid피라미드 of ocean대양 life ...
47
111000
2000
해양의 생태계 피라미드는
02:08
Now, when an ecologist생태 학자 looks외모 at the ocean대양 -- I have to tell you --
48
113000
3000
그러니까..생태학자들이 해양을 보는 관점에서는.. -- 이점을 말씀드려야 겠네요
02:11
we look at the ocean대양 in a very different다른 way,
49
116000
2000
우리는 해양을 다른 관점으로 봅니다.
02:13
and we see different다른 things than when a regular정규병 person사람 looks외모 at the ocean대양
50
118000
3000
저희 생태학자들은 보통 사람들과 다른 관점에서 해양을 바라봅니다.
02:16
because when an ecologist생태 학자 looks외모 at the ocean대양,
51
121000
2000
왜냐하면 생태학자가 해양을 볼 때
02:18
we see all those interconnections상호 연결.
52
123000
2000
모든 상호연관성을 관찰하기 때문입니다.
02:20
We see the base베이스 of the food식품 chain체인,
53
125000
2000
우리는 먹이사슬의 맨 밑부분을 살펴 볼 겁니다.
02:22
the plankton플랑크톤, the small작은 things,
54
127000
2000
플랑크톤이라는 작은 생명체죠.
02:24
and we see how those animals동물
55
129000
2000
그리고 우리는 어떻게 이 생명체가
02:26
are food식품 to animals동물 in the middle중간 of the pyramid피라미드,
56
131000
3000
피라미드의 중간 동물의 먹이가 되는지 알아볼 겁니다.
02:29
and on so up this diagram도표.
57
134000
3000
이 도표상에서요.
02:33
And that flow흐름, that flow흐름 of life,
58
138000
2000
그리고 그 생태계의 흐름을,
02:35
from the very base베이스 up to the very top상단,
59
140000
2000
밑에서부터 위에까지의 흐름을
02:37
is the flow흐름 that ecologists생태 학자 see.
60
142000
2000
생태학자들은 관찰합니다.
02:39
And that's what we're trying견딜 수 없는 to preserve영역
61
144000
2000
우리가 "해양을 구하고, 해양을 치료하자"고 외치며
02:41
when we say, "Save구하다 the ocean대양. Heal고치다 the ocean대양."
62
146000
3000
보호하고자 하는 그 대상이 바로
02:44
It's that pyramid피라미드.
63
149000
2000
먹이사슬의 피라미드입니다.
02:46
Now why does that matter문제 for human인간의 health건강?
64
151000
3000
그렇다면 왜 그것이 인간의 건강에 문제가 될까요?
02:49
Because when we jam things in the bottom바닥
65
154000
2000
피라미드 맨 밑부분에서 있어서는 안되는
02:51
of that pyramid피라미드 that shouldn't해서는 안된다. be there,
66
156000
2000
어떤 교란을 일으키게 되면
02:53
some very frightening놀라운 things happen우연히 있다.
67
158000
3000
아주 무서운 일이 발생합니다.
02:56
Pollutants오염 물질, some pollutants오염 물질 have been created만들어진 by us:
68
161000
3000
우리가 만들어낸 오염물질들 중에서
02:59
molecules분자 like PCBsPCBs
69
164000
2000
유기염소화합물(PCB)같은 분자들은
03:01
that can't be broken부서진 down by our bodies시체.
70
166000
2000
체내에서 분해되지 않습니다.
03:03
And they go in the base베이스 of that pyramid피라미드,
71
168000
2000
PCB는 먹이사슬 하단부로 가게 되고,
03:05
and they drift경향 up; they're passed통과 된 up that way,
72
170000
3000
떠다니다가, 다음 포식자로 이전되고
03:08
on to predators포식 동물 and on to the top상단 predators포식 동물,
73
173000
2000
그리고 다시 더 상위 포식자로 이전됩니다.
03:10
and in so doing,
74
175000
2000
그렇게 함으로써
03:12
they accumulate모으다.
75
177000
2000
그 물질들이 축적되는 것이죠.
03:14
Now, to bring가져오다 that home, I thought I'd invent꾸미다 a little game경기.
76
179000
2000
쉽게 이해하기 위해 , 저는 간단한 게임을 생각했습니다.
03:16
We don't really have to play놀이 it; we can just think about it here.
77
181000
2000
실제로 게임을 하려는 것은 아니구요. 지금은 그냥 상상만 하시면 됩니다.
03:18
It's the Styrofoam스티로폼 and chocolate초콜릿 game경기.
78
183000
2000
'스티로폼과 초콜릿' 게임인데요
03:20
Imagine상상해 보라. that when we got on this boat보트,
79
185000
3000
다음의 상황에 있다고 상상해보세요
03:23
we were all given주어진
80
188000
2000
우리는 각자 2개의
03:25
two Styrofoam스티로폼 peanuts땅콩.
81
190000
2000
스티로폼 조각을 가지고 있습니다.
03:27
Can't do much with them: Put them in your pocket포켓.
82
192000
2000
그걸로 뭐 특별한 것을 할 건 아니고요, 그냥 주머니에 넣으세요
03:29
Suppose가정 해보자. the rules규칙들 are: every...마다 time you offer제공 somebody어떤 사람 a drink음주,
83
194000
3000
규칙은 이렇습니다. 다른 사람에게 마실 것을 권할 때마다
03:32
you give them the drink음주,
84
197000
2000
상대방에게 마실 것과 함께
03:34
and you give them your Styrofoam스티로폼 peanuts땅콩 too.
85
199000
2000
자기가 가진 스티로폼 조각을 함께 넘겨주는 겁니다.
03:36
What'll뭐라구? happen우연히 있다 is that the Styrofoam스티로폼 peanuts땅콩
86
201000
2000
스티로폼 조각은 어떻게 될까요
03:38
will start스타트 moving움직이는 through...을 통하여 our society사회 here,
87
203000
2000
여기 있는 사람들 안에서 이동하기 시작하겠죠.
03:40
and they will accumulate모으다 in
88
205000
2000
그리고 결국, 가장 많이 마시면서
03:42
the drunkest술 취하는 사람, stingiest가장 귀에 거슬리는 people.
89
207000
2000
스티로폼 내놓는 것에 인색한 사람에게 축적되겠죠.
03:44
(Laughter웃음)
90
209000
5000
(웃음)
03:49
There's no mechanism기구 in this game경기
91
214000
2000
이 게임에 특별한 조작이나 장치는 필요 없습니다.
03:51
for them to go anywhere어딘가에 but into
92
216000
2000
그것들은 어디로 가지도 않고, 단지
03:53
a bigger더 큰 and bigger더 큰 pile말뚝
93
218000
2000
커지고 커진 덩어리인
03:55
of indigestible소화가 안되는 Styrofoam스티로폼 peanuts땅콩.
94
220000
2000
소화가 잘 안되는 스티로폼 조각이 됩니다.
03:57
And that's exactly정확하게 what happens일이 with PDBsPDB
95
222000
2000
그리고 그것은 정확히 PCB에 일어난 일과 같습니다.
03:59
in this food식품 pyramid피라미드:
96
224000
2000
이 먹이 사슬에서요
04:01
They accumulate모으다 into the top상단 of it.
97
226000
3000
PCB는 먹이사슬의 가장 최상위로 축적됩니다.
04:04
Now suppose가정하다, instead대신에 of Styrofoam스티로폼 peanuts땅콩,
98
229000
2000
자 이제 스티로폼 조각 대신에 다음의 상황을 가정해 봅시다
04:06
we take these lovely아름다운 little chocolates초콜릿 that we get
99
231000
2000
우리는 사랑스러운 작은 초콜릿을 받았습니다.
04:08
and we had those instead대신에.
100
233000
2000
스티로폼 대신에 말입니다.
04:10
Well, some of us would be eating먹기 those chocolates초콜릿
101
235000
2000
우리들 중 몇 명은 이 초콜릿을 먹을지도 모릅니다.
04:12
instead대신에 of passing통과 them around,
102
237000
2000
다른 사람에게 건네는 대신에 말이죠
04:14
and instead대신에 of accumulating축적하는,
103
239000
2000
그리고 축적되는 대신에
04:16
they will just pass패스 into our group그룹 here
104
241000
3000
초콜릿은 참석자들 사이를 지나다니고
04:19
and not accumulate모으다 in any one group그룹
105
244000
2000
어떠한 그룹에서도 축적되지 않을 껍니다.
04:21
because they're absorbed흡수 된 by us.
106
246000
2000
왜냐하면, 그것들은 우리가 흡수할 수 있으니까요
04:23
And that's the difference between중에서 a PCBPCB
107
248000
2000
그리고 이점이 PCB와 다른 점입니다.
04:25
and, say, something natural자연스러운 like an omega-오메가-3,
108
250000
2000
오메가3 같은 천연물질에
04:27
something we want out of the marine선박 food식품 chain체인.
109
252000
3000
우리가 해양 먹이 사슬에서 추출하려는 것들이죠
04:31
PCBsPCBs accumulate모으다.
110
256000
2000
PCB가 축적됩니다.
04:33
We have great examples예제들 of that, unfortunately운수 나쁘게.
111
258000
2000
불행히도 이것이 완벽한 예입니다.
04:35
PCBsPCBs accumulate모으다 in dolphins돌고래
112
260000
2000
PCB는 돌고래에게 축적됩니다.
04:37
in Sarasota사라 소 타 Bay, in Texas텍사스, in North북쪽 Carolina캐롤라이나 주.
113
262000
3000
노스 캐롤라이나의 텍사스 주, 사라소타 만에서요
04:40
They get into the food식품 chain체인.
114
265000
2000
그것들은 먹이사슬을 통해 들어갑니다.
04:42
The dolphins돌고래 eat먹다 the fish물고기
115
267000
2000
돌고래는 물고기를 먹지요
04:44
that have PCBsPCBs from the plankton플랑크톤,
116
269000
2000
물고기는 플랑크톤에게 PCB 물질을 얻고요
04:46
and those PCBsPCBs, being존재 fat-soluble지용성,
117
271000
3000
지용성인 PCB는
04:49
accumulate모으다 in these dolphins돌고래.
118
274000
2000
이 돌고래들에게 축적됩니다.
04:51
Now, a dolphin돌고래,
119
276000
2000
이제 돌고래는
04:53
mother어머니 dolphin돌고래, any dolphin돌고래 --
120
278000
2000
어미 돌고래든, 어떤 돌고래든
04:55
there's only one way
121
280000
2000
오직 한 가지 방법입니다.
04:57
that a PCBPCB can get out of a dolphin돌고래.
122
282000
2000
PCB가 배출되는 방법은
04:59
And what's that?
123
284000
2000
그게 뭘까요?
05:01
In mother's어머니의 milk우유.
124
286000
2000
어미의 젖입니다.
05:03
Here's여기에 a diagram도표 of the PCBPCB load하중
125
288000
2000
이 도표는 PCB가
05:05
of dolphins돌고래 in Sarasota사라 소 타 Bay.
126
290000
2000
사라소타 만의 돌고래에 축적된 것을 보여줍니다.
05:07
Adult성인 males수컷: a huge거대한 load하중.
127
292000
2000
완전히 성장한 숫컷은, 많이 축적 되었구요
05:09
Juveniles청소년: a huge거대한 load하중.
128
294000
2000
청년기, 많이 축적되었습니다.
05:11
Females after their그들의 first calf송아지 is already이미 weaned이유를 취한:
129
296000
2000
첫 번째 새끼의 젖먹이가 끝난 암컷은
05:13
a lower보다 낮은 load하중.
130
298000
2000
적게 축적되었습니다.
05:15
Those females, they're not trying견딜 수 없는 to.
131
300000
2000
이 암컷들은 그렇지 않고요
05:17
Those females are passing통과 the PCBsPCBs
132
302000
2000
이 암컷들은 PCB를 배출하였고
05:19
in the fat지방 of their그들의 own개인적인 mother's어머니의 milk우유
133
304000
3000
그들의 모유의 지방으로
05:22
into their그들의 offspring자식,
134
307000
2000
새끼들에게 말이죠
05:24
and their그들의 offspring자식 don't survive생존하다.
135
309000
3000
그리고 그 새끼들은 생존할 수 없습니다.
05:27
The death죽음 rate in these dolphins돌고래,
136
312000
2000
이 돌고래들의 사망률은
05:29
for the first calf송아지 born타고난 of every...마다 female여자 dolphin돌고래,
137
314000
2000
모든 암컷 돌고래의 첫 번째 새끼로
05:31
is 60 to 80 percent퍼센트.
138
316000
2000
60~80 퍼센트 정도 됩니다.
05:33
These mothers어머니 pump펌프 their그들의 first offspring자식
139
318000
3000
어미 돌고래들은 새끼들에게 마구 주는 겁니다.
05:36
full완전한 of this pollutant오염 물질,
140
321000
2000
이 오염물들을 가득 말이죠
05:38
and most가장 of them die주사위.
141
323000
2000
그리고 그들 대부분은 죽습니다.
05:40
Now, the mother어머니 then can go and reproduce낳다,
142
325000
2000
그리고 어미는 다시 같은 일을 반복하게 됩니다.
05:42
but what a terrible무서운 price가격 to pay지불
143
327000
2000
이 동물들에게 있어서 오염물질의 축적은 첫번째 새끼의 죽음이라는 끔찍한 희생입니다.
05:44
for the accumulation축적 of this pollutant오염 물질
144
329000
2000
이 동물들에게 있어서 오염물질의 축적은 첫번째 새끼의 죽음이라는 끔찍한 희생입니다.
05:46
in these animals동물 --
145
331000
2000
이 동물들에게 있어서 오염물질의 축적은 첫번째 새끼의 죽음이라는 끔찍한 희생입니다.
05:48
the death죽음 of the first-born맏이 calf송아지.
146
333000
3000
이 동물들에게 있어서 오염물질의 축적은 첫번째 새끼의 죽음이라는 끔찍한 희생입니다.
05:51
There's another다른 top상단 predator육식 동물 in the ocean대양, it turns회전 out.
147
336000
3000
여기 다른 상위 포식자가 있습니다.
05:54
That top상단 predator육식 동물, of course코스, is us.
148
339000
2000
그 상위 포식자는 당연 우리들입니다.
05:56
And we also또한 are eating먹기 meat고기
149
341000
2000
우리도 고기를 먹습니다.
05:58
that comes온다 from some of these same같은 places장소들.
150
343000
2000
그것들은 같은 장소에서 잡힌 겁니다.
06:00
This is whale고래 meat고기
151
345000
2000
이것은 고래 고기입니다.
06:02
that I photographed사진 찍힌 in a grocery잡화 store저장 in Tokyo도쿄 --
152
347000
2000
저는 도쿄의 잡화점에서 사진을 찍었습니다.
06:04
or is it?
153
349000
2000
.
06:06
In fact, what we did a few조금 years연령 ago...전에
154
351000
2000
사실 몇 년전에 우리가 한 것은
06:08
was learn배우다 how to smuggle밀수입하다
155
353000
2000
밀매하는 법을 배워
06:10
a molecular분자 biology생물학 lab into Tokyo도쿄
156
355000
2000
도쿄에있는 분자 생물학 연구소에 들여와
06:12
and use it to genetically유 전적으로 test테스트 the DNADNA
157
357000
3000
그를 이용해 고래고기 샘플에서 추출한 DNA 유전자 검사를 하여
06:15
out of whale고래 meat고기 samples견본
158
360000
2000
그를 이용해 고래고기 샘플에서 추출한 DNA 유전자 검사를 하여
06:17
and identify식별하다 what they really were.
159
362000
2000
그것들이 무엇인지 확인하였습니다.
06:19
And some of those whale고래 meat고기 samples견본 were whale고래 meat고기.
160
364000
2000
이 고래 고기 샘플중 일부는 고래 고기였습니다.
06:21
Some of them were illegal불법 whale고래 meat고기, by the way.
161
366000
2000
일부는 불법적 고래고기였습니다. 어쨌거나
06:23
That's another다른 story이야기.
162
368000
2000
이것은 다른 이야기 입니다.
06:25
But some of them were not whale고래 meat고기 at all.
163
370000
2000
그러나 일부는 고래 고기가 아니였습니다.
06:27
Even though그래도 they were labeled분류 된 whale고래 meat고기, they were dolphin돌고래 meat고기.
164
372000
3000
고래 고기로 표기는 되었지만, 그것은 돌고래 고기였습니다.
06:30
Some of them were dolphin돌고래 liver. Some of them were dolphin돌고래 blubber두툼한.
165
375000
3000
일부는 돌고래 간이였고, 일부는 돌고래 지방이었습니다.
06:33
And those dolphin돌고래 parts부분품
166
378000
2000
그리고 이 돌고래 부분은
06:35
had a huge거대한 load하중 of PCBsPCBs,
167
380000
2000
엄청난 PCB 축적물과
06:37
dioxins다이옥신 류 and heavy무거운 metals궤조.
168
382000
3000
독소와 중금속을 가지고 있었습니다.
06:40
And that huge거대한 load하중 was passing통과 into the people
169
385000
2000
그리고 그 축적물은 인간에게 전달 됩니다.
06:42
that ate먹었다 this meat고기.
170
387000
2000
이 고기들을 먹으면서요
06:44
It turns회전 out that a lot of dolphins돌고래
171
389000
2000
많은 돌고래들이
06:46
are being존재 sold팔린 as meat고기
172
391000
2000
고기로 팔리고 있다는 것이 밝혀졌습니다.
06:48
in the whale고래 meat고기 market시장 around the world세계.
173
393000
2000
전 세계 고래 고기 시장에서요
06:50
That's a tragedy비극 for those populations인구,
174
395000
2000
전 세계인에게 이 연구 결과는 비극입니다.
06:52
but it's also또한 a tragedy비극
175
397000
2000
그러나 또한 비극은
06:54
for the people eating먹기 them
176
399000
2000
사람이 그것을 먹는 다는 겁니다.
06:56
because they don't know that that's toxic유독 한 meat고기.
177
401000
3000
왜냐하면, 그들은 그것이 유독성 고기라는 것을 모르기 때문입니다.
06:59
We had these data데이터 a few조금 years연령 ago...전에.
178
404000
3000
우리는 몇 년전 이 결과를 얻었습니다.
07:02
I remember생각해 내다 sitting좌석 at my desk책상
179
407000
2000
저는 책상에 앉아 생각했습니다.
07:04
being존재 about the only person사람 in the world세계
180
409000
2000
내가 세상에서 유일한 사람이구나
07:06
who knew알고 있었다 that whale고래 meat고기 being존재 sold팔린 in these markets시장
181
411000
3000
이 시장에서 팔리고 있는 고래 고기들이 사실은 돌고래이며
07:09
was really dolphin돌고래 meat고기, and it was toxic유독 한.
182
414000
3000
그게 유독성이라는 것을 아는 단 한사람이라는 사실을요
07:12
It had two-to-three-to-2 : 3 :400 times타임스 the toxic유독 한 loads잔뜩
183
417000
3000
돌고래에는 200배에서 400배 이상의 독소가 포함되어 있습니다.
07:15
ever allowed허용 된 by the EPAEPA.
184
420000
2000
환경보호국에 승인된 것보다 말입니다.
07:17
And I remember생각해 내다 there sitting좌석 at my desk책상 thinking생각,
185
422000
3000
그리고서 저는 책상에 앉아 이렇게 생각했습니다
07:20
"Well, I know this. This is a great scientific과학적 discovery발견,"
186
425000
3000
"그래, 이건 엄청난 과학적 발견이야"
07:23
but it was so awful무서운.
187
428000
2000
그러나 이건 너무 끔찍하군
07:25
And for the very first time in my scientific과학적 career직업,
188
430000
2000
저는 과학자 생활 최초로
07:27
I broke파산하다 scientific과학적 protocol실험 계획안,
189
432000
2000
과학적 절차를 깼습니다.
07:29
which어느 is that you take the data데이터 and publish출판하다 them in scientific과학적 journals저널
190
434000
3000
결과 데이타를 과학 잡지에 게시하고
07:32
and then begin시작하다 to talk about them.
191
437000
2000
그것에 대해 이야기 했습니다.
07:34
We sent보낸 a very polite공손한 letter편지
192
439000
2000
우리는 매우 공손한 서한을 보냈습니다.
07:36
to the Minister장관 of Health건강 in Japan일본
193
441000
3000
일본의 보건성 장관에게요.
07:39
and simply간단히 pointed뾰족한 out that
194
444000
3000
이 사실에 대해 명료하게 지적을 했습니다
07:42
this is an intolerable참을 수없는 situation상태, not for us,
195
447000
2000
이것은 참을 수 없는 상황이라고, 우리에는 아니지만,
07:44
but for the people of Japan일본
196
449000
2000
그러나 일본 국민에게는 말이죠
07:46
because mothers어머니 who may할 수있다 be breastfeeding모유 수유,
197
451000
3000
모유수유를 하는 어머니,
07:49
who may할 수있다 have young어린 children어린이,
198
454000
2000
아이를 가지고 있는 어머니
07:51
would be buying구매 something that they thought was healthy건강한,
199
456000
3000
건강을 생각하며 그것들을 살 수도 있기 때문이죠
07:54
but it was really toxic유독 한.
200
459000
2000
그런게 이것이 유독물질 덩어리라는 겁니다
07:56
That led to a whole완전한 series시리즈 of other campaigns캠페인 in Japan일본,
201
461000
3000
그것은 일본에서 일련의 운동들을 이끌어내었습니다.
07:59
and I'm really proud교만한 to say that at this point포인트,
202
464000
3000
이 시점에서 제가 그렇게 말한 것이 자랑스럽습니다.
08:02
it's very difficult어려운 to buy사다 anything in Japan일본
203
467000
3000
일본에서는 무엇이든 사기가 매우 어렵습니다.
08:05
that's labeled분류 된 incorrectly틀리게,
204
470000
2000
라벨이 부정확하거든요
08:07
even though그래도 they're still selling판매 whale고래 meat고기,
205
472000
2000
비록 그들이 아직도 고래고기를 팔더라도
08:09
which어느 I believe they shouldn't해서는 안된다..
206
474000
2000
그들이 팔지 않아야 한다고 믿지만
08:11
But at least가장 작은 it's labeled분류 된 correctly바르게,
207
476000
2000
그러나 적어도 그 라벨은 정확합니다.
08:13
and you're no longer더 길게 going to be buying구매
208
478000
2000
때문에 여러분은 유해란 돌고래를
08:15
toxic유독 한 dolphin돌고래 meat고기 instead대신에.
209
480000
3000
더 이상 사지는 않을 겁니다.
08:18
It isn't just there that this happens일이,
210
483000
3000
이런 일이 발생하는 것은 그 곳뿐은 아닙니다.
08:21
but in a natural자연스러운 diet다이어트 of some communities커뮤니티
211
486000
2000
일부 지역들에서 보통의 식사로
08:23
in the Canadian캐나다 사람 arctic북극의 and in the United유나이티드 States
212
488000
2000
캐나다 북극 쪽과 미국 지역
08:25
and in the European유럽 ​​사람 arctic북극의,
213
490000
2000
그리고 유럽의 극지에서
08:27
a natural자연스러운 diet다이어트 of seals물개 and whales고래
214
492000
3000
보통의 식단인 물개와 고래는
08:30
leads리드 to an accumulation축적 of PCBsPCBs
215
495000
2000
PCB가 축적되게 하는데,
08:32
that have gathered모은 up from all parts부분품 of the world세계
216
497000
3000
그것들은 세계의 모든 부분에서 모입니다.
08:35
and ended끝난 up in these women여자들.
217
500000
2000
그리고 결국 이 여성에게 옵니다.
08:37
These women여자들 have toxic유독 한 breast유방 milk우유.
218
502000
3000
이 여성들은 유독한 모유를 가지고 있습니다.
08:40
They cannot~ 할 수 없다. feed먹이 their그들의 offspring자식, their그들의 children어린이,
219
505000
3000
그들은 갓난애들과 아이들에게 줄 수 없습니다.
08:43
their그들의 breast유방 milk우유
220
508000
2000
그들의 모유로요
08:45
because of the accumulation축적 of these toxins독소
221
510000
2000
왜냐하면 독극물의 축적 때문입니다.
08:47
in their그들의 food식품 chain체인,
222
512000
2000
그들의 먹이사슬에서요
08:49
in their그들의 part부품 of the world's세계의
223
514000
2000
그들도
08:51
ocean대양 pyramid피라미드.
224
516000
2000
해양 피라미드의 일부니까요
08:53
That means방법 their그들의 immune면역 systems시스템 are compromised위험에 처한.
225
518000
3000
이것은 면역체계가 제대로 반응하지 못한다는 것을 의미합니다.
08:56
It means방법 that their그들의 children's아이들의 development개발
226
521000
2000
아이들의 발달을
08:58
can be compromised위험에 처한.
227
523000
2000
위태롭게 한다는 것을 의미합니다.
09:00
And the world's세계의 attention주의 on this over the last decade로사리오 염주
228
525000
3000
지난 10년간 세계의 관심은
09:03
has reduced줄인 the problem문제
229
528000
2000
이 문제를 줄이는 것이였습니다.
09:05
for these women여자들,
230
530000
2000
이 여성들을 위해서
09:07
not by changing작고 보기 흉한 사람 the pyramid피라미드,
231
532000
2000
피라미드를 바꾸지 않고
09:09
but by changing작고 보기 흉한 사람 what they particularly특별히 eat먹다 out of it.
232
534000
2000
그들이 특별한 먹거리에 변화를 주어서요
09:11
We've우리는 taken취한 them out of their그들의 natural자연스러운 pyramid피라미드
233
536000
2000
우리는 그들을 피라미드로 부터 빼냈습니다.
09:13
in order주문 to solve풀다 this problem문제.
234
538000
3000
문제를 풀어야 하기 때문에
09:16
That's a good thing for this particular특별한 acute심각한 problem문제,
235
541000
2000
이 경우에 그것은 좋은 방법이었습니다.
09:18
but it does nothing to solve풀다 the pyramid피라미드 problem문제.
236
543000
2000
그러나 피라미드 문제는 풀리지 않았습니다.
09:20
There's other ways of breaking파괴 the pyramid피라미드.
237
545000
3000
피라미드를 깰 다른 방법이 있습니다.
09:23
The pyramid피라미드, if we jam things in the bottom바닥,
238
548000
3000
피라미드를, 만약 우리가 피라미드 하부에 다음과같은 것들을 잡아둔다면
09:26
can get backed뒷받침 된 up like a sewer하수 line that's clogged막힌.
239
551000
3000
막혔던 하수관을 뚫는 것과 같이 되돌릴 수 있을겁니다.
09:29
And if we jam nutrients영양소, sewage하수 오물, fertilizer비료
240
554000
3000
만약 우리가 양분, 오물, 비료를 움직이지 못하게 하면
09:32
in the base베이스 of that food식품 pyramid피라미드,
241
557000
2000
피라미드의 맨 밑에 말이에요
09:34
it can back up all through...을 통하여 it.
242
559000
2000
그것을 통해 모든 것을 되돌릴 수 있습니다.
09:36
We end종료 up with things we've우리는 heard들었던 about before:
243
561000
2000
우리는 전에 들었던 것으로 끝낼 수 있습니다.
09:38
red빨간 tides조수, for example,
244
563000
2000
예를들어
09:40
which어느 are blooms개화하다 of toxic유독 한 algae조류
245
565000
2000
해양을 떠돌아다니면서
09:42
floating떠 있는 through...을 통하여 the oceans대양
246
567000
2000
신경적 손상을 유발하는
09:44
causing일으키는 neurological신경학의 damage손해.
247
569000
2000
유해한 해조류의 번성인 적조현상 말이죠.
09:46
We can also또한 see blooms개화하다 of bacteria박테리아,
248
571000
2000
또한 우리는 해양에서의 박테리아와 바이러스의 번성을 볼 수 있습니다.
09:48
blooms개화하다 of viruses바이러스 in the ocean대양.
249
573000
2000
또한 우리는 해양에서의 박테리아와 바이러스의 번성을 볼 수 있습니다.
09:50
These are two shots주사 of a red빨간 tide조류 coming오는 on shore육지 here
250
575000
3000
여기 2개의 사진이 있습니다. 적조가 해안으로 오는 것과
09:53
and a bacteria박테리아
251
578000
2000
비브리오종의 박테리아인데
09:55
in the genus vibrio비브리오,
252
580000
2000
비브리오종의 박테리아인데
09:57
which어느 includes포함하다 the genus that has cholera콜레라 in it.
253
582000
3000
그것은 콜레라를 가지고있는 종을 포함합니다.
10:00
How many많은 people have seen a "beach바닷가 closed닫은" sign기호?
254
585000
3000
얼마나 많은 사람들이 해변이 폐쇄되었다는 표지를 보셨는지요
10:05
Why does that happen우연히 있다?
255
590000
2000
왜 그런 일이 발생했을까요?
10:07
It happens일이 because we have jammed걸린 so much
256
592000
2000
이런일들이 발생하게 된것은,
10:09
into the base베이스 of the natural자연스러운 ocean대양 pyramid피라미드
257
594000
2000
우리가 해양 피라미드의 하층부에 이것저것 너무 쑤셔넣어서
10:11
that these bacteria박테리아 clog나막신 it up
258
596000
2000
해양 피라미드의 하층부를 박테리아로 가득차게했고
10:13
and overfill너무 많이 넣다 onto~에 our beaches해변들.
259
598000
2000
해안에 (박테리아가) 넘치게 했습니다.
10:15
Often자주 what jams us up is sewage하수 오물.
260
600000
3000
많은 경우, 우리가 밀어넣은 것은 오수 입니다.
10:18
Now how many많은 of you have ever gone지나간 to a state상태 park공원 or a national전국의 park공원
261
603000
3000
다음과 같은 내용으로 시작하는 표지판이 있는 주립또는 국립 공원에 몇명이나 가보셨나요?
10:21
where you had a big sign기호 at the front saying속담,
262
606000
2000
다음과 같은 내용으로 시작하는 표지판이 있는 주립또는 국립 공원에 몇명이나 가보셨나요?
10:23
"Closed닫은 because human인간의 sewage하수 오물
263
608000
2000
폐쇄.인간오수가 이 공원을 오염시켜 당신은 사용할 수 없음.
10:25
is so far멀리 over this park공원
264
610000
2000
폐쇄.인간오수가 이 공원을 오염시켜 당신은 사용할 수 없음.
10:27
that you can't use it"?
265
612000
2000
폐쇄.인간오수가 이 공원을 오염시켜 당신은 사용할 수 없음.
10:29
Not very often자주. We wouldn't~ 않을거야. tolerate참다 that.
266
614000
3000
매우 드물지만, 우리는 이를 참지 못할 것입니다
10:32
We wouldn't~ 않을거야. tolerate참다 our parks공원
267
617000
2000
우리는 우리의 공원이
10:34
being존재 swamped늪에 빠진 by human인간의 sewage하수 오물,
268
619000
3000
인간 오수의 늪이 되는 것을 참지 못합니다.
10:37
but beaches해변들 are closed닫은 a lot in our country국가.
269
622000
2000
그러나 우리의 해변은 많이 폐쇄되었습니다.
10:39
They're closed닫은 more and more and more all around the world세계 for the same같은 reason이유,
270
624000
3000
같은 이유로 전 세계의 해변들이 많이 더 많이 폐쇄되었습니다.
10:42
and I believe we shouldn't해서는 안된다. tolerate참다 that either어느 한 쪽.
271
627000
3000
저는 우리가 이것도 역시 참을 수 없다고 믿습니다.
10:45
It's not just a question문제 of cleanliness청결;
272
630000
2000
이것은 청결 문제가 아닙니다.
10:47
it's also또한 a question문제 of
273
632000
2000
이것은
10:49
how those organisms유기체
274
634000
2000
어떻게 이 유기체들이
10:51
then turn회전 into human인간의 disease질병.
275
636000
2000
인간 질병을 일으키는 지에 대한 문제입니다.
10:53
These vibrios비브리오스, these bacteria박테리아, can actually사실은 infect감염시키다 people.
276
638000
3000
이 비브리오, 이 박테라아는 사람을 감염시킬 수 있습니다.
10:56
They can go into your skin피부 and create몹시 떠들어 대다 skin피부 infections감염.
277
641000
3000
그것들은 우리의 피부로 들어 올 수 있고, 피부 감염을 일으킵니다.
10:59
This is a graph그래프 from NOAA'sNOAA ocean대양 and human인간의 health건강 initiative발의,
278
644000
3000
이것은 지난 몇년간, 비브리오로 인한 감염의 증가를 보여주는
11:02
showing전시 the rise오르기 of the infections감염
279
647000
3000
이것은 지난 몇년간, 비브리오로 인한 감염의 증가를 보여주는
11:05
by vibrio비브리오 in people
280
650000
3000
국립해양대기청의 해양과 인간의 건강에 대한 계획 그래프 입니다.
11:08
over the last few조금 years연령.
281
653000
2000
국립해양대기청의 해양과 인간의 건강에 대한 계획 그래프 입니다.
11:10
Surfers서퍼들, for example, know this incredibly엄청나게.
282
655000
3000
서퍼들은 이것을 엄청나게 잘 알고 있습니다.
11:13
And if you can see on some surfing서핑 sites사이트,
283
658000
3000
여러분이 서핑 사이트를 가 보면
11:16
in fact, not only do you see
284
661000
2000
사실,파도는 어떻고 날씨는 어떤지를
11:18
what the waves파도 are like or what the weather's날씨의 like,
285
663000
2000
알아볼 수 있을 뿐만 아니라
11:20
but on some surf서핑을하다 rider타는 사람 sites사이트,
286
665000
2000
일부 서퍼 사이트에는
11:22
you see a little flashing섬광 poo alert경보.
287
667000
3000
작은 깜빡이는 경고를 볼 수 있습니다.
11:25
That means방법 that the beach바닷가 might have great waves파도,
288
670000
3000
그 해변은 최고의 파도가 있지만
11:28
but it's a dangerous위험한 place장소 for surfers서퍼들 to be
289
673000
2000
그것은 서핑을 하기에 위험한 장소라는 의미인데, 그것은
11:30
because they can carry나르다 with them,
290
675000
2000
서핑하기 최적의 날 직후 일지라도,
11:32
even after a great day of surfing서핑,
291
677000
2000
해결하기에 굉장히 오랜시간이 걸리는 감염원들이
11:34
this legacy유산 of an infection감염 that might take a very long time to solve풀다.
292
679000
3000
서퍼들과 함께 떠다닌다는 의미이기 때문입니다
11:37
Some of these infections감염 are actually사실은 carrying적재
293
682000
2000
일부 감염원은
11:39
antibiotic항생 물질 resistance저항 genes유전자 now,
294
684000
2000
항생 물질에 대한 내성 유전자를 동반합니다.
11:41
and that makes~을 만든다 them even more difficult어려운.
295
686000
2000
이것이 더 어렵게 만들죠
11:43
These same같은 infections감염
296
688000
2000
일부 전염병이
11:45
create몹시 떠들어 대다 harmful해로운 algal조류 blooms개화하다.
297
690000
2000
해로운 해조류의 번영을 만듭니다.
11:47
Those blooms개화하다 are generating생성 other kinds종류 of chemicals화학.
298
692000
3000
이러한 번성은 다른 종류의 화학물질들을 만들어냅니다.
11:50
This is just a simple단순한 list명부 of some of the types유형 of poisons
299
695000
3000
이것은 독의 종류의 리스트입니다.
11:53
that come out of these harmful해로운 algal조류 blooms개화하다:
300
698000
2000
유해한 해조류의 번성으로부터 나온 것이죠:
11:55
shellfish조개 poisoning중독,fish물고기 ciguatera시가 테라,
301
700000
3000
어패류 독소, 어류 시구아테라독소
11:58
diarrheic설사약 shellfish조개 poisoning중독 -- you don't want to know about that --
302
703000
3000
설사를 유발하는 어패류 독소 - 뭔지 알고 싶지 않을 겁니다.-
12:01
neurotoxic신경 독성의 shellfish조개 poisoning중독, paralytic중풍 환자 shellfish조개 poisoning중독.
303
706000
3000
신경성 어패류 독소, 마비성 어패류 독소
12:04
These are things that are getting점점 into our food식품 chain체인
304
709000
2000
이것들이 우리의 먹이 사슬에 들어갑니다.
12:06
because of these blooms개화하다.
305
711000
2000
이것들이 번성했기 때문이죠.
12:08
Rita리타 Calwell칼웰 very famously뛰어나게
306
713000
2000
Rita Calwell은
12:10
traced추적 한 a very interesting재미있는 story이야기
307
715000
2000
보통의 인간 매개체에 의해 수집된 것이 아니라
12:12
of cholera콜레라 into human인간의 communities커뮤니티,
308
717000
3000
요각류라는 해양 매개체에 의해 수집된
12:15
brought가져온 there, not by
309
720000
2000
인간사회에서의
12:17
a normal표준 human인간의 vector벡터,
310
722000
2000
콜레라에 대한
12:19
but by a marine선박 vector벡터, this copepod코페 포드.
311
724000
3000
흥미로운 이야기를 추적했습니다.
12:22
Copepods코페 포드 are small작은 crustaceans갑각류.
312
727000
2000
요각류는 작은 갑각류 플랑크톤입니다.
12:24
They're a tiny작은 fraction분수 of an inch인치 long,
313
729000
2000
그것들은 1인치에 아주 작은 부분 정도밖에 안됩니다.
12:26
and they can carry나르다 on their그들의 little legs다리
314
731000
2000
그들은 그들의 작은 다리에
12:28
some of the cholera콜레라 bacteria박테리아
315
733000
2000
콜레라 박테리아 일부를 옮깁니다.
12:30
that then leads리드 to human인간의 disease질병.
316
735000
3000
인간의 질병을 만드는 것이죠
12:33
That has sparked촉발 된 cholera콜레라 epidemics전염병
317
738000
2000
요각류는 세계의 항구에서 콜레라 만연의 기폭제가 되면서,
12:35
in ports항구 along...을 따라서 the world세계
318
740000
2000
요각류는 세계의 항구에서 콜레라 만연의 기폭제가 되면서,
12:37
and has led to increased증가한 concentration집중
319
742000
3000
선박 운반이
12:40
on trying견딜 수 없는 to make sure shipping배송
320
745000
2000
전 세계의 콜레라 요소를 이동시키지 않는다는
12:42
doesn't move움직임 these
321
747000
2000
전 세계의 콜레라 요소를 이동시키지 않는다는
12:44
vectors벡터 of cholera콜레라 around the world세계.
322
749000
2000
확실시하는 노력을 이끌어냈습니다.
12:46
So what do you do?
323
751000
2000
자 어떻게 하시겠습니까?
12:48
We have major주요한 problems문제들 in disrupted분열 된 ecosystem생태계 flow흐름
324
753000
3000
우리는 생태계의 흐름을 방해하는 주요 문제점을 안고 있습니다.
12:51
that the pyramid피라미드 may할 수있다 not be working so well,
325
756000
2000
그것은 바로 피라미드가 제대로 작동하지 않는 것인데
12:53
that the flow흐름 from the base베이스 up into it
326
758000
2000
피라미드의 하층부에서 상층부로의 흐름이 막힌다는 것이죠.
12:55
is being존재 blocked막힌 and clogged막힌.
327
760000
2000
피라미드의 하층부에서 상층부로의 흐름이 막힌다는 것이죠.
12:57
What do you do when you have this sort종류 of disrupted분열 된 flow흐름?
328
762000
3000
이러한 종류의 막히는 흐름을 겪을 때 무엇을 하시겠습니까?
13:00
Well, there's a bunch다발 of things you could do.
329
765000
3000
흠,우리가 할 수 있는 많은 일들이 있습니다.
13:03
You could call Joe the Plumber배관공, for example.
330
768000
2000
예를 들어 당신은 배관공 조를 부를 수도 있겠군요
13:05
And he could come in
331
770000
2000
그리고 그가 와서 흐름을 고칠 수 있겠죠.
13:07
and fix고치다 the flow흐름.
332
772000
2000
그리고 그가 와서 흐름을 고칠 수 있겠죠.
13:09
But in fact, if you look around the world세계,
333
774000
3000
그러나 사실은, 세계를 둘러본다면
13:12
not only are there hope기대 spots반점
334
777000
2000
우리가 문제를 해결할 수 있는
13:14
for where we may할 수있다 be able할 수 있는 to fix고치다 problems문제들,
335
779000
2000
희망의 장소가 있을 뿐만아니라
13:16
there have been places장소들 where problems문제들 have been fixed결정된,
336
781000
2000
이러한 문제적 이슈들에 대해
13:18
where people have come to grips그립 with these issues문제
337
783000
2000
사람들로 하여금 함께 파악하고
13:20
and begun시작된 to turn회전 them around.
338
785000
2000
그 문제들을 되돌려놓기 시작해 이미 문제가 해결된 장소들도 있습니다.
13:22
Monterey몬테레이 is one of those.
339
787000
2000
Monterey 가 그러한 장소들 중 하나입니다.
13:24
I started시작한 out showing전시 how much
340
789000
2000
오염, 통조림산업, 모든 직원들의 문제로
13:26
we had distressed고민하는 the Monterey몬테레이 Bay ecosystem생태계
341
791000
3000
오염, 통조림산업, 모든 직원들의 문제로
13:29
with pollution타락 and the canning제관 industry산업
342
794000
2000
얼마나 우리가 Monterey만의 생태계를 괴롭혀왔는지를 나는 보여주기 시작했습니다.
13:31
and all of the attendant참석자 problems문제들.
343
796000
2000
얼마나 우리가 Monterey만의 생태계를 괴롭혀왔는지를 나는 보여주기 시작했습니다.
13:33
In 1932, that's the picture그림.
344
798000
2000
1932년의 사진입니다.
13:35
In 2009, the picture그림 is dramatically극적으로 different다른.
345
800000
3000
2009년의 사진은 극적으로 다릅니다.
13:39
The canneries통조림 공장 are gone지나간. The pollution타락 has abated약화 된.
346
804000
3000
통조림 공장은 사라지고, 오염도 약해졌습니다.
13:42
But there's a greater더 큰 sense감각 here
347
807000
2000
여기에는 더 좋은 의미가 있습니다.
13:44
that what the individual개인 communities커뮤니티 need
348
809000
2000
각각의 주민들의 요구하는 것은
13:46
is working ecosystems생태계.
349
811000
2000
생태계에서 일하는 것입니다.
13:48
They need a functioning작동 pyramid피라미드 from the base베이스 all the way to the top상단.
350
813000
3000
그들은 생태 먹이사슬의 하층부부터 상층부까지 제대로 기능하는 피라미드를 필요로 합니다.
13:51
And that pyramid피라미드
351
816000
2000
그리고 Monterey의 피라미드는, 이제,
13:53
in Monterey몬테레이, right now,
352
818000
2000
그리고 Monterey의 피라미드는, 이제,
13:55
because of the efforts노력 of a lot of different다른 people,
353
820000
2000
많은 다른 사람들의 노력으로
13:57
is functioning작동 better than it's ever functioned기능을 수행 한
354
822000
2000
지난 150년 동안, 그것은 어느 때보다 더 잘 기능하고 있습니다.
13:59
for the last 150 years연령.
355
824000
3000
지난 150년 동안, 그것은 어느 때보다 더 잘 기능하고 있습니다.
14:02
It didn't happen우연히 있다 accidentally우윤히.
356
827000
2000
그것은 우연히 발생하는 것이 아닙니다.
14:04
It happened일어난 because many많은 people put their그들의 time and effort노력
357
829000
3000
이것은 많은 사람들이 그들의 시간과 노력과
14:07
and their그들의 pioneering선구적인 spirit정신 into this.
358
832000
2000
개척정신을 투자했기 때문입니다.
14:09
On the left there, Julia줄리아 Platt플랫,
359
834000
2000
좌측에는, 제 고향 Pacific Grove의 시장인 Julia Platt입니다.
14:11
the mayor시장 of my little hometown고향 in Pacific태평양 Grove작은 숲.
360
836000
2000
좌측에는, 제 고향 Pacific Grove의 시장인 Julia Platt입니다.
14:13
At 74 years연령 old늙은, became되었다 mayor시장
361
838000
2000
74살에 시장이 되었는데
14:15
because something had to be done끝난
362
840000
2000
해양을 보호하기 위해 어떤 일들이 이루어져야 했기 때문입니다.
14:17
to protect보호 the ocean대양.
363
842000
2000
해양을 보호하기 위해 어떤 일들이 이루어져야 했기 때문입니다.
14:19
In 1931, she produced생산 된 California's캘리포니아의 first
364
844000
2000
1931년, 그녀는 California의 첫
14:21
community-based지역 사회 기반 marine선박 protected보호 된 area지역,
365
846000
3000
지역공동체 기반 해양 보호구역을
14:24
right next다음 것 to the biggest가장 큰 polluting오염 cannery통조림 공장,
366
849000
3000
오염을 가장 많이 시킨 통조림공장 바로옆에 만들었습니다.
14:27
because Julia줄리아 knew알고 있었다
367
852000
2000
왜냐하면 Julia는
14:29
that when the canneries통조림 공장 eventually결국 were gone지나간,
368
854000
2000
통조림산업이 결국 사라졌을 때
14:31
the ocean대양 needed필요한 a place장소 to grow자라다 from,
369
856000
3000
해양은 어딘가로부터 성장할 장소,
14:34
that the ocean대양 needed필요한 a place장소 to spark불꽃 a seed,
370
859000
3000
해양의 토대가 될만한 장소를 필요로한다는 것을 알고 있었기 때문입니다.
14:37
and she wanted to provide~을 제공하다 that seed.
371
862000
2000
그리고 그녀는 그 토대를 제공하기를 원했습니다.
14:39
Other people, like David데이비드 PackardPackard and Julie줄리 PackardPackard,
372
864000
3000
또다른 David Packard와 Julie Packard는
14:42
who were instrumental조격 in producing생산 the Monterey몬테레이 Bay aquarium수족관
373
867000
3000
Monterey Bay 아쿠아리움을 만드는데 주요한 역할을 한 사람들로
14:45
to lock자물쇠 into people's사람들의 notion개념
374
870000
2000
해양과 해양 생태계의 건강이
14:47
that the ocean대양
375
872000
2000
생태계 이용만큼
14:49
and the health건강 of the ocean대양 ecosystem생태계
376
874000
3000
이 지역 경제에 중요하다라는 생각을
14:52
were just as important중대한 to the economy경제 of this area지역
377
877000
3000
사람들의 인식을 갖도록
14:55
as eating먹기 the ecosystem생태계 would be.
378
880000
2000
노력을 하였습니다
14:57
That change변화 in thinking생각 has led to a dramatic극적인 shift시프트,
379
882000
3000
이러한 생각의 변화는
15:00
not only in the fortunes of Monterey몬테레이 Bay,
380
885000
3000
Monterey만의 행운에서 뿐만 아니라
15:03
but other places장소들 around the world세계.
381
888000
2000
전 세계 다른 장소들에서도 극적인 변화를 이끌어냈습니다.
15:05
Well, I want to leave휴가 you with the thought that
382
890000
2000
우리가 여기에서 하려고 했던 것이
15:07
what we're really trying견딜 수 없는 to do here
383
892000
2000
해양 피라미드를 보호하려는 생각이었단 것을
15:09
is protect보호 this ocean대양 pyramid피라미드,
384
894000
2000
기억하셨으면합니다.
15:11
and that ocean대양 pyramid피라미드
385
896000
2000
그리고 해양 피라미드는
15:13
connects연결하다 to our own개인적인 pyramid피라미드 of life.
386
898000
2000
우리 삶의 피라미드와 연결되어 있습니다.
15:15
It's an ocean대양 planet행성,
387
900000
2000
그것은 해양 세계이고,
15:17
and we think of ourselves우리 스스로 as a terrestrial지구의 species,
388
902000
3000
우리는 육지 종이라고 생각합니다.
15:21
but the pyramid피라미드 of life in the ocean대양
389
906000
3000
해양에서의 생명 피라미드와
15:24
and our own개인적인 lives on land
390
909000
2000
육지에서 우리의 삶은
15:26
are intricately복잡하게 connected연결된.
391
911000
2000
복잡하게 연결되어 있습니다.
15:28
And it's only through...을 통하여 having the ocean대양 being존재 healthy건강한
392
913000
2000
해양이 건강하게 있어야
15:30
that we can remain남아있는 healthy건강한 ourselves우리 스스로.
393
915000
2000
우리는 우리 스스로 건강을 지킬 수 있습니다.
15:32
Thank you very much.
394
917000
2000
감사합니다.
15:34
(Applause박수 갈채)
395
919000
2000
박수
Translated by daily upmu
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com