ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TED2012

Marco Tempest: A magical tale (with augmented reality)

Marko Tempests: Brīnumaina pasaka (ar papildināto realitāti)

Filmed:
1,467,228 views

Marko Tempests aizsāk skaistu stāstu, par to, kas ir burvju māksla, kā tā mūs izklaidē un izceļ mūsu cilvēcīgumu, tajā pat laikā ar rokām un papildinātās realitātes ierīci pārsteidzot ar neparastām ilūzijām.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
MarcoMarko TempestNegaiss: What I'd like to showparādīt you todayšodien
0
0
2000
Marko Tempests: Šodien vēlētos jums parādīt
00:17
is something in the way of an experimenteksperiments.
1
2000
3000
kaut ko, kas ir tāds kā eksperiments.
00:20
Today'sŠodienas its debutdebija.
2
5000
2000
Šodien ir tā pirmizrāde.
00:22
It's a demonstrationdemonstrēšana of augmentedpapildināts realityrealitāte.
3
7000
3000
Tas ir papildinātās realitātes demonstrējums.
00:25
And the visualsvizuālie elementi you're about to see are not prerecordedprerecorded.
4
10000
3000
Redzētais vizuālais materiāls nav iepriekš ierakstīts.
00:28
They are livedzīvot
5
13000
2000
Viss notiek uz vietas
00:30
and reactingreaģējot to me in realreāls time.
6
15000
2000
un ierīce reaģē uz mani reālajā laikā.
00:32
I like to think of it as a kindlaipns of technologicaltehnoloģiski magicmaģija.
7
17000
5000
Es to uzskatu par sava veida burvju tehnoloģiju.
00:37
So fingerspirksti crossedšķērsoti.
8
22000
3000
Tā kā turam īkšķus.
00:40
And keep your eyesacis on the bigliels screenekrāns.
9
25000
4000
Un nenovērsiet acis no lielā ekrāna.
00:44
AugmentedPaplašinātā realityrealitāte
10
29000
2000
Papildinātā realitāte
00:46
is the meldingMelding of the realreāls worldpasaule
11
31000
3000
ir reālās pasaules saplūšana
00:49
with computer-generateddatora ģenerēti imageryattēli.
12
34000
3000
ar datora radītiem tēliem.
00:52
It seemsšķiet the perfectideāls mediumvidēja
13
37000
2000
Tas šķiet kā ideāls starpnieks,
00:54
to investigateizmeklēt magicmaģija
14
39000
2000
lai pētītu burvju mākslu
00:56
and askjautājiet, why, in a technologicaltehnoloģiski agevecums,
15
41000
3000
un vaicātu, kādēļ tehnoloģiju laikmetā
00:59
we continueTurpināt to have
16
44000
2000
mēs saglabājam
01:01
this magicalburvju sensejēga of wonderbrīnums.
17
46000
3000
šo burvīgo ziņkārību.
01:04
MagicBurvju is deceptionkrāpšana,
18
49000
3000
Burvju māksla ir apmāns,
01:07
but it is a deceptionkrāpšana we enjoyIzbaudi.
19
52000
3000
taču tas ir apmāns, kam mēs ļaujamies.
01:10
To enjoyIzbaudi beingbūt deceivedpievīlis,
20
55000
2000
Lai gūtu prieku no apmāna,
01:12
an audienceauditorija mustjābūt first
21
57000
2000
skatītājiem vispirms ir
01:14
suspendapturēt its disbeliefneticība.
22
59000
2000
jāatsakās no neticības.
01:16
It was the poetdzejnieks SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge
23
61000
3000
Dzejnieks Semjuels Teilors Kolridžs bija pirmais,
01:19
who first suggestedieteikts this receptiveuztvert stateValsts of mindprātā.
24
64000
3000
kurš pirmais minēja šo uztverīgo prāta stāvokli.
01:22
SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge: I try to conveynodot a semblancelīdzība of truthpatiesība in my writingrakstiski
25
67000
4000
Semjuels Teilors Kolridžs: Savos darbos es cenšos paust patiesības ārieni,
01:26
to produceražot for these shadowsēnas of the imaginationiztēle
26
71000
3000
lai lasītājam no šīm blāvajām iztēles ēnām radītu
01:29
a willingvēlas suspensionsuspensija of disbeliefneticība
27
74000
3000
vēlmi atteikties no neticības,
01:32
that, for a momentbrīdi,
28
77000
2000
kas, uz mirkli,
01:34
constitutesveido poeticdzejas faithticība.
29
79000
2000
radītu dzejisko ticību.
01:36
MTMT: This faithticība in the fictionalizdomāts is essentialbūtiska
30
81000
3000
MT: Šī ticība izdomātajam ir būtiska
01:39
for any kindlaipns of theatricalteātris experiencepieredze.
31
84000
3000
jebkura veida teatrālajai pieredzei.
01:42
WithoutBez it,
32
87000
2000
Bez tās
01:44
a scriptskripta is just wordsvārdi.
33
89000
2000
scenārijs ir vien vārdi.
01:46
AugmentedPaplašinātā realityrealitāte
34
91000
2000
Papildinātā realitāte
01:48
is just the latestjaunākais technologytehnoloģijas.
35
93000
2000
vienkārši ir jaunākā tehnoloģija.
01:50
And sleightveiklība of handroka
36
95000
2000
Un roku veiklība
01:52
is just an artfulslīpēts demonstrationdemonstrēšana
37
97000
2000
ir tikai māksliniecisks veiklības
01:54
of dexterityveiklība.
38
99000
2000
demonstrējums.
01:56
We are all very good at suspendingaptur our disbeliefneticība.
39
101000
2000
Mums ļoti labi padodas atteikties no neticības.
01:58
We do it everykatrs day,
40
103000
2000
Mēs to darām ik dienu,
02:00
while readinglasīšana novelsromāni,
41
105000
2000
lasot romānus,
02:02
watchingskatīties televisiontelevīzija
42
107000
2000
skatoties televīziju
02:04
or going to the moviesfilmas.
43
109000
2000
vai dodoties uz kino.
02:06
We willinglylabprāt enterievadiet fictionalizdomāts worldspasaules
44
111000
2000
Mēs labprātīgi ieejam iedomātās pasaulēs,
02:08
where we cheergarastāvoklis our heroesvaroņi
45
113000
2000
kur gavilējam par saviem varoņiem
02:10
and cryraudāt for friendsdraugi we never had.
46
115000
3000
un raudam par nebijušiem draugiem.
02:13
WithoutBez this abilityspēja
47
118000
2000
Bez šīs spējas
02:15
there is no magicmaģija.
48
120000
2000
nav arī burvestības.
02:17
It was JeanŽans Robert-HoudinRobert Houdin,
49
122000
2000
Tas bija Žans Robērs-Udēns,
02:19
France'sFrancija greatestlielākais illusionistiluzionists,
50
124000
2000
Francijas izcilākais iluzionists,
02:21
who first recognizedatzīts the roleloma of the magicianburvis
51
126000
2000
kurš pirmais atzina, ka burvju mākslinieka loma
02:23
as a storytellerteicējs.
52
128000
2000
ir būt arī stāstniekam.
02:25
He said something that I've postedievietojis on the wallsiena of my studiostudija.
53
130000
3000
Viņš teicis ko tādu, kas ir rakstīts arī uz manas studijas sienas.
02:28
JeanŽans Robert-HoudinRobert Houdin: A conjurerburvju mākslinieks is not a juggleržonglieris.
54
133000
2000
Žans Roberts Udēns: Burvju mākslinieks nav žonglētājs.
02:30
He is an actoraktieris playingspēlē the partdaļa of a magicianburvis.
55
135000
4000
Viņš ir aktieris, kas pieņēmis burvja lomu.
02:34
MTMT: WhichKurā meansnozīmē magicmaģija is theaterteātris
56
139000
2000
MT: Tas nozīmē, ka burvestība ir izrāde,
02:36
and everykatrs tricktriks
57
141000
2000
un katrs triks
02:38
is a storystāsts.
58
143000
2000
ir stāsts.
02:40
The trickstriki of magicmaģija
59
145000
2000
Burvju triki
02:42
followsekojiet the archetypesarhetipi of narrativenaratīvs fictionfiction.
60
147000
2000
seko stāstījuma uzbūves arhetipiem.
02:44
There are talespasakas of creationradīšana and losszaudējums,
61
149000
4000
Ir radīšanas un zaudējuma,
02:48
deathnāve and resurrectionaugšāmcelšanās,
62
153000
3000
nāves un atdzimšanas pasakas
02:51
and obstaclesšķēršļi that mustjābūt be overcomepārvarēt.
63
156000
4000
un šķēršļi, kas ir jāpārvar.
02:55
Now manydaudzi of them are intenselyintensīvi dramaticdramatisks.
64
160000
3000
Daudzi no tiem ir ārkārtīgi dramatiski.
02:58
MagiciansBurvji playspēlēt with fireugunsgrēks and steeltērauds,
65
163000
2000
Burvju mākslinieki rotaļājas ar uguni un tēraudu,
03:00
defynepareizs the furydusmās of the buzzsawbuzzsaw,
66
165000
2000
izaicina ripzāģa dusmas,
03:02
dareuzdrošināsies to catchnozvejas a bulletlode
67
167000
2000
uzdrošinās noķert lodi,
03:04
or attemptmēģinājums a deadlynāvējošs escapeaizbēgt.
68
169000
4000
vai izbēgt no nāves briesmām.
03:08
But audiencesauditorijas don't come to see the magicianburvis diemirst,
69
173000
3000
Tomēr cilvēki nenāk, lai redzētu, kā burvju mākslinieks mirst,
03:11
they come to see him livedzīvot.
70
176000
2000
viņi nāk, lai redzētu viņu dzīvojam.
03:13
Because the bestlabākais storiesstāsti
71
178000
2000
Jo labākajiem stāstiem
03:15
always have a happylaimīgs endingbeidzas.
72
180000
2000
vienmēr ir laimīgas beigas.
03:17
The trickstriki of magicmaģija have one specialīpašs elementelements.
73
182000
3000
Burvju trikiem ir viens īpašs elements.
03:20
They are storiesstāsti with a twistpagrieziet.
74
185000
3000
Tie ir stāsti ar pavērsienu.
03:23
Now EdwardEdvards dede BonoBono arguedapgalvoja
75
188000
2000
Edvards de Bono iebilda,
03:25
that our brainssmadzenes are patternmodelis matchingatbilst machinesmašīnas.
76
190000
3000
ka mūsu smadzenes ir līdzību meklējošas mašīnas.
03:28
He said that magiciansburvji deliberatelyapzināti exploitizmantot
77
193000
3000
Viņš apgalvoja, ka burvju mākslinieki tīši izmanto
03:31
the way theirviņu audiencesauditorijas think.
78
196000
3000
to, kā domā viņa publika.
03:34
EdwardEdvards dede BonoBono: StagePosma magicmaģija reliespaļaujas almostgandrīz whollypilnīgi
79
199000
2000
Edvards de Bono: Burvju priekšnesumi gandrīz pilnībā
03:36
on the momentumimpulss errorkļūda.
80
201000
2000
balstās uz mirkļa kļūdu.
03:38
The audienceauditorija is led to make assumptionspieņēmumi or elaborationselaborations
81
203000
3000
Skatītājus mudina izdarīt pieņēmumus un sagaidīt ko konkrētu,
03:41
that are perfectlyperfekti reasonablesaprātīgs,
82
206000
2000
kas ir pilnīgi loģiski,
03:43
but do not, in factfakts, matchspēles
83
208000
2000
taču faktiski nesaskan
03:45
what is beingbūt donepabeigts in frontpriekšā of them.
84
210000
2000
ar to, kas notiek viņu acu priekšā.
03:47
MTMT: In that respectcieņu,
85
212000
2000
MT: Tādējādi
03:49
magicmaģija trickstriki are like jokesJoki.
86
214000
2000
burvju triki ir kā joki.
03:51
JokesJoki leadvadīt us down a pathceļš
87
216000
3000
Joki galu galā nonāk pie
03:54
to an expectedparedzams destinationgalamērķis.
88
219000
2000
jau sagaidāma iznākuma.
03:56
But when the scenarioscenārijs we have imaginediedomājies suddenlypēkšņi flipsšķirsta
89
221000
3000
Taču šajā gadījumā mūsu iedomātais scenārijs pēkšņi kļūst
03:59
into something entirelypilnīgi unexpectednegaidīti,
90
224000
2000
par kaut ko pilnīgi negaidītu,
04:01
we laughsmieties.
91
226000
2000
mēs smejamies.
04:03
The samepats thing happensnotiek
92
228000
2000
Tas pats notiek,
04:05
when people watch magicmaģija trickstriki.
93
230000
2000
kad cilvēki skatās burvju trikus.
04:07
The finalefinālam
94
232000
3000
Beigas
04:10
defiespretrunās logicloģika,
95
235000
2000
ir pretrunā ar loģiku,
04:12
givesdod newjauns insightieskats into the problemproblēma,
96
237000
2000
tās sniedz atklāsmi,
04:14
and audiencesauditorijas expressizteikt theirviņu amazementaiz pārsteiguma
97
239000
3000
un publika pauž savu apbrīnu
04:17
with laughtersmiekli.
98
242000
2000
ar smiekliem.
04:19
It's funjautri to be fooledapbēdināts.
99
244000
2000
Tikt apmuļķotam ir jautri.
04:21
One of the keyatslēga qualitiesīpašības of all storiesstāsti
100
246000
2000
Viena no stāstu galvenajām īpašībām
04:23
is that they're madeizgatavots to be shareddalīts.
101
248000
2000
ir, ka tie ir radīti, lai ar tiem dalītos.
04:25
We feel compelledpiespiedu to tell them.
102
250000
2000
Mēs jūtam pienākumu tos pastāstīt.
04:27
When I do a tricktriks at a partyballīte --
103
252000
3000
Kad ballītē es parādu kādu triku,
04:30
(LaughterSmiekli)
104
255000
2000
(Smiekli)
04:32
that personpersona will immediatelynekavējoties pullvelciet theirviņu frienddraugs over
105
257000
2000
šis cilvēks tūlīt pat pasauks draugu
04:34
and askjautājiet me to do it again.
106
259000
2000
un lūgs man triku atkārtot.
04:36
They want to sharedalīties the experiencepieredze.
107
261000
2000
Viņi vēlas dalīties pieredzē,
04:38
That makespadara my jobdarbs more difficultgrūti,
108
263000
2000
Tas manu arodu apgrūtina,
04:40
because, if I want to surprisepārsteigums them,
109
265000
2000
jo, ja es vēlos viņus atkal pārsteigt,
04:42
I need to tell a storystāsts that startssākas the samepats,
110
267000
2000
man ir jāstāsta stāsts, kas sākas tāpat,
04:44
but endsbeidzas differentlyatšķirīgi --
111
269000
2000
taču beidzas citādāk,
04:46
a tricktriks with a twistpagrieziet
112
271000
2000
triks ar pavērsienu
04:48
on a twistpagrieziet.
113
273000
2000
pavērsienā.
04:50
It keepssaglabā me busyaizņemts.
114
275000
2000
Tas man liek pasvīst.
04:52
Now expertseksperti believe
115
277000
2000
Eksperti uzskata,
04:54
that storiesstāsti go beyondtālāk our capacityjauda for keepinguzturēšana us entertainedizklaides iespējas.
116
279000
4000
ka stāstu nozīme sniedzas pāri vien mūsu izklaidēšanai.
04:58
We think in narrativenaratīvs structuresstruktūras.
117
283000
2000
Mēs domājam par stāstījuma uzbūvi.
05:00
We connectsavienot eventsnotikumi and emotionsemocijas
118
285000
4000
Mēs saistām notikumus ar sajūtām
05:04
and instinctivelyinstinktīvi transformpārveidot them
119
289000
3000
un instinktīvi no tiem veidojam
05:07
into a sequencesecība that can be easilyviegli understoodsaprasts.
120
292000
3000
secīgu stāstu, kas ir viegli saprotams.
05:10
It's a uniquelyunikāli humancilvēks achievementsasniegums.
121
295000
2000
Tas ir vienreizīgs cilvēku sasniegums.
05:12
We all want to sharedalīties our storiesstāsti,
122
297000
2000
Mēs vsi vēlamies dalīties ar stāstiem,
05:14
whethervai it is the tricktriks we saw at the partyballīte,
123
299000
3000
vienalga, vai tas ir ballītē redzēts triks,
05:17
the badslikti day at the officebirojs
124
302000
2000
smaga diena birojā,
05:19
or the beautifulskaists sunsetsaulriets we saw on vacationbrīvdienas.
125
304000
3000
vai brīvdienās redzēts skaistais saulriets.
05:22
TodayŠodien, thanksPaldies to technologytehnoloģijas,
126
307000
3000
Mūsdienās, pateicoties tehnoloģijām,
05:25
we can sharedalīties those storiesstāsti as never before,
127
310000
3000
mēs varam dalīties ar šiem stāstiem vairāk kā jebkad,
05:28
by emaile-pasts, FacebookFacebook,
128
313000
3000
caur e-pastu, Facebook
05:31
blogsblogi, tweetsTweets,
129
316000
2000
emuāriem, tvītiem,
05:33
on TEDTED.comcom.
130
318000
2000
TED.com.
05:35
The toolsinstrumenti of socialsociālais networkingtīklu veidošana,
131
320000
3000
Sociālo tīklu rīki
05:38
these are the digitaldigitāls campfiresugunskurs
132
323000
2000
ir kā digitāli ugunskuri,
05:40
around whichkas the audienceauditorija gathersapkopo
133
325000
2000
ap kuriem pulcējas publika,
05:42
to heardzirdēt our storystāsts.
134
327000
2000
lai klausītos mūsu stāstu.
05:44
We turnpagriezties factsfakti into similessimiles and metaphorsmetaforas,
135
329000
3000
Mēs pārvēršam faktus salīdzinājumos un metaforās,
05:47
and even fantasiesfantāzijas.
136
332000
2000
un pat fantāzijās.
05:49
We polishpoļu valoda the roughraupja edgesmalas of our livesdzīvo
137
334000
2000
Mēs pieveram acis uz savu dzīvju nepilnībām,
05:51
so that they feel wholeveselu.
138
336000
2000
lai tās šķistu pilnīgākas.
05:53
Our storiesstāsti make us the people we are
139
338000
3000
Mūsu stāsti padara mūs par cilvēkiem, kas mēs esam,
05:56
and, sometimesdažreiz, the people we want to be.
140
341000
3000
un dažreiz pat par cilvēkiem, kas vēlamies būt.
05:59
They give us our identityidentitāte
141
344000
2000
Tie sniedz mums identitāti
06:01
and a sensejēga of communitykopiena.
142
346000
3000
un piederības sajūtu.
06:04
And if the storystāsts is a good one,
143
349000
3000
Un ja stāsts ir patiešām labs,
06:07
it mightvarētu even make us smilesmaids.
144
352000
6000
tas var pat likt mums pasmaidīt.
06:13
Thank you.
145
358000
2000
Paldies.
06:15
(ApplauseAplausi)
146
360000
4000
(Aplausi)
06:19
Thank you.
147
364000
2000
Paldies.
06:21
(ApplauseAplausi)
148
366000
4000
(Aplausi)
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Līga Greiškāne

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com