ABOUT THE SPEAKER
Mina Bissell - Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth.

Why you should listen

Mina Bissell's groundbreaking research has proven that cancer is not only caused by cancer cells. It is caused by an interaction between cancer cells and the surrounding cellular micro-environment. In healthy bodies, normal tissue homeostasis and architecture inhibit the progression of cancers. But changes in the microenvironment--following an injury or a wound for instance--can shift the balance. This explains why many people harbor potentially malignant tumors in their bodies without knowing it and never develop cancer, and why tumors often develop when tissue is damaged or when the immune system is suppressed.

The converse can also be true. In a landmark 1997 experiment, mutated mammary cells, when dosed with an antibody and placed into a normal cellular micro-environment, behaved normally. This powerful insight from Bissell's lab may lead to new ways of treating existing and preventing potential cancers.

More profile about the speaker
Mina Bissell | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Mina Bissell: Experiments that point to a new understanding of cancer

Mina Bissell: Experimenten die wijzen op nieuwe inzichten in kanker

Filmed:
1,094,158 views

Decennialang ging onderzoeker Mina Bissell achter een revolutionair idee aan -- dat een kankercel niet automatisch een tumor wordt, maar dat het van omgevende cellen (de micro-omgeving) afhangt voor aanwijzingen over de ontwikkeling. Ze deelt twee sleutelexperimenten die aantoonden dat de gangbare wetenschap over kanker fout was.
- Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Now, I don't usuallydoorgaans like cartoonscartoons,
0
432
2722
Ik hou niet zo van cartoons.
00:19
I don't think manyveel of them are funnygrappig,
1
3154
2510
De meeste vind ik niet grappig,
00:21
I find them weirdvreemd. But I love this cartoonspotprent from the NewNieuw YorkerYorker.
2
5664
5223
eerder bizar.
Maar ik hou van deze uit The New Yorker.
00:26
(TextTekst: Never, ever think outsidebuiten the boxdoos.) (LaughterGelach)
3
10887
2612
(Tekst: Nooit, nooit buiten het kader denken.)
(Gelach)
00:29
So, the guy is tellingvertellen the catkat,
4
13499
2469
De man zegt aan de kat:
00:31
don't you daredurven think outsidebuiten the boxdoos.
5
15968
5371
waag het niet om buiten het kader te denken.
00:37
Well, I'm afraidbang I used to be the catkat.
6
21339
3307
Helaas was ik vroeger de kat.
00:40
I always wanted to be outsidebuiten the boxdoos.
7
24646
3058
Ik wilde uit het kader ontsnappen.
00:43
And it's partlygedeeltelijk because I camekwam to this fieldveld-
8
27704
3482
Dat komt omdat ik in dit domein stapte
00:47
from a differentverschillend backgroundachtergrond, chemistscheikundige and a bacterialbacterie- geneticistgeneticus.
9
31186
5213
vanuit een andere achtergrond:
chemie en bacteriële genetica.
00:52
So, what people were sayinggezegde to me
10
36399
2602
Wat mensen me vertelden
00:54
about the causeoorzaak of cancerkanker, sourcesbronnen of cancerkanker,
11
39001
3191
over de oorzaak en bronnen van kanker,
00:58
or, for that matterer toe doen, why you are who you are,
12
42192
3081
of, ‘waarom ben jij wie je bent?’
01:01
didn't make sensezin.
13
45273
1874
was nonsens.
01:03
So, let me quicklysnel try and tell you why I thought that
14
47147
3047
Ik vertel snel waarom ik dat dacht
01:06
and how I wentgegaan about it.
15
50194
2601
en wat ik ermee deed.
01:08
So, to beginbeginnen with, howeverechter,
16
52795
2432
Vooraf moet ik jullie
01:11
I have to give you a very, very quicksnel lessonles
17
55227
4426
een stoomcursus geven
01:15
in developmentalontwikkelingsstoornissen biologybiologie,
18
59653
1767
in ontwikkelingsbiologie.
01:17
with apologiesexcuses to those of you who know some biologybiologie.
19
61420
4062
Excuus aan de biologiekenners onder jullie.
01:21
So, when your mommam and dadpa metleerde kennen,
20
65482
3014
Toen mama en papa elkaar leerden kennen,
01:24
there is a fertilizedbevrucht eggei,
21
68496
2674
was er een bevruchte eicel,
01:27
that roundronde thing with that little blipBlip.
22
71170
2121
dat ronde ding met het bliepje.
01:29
It growsgroeit and then it growsgroeit,
23
73291
3055
Het groeit alsmaar
01:32
and then it makesmerken this handsomeknap man.
24
76346
4153
en dan wordt het deze knappe man.
01:36
(ApplauseApplaus)
25
80499
1415
(Applaus)
01:37
So, this guy, with all the cellscellen in his bodylichaam,
26
81914
5658
Deze man en alle cellen in zijn lichaam
01:43
all have the samedezelfde geneticgenetisch informationinformatie.
27
87572
4212
delen dezelfde genetische informatie.
01:47
So how did his noseneus- becomeworden his noseneus-, his elbowelleboog his elbowelleboog,
28
91784
4375
Hoe werd zijn neus zijn neus,
zijn elleboog zijn elleboog,
01:52
and why doesn't he get up one morningochtend-
29
96159
2176
en waarom staat hij niet op een dag op
01:54
and have his noseneus- turnbeurt into his footvoet?
30
98335
2560
en ziet dat zijn neus zijn voet geworden is?
01:56
It could. It has the geneticgenetisch informationinformatie.
31
100895
3240
Dat zou kunnen.
De genetische informatie is er.
02:00
You all rememberonthouden, dollyDolly,
32
104135
1208
Je weet nog wel dat Dolly
02:01
it camekwam from a singlesingle mammaryborstklier cellcel.
33
105343
2681
uit één enkele borstkliercel kwam.
02:03
So, why doesn't it do it?
34
108024
1934
Waarom gebeurt dat niet?
02:05
So, have a guessraden of how manyveel cellscellen he has in his bodylichaam.
35
109958
5503
Raad eens hoeveel cellen hij in zijn lichaam heeft.
02:11
SomewhereErgens betweentussen 10 trillionbiljoen to 70 trillionbiljoen cellscellen in his bodylichaam.
36
115461
7402
Iets tussen 10 en 70 biljoen.
02:18
TrillionBiljoen!
37
122863
1640
Biljoen!
02:20
Now, how did these cellscellen, all with the samedezelfde geneticgenetisch materialmateriaal,
38
124503
4638
Hoe hebben die cellen met hetzelfde genetische materiaal
02:25
make all those tissuesweefsels?
39
129141
2208
al die weefsels gemaakt?
02:27
And so, the questionvraag I raisedverheven before
40
131349
3144
Mijn eerdere vraag
02:30
becomeswordt even more interestinginteressant if you thought about
41
134493
3614
wordt nog interessanter als je ziet hoe enorm dit is
02:34
the enormityafschuwelijkheid of this in everyelk one of your bodieslichamen.
42
138107
4586
vanuit elk van onze lichamen.
02:38
Now, the dominantdominant cancerkanker theorytheorie would say
43
142693
3000
De heersende kankertheorie stelt
02:41
that there is a singlesingle oncogeneoncogen
44
145693
2312
dat één oncogeen
02:43
in a singlesingle cancerkanker cellcel, and it would make you
45
148005
3704
in één kankercel
02:47
a cancerkanker victimslachtoffer.
46
151709
2649
je tot kankerslachtoffer maakt.
02:50
Well, this did not make sensezin to me.
47
154358
3666
Dat vond ik nonsens.
02:53
Do you even know how a trillionbiljoen lookslooks?
48
158024
3182
Weet je hoe een biljoen eruit ziet?
02:57
Now, let's look at it.
49
161206
1719
Even kijken.
02:58
There it comeskomt, these zeroesnullen after zeroesnullen after zeroesnullen.
50
162925
5041
Daar komt het: eindeloze nullen na elkaar.
03:03
Now, if .0001 of these cellscellen got mutatedgemuteerd,
51
167966
6818
Als 0,0001 van die cellen muteert,
03:10
and .00001 got cancerkanker, you will be a lumpbrok of cancerkanker.
52
174784
5257
en 0,00001 kanker krijgt, dan ben je één brok kanker.
03:15
You will have cancerkanker all over you. And you're not.
53
180041
2296
De kanker zal overal zitten. Mooi niet.
03:18
Why not?
54
182337
2309
Waarom niet?
03:20
So, I decidedbeslist over the yearsjaar,
55
184646
3722
Door de jaren heen,
03:24
because of a seriesserie of experimentsexperimenten
56
188368
1928
omwille van een reeks experimenten,
03:26
that this is because of contextcontext and architecturearchitectuur.
57
190296
4880
besloot ik dat dit komt
door context en architectuur.
03:31
And let me quicklysnel tell you
58
195176
2177
Ik vertel snel
03:33
some crucialbeslissend experimentexperiment that was ablein staat to actuallywerkelijk showtonen this.
59
197353
3927
over een cruciaal element dat dit aantoonde.
03:37
To beginbeginnen with, I camekwam to work with this virusvirus
60
201280
3911
Ik werkte met een virus
03:41
that causesoorzaken that uglylelijk tumortumor in the chickenkip.
61
205191
3393
dat die lelijke tumor bij kippen veroorzaakt.
03:44
RousRous discoveredontdekt this in 1911.
62
208584
3360
Rous heeft dit in 1911 ontdekt.
03:47
It was the first cancerkanker virusvirus discoveredontdekt,
63
211944
3565
Het eerste ontdekte kankervirus.
03:51
and when I call it "oncogeneoncogen," meaningbetekenis "cancerkanker genegen."
64
215509
4891
Hij noemde het ‘oncogeen’, kankerverwekkend.
03:56
So, he madegemaakt a filtratefiltraat, he tooknam this filterfilter
65
220400
2912
Hij maakte een filtraat, nam deze filter,
03:59
whichwelke was the liquidvloeistof after he passedgeslaagd the tumortumor throughdoor a filterfilter,
66
223312
4256
het vocht nadat hij de tumor had gefilterd,
04:03
and he injectedgeïnjecteerd it to anothereen ander chickenkip, and he got anothereen ander tumortumor.
67
227568
4001
en injecteerde het in een andere kip.
Weer een tumor.
04:07
So, scientistswetenschappers were very excitedopgewonden,
68
231569
2711
De wetenschappers vonden het spannend:
04:10
and they said, a singlesingle oncogeneoncogen can do it.
69
234280
2168
“Eén enkel oncogeen volstaat.”
04:12
All you need is a singlesingle oncogeneoncogen.
70
236448
2296
Je hebt maar één oncogeen nodig.
04:14
So, they put the cellscellen in culturesculturen, chickenkip cellscellen,
71
238744
2895
Ze zetten kippencellen op cultuur,
04:17
dumpedgedumpt the virusvirus on it,
72
241639
2035
gooiden er het virus op,
04:19
and it would pilestapel up,
73
243674
1449
dat zich opstapelde,
04:21
and they would say, this is malignantmaligne and this is normalnormaal.
74
245123
3021
waarna ze zeiden: “Dit is kwaadaardig, dit is normaal.”
04:24
And again this didn't make sensezin to me.
75
248144
2018
Nogmaals, ik vond het nonsens.
04:26
So for variousdivers reasonsredenen, we tooknam this oncogeneoncogen,
76
250162
3286
Dus namen we dit oncogeen,
04:29
attachedgehecht it to a blueblauw markermarker,
77
253448
2312
markeerden het blauw
04:31
and we injectedgeïnjecteerd it into the embryosembryo 's.
78
255760
3008
en injecteerden het in de embryo’s.
04:34
Now look at that. There is that beautifulmooi featherveer in the embryoembryo-.
79
258768
4193
Kijk daar. Een prachtige veer in het embryo.
04:38
EveryElke one of those blueblauw cellscellen are a cancerkanker genegen
80
262961
4279
Elk van die blauwe cellen is een kankergen
04:43
insidebinnen a cancerkanker cellcel, and they're partdeel of the featherveer.
81
267240
4416
in een kankercel, deel van de veer.
04:47
So, when we dissociatedlosgekoppeld the featherveer and put it in a dishschotel,
82
271656
4600
Toen we de veer losmaakten en in een schaal legden,
04:52
we got a massmassa- of blueblauw cellscellen.
83
276256
2712
kregen we een massa blauwe cellen.
04:54
So, in the chickenkip you get a tumortumor,
84
278968
1466
In de kip krijg je een tumor,
04:56
in the embryoembryo- you don't,
85
280434
1704
in het embryo niet.
04:58
you dissociatedistantiëren, you put it in a dishschotel, you get anothereen ander tumortumor.
86
282138
3992
Maak ze los, leg ze in een schaal en je krijgt weer een tumor.
05:02
What does that mean?
87
286130
1223
Wat betekent dat?
05:03
That meansmiddelen that microenvironmentcommunicatie
88
287353
2984
Dat de micro-omgeving
05:06
and the contextcontext whichwelke surroundsomringt those cellscellen
89
290337
4009
en de context rond die cellen
05:10
actuallywerkelijk are tellingvertellen the cancerkanker genegen and the cancerkanker cellcel what to do.
90
294346
6927
het kankergen en de kankercel vertellen wat te doen.
05:17
Now, let's take a normalnormaal examplevoorbeeld.
91
301273
3312
Nu een normaal voorbeeld.
05:20
The normalnormaal examplevoorbeeld, let's take the humanmenselijk mammaryborstklier glandklier.
92
304585
3185
De menselijke borstklier.
05:23
I work on breastborst cancerkanker.
93
307770
1480
Ik bestudeer borstkanker.
05:25
So, here is a lovelyheerlijk humanmenselijk breastborst.
94
309250
3007
Hier is een mooie mensenborst.
05:28
And manyveel of you know how it lookslooks,
95
312257
1948
De meesten kennen het uitzicht,
05:30
exceptbehalve that insidebinnen that breastborst, there are all these
96
314205
2853
maar in die borst ontwikkelen zich
05:32
prettymooi, developingontwikkelen, tree-likeboom-achtige structuresstructuren.
97
317058
3377
mooie boomachtige structuren.
05:36
So, we decidedbeslist that what we like to do
98
320435
2898
We beslisten
05:39
is take just a bitbeetje of that mammaryborstklier glandklier,
99
323333
2960
om een stukje van die borstklier te nemen,
05:42
whichwelke is calledriep an "acinusAcinus,"
100
326293
2032
een ‘acinus’ (‘bes’),
05:44
where there are all these little things insidebinnen the breastborst
101
328325
3641
kleine dingetjes in de borst
05:47
where the milkmelk goesgaat, and the endeinde of the nippletepel
102
331966
3543
waar de melk heengaat en, op het einde van de tepel,
05:51
comeskomt throughdoor that little tubebuis when the babybaby suckszuigt.
103
335509
3544
door een buisje stroomt als de baby zuigt.
05:54
And we said, wonderfulprachtig! Look at this prettymooi structurestructuur.
104
339053
3407
Wonderlijk! Wat een mooie structuur.
05:58
We want to make this a structurestructuur, and askvragen the questionvraag,
105
342460
3769
We willen die maken en vragen ons af:
06:02
how do the cellscellen do that?
106
346229
1704
hoe doen de cellen dat?
06:03
So, we tooknam the redrood cellscellen --
107
347933
1792
Dus namen we de rode cellen,
06:05
you see the redrood cellscellen are surroundedomgeven by blueblauw,
108
349725
3248
waar blauwe cellen rond zitten,
06:08
other cellscellen that squeezeknijpen them, and behindachter it
109
352973
3329
die ze samendrukken. Erachter
06:12
is materialmateriaal that people thought was mainlyhoofdzakelijk inertinerte,
110
356302
3718
zit materie die men als inert beschouwde,
06:15
and it was just havingmet a structurestructuur to keep the shapevorm,
111
360020
3597
gewoon een structuur om de vorm te behouden.
06:19
and so we first photographedgefotografeerd it
112
363617
2928
Eerst maakten we foto’s
06:22
with the electronelektron microscopeMicroscoop yearsjaar and yearsjaar agogeleden,
113
366545
2768
met de electronmicroscoop, vele jaren geleden.
06:25
and you see this cellcel is actuallywerkelijk quiteheel prettymooi.
114
369313
3056
Deze cel is echt mooi.
06:28
It has a bottombodem, it has a toptop,
115
372369
2463
Ze heeft een onder- en bovenkant,
06:30
it is secretingafscheidende gobsgobs and gobsgobs of milkmelk,
116
374832
2681
geeft sloten melk af
06:33
because it just camekwam from an earlyvroeg pregnantzwanger mousemuis.
117
377513
3192
omdat ze van een pas zwangere muis is.
06:36
You take these cellscellen, you put them in a dishschotel,
118
380705
2327
Leg die cellen in een schaaltje
06:38
and withinbinnen threedrie daysdagen, they look like that.
119
383032
3345
en binnen de drie dagen zien ze er zo uit.
06:42
They completelyhelemaal forgetvergeten.
120
386377
3160
Ze vergeten het helemaal.
06:45
So you take them out, you put them in a dishschotel,
121
389537
2800
Neem ze eruit, leg ze in een schaaltje
06:48
they don't make milkmelk. They completelyhelemaal forgetvergeten.
122
392337
2663
en ze zijn het melk aanmaken verleerd.
06:50
For examplevoorbeeld, here is a lovelyheerlijk yellowgeel dropletdruppel of milkmelk
123
395000
4899
Hier is een mooi geel melkdruppeltje
06:55
on the left, there is nothing on the right.
124
399899
2255
links, rechts is er niets.
06:58
Look at the nucleikernen. The nucleikernen in the cellcel on the left
125
402154
3729
De nuclei in de cel links
07:01
is in the animaldier, the one on the right is in a dishschotel.
126
405883
3496
zitten in het dier, die rechts zitten in een schaal.
07:05
They are completelyhelemaal differentverschillend from eachelk other.
127
409379
2736
Ze zijn compleet verschillend.
07:08
So, what does this tell you?
128
412115
2025
Wat leer je daaruit?
07:10
This tellsvertelt you that here alsoook, contextcontext overridesoverschrijvingen.
129
414140
4967
Dat ook hier de context het laatste woord heeft.
07:15
In differentverschillend contextscontexten, cellscellen do differentverschillend things.
130
419107
3385
In een andere context doen cellen andere dingen.
07:18
But how does contextcontext signalsignaal?
131
422492
2745
Hoe signaleert de context?
07:21
So, EinsteinEinstein said that
132
425237
2542
Einstein zei:
07:23
"For an ideaidee that does not first seemlijken insanekrankzinnig, there is no hopehoop."
133
427779
6653
“Als een idee niet eerst gestoord lijkt,
is er geen hoop voor.”
07:30
So, you can imaginestel je voor the amountbedrag of skepticismscepticisme
134
434432
5960
Stel je voor hoeveel scepticisme
07:36
I receivedontvangen -- couldn'tkon het niet get moneygeld,
135
440392
2401
me wachtte. Geen geld,
07:38
couldn'tkon het niet do a wholegeheel lot of other things,
136
442793
1943
weinig mogelijkheden,
07:40
but I'm so gladblij it all workedwerkte out.
137
444736
1729
maar ik ben zo blij dat het lukte.
07:42
So, we madegemaakt a sectionsectie of the mammaryborstklier glandklier of the mousemuis,
138
446465
3815
We maakten een sectie van de muizenborstklier --
07:46
and all those lovelyheerlijk aciniacini are there,
139
450280
3183
daar zijn die mooie acini,
07:49
everyelk one of those with the redrood around them are an acinusAcinus,
140
453463
4211
als er iets roods om zit, is het een acinus.
07:53
and we said okay, we are going to try and make this,
141
457674
3694
We namen ons voor om dit te maken.
07:57
and I said, maybe that redrood stuffspul
142
461368
3232
Ik zei: “Dat rode spul
08:00
around the acinusAcinus that people think there's just a structuralstructureel scaffoldsteiger,
143
464600
5125
rond de acinus, dat men als een staketsel beschouwt,
08:05
maybe it has informationinformatie,
144
469725
1940
bevat misschien informatie,
08:07
maybe it tellsvertelt the cellscellen what to do, maybe it tellsvertelt the nucleusNucleus what to do.
145
471665
4566
zegt de cellen en de nucleus misschien wat ze moeten doen.
08:12
So I said, extracellularextracellulaire matrixmatrix, whichwelke is this stuffspul
146
476231
4283
De extracellulaire matrix, dat ding,
08:16
calledriep ECMECM, signalssignalen and actuallywerkelijk tellsvertelt the cellscellen what to do.
147
480514
4391
het ECM, signaleert aan de cellen wat ze moeten doen.”
08:20
So, we decidedbeslist to make things that would look like that.
148
484905
3767
We maakten dingen die er zo uitzien.
08:24
We foundgevonden some gooeyslissend materialmateriaal
149
488672
2880
We vonden kleverig materiaal
08:27
that had the right extracellularextracellulaire matrixmatrix in it,
150
491552
2875
met de juiste extracellulaire matrix,
08:30
we put the cellscellen in it, and lozie and beholdaanschouwen,
151
494427
2539
stopten de cellen erin, en warempel,
08:32
in about fourvier daysdagen, they got reorganizedgereorganiseerd
152
496966
2821
op 4 dagen tijd reorganiseerden ze zich.
08:35
and on the right, is what we can make in culturecultuur.
153
499787
3408
Rechts zie je wat we op cultuur kunnen maken.
08:39
On the left is what's insidebinnen the animaldier, we call it in vivovivo,
154
503195
4496
Links zie je wat in het dier zit, dat noemen we ‘in vivo’.
08:43
and the one in culturecultuur was fullvol of milkmelk,
155
507691
2584
Op cultuur zat het vol melk.
08:46
the lovelyheerlijk redrood there is fullvol of milkmelk.
156
510275
2800
Het mooie rode zit vol melk.
08:48
So, we Got MilkMelk, for the AmericanAmerikaanse audiencepubliek.
157
513075
3416
We ‘Got Milk’, voor het Amerikaanse publiek.
08:52
All right. And here is this beautifulmooi humanmenselijk cellcel,
158
516491
5344
Hier is een mooie menselijke cel.
08:57
and you can imaginestel je voor that here alsoook, contextcontext goesgaat.
159
521835
4946
Je kan je voorstellen:
ook hier speelt de context.
09:02
So, what do we do now?
160
526781
2716
Wat nu gedaan?
09:05
I madegemaakt a radicalradicaal hypothesishypothese.
161
529497
2224
Ik stelde een radicale hypothese op:
09:07
I said, if it's truewaar that architecturearchitectuur is dominantdominant,
162
531721
6663
“Als het waar is dat de architectuur dominant is,
09:14
architecturearchitectuur restoredhersteld to a cancerkanker cellcel
163
538384
4486
dan moet een herstelde architectuur
een kankercel
09:18
should make the cancerkanker cellcel think it's normalnormaal.
164
542870
2989
doen denken dat ze normaal is.
09:21
Could this be donegedaan?
165
545859
1484
Is dat mogelijk?
09:23
So, we triedbeproefd it.
166
547343
2528
We probeerden het.
09:25
In orderbestellen to do that, howeverechter,
167
549871
2038
Daarvoor hadden we een methode nodig
09:27
we needednodig to have a methodmethode of distinguishingonderscheid te maken normalnormaal from malignantmaligne,
168
551909
4885
om normaal van kwaadaardig te onderscheiden.
09:32
and on the left is the singlesingle normalnormaal cellcel,
169
556794
3997
Links heb je een enkele normale cel,
09:36
humanmenselijk breastborst, put in three-dimensionaldriedimensionaal gooeyslissend gelgel
170
560791
3963
menselijke borst, in driedimensionale kleverige gel gezet,
09:40
that has extracellularextracellulaire matrixmatrix, it makesmerken all these beautifulmooi structuresstructuren.
171
564754
3864
met extracellulaire matrix. Ze maakt mooie structuren aan.
09:44
On the right, you see it lookslooks very uglylelijk,
172
568618
2888
Rechts ziet het er lelijk uit.
09:47
the cellscellen continuevoortzetten to growgroeien,
173
571506
1648
De cellen blijven groeien.
09:49
the normalnormaal onesdegenen stop.
174
573154
1576
De normale stoppen ermee.
09:50
And you see here in higherhoger magnificationvergroting
175
574730
2832
Hier zie je vergrote beelden
09:53
the normalnormaal acinusAcinus and the uglylelijk tumortumor.
176
577562
4352
van de normale acinus en de lelijke tumor.
09:57
So we said, what is on the surfaceoppervlak of these uglylelijk tumorstumoren?
177
581914
4224
“Wat zit er aan de buitenkant van deze tumoren?
10:02
Could we calmkalmte them down --
178
586138
2168
Kunnen we ze kalmeren --
10:04
they were signalingsignalering like crazygek and they have pathwayspaden all messedloper up --
179
588306
4920
ze gaven als gek signalen af,
de banen waren chaotisch --
10:09
and make them to the levelniveau of the normalnormaal?
180
593226
3064
en ze naar het normale niveau brengen?
10:12
Well, it was wonderfulprachtig. BogglesOnvoorstelbaar my mindgeest.
181
596290
4720
Het was fantastisch. Ik stond versteld.
10:16
This is what we got.
182
601010
2161
Dit was het resultaat.
10:19
We can revertterugkeren the malignantmaligne phenotypefenotype.
183
603171
3679
We kunnen het kwaadaardige fenotype omkeren.
10:22
(ApplauseApplaus)
184
606850
2568
(Applaus)
10:25
And in orderbestellen to showtonen you that the malignantmaligne phenotypefenotype
185
609418
3112
Ik toon je dat ik het kwaadaardige fenotype
10:28
I didn't just chooseKiezen one,
186
612530
1718
niet zomaar uitgekozen heb.
10:30
here are little moviesfilms, sortsoort of fuzzyfuzzy,
187
614248
2770
Hier zijn filmpjes, wat chaotisch.
10:32
but you see that on the left are the malignantmaligne cellscellen,
188
617018
3656
Je ziet dat er links kwaadaardige cellen zijn
10:36
all of them are malignantmaligne,
189
620674
1344
allemaal kwaadaardig.
10:37
we addtoevoegen one singlesingle inhibitorInhibitor in the beginningbegin,
190
622018
4800
We voegen bij het begin één inhibitor toe.
10:42
and look what happensgebeurt, they all look like that.
191
626818
3457
Kijk wat er gebeurt. Ze zien er allemaal zo uit.
10:46
We injectinjecteren them into the mousemuis, the onesdegenen on the right,
192
630275
3447
We injecteren ze in de muizen rechts,
10:49
and nonegeen of them would make tumorstumoren.
193
633722
2240
en geen enkele maakt een tumor aan.
10:51
We injectinjecteren the other onesdegenen in the mousemuis, 100 percentprocent tumorstumoren.
194
635962
3536
We injecteren de andere: 100% tumoren.
10:55
So, it's a newnieuwe way of thinkinghet denken about cancerkanker,
195
639498
2672
Het is een nieuwe manier van denken over kanker.
10:58
it's a hopefulhoopvol way of thinkinghet denken about cancerkanker.
196
642170
2400
Een hoopvolle manier.
11:00
We should be ablein staat to be dealingomgang with these things at this levelniveau,
197
644570
3976
We zouden er op dit niveau mee moeten omgaan.
11:04
and these conclusionsconclusies say that growthgroei and malignantmaligne behaviorgedrag
198
648546
5912
De conclusie is telkens dat groei en kwaadaardig gedrag
11:10
is regulatedgereglementeerde at the levelniveau of tissuezakdoek organizationorganisatie
199
654458
3872
op niveau van de weefselorganisatie geregeld zijn,
11:14
and that the tissuezakdoek organizationorganisatie is dependentafhankelijk
200
658330
3992
en dat dat afhangt
11:18
on the extracellularextracellulaire matrixmatrix and the microenvironmentcommunicatie.
201
662322
3696
van de extracellulaire matrix en de micro-omgeving.
11:21
All right, thusdus formformulier and functionfunctie interactop elkaar inwerken dynamicallydynamisch and reciprocallysamengebouwd.
202
666018
7631
Vorm en functie interageren dus dynamisch en wederzijds.
11:29
And here is anothereen ander fivevijf secondsseconden of reposerust,
203
673649
4120
Hier nog eens 5 seconden rust.
11:33
is my mantramantra. FormFormulier and functionfunctie.
204
677769
4422
Mijn mantra.
Vorm en functie.
11:38
And of courseCursus, we now askvragen, where do we go now?
205
682191
3646
We vragen dan:
en nu?
11:41
We'dWe zouden like to take this kindsoort of thinkinghet denken into the clinickliniek.
206
685837
2995
We zouden graag naar de klinische fase gaan.
11:44
But before we do that, I'd like you to think
207
688832
3924
Voor we dat doen,
moet je even bedenken
11:48
that at any givengegeven time when you're sittingzittend there,
208
692756
3588
dat op elk moment dat je daar zit,
11:52
in your 70 trillionbiljoen cellscellen,
209
696344
3013
in jouw 70 biljoen cellen
11:55
the extracellularextracellulaire matrixmatrix signalingsignalering to your nucleusNucleus,
210
699357
3473
de extracellulaire matrix signalen geeft aan je nucleus,
11:58
the nucleusNucleus is signalingsignalering to your extracellularextracellulaire matrixmatrix
211
702830
3078
en andersom,
12:01
and this is how your balancebalans is keptgehouden and restoredhersteld.
212
705908
5994
en dat dit je evenwicht bewaart en herstelt.
12:07
We have madegemaakt a lot of discoveriesontdekkingen,
213
711902
2215
We hebben veel ontdekt,
12:10
we have showngetoond that extracellularextracellulaire matrixmatrix talksgesprekken to chromatinchromatine.
214
714117
3088
we hebben getoond dat ECM met chromatine praat.
12:13
We have showngetoond that there's little piecesstukken of DNADNA
215
717205
3447
Er zijn stukjes DNA
12:16
on the specificspecifiek genesgenen of the mammaryborstklier glandklier
216
720652
3823
op de genen van de borstklier
12:20
that actuallywerkelijk respondreageren to extracellularextracellulaire matrixmatrix.
217
724475
2864
die respons geven aan de ECM.
12:23
It has takeningenomen manyveel yearsjaar, but it has been very rewardingbelonen.
218
727339
3697
Het heeft vele jaren geduurd,
maar het was de moeite.
12:26
And before I get to the nextvolgende slideglijbaan, I have to tell you
219
731036
4391
Voor we verdergaan,
moet ik zeggen
12:31
that there are so manyveel additionalextra discoveriesontdekkingen to be madegemaakt.
220
735427
5112
dat er nog zoveel te ontdekken valt.
12:36
There is so much mysterymysterie we don't know.
221
740539
2528
Er is zoveel mysterie
dat we niet weten.
12:38
And I always say to the studentsstudenten and post-docsna docs I lecturelezing to,
222
743067
4361
Ik zeg altijd aan mijn studenten en post-docs:
12:43
don't be arrogantarrogant, because arrogancearrogantie killskills curiositynieuwsgierigheid.
223
747428
5663
niet arrogant zijn,
want arrogantie doodt nieuwsgierigheid.
12:48
CuriosityNieuwsgierigheid and passionpassie.
224
753091
2192
Nieuwsgierigheid
en passie.
12:51
You need to always think, what elseanders needsbehoefte aan to be discoveredontdekt?
225
755283
3897
Bedenk altijd:
wat valt er nog te ontdekken?
12:55
And maybe my discoveryontdekking needsbehoefte aan to be addedtoegevoegd to
226
759180
2975
Misschien moet er wat aan mijn ontdekking
toegevoegd worden,
12:58
or maybe it needsbehoefte aan to be changedveranderd.
227
762155
1792
of moet ze gewijzigd worden.
12:59
So, we have now madegemaakt an amazingverbazingwekkend discoveryontdekking,
228
763947
3504
We hebben een mooie ontdekking gedaan.
13:03
a post-docpost-doc in the lablaboratorium who is a physicistnatuurkundige askedgevraagd me,
229
767451
3104
Een postdoc in de fysica
uit het laboratorium
13:06
what do the cellscellen do when you put them in?
230
770555
2177
vroeg: “Wat doen de cellen
13:08
What do they do in the beginningbegin when they do?
231
772732
3294
in het begin, als je ze erin zet?”
13:11
I said, I don't know, we couldn'tkon het niet look at them.
232
776026
1481
“Weet ik niet,” zei ik, “we konden ze niet zien.”
13:13
We didn't have highhoog imagesafbeeldingen in the oldoud daysdagen.
233
777507
2593
Toentertijd hadden we geen goede beelden.
13:16
So she, beingwezen an imagerImager and a physicistnatuurkundige,
234
780100
2695
Zij kende beeldvorming en fysica
13:18
did this incredibleongelooflijk thing.
235
782795
1744
en deed iets ongelooflijks.
13:20
This is a singlesingle humanmenselijk breastborst cellcel in threedrie dimensionsdimensies.
236
784539
4376
Dit is één menselijke borstcel in 3D.
13:24
Look at it. It's constantlyvoortdurend doing this.
237
788915
2528
Het doet de hele tijd dit.
13:27
Has a coherentcoherente movementbeweging.
238
791443
2096
Beweegt coherent.
13:29
You put the cancerkanker cellscellen there, and they do go all over,
239
793539
4334
Zet de kankercellen daar,
en die bewegen alle kanten op.
13:33
they do this. They don't do this.
240
797873
1904
Ze doen dit,
niet dat.
13:35
And when we revertterugkeren the cancerkanker cellcel, it again does this.
241
799777
4008
Herstellen we de kankercel,
dan doet het weer dit.
13:39
AbsolutelyAbsoluut bogglesonvoorstelbaar my mindgeest.
242
803785
2184
Vind ik verbluffend.
13:41
So the cellcel actsacts like an embryoembryo-. What an excitingopwindend thing.
243
805969
5344
De cel handelt dus als een embryo.
Hoe spannend.
13:47
So I'd like to finishaf hebben with a poemgedicht.
244
811313
2856
Ik wil eindigen met een gedicht.
13:50
Well I used to love EnglishEngels literatureliteratuur,
245
814169
3064
Ik hield van Engelse literatuur
13:53
and I debatedbesproken in collegecollege, whichwelke one should I do?
246
817233
2607
en twijfelde tussen beide aan de universiteit.
13:55
And unfortunatelyhelaas or fortunatelygelukkig, chemistrychemie wonwon.
247
819840
4612
Helaas of gelukkig
won de chemie.
14:00
But here is a poemgedicht from YeatsYeats. I'll just readlezen you the last two lineslijnen.
248
824452
5724
Maar hier is een gedicht van Yeats,
de laatste twee regels.
14:06
It's calledriep "AmongOnder the SchoolSchool ChildrenKinderen."
249
830176
2659
Het heet ‘Tussen de schoolkinderen’.
14:08
"O bodylichaam swayedverleiden to musicmuziek- / O brighteningophelderen glanceoogopslag /
250
832835
4521
“O lichaam zwaaiend op muziek,
verhelderende glans,
14:13
How [can we know] the dancerdanser from the dancedans?"
251
837356
3150
hoe onderscheiden we
de danser van de dans?”
14:16
And here is MerceMerce CunninghamCunningham,
252
840506
1911
Hier is Merce Cunningham.
14:18
I was fortunateGelukkig to dancedans with him when I was youngerjonger,
253
842417
2984
Toen ik jonger was,
mocht ik met hem dansen.
14:21
and here he is a dancerdanser,
254
845401
2193
Hier is hij danser.
14:23
and while he is dancingdansen, he is bothbeide the dancerdanser and the dancedans.
255
847594
3304
Terwijl hij danst,
is hij tegelijk de danser en de dans.
14:26
The minuteminuut he stopsstops, we have neithernoch.
256
850898
3701
Zodra hij stopt,
zijn ze beide weg.
14:30
So it's like formformulier and functionfunctie.
257
854599
3474
Net zoals vorm en functie.
14:33
Now, I'd like to showtonen you a currentactueel pictureafbeelding of my groupgroep.
258
858073
5779
Hier is een recente foto van mijn groep.
14:39
I have been fortunateGelukkig to have had these magnificantprachtige
259
863852
3528
Ik ben gezegend geweest
met geweldige
14:43
studentsstudenten and post-docsna docs who have taughtonderwezen me so much,
260
867380
3224
studenten en post-docs,
die me zoveel leerden.
14:46
and I have had manyveel of these groupsgroepen come and go.
261
870604
3263
Vele van deze groepen komen en gaan.
14:49
They are the futuretoekomst and I try to make them not be afraidbang
262
873867
4577
Zij zijn de toekomst.
Ik probeer te zorgen dat ze niet bang zijn
14:54
of beingwezen the catkat and beingwezen told,
263
878444
3703
om de kat te zijn
en te horen te krijgen:
14:58
don't think outsidebuiten the boxdoos.
264
882147
1593
niet buiten het kader denken!
14:59
And I'd like to leavehet verlof you with this thought.
265
883740
2495
Ik sluit af met deze gedachte.
15:02
On the left is waterwater comingkomt eraan throughdoor the shoreoever,
266
886235
4745
Links komt er water door de kust,
15:06
takeningenomen from a NASANASA satellitesatelliet.
267
890980
1895
van een NASA-satelliet.
15:08
On the right, there is a coralkoraal.
268
892875
3049
Rechts is er een koraal.
15:11
Now if you take the mammaryborstklier glandklier and spreadverspreiding it
269
895924
4002
Als je de borstklier uitspreidt
15:15
and take the fatdik away, on a dishschotel it lookslooks like that.
270
899926
3445
en het vet wegneemt,
ziet het er zo uit op een schaaltje.
15:19
Do they look the samedezelfde? Do they have the samedezelfde patternspatronen?
271
903371
3352
Zijn dat dezelfde patronen?
15:22
Why is it that naturenatuur keepshoudt doing that over and over again?
272
906723
3952
Waarom doet de natuur dat telkens weer?
15:26
And I'd like to submitvoorleggen to you
273
910675
2360
Ik leg jullie voor
15:28
that we have sequencedgesequenced the humanmenselijk genomegenoom,
274
913035
2177
dat we het menselijk genoom hebben gesequenceerd.
15:31
we know everything about the sequencevolgorde of the genegen,
275
915212
2880
We kennen alles van de sequencering van het gen,
15:33
the languagetaal of the genegen, the alphabetalfabet of the genegen,
276
918092
2431
de taal van het gen,
het alfabet van het gen.
15:36
But we know nothing, but nothing,
277
920523
3239
Maar we kennen helemaal niets
15:39
about the languagetaal and alphabetalfabet of formformulier.
278
923762
4663
van de taal en het alfabet
van de vorm.
15:44
So, it's a wonderfulprachtig newnieuwe horizonhorizon,
279
928425
3044
Het is een wonderlijke nieuwe horizon,
15:47
it's a wonderfulprachtig thing to discoverontdekken for the youngjong
280
931469
3750
iets wonderlijks om te ontdekken
voor de jongeren
15:51
and the passionatehartstochtelijk oldoud, and that's me.
281
935219
2480
en de ouderen met passie,
ik dus.
15:53
So go to it!
282
937699
2048
Allen daarheen!
15:55
(ApplauseApplaus)
283
939747
11500
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mina Bissell - Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth.

Why you should listen

Mina Bissell's groundbreaking research has proven that cancer is not only caused by cancer cells. It is caused by an interaction between cancer cells and the surrounding cellular micro-environment. In healthy bodies, normal tissue homeostasis and architecture inhibit the progression of cancers. But changes in the microenvironment--following an injury or a wound for instance--can shift the balance. This explains why many people harbor potentially malignant tumors in their bodies without knowing it and never develop cancer, and why tumors often develop when tissue is damaged or when the immune system is suppressed.

The converse can also be true. In a landmark 1997 experiment, mutated mammary cells, when dosed with an antibody and placed into a normal cellular micro-environment, behaved normally. This powerful insight from Bissell's lab may lead to new ways of treating existing and preventing potential cancers.

More profile about the speaker
Mina Bissell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee