ABOUT THE SPEAKER
Lemn Sissay - Poet and playwright
An award-winning playwright and popular broadcaster in the UK, as well as the author of five poetry books, Lemn Sissay has a way with words.

Why you should listen

Lemn Sissay wears many hats as a writer and performer.

The author of five poetry collections, Sissay's poems dot the London landscape and are etched into major landmarks, from the site of the 2012 Summer Olympics to The Royal Festival Hall. In 2006, Desmond Tutu unveiled his sculpture poem "Gilt of Cain," located near Fenchurch Street Station. Currently an associate artist at Southbank Centre and patron of the Letterbox Club, Sissay was named the official poet of the London 2012 Olympics. His poetry art has also been displayed at The Royal Academy.

Sissay is perhaps best known for his work for the BBC, which shines a spotlight on his upbringing as a foster child in the UK. In 1995, he shared his story in the BBC documentary Internal Flight and his BBC radio documentary Child of the State was nominated for a 2010 Sony Award. His play Something Dark charts his quest to find his family. After a long search, he located his birth mom in Gambia and has since come to know the rest of his family.

More profile about the speaker
Lemn Sissay | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Lemn Sissay: A child of the state

Lemn Sissay: Een kind van de staat

Filmed:
905,635 views

De literatuur is altijd al gefascineerd geweest door pleegkinderen, geadopteerde kinderen en weeskinderen.. Van Mozes en Assepoester tot Oliver Twist en Harry Potter. Waarom schamen veel ouderloze kinderen zich voor hun verleden? Dichter en toneelschrijver Lemn Sissay vertelt zijn eigen aangrijpende verhaal.
- Poet and playwright
An award-winning playwright and popular broadcaster in the UK, as well as the author of five poetry books, Lemn Sissay has a way with words. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HavingGelet spentdoorgebracht 18 yearsjaar as a childkind of the statestaat
0
864
4245
Na 18 jaar als kind van de staat
00:21
in children'skinderen homeshuizen and fosterbevorderen carezorg,
1
5109
2306
in kindertehuizen en pleegzorg te hebben vertoefd,
00:23
you could say that I'm an expertdeskundige on the subjectonderwerpen,
2
7415
3048
zou je kunnen zeggen dat ik expert terzake ben.
00:26
and in beingwezen an expertdeskundige, I want to let you know that
3
10463
3558
Als expert wil ik jullie laten weten dat
00:29
beingwezen an expertdeskundige does in no way make you right
4
14021
5607
je het als expert
00:35
in lightlicht of the truthwaarheid.
5
19628
3000
niet altijd bij het rechte eind hebt.
00:38
If you're in carezorg, legallyjuridisch the governmentregering is your
6
22628
4188
Als je in de pleegzorg zit,
00:42
parentouder, locoLoco parentisParentis.
7
26816
3727
is de regering juridisch je ouder,
loco parentis.
00:46
MargaretMargaret ThatcherThatcher was my mothermoeder. (LaughterGelach)
8
30543
3949
Margaret Thatcher was mijn moeder. (Gelach)
00:50
Let's not talk about breastfeedingborstvoeding. (LaughterGelach)
9
34492
3649
Over borstvoeding zullen we maar zwijgen. (Gelach)
00:54
HarryHarry PotterPotter was a fosterbevorderen childkind.
10
38141
3138
Harry Potter was een pleegkind.
00:57
PipPIP from "Great ExpectationsVerwachtingen" was adoptedgeadopteerd;
11
41279
5040
Pip van ‘Grote Verwachtingen’ was geadopteerd;
01:02
SupermanSuperman was a fosterbevorderen childkind;
12
46319
3082
Superman was een pleegkind;
01:05
CinderellaCinderella was a fosterbevorderen childkind;
13
49401
3528
Assepoester was een pleegkind;
01:08
LisbethLisbeth SalanderSalander, the girlmeisje with the dragondraak tattooTattoo,
14
52929
3608
Lisbeth Salander, het meisje met de drakentattoo,
01:12
was fosteredbevorderd and institutionalizedgeïnstitutionaliseerd;
15
56537
2922
zat eveneens in een instelling;
01:15
BatmanBatman was orphanedzwevend;
16
59459
4375
Batman was een wees;
01:19
LyraLyra BelacquaBelacqua from PhilipPhilip Pullman'sDe Pullman "NorthernNoord LightsVerlichting"
17
63834
3698
Lyra Belacqua van Philip Pullmans ‘Het Gouden Kompas’
01:23
was fosteredbevorderd;
18
67532
1689
was ook een pleegkind;
01:25
JaneJane EyreEyre, adoptedgeadopteerd;
19
69221
2735
Jane Eyre was geadopteerd;
01:27
RoaldRoald Dahl'sVan Dahl JamesJames from "JamesJames and the GiantReus PeachPerzik;"
20
71956
4583
Roald Dahls James van ‘De Reuzenperzik’;
01:32
MatildaMatilda; MosesMozes -- MosesMozes! (LaughterGelach)
21
76539
5512
Matilda; Mozes -- Mozes! (Gelach)
01:37
MosesMozes! (LaughterGelach) --
22
82051
2447
Mozes! (Gelach)--
01:40
the boysjongens in MichaelMichael Morpurgo'sDe Morpurgo "FriendVriend or FoeVijand;"
23
84498
4496
de jongens in Michael Morpurgo’s ‘Friend or Foe’;
01:44
AlemAlem in BenjaminBenjamin Zephaniah'sSefanja van "RefugeeVluchteling BoyJongen;"
24
88994
3816
Alem in Benjamin Zephaniahs ‘Refugee Boy’;
01:48
LukeLuke SkywalkerSkywalker --
25
92810
2584
Luke Skywalker;
01:51
LukeLuke SkywalkerSkywalker! (LaughterGelach) --
26
95394
2871
Luke Skywalker! (Gelach)
01:54
OliverOliver TwistTwist;
27
98265
2287
Oliver Twist;
01:56
CassiaCassia in "The ConcubineConcubine of ShanghaiShanghai" by HongHong YingYing;
28
100552
4211
Cassia in ‘The Concubine of Shanghai’ door Hong Ying;
02:00
CelieCelie in AliceAlice Walker'sWalker's "The ColorKleur PurplePaars."
29
104763
3357
Celie in Alice Walker's ‘The Color Purple’.
02:04
All of these great fictionalfictieve characterstekens, all of them
30
108120
4612
Al deze grote fictieve personages
02:08
who were hurtpijn doen by theirhun conditionstaat,
31
112732
3997
leden onder hun toestand.
02:12
all of them who spawnedkuit geschoten thousandsduizenden of other booksboeken
32
116729
4648
Allemaal lagen ze aan de basis
02:17
and other filmsfilms, all of them
33
121377
2455
van duizenden andere boeken en films.
02:19
were fosteredbevorderd, adoptedgeadopteerd or orphanedzwevend.
34
123832
4153
Allen waren ze pleegkinderen, geadopteerd of wees.
02:23
It seemslijkt that writersschrijvers know that the childkind
35
127985
5564
Het lijkt erop dat schrijvers weten
02:29
outsidebuiten of familyfamilie reflectsweerspiegelt on what familyfamilie trulywerkelijk is
36
133549
7149
dat het kind zonder familie nadenkt
over wat familie echt is
02:36
more than what it promotesbevordert itselfzelf to be.
37
140698
3590
in plaats van wat ze pretendeert te zijn.
02:40
That is, they alsoook use extraordinarybuitengewoon skillsvaardigheden
38
144288
4967
Ze gebruiken buitengewone vaardigheden
02:45
to dealtransactie with extraordinarybuitengewoon situationssituaties on a dailydagelijks basisbasis.
39
149255
4829
om om te gaan met buitengewone situaties.
02:49
How have we not madegemaakt the connectionverbinding?
40
154084
3522
Waarom zien we het verband niet?
02:53
And why have we not madegemaakt the connectionverbinding, betweentussen
41
157606
4038
Waarom zien we het verband niet
02:57
— How has that happenedgebeurd? —
42
161644
2200
— hoe kon dat gebeuren? --
02:59
betweentussen these incredibleongelooflijk characterstekens of popularpopulair culturecultuur
43
163844
3568
tussen deze ongelooflijke personages uit de volkscultuur
03:03
and religionsgodsdiensten, and the fosteredbevorderd, adoptedgeadopteerd or orphanedzwevend childkind
44
167412
5088
en religies, en het pleegkind, het aangenomen of verweesde kind?
03:08
in our midstmidden? It's not our pityJammer that they need.
45
172500
4632
Niet ons medelijden hebben ze nodig.
03:13
It's our respecteerbied.
46
177132
2601
Maar ons respect.
03:15
I know famousberoemd musiciansmusici,
47
179733
2617
Ik ken beroemde muzikanten,
03:18
I know actorsacteurs and filmfilm starssterren and millionairesmiljonairs and novelistsromanschrijvers
48
182350
5072
acteurs, filmsterren, miljonairs, romanschrijvers,
03:23
and toptop lawyersadvocaten and televisiontelevisie executivesleidinggevenden
49
187422
3501
topadvocaten, televisiebazen,
03:26
and magazinetijdschrift editorseditors and nationalnationaal journalistsjournalisten
50
190923
2450
tijdschriftredacteuren, journalisten,
03:29
and dustbinmendustbinmen and hairdresserskappers, all who were
51
193373
2841
vuilnismannen en kappers, allen waren ze
03:32
lookedkeek after childrenkinderen, fosteredbevorderd, adoptedgeadopteerd or orphanedzwevend,
52
196214
3536
pleegkinderen, geadopteerd of wees,
03:35
and manyveel of them growgroeien into theirhun adultvolwassen liveslevens
53
199750
2672
en velen werden volwassen
03:38
in fearangst of speakingsprekend of theirhun backgroundachtergrond, as if it maymei
54
202422
4271
zonder te durven spreken over hun achtergrond,
03:42
somehowhoe dan ook weakenverzwakken theirhun standingstaand in the foregroundvoorgrond,
55
206693
4307
alsof dat op een of andere manier
hun status zou verzwakken,
03:46
as if it were somehowhoe dan ook KryptoniteKryptonite, as if it were a time bombbom
56
211000
4042
alsof het een soort kryptoniet was,
03:50
strappedvastgebonden on the insidebinnen. ChildrenKinderen in carezorg,
57
215042
4047
een tijdbom in hun lijf.
Ook pleegkinderen
03:54
who'vedie hebben had a life in carezorg, deserveverdienen the right
58
219089
3134
hebben recht op
03:58
to owneigen and liveleven the memorygeheugen of theirhun owneigen childhoodkinderjaren.
59
222223
5850
de herinnering aan hun eigen jeugd.
04:03
It is that simpleeenvoudig.
60
228073
2279
Zo eenvoudig is dat.
04:06
My owneigen mothermoeder — and I should say this here —
61
230352
4006
Mijn eigen moeder — en ik moet dit hier zeggen —
04:10
she samedezelfde to this countryland in the latelaat '60s,
62
234358
3854
kwam in de late jaren 60 naar dit land.
04:14
and she was, you know, she foundgevonden herselfzichzelf pregnantzwanger,
63
238212
3765
Ze ontdekte dat ze zwanger was,
04:17
as womenvrouw did in the latelaat '60s. You know what I mean?
64
241977
2095
zoals dat ging met vrouwen in de late jaren 60.
04:19
They foundgevonden themselveszich pregnantzwanger.
65
244072
1949
Ze ontdekten dat ze zwanger waren.
04:21
And she sortsoort of, she had no ideaidee of the contextcontext
66
246021
4674
Ze had geen idee
04:26
in whichwelke she'dschuur landedgeland.
67
250695
4120
van de context waarin ze was beland.
04:30
In the 1960s -- I should give you some contextcontext -- in the 1960s,
68
254815
3848
Als je in de jaren 60 – zo ging dat toen –
04:34
if you were pregnantzwanger and you were singlesingle,
69
258663
3351
zwanger en ongetrouwd was,
04:37
you were seengezien as a threatbedreiging to the communitygemeenschap.
70
262014
2901
werd je gezien als een bedreiging voor de gemeenschap.
04:40
You were separatedgescheiden from your familyfamilie by the statestaat.
71
264915
5859
De staat haalde je weg van je familie.
04:46
You were separatedgescheiden from your familyfamilie and placedgeplaatst into
72
270774
2702
Je werd geplaatst in
04:49
mothermoeder and babybaby homeshuizen.
73
273476
2122
in een tehuis voor moeders en baby’s.
04:51
You were appointedbenoemd a socialsociaal workerarbeider.
74
275598
3141
Je werd toegewezen aan een sociaal werker.
04:54
The adoptiveadoptie parentsouders were linedgevoerde up.
75
278739
2390
De adoptieouders werden erbij gehaald.
04:57
It was the primaryprimair purposedoel of the socialsociaal workerarbeider, the aimdoel,
76
281129
4085
Het primaire doel van de sociale werker was
05:01
to get the womanvrouw at her mostmeest vulnerablekwetsbaar time
77
285214
3341
om de vrouw als ze het meest kwetsbaar was
05:04
in her entiregeheel life, to signteken the adoptionadoptie paperspapieren.
78
288555
5353
de adoptiepapieren te laten ondertekenen.
05:09
So the adoptionadoptie paperspapieren were signedondertekend.
79
293908
1885
Dus gebeurde dat.
05:11
The mothermoeder and baby'sbaby's homeshuizen were oftenvaak runrennen by nunsnonnen.
80
295793
3570
De tehuizen werden vaak geleid door nonnen.
05:15
The adoptionadoptie paperspapieren were signedondertekend,
81
299363
3176
De adoptiepapieren werden ondertekend,
05:18
the childkind was givengegeven to the adoptiveadoptie parentsouders, and the mothermoeder
82
302539
3696
het kind aan de adoptieouders gegeven en de moeder
05:22
shippedverzonden back to her communitygemeenschap
83
306235
2424
teruggestuurd naar haar gemeenschap
05:24
to say that she'dschuur been on a little breakbreken.
84
308659
2991
om te zeggen dat ze op ‘een korte vakantie’ was geweest.
05:27
A little breakbreken.
85
311650
2686
Een korte vakantie.
05:30
A little breakbreken.
86
314336
1678
Een korte vakantie.
05:31
The first secretgeheim of shameschande for a womanvrouw
87
316014
3565
Alsof het voor een vrouw
05:35
for beingwezen a womanvrouw, "a little breakbreken."
88
319579
5079
een schande is om vrouw te zijn.
05:40
The adoptionadoptie processwerkwijze tooknam, like, a matterer toe doen of monthsmaanden,
89
324658
3091
De adoptieprocedure nam enkele maanden in beslag,
05:43
so it was a closedGesloten shopwinkel, you know, sealedverzegeld dealtransactie,
90
327749
3880
alles werd onder elkaar beklonken,
05:47
an industriousijverig, utilitarianutilitaire solutionoplossing:
91
331629
6505
een ijverige, utilitaire oplossing:
05:54
the governmentregering, the farmerboer,
92
338134
3358
de regering als boer,
05:57
the adoptingaanneming parentsouders, the consumerklant,
93
341492
3847
de adoptieouders als consument,
06:01
the mothermoeder, the earthaarde, and the childkind, the cropgewas.
94
345339
4802
de moeder als aarde en het kind als oogst.
06:06
It's kindsoort of easygemakkelijk to patronizebetuttelen the pastverleden,
95
350141
4654
Het is nogal gemakkelijk om het verleden te betuttelen
06:10
to foregoafzien van our responsibilitiesverantwoordelijkheden in the presentaanwezig.
96
354795
4904
om onze verantwoordelijkheden in het heden te ontlopen.
06:15
What happenedgebeurd then is a directdirect reflectionreflectie
97
359699
3852
Wat er daarna gebeurde, is een directe reflectie
06:19
of what is happeninggebeurtenis now. EverybodyIedereen believedgeloofde themselveszich
98
363551
5244
van wat er nu gebeurt.
Iedereen was ervan overtuigd
06:24
to be doing the right thing by God and by the statestaat
99
368795
4537
voor God en de staat juist te handelen
06:29
for the biggroot societymaatschappij, fast-trackingfast-tracking adoptionadoptie.
100
373332
6887
door een snelle adoptie voor de grote maatschappij.
06:36
So anywayin ieder geval, she comeskomt here, 1967, she's pregnantzwanger,
101
380219
5193
In 1967 komt ze hier terecht, ze is zwanger.
06:41
and she comeskomt from EthiopiaEthiopië that was celebratingvieren
102
385412
5078
Ze komt uit Ethiopië
06:46
its owneigen jubileejubileum at the time
103
390490
2698
dat net zijn eigen jubileum viert
06:49
underonder the EmperorKeizer HaileHaile SelassieSelassie,
104
393188
2770
onder de keizer Haile Selassie.
06:51
and she landslandt monthsmaanden before the EnochHenoch PowellPowell speechtoespraak,
105
395958
5126
Ze komt maanden vóór de toespraak
van Enoch Powell aan,
06:56
the "RiversRivieren of BloodBloed" speechtoespraak.
106
401084
2120
zijn toespraak over ‘Rivieren van Bloed’.
06:59
She landslandt monthsmaanden before the BeatlesBeatles releasevrijlating "The WhiteWit AlbumAlbum,"
107
403204
4622
Ze landt maanden
voordat de Beatles ‘The White Album’ uitgeven,
07:03
monthsmaanden before MartinMartin LutherLuther KingKoning was killedgedood.
108
407826
2684
maanden voordat Martin Luther King werd gedood.
07:06
It was a summerzomer of love if you were whitewit.
109
410510
2451
Het was een zomer van liefde als je blank was.
07:08
If you were blackzwart, it was a summerzomer of hatehaat.
110
412961
3692
Maar voor zwarten was het een zomer van haat.
07:12
So she goesgaat from OxfordOxford, she's sentverzonden to the northnoorden of EnglandEngeland
111
416653
5650
Van Oxford wordt ze
naar het noorden van Engeland gestuurd,
07:18
to a mothermoeder and babybaby home, and appointedbenoemd a socialsociaal workerarbeider.
112
422303
4360
naar een opvangtehuis
en krijgt ze een maatschappelijk werker toegewezen.
07:22
It's her planplan. You know, I have to say this in the HousesHuizen --
113
426663
4240
Dat is haar plan.
Het parlement moet dat weten --
07:26
It's her planplan to have me fosteredbevorderd for a shortkort periodperiode of time
114
430903
4271
Het is haar plan om mij voor een korte periode
in een pleeggezin onder te brengen
07:31
while she studiesstudies. But the socialsociaal workerarbeider,
115
435174
3575
terwijl ze studeert.
Maar de maatschappelijk werker
07:34
he had a differentverschillend agendaagenda.
116
438749
2994
had een andere agenda.
07:37
He foundgevonden the fosterbevorderen parentsouders, and he said to them,
117
441743
4207
Hij zei tegen de pleegouders:
07:41
"TreatTraktatie this as an adoptionadoptie. He's yoursde jouwe forevervoor altijd.
118
445950
3832
“Zie dit als een adoptie.
Hij is voor altijd van jullie.
07:45
His namenaam is NormanNorman." (LaughterGelach)
119
449782
3447
Hij heet Norman.” (Gelach)
07:49
NormanNorman! (LaughterGelach)
120
453229
2337
Norman! (Gelach)
07:51
NormanNorman!
121
455566
2712
Norman!
07:54
So they tooknam me. I was a messagebericht, they said.
122
458278
6226
Ze namen me mee.
"Ik was een boodschap.", zeiden ze.
08:00
I was a signteken from God, they said.
123
464504
2459
"Ik was een teken van God.", zeiden ze.
08:02
I was NormanNorman MarkMark GreenwoodGreenwood.
124
466963
3744
Ik was Norman Mark Greenwood.
08:06
Now, for the nextvolgende 11 yearsjaar, all I know is that this womanvrouw,
125
470707
3419
Voor de volgende 11 jaar is alles wat ik weet
dat ze deze vrouw
08:10
this birthgeboorte womanvrouw, should have her eyesogen scratchedgekrast out
126
474126
2588
haar ogen hadden moeten uitkrabben
08:12
for not signingondertekenen the adoptionadoptie paperspapieren. She was an evilonheil womanvrouw
127
476714
3002
omdat ze de adoptiepapieren nooit wilde tekenen.
Ze was slecht en
08:15
too selfishegoïstisch to signteken, so I spentdoorgebracht those 11 yearsjaar
128
479716
3077
te egoïstisch om te ondertekenen,
dus heb ik die 11 jaar
08:18
kneelinggeknield and prayingbidden.
129
482793
2756
geknield en gebeden.
08:21
I triedbeproefd prayingbidden. I swearzweer I triedbeproefd prayingbidden.
130
485549
3121
Ik probeerde te bidden.
Ik zweer dat ik probeerde te bidden.
08:24
"God, can I have a bikefiets for ChristmasKerst?"
131
488670
3808
“God, mag ik een fiets voor Kerstmis?”
08:28
But I would always answerantwoord myselfmezelf, "Yes, of courseCursus you can."
132
492478
4348
Maar ik antwoordde altijd zelf:
“Ja, natuurlijk kan dat.”
08:32
(LaughterGelach)
133
496826
1614
(Gelach)
08:34
And then I was supposedvermeend to determinebepalen whetherof that
134
498440
2737
Daarna moest ik uitmaken of
08:37
was the voicestem of God or it was the voicestem of the DevilDuivel.
135
501177
3532
die stem van God of van de duivel kwam.
08:40
And it turnsbochten out I've got the DevilDuivel insidebinnen of me.
136
504709
7359
Had ik toch wel de duivel in mij.
08:47
Who knewwist? (LaughterGelach)
137
512068
2408
Wie weet? (Gelach)
08:50
So anywayin ieder geval, two yearsjaar sortsoort of passedgeslaagd,
138
514476
2896
Na twee jaar
08:53
and they had a childkind of theirhun owneigen,
139
517372
1778
kregen ze een eigen kind,
08:55
and then anothereen ander two yearsjaar passedgeslaagd, and they had anothereen ander childkind of theirhun owneigen,
140
519150
2464
en na nog eens twee jaar kwam er nog een.
08:57
and then anothereen ander time passedgeslaagd
141
521614
2291
Later kwam er nog een kind
08:59
and they had anothereen ander childkind that they calledriep an accidentongeval,
142
523905
2577
maar dat was een ‘ongeval’,
09:02
whichwelke I thought was an unusualongebruikelijk namenaam. (LaughterGelach)
143
526482
3408
wat ik nogal een ongebruikelijke naam vond. (Gelach)
09:05
And I was on the cuspcusp of, sortsoort of, adolescenceadolescentie,
144
529890
3729
Ik begon wat te puberen
09:09
so I was startingbeginnend to take biscuitsbiscuits from the tinTin withoutzonder askingvragen.
145
533619
4405
en durfde al eens een koekje uit het blik halen
zonder het te vragen.
09:13
I was startingbeginnend to stayverblijf out a little bitbeetje latelaat, etcenz., etcenz.
146
538024
3777
Ik begon ook al eens
een beetje laat weg te blijven, enz., enz.
09:17
Now, in theirhun religiosityreligiositeit, in theirhun naivetenaïviteit,
147
541801
3403
In hun religiositeit en naïviteit
09:21
my mommam and dadpa, whichwelke I believedgeloofde them to be forevervoor altijd,
148
545204
2437
kwamen mijn pa en ma, voor altijd dacht ik,
09:23
as they said they were, my mommam and dadpa
149
547641
3268
op het idee
09:26
conceivedbedacht that I had the DevilDuivel insidebinnen of me.
150
550909
6809
dat ik de duivel in mij had.
09:33
And what -- I should say this here, because this is how
151
557718
2058
Ik moet dit vertellen,
09:35
they engineeredgemanipuleerde my leavingverlaten.
152
559776
1959
want zo ben ik daar weggeraakt.
09:37
They satza me at a tabletafel, my fosterbevorderen mommam, and she said to me,
153
561735
3389
Mijn pleegmoeder zette mij aan tafel en zei tegen me:
09:41
"You don't love us, do you?" At 11 yearsjaar oldoud.
154
565124
2068
“Je houdt niet van ons, hè?” Ik was elf.
09:43
They'veZe hebben had threedrie other childrenkinderen. I'm the fourthvierde. The thirdderde was an accidentongeval.
155
567192
3509
Ze hadden drie andere kinderen.
Ik ben de vierde. De derde was een ongeluk.
09:46
And I said, "Yeah, of courseCursus I do." Because you do.
156
570701
4045
En ik zei: “Ja, natuurlijk hou ik van jullie.”
09:50
My fosterbevorderen mothermoeder askedgevraagd me to go away to think about love
157
574746
2151
Mijn pleegmoeder vroeg me
om eens na te denken over wat liefde is,
09:52
and what it is and to readlezen the ScripturesSchriften and to come back tomorrowmorgen
158
576897
2844
wat in de Bijbel te lezen,
morgen terug te komen
09:55
and give my mostmeest honesteerlijk and truthfulwaarheidsgetrouw answerantwoord.
159
579741
2943
en mijn meest eerlijke en ware antwoord te geven.
09:58
So this was an opportunitykans. If they were askingvragen me
160
582684
2840
Dit was mijn kans. Als ze me vroegen
10:01
whetherof I lovedgeliefde them or not, then I mustn'tmag niet love them,
161
585524
2336
of ik van hen hield of niet,
dan moest ik niet van ze houden.
10:03
whichwelke led me to the miraclewonder of thought that I thought they wanted me to get to.
162
587860
2865
Dat bracht me op de wonderlijke gedachte
dat het net dat was wat ze wilden horen.
10:06
"I will askvragen God for forgivenessvergiffenis and His lightlicht will shineschijnen
163
590725
2671
“Ik zal God om vergeving vragen en Zijn licht zal
10:09
throughdoor me to them. How fantasticfantastisch." This was an opportunitykans.
164
593396
3768
door mij op hen schijnen. Hoe fantastisch.”
Dit was een gelegenheid.
10:13
The theologytheologie was perfectperfect, the timingtiming unquestionableonbetwistbaar,
165
597164
2785
De theologie en de timing waren perfect,
10:15
and the answerantwoord as honesteerlijk as a sinnerzondaar could get.
166
599949
2903
het antwoord zo eerlijk
als een zondaar het maar kan geven.
10:18
"I mustn'tmag niet love you," I said to them. "But I will askvragen God for forgivenessvergiffenis."
167
602852
4688
“Ik moet wel niet van jullie houden,” zei ik tegen hen.
“Maar ik zal God om vergeving vragen.”
10:23
"Because you don't love us, NormanNorman,
168
607540
2552
“Omdat je niet van ons houdt, Norman,
10:25
clearlyduidelijk you've chosenuitgekozen your pathpad."
169
610092
2344
heb je duidelijk je pad gekozen.”
10:28
Twenty-fourVierentwintig hoursuur laterlater, my socialsociaal workerarbeider,
170
612436
2798
Vierentwintig uren later
wachtte mijn maatschappelijk werker,
10:31
this strangevreemd man who used to visitbezoek me everyelk couplepaar of monthsmaanden,
171
615234
3049
die vreemde man
die me om de paar maanden kwam bezoeken,
10:34
he's waitingaan het wachten for me in the carauto as I say goodbyetot ziens to my parentsouders.
172
618283
3212
op mij in de auto
toen ik afscheid nam van mijn ouders.
10:37
I didn't say goodbyetot ziens to anybodyiemand, not my mothermoeder, my fathervader,
173
621495
2576
Ik heb niemand vaarwel gezegd,
niet mijn moeder, mijn vader,
10:39
my sisterszusters, my brothersbroers, my auntstantes, my unclesooms,
174
624071
1828
mijn zussen, mijn broers, mijn tantes, mijn ooms,
10:41
my cousinsneven en nichten, my grandparentsgrootouders, nobodyniemand.
175
625899
3629
mijn neven en nichten, mijn grootouders, niemand.
10:45
On the way to the children'skinderen home, I startedbegonnen to askvragen myselfmezelf,
176
629528
3547
Onderweg naar het kindertehuis vroeg ik me af:
10:48
"What's happenedgebeurd to me?"
177
633075
2975
“Wat is er met me aan de hand?”
10:51
It's not that I'd had the rugdeken pulledgetrokken from beneathonder me
178
636050
3153
Het leek alsof mijn wereld in elkaar was gestort.
10:55
as much as the entiregeheel floorverdieping had been takeningenomen away.
179
639203
4815
Het leek alsof mijn wereld in elkaar was gestort.
10:59
When I got to the —
180
644018
3800
Voor de volgende vier, vijf jaar
11:03
For the nextvolgende fourvier, fivevijf yearsjaar,
181
647818
4383
verbleef ik
11:08
I was heldheld in fourvier differentverschillend children'skinderen homeshuizen.
182
652201
4853
in vier verschillende kindertehuizen.
11:12
On the thirdderde children'skinderen home, at 15,
183
657054
3277
In het derde tehuis, ik was toen 15,
11:16
I startedbegonnen to rebelrebel, and what I did was,
184
660331
3167
begon ik te rebelleren. Ik vond niet beter
11:19
I got threedrie tinsblikken of paintverf, AirfixAirfix paintverf that you use for modelsmodellen,
185
663498
4329
dan drie blikken Airfixverf,
die je voor modellen gebruikt
11:23
and I was -- it was a biggroot children'skinderen home, biggroot VictorianVictoriaanse children'skinderen home --
186
667827
3831
-- ik zat in een groot Victoriaans tehuis
11:27
and I was in a little turrettorentje at the toptop of it,
187
671658
1840
met zo’n torentje --
11:29
and I pouredgegoten them, redrood, yellowgeel and greengroen,
188
673498
3303
met rood, geel en groen,
11:32
the colorskleuren of AfricaAfrika, down the tilestegels.
189
676801
5041
de kleuren van Afrika, over de tegels uit te gieten.
11:37
You couldn'tkon het niet see it from the streetstraat, because the home
190
681842
2504
Je kon het niet zien vanaf de straat,
11:40
was surroundedomgeven by beechbeuken treesbomen.
191
684346
2452
door de beuken rond het tehuis.
11:42
For doing this, I was incarceratedopgesloten for a yearjaar
192
686798
4956
Daarvoor werd ik een jaar gevangengezet
11:47
in an assessmentbeoordeling centercentrum whichwelke was actuallywerkelijk
193
691754
2985
in een verbeteringsgesticht, maar eigenlijk was
11:50
a remandvoorlopige hechtenis centercentrum. It was a virtualvirtueel prisongevangenis
194
694739
4720
het een voorlopige hechtenis.
Het was een virtuele gevangenis
11:55
for youngjong people.
195
699459
3898
voor jonge mensen.
11:59
By the way, yearsjaar laterlater, my socialsociaal workerarbeider said
196
703357
2053
Tussen haakjes, jaren later zei mijn maatschappelijk werker
12:01
that I should never have been put in there.
197
705410
1459
dat ik daar nooit had moeten zitten.
12:02
I wasn'twas niet chargedopgeladen for anything. I hadn'thad niet donegedaan anything wrongfout.
198
706869
2655
Ik was nergens van beschuldigd.
Ik had niets verkeerds gedaan.
12:05
But because I had no familyfamilie to inquireinformeren about me,
199
709524
4726
Maar omdat ik geen familie had
die naar me kwam vragen,
12:10
they could do anything to me.
200
714250
4751
deden ze met mij wat ze wilden.
12:14
I'm 17 yearsjaar oldoud, and
201
719001
3354
Ik was 17 jaar en
12:18
they had a paddedgewatteerd cellcel.
202
722355
3641
ze hadden een gecapitonneerde cel.
12:21
They would marchmaart me down corridorsgangen in last-sizelaatste-grootte orderbestellen.
203
725996
5960
Ze lieten me de gang langslopen, de laatste eerst.
12:27
They -- I was put in a dormitoryslaapzaal
204
731956
2265
In de slaapzaal kwam ik terecht
12:30
with a confirmedbevestigd NaziNazi sympathizersympathisant.
205
734221
3920
bij een nazisympathisant.
12:34
All of the staffpersoneel were ex-policeex-politie -- interestinginteressant --
206
738141
3322
Alle medewerkers waren ex-politiemensen – interessant --
12:37
and ex-probationex-proeftijd officersofficieren.
207
741463
2014
en ex-maatschappelijk werkers.
12:39
The man who ranrende it was an ex-armyex-leger officerofficier.
208
743477
4063
De leiding was in handen van een ex-legerofficier.
12:43
EveryElke time I had a visitbezoek by a personpersoon who I did not know
209
747540
3160
Telkens ik bezoek kreeg van iemand die ik niet kende
12:46
who would feedeten geven me grapesdruiven, onceeen keer everyelk threedrie monthsmaanden,
210
750700
3734
en die druiven meebracht, zo om de drie maanden,
12:50
I was strip-searchedstrip-searched.
211
754434
2211
werd ik naakt gefouilleerd.
12:52
That home was fullvol of youngjong boysjongens who were on remandvoorlopige hechtenis
212
756645
3253
Dat huis zat vol met jongens
die in voorlopige hechtenis zaten
12:55
for things like murdermoord.
213
759898
5268
voor zaken als moord.
13:01
And this was the preparationvoorbereiding that I was beingwezen givengegeven
214
765166
4032
Dit was de voorbereiding
13:05
after 17 yearsjaar as a childkind of the statestaat.
215
769198
6051
die ik na 17 kreeg als kind van de staat.
13:11
I have to tell this storyverhaal.
216
775249
2583
Ik moet dit verhaal vertellen.
13:13
I have to tell it, because there was no one
217
777832
2270
Ik moet het vertellen omdat niemand doorhad
13:16
to put two and two togethersamen.
218
780102
2953
wat dit betekende.
13:18
I slowlylangzaam becamewerd awarebewust that I knewwist nobodyniemand
219
783055
3027
Langzaam werd ik me ervan bewust
dat ik niemand kende
13:21
that knewwist me for longerlanger than a yearjaar.
220
786082
3494
die me langer dan één jaar kende.
13:25
See, that's what familyfamilie does.
221
789576
2849
Zie, dat is wat familie doet.
13:28
It givesgeeft you referencereferentie pointspoints.
222
792425
2391
Het geeft je referentiepunten.
13:30
I'm not definingdefiniëren a good familyfamilie from a badslecht familyfamilie.
223
794816
2488
Ik wil hier geen onderscheid maken
tussen een goede of een slechte familie.
13:33
I'm just sayinggezegde that you know when your birthdayverjaardag is
224
797304
1816
Ik zeg gewoon dat je weet wanneer je verjaart
13:35
by virtuedeugd of the factfeit that somebodyiemand tellsvertelt you when your birthdayverjaardag is,
225
799120
2656
doordat iemand je dat vertelt,
13:37
a mothermoeder, a fathervader, a sisterzus, a brotherbroer, an aunttante, an uncleoom,
226
801776
1947
een moeder, een vader, een zus,
een broer, een tante, een oom,
13:39
a cousinneef, a grandparentgrootouder. It mattersaangelegenheden to someoneiemand,
227
803723
2010
een nicht, een grootouder.
Het is belangrijk voor iemand
13:41
and thereforedaarom it mattersaangelegenheden to you. UnderstandBegrijpen,
228
805733
2287
en daarom is het belangrijk voor jou.
13:43
I was 14 yearsjaar oldoud, tuckedverscholen away in myselfmezelf, into myselfmezelf,
229
808020
4229
Ik was 14 jaar oud, in mezelf gedoken,
13:48
and I wasn'twas niet touchedaangeraakt eithereen van beide, physicallyfysiek touchedaangeraakt.
230
812249
4782
en werd nooit eens vastgepakt.
13:52
I'm reportingrapportage back. I'm reportingrapportage back simplyeenvoudigweg to say that
231
817031
8127
Ik vertel het simpelweg om te zeggen dat
14:01
when I left the children'skinderen home I had two things
232
825158
3215
toen ik het tehuis verliet,
ik twee dingen wilde doen.
14:04
that I wanted to do. One was to find my familyfamilie,
233
828373
3797
Eén was mijn familie vinden
14:08
and the other was to writeschrijven poetrypoëzie.
234
832170
1530
en het andere was poëzie schrijven.
14:09
In creativitycreativiteit I saw lightlicht.
235
833700
2549
In creativiteit zag ik licht.
14:12
In the imaginationverbeelding I saw the endlesseindeloos possibilitymogelijkheid of life,
236
836249
5162
In de verbeelding zag ik
de eindeloze mogelijkheden van leven,
14:17
the endlesseindeloos truthwaarheid, the permanentblijvend creationschepping of realityrealiteit,
237
841411
5901
de eindeloze waarheid,
de permanente creatie van de werkelijkheid,
14:23
the placeplaats where angerboosheid was an expressionuitdrukking
238
847312
6463
de plaats waar woede een expressie was
14:29
in the searchzoeken for love, a placeplaats where dysfunctiondysfunctie
239
853775
3748
bij het zoeken naar liefde, een plek waar dysfunctie
14:33
is a truewaar reactionreactie to untruthonwaarheid.
240
857523
4718
een ware reactie is op onwaarheid.
14:38
I've just got to say it to you all: I foundgevonden all of my familyfamilie
241
862241
3547
Ik moet het jullie allen zeggen: ik vond als volwassene
14:41
in my adultvolwassen life. I spentdoorgebracht all of my adultvolwassen life findingbevinding them,
242
865788
3363
heel mijn familie terug.
Ik ben al heel mijn volwassen leven naar hen op zoek,
14:45
and I've now got a fullygeheel dysfunctionaldisfunctionele familyfamilie just like everybodyiedereen elseanders.
243
869151
4015
en heb nu een volledig dysfunctioneel gezin,
net als iedereen.
14:49
But I'm reportingrapportage back to you to say quiteheel simplyeenvoudigweg
244
873166
3740
Maar ik zeg jullie: je kan zien
14:52
that you can definebepalen how strongsterk a democracydemocratie is
245
876906
5512
hoe sterk een democratie is
14:58
by how its governmentregering treatstraktaties its childkind.
246
882418
5233
aan de manier waarop een regering omgaat met haar kind.
15:03
I don't mean childrenkinderen. I mean the childkind of the statestaat.
247
887651
2056
Ik bedoel niet ‘kinderen’. Ik bedoel ‘het kind van de staat’.
15:05
ThanksBedankt very much. It's been an honoreer. (ApplauseApplaus)
248
889707
4967
Heel erg bedankt. Het was me een eer. (Applaus)
15:10
(ApplauseApplaus)
249
894674
2452
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lemn Sissay - Poet and playwright
An award-winning playwright and popular broadcaster in the UK, as well as the author of five poetry books, Lemn Sissay has a way with words.

Why you should listen

Lemn Sissay wears many hats as a writer and performer.

The author of five poetry collections, Sissay's poems dot the London landscape and are etched into major landmarks, from the site of the 2012 Summer Olympics to The Royal Festival Hall. In 2006, Desmond Tutu unveiled his sculpture poem "Gilt of Cain," located near Fenchurch Street Station. Currently an associate artist at Southbank Centre and patron of the Letterbox Club, Sissay was named the official poet of the London 2012 Olympics. His poetry art has also been displayed at The Royal Academy.

Sissay is perhaps best known for his work for the BBC, which shines a spotlight on his upbringing as a foster child in the UK. In 1995, he shared his story in the BBC documentary Internal Flight and his BBC radio documentary Child of the State was nominated for a 2010 Sony Award. His play Something Dark charts his quest to find his family. After a long search, he located his birth mom in Gambia and has since come to know the rest of his family.

More profile about the speaker
Lemn Sissay | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee