ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Pinker: Human nature and the blank slate

Steven Pinker wezwany do niezapisanej tablicy

Filmed:
1,450,741 views

W swojej książce Steven Pinker dowodzi, że wszyscy ludzie rodzą się obdarzeni unikalnym zestawem cech. Podczas prezentacji mówi o swoich tezach oraz o kontrowersjach z nimi związanych.
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A yearrok agotemu, I spokeprzemówił to you about a bookksiążka
0
0
4000
Jakiś rok temu opowiadałem wam o swojej książce
00:22
that I was just in the processproces of completingKończenie pracy,
1
4000
3000
która wtedy była na ukończeniu;
00:25
that has come out in the interimprzejściowej, and I would like to talk to you todaydzisiaj
2
7000
3000
otóż została ona niedawno wydana i chciałbym wam opowiedzieć
00:28
about some of the controversieskontrowersje that that bookksiążka inspirednatchniony.
3
10000
4000
o kontrowersjach które zdążyła wywołać.
00:32
The bookksiążka is callednazywa "The BlankPuste SlateŁupek,"
4
14000
2000
Jej tytuł to "The Blank Slate" ("Niezapisana tablica"),
00:34
basedna podstawie on the popularpopularny ideapomysł
5
16000
2000
inspirowany znanym nurtem
00:36
that the humanczłowiek mindumysł is a blankpusty slateŁupek,
6
18000
2000
postrzegania ludzkiego umysłu jako czystej tablicy,
00:38
and that all of its structureStruktura comespochodzi from
7
20000
3000
na której ostateczny wygląd mają wpływ
00:41
socializationsocjalizacja, culturekultura, parentingdla rodziców, experiencedoświadczenie.
8
23000
3000
społeczeństwo, kultura, wychowanie, doświadczenie etc.
00:45
The "blankpusty slateŁupek" was an influentialwpływowych ideapomysł in the 20thth centurystulecie.
9
27000
4000
"Czysta tablica" była znaczącym założeniem XX wieku.
00:49
Here are a fewkilka quotescytaty indicatingwskazujące that:
10
31000
3000
Kilka cytatów na potwierdzenie:
00:52
"Man has no natureNatura," from the historianhistoryk
11
34000
2000
"Nie istnieje 'ludzka natura'. " - historyk
00:54
JoseJose OrtegaOrtega y GassetGasset;
12
36000
2000
Jose Ortega y Gasset;
00:56
"Man has no instinctsinstynkty," from the
13
38000
2000
"Człowiek nie ma instynktów"
00:58
anthropologistantropolog AshleyAshley MontaguMontagu;
14
40000
2000
antropolog Ashley Montagu
01:00
"The humanczłowiek brainmózg is capablezdolny of a fullpełny rangezasięg of behaviorszachowania
15
42000
3000
"Ludzki mózg jest zdolny do całego spektrum zachowań
01:03
and predisposedpredyspozycje to noneŻaden," from the latepóźno scientistnaukowiec StephenStephen JayJay GouldGould.
16
45000
4000
lecz do żadnego nie jest predysponowany" - Stephen Jay Gould
01:08
There are a numbernumer of reasonspowody to doubtwątpić that the humanczłowiek mindumysł
17
50000
2000
Jest sporo powodów by wątpić w tezę, że ludzki umysł
01:10
is a blankpusty slateŁupek,
18
52000
2000
jest czystą tablicą;
01:12
and some of them just come from commonpospolity sensesens.
19
54000
2000
kilka z nich jest czysto zdroworozsądkowych.
01:14
As manywiele people have told me over the yearslat,
20
56000
3000
Jak przez lata słyszałem od ludzi,
01:17
anyonektokolwiek who'skto jest had more than one childdziecko
21
59000
2000
każdy kto miał więcej niż jedno dziecko
01:19
knowswie that kidsdzieciaki come into the worldświat
22
61000
3000
wie, że rodzą się one
01:22
with certainpewny temperamentstemperamenty and talentstalenty;
23
64000
2000
z własnym temperamentem i talentami
01:24
it doesn't all come from the outsidena zewnątrz.
24
66000
2000
i nie wszystko jest wpływem środowiska.
01:27
Oh, and anyonektokolwiek who
25
69000
2000
A, jeszcze każdy
01:29
has bothobie a childdziecko and a housedom petzwierzę domowe
26
71000
3000
mający w domu dziecko i zwierzaka
01:32
has surelypewno noticedzauważyłem that the childdziecko, exposednarażony to speechprzemówienie,
27
74000
2000
zauważył zapewne, że dzieci, słuchając ludzkiej mowy,
01:34
will acquirenabyć a humanczłowiek languagejęzyk,
28
76000
2000
w końcu uczą się mówić,
01:36
whereasnatomiast the housedom petzwierzę domowe won'tprzyzwyczajenie,
29
78000
2000
co u zwierząt nie jest regułą,
01:38
presumablyprawdopodobnie because of some innatewrodzone differentróżne betweenpomiędzy them.
30
80000
2000
prawdopodobnie z powodu pewnej wewnętrznej różnicy między nimi.
01:41
And anyonektokolwiek who'skto jest ever been
31
83000
2000
A każdy kto był
01:43
in a heterosexualheteroseksualnych relationshipzwiązek knowswie that
32
85000
2000
w heteroseksualnym związku wie,
01:45
the mindsumysły of menmężczyźni and the mindsumysły of womenkobiety are not indistinguishablenie do odróżnienia.
33
87000
2000
że istnieje zauważalna różnica między umysłem kobiety i mężczyzny.
01:49
There are alsorównież, I think,
34
91000
2000
Pojawia się także
01:51
increasingwzrastający resultswyniki from
35
93000
2000
coraz więcej dowodów naukowych
01:53
the scientificnaukowy studybadanie of humansludzie
36
95000
2000
na to że nie jesteśmy
01:55
that, indeedw rzeczy samej, we're not bornurodzony blankpusty slatesłupki.
37
97000
2000
niezapisanymi tablicami.
01:58
One of them, from anthropologyantropologia,
38
100000
3000
Jeden z nich przynosi nam antropologia,
02:01
is the studybadanie of humanczłowiek universalsuniwersalia.
39
103000
2000
a dotyczący rzeczy powszechnych wśród ludzi, uniwersaliów.
02:03
If you've ever takenwzięty anthropologyantropologia, you know that it's a --
40
105000
2000
Jeżeli zetknęliście się kiedyś z antropologią, wiecie
02:05
kinduprzejmy of an occupationalzawodowych
41
107000
2000
jaką frajdę czerpią antropolodzy
02:07
pleasureprzyjemność of anthropologistsantropolodzy to showpokazać
42
109000
2000
z pokazywania jak odmienne
02:09
how exoticegzotyczne other cultureskultury can be,
43
111000
3000
mogą być egzotyczne kultury,
02:12
and that there are placesmiejsca out there where, supposedlypodobno,
44
114000
2000
że gdzieś tam są miejsca, gdzie
02:14
everything is the oppositenaprzeciwko to the way it is here.
45
116000
2000
wszystko zdaje się być na opak.
02:17
But if you insteadzamiast
46
119000
2000
Jednak jeżeli zajmiemy się
02:19
look at what is commonpospolity to the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy cultureskultury,
47
121000
4000
tym, co jest wspólne dla wszystkich kultur,
02:23
you find that there is an enormouslyogromnie richbogaty setzestaw
48
125000
2000
zdamy sobie sprawę jak wiele z tych
02:25
of behaviorszachowania and emotionsemocje
49
127000
3000
zachowań i emocji,
02:28
and wayssposoby of construinginterpretacji the worldświat
50
130000
2000
oraz sposobów rozumienia świata
02:30
that can be founduznany in all of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy 6,000-odd-dziwny cultureskultury.
51
132000
3000
możemy odnaleźć we wszystkich 6000 kultur świata.
02:34
The anthropologistantropolog DonaldDonald BrownBrown has triedwypróbowany to listlista them all,
52
136000
3000
Antropolog Donald Brown podjął się spisania ich wszystkich,
02:37
and they rangezasięg from aestheticsestetyka,
53
139000
2000
tylko niektóre z nich to: estetyka,
02:39
affectiontkliwość and agewiek statusesstatusy
54
141000
3000
uczucia i status związany z wiekiem,
02:42
all the way down to weaningssania, weaponsBronie, weatherpogoda,
55
144000
3000
aż do odstawiania dziecka od piersi, broni, pogody,
02:45
attemptspróbowanie to controlkontrola, the colorkolor whitebiały
56
147000
2000
dążenia do władzy, koloru białego
02:47
and a worldviewświatopogląd.
57
149000
2000
i postrzegania świata.
02:49
AlsoRównież, geneticsgenetyka and neuroscienceneuronauka
58
151000
2000
Ponadto, genetyka i nauki dotyczące układu nerwowego
02:51
are increasinglycoraz bardziej showingseans that the brainmózg
59
153000
2000
coraz dobitniej dowodzą, że ludzki mózg
02:53
is intricatelymisternie structuredzbudowany.
60
155000
2000
ma wielce złożoną strukturę.
02:56
This is a recentniedawny studybadanie by the neurobiologistneurobiolog PaulPaweł ThompsonThompson
61
158000
2000
Oto wyniki niedawnych badań neurobiologa Paula Thompsona
02:58
and his colleagueskoledzy in whichktóry they --
62
160000
2000
i jego zespołu, w czasie których
03:00
usingza pomocą MRIMRI --
63
162000
2000
przy pomocy MRI
03:02
measuredwymierzony the distributiondystrybucja of grayszary mattermateria --
64
164000
2000
mierzono rozkład istoty szarej
03:05
that is, the outerzewnętrzny layerwarstwa of the cortexkora --
65
167000
3000
która jest zewnętrzną warstwą kory mózgowej,
03:08
in a largeduży samplepróba of pairspary of people.
66
170000
3000
na dużej ilości par ludzi.
03:11
They codedkodowane correlationskorelacje in the thicknessgrubość
67
173000
3000
Obserwowali zależności w grubości
03:15
of grayszary mattermateria in differentróżne partsCzęści of the brainmózg
68
177000
2000
istoty szarej w różnych częściach mózgu;
03:17
usingza pomocą a falsefałszywy colorkolor schemeschemat, in whichktóry
69
179000
3000
zobrazowano to kolorem,
03:20
no differenceróżnica is codedkodowane as purplefioletowy,
70
182000
3000
gdzie fioletowy oznacza brak różnic
03:23
and any colorkolor other than purplefioletowy indicateswskazuje
71
185000
2000
a jakikolwiek inny kolor wskazuje
03:25
a statisticallystatystycznie significantznaczący correlationkorelacja.
72
187000
2000
statystycznie znaczną zależność.
03:27
Well, this is what happensdzieje się when you pairpara people up at randomlosowy.
73
189000
3000
Tak to wygląda, gdy porównamy dwójkę losowych ludzi.
03:30
By definitiondefinicja, two people pickeddoborowy at randomlosowy
74
192000
3000
Z definicji, u dwojga losowych ludzi
03:33
can't have correlationskorelacje in the distributiondystrybucja
75
195000
2000
nie może istnieć zależność rozkładu
03:35
of grayszary mattermateria in the cortexkora.
76
197000
3000
istoty szarej w korze mózgowej.
03:38
This is what happensdzieje się in people who sharedzielić
77
200000
3000
A teraz obserwacje u ludzi dzielących
03:41
halfpół of theirich DNADNA -- fraternalbraterskie twinsBliźniaczki.
78
203000
3000
połowę swojego DNA - bliźniąt dwujajowych.
03:44
And as you can see, largeduży amountskwoty of the brainmózg
79
206000
2000
Jak widzicie, duże obszary mózgu
03:46
are not purplefioletowy, showingseans that if one personosoba
80
208000
3000
nie są fioletowe, wskazując, że gdy jedna z osób
03:49
has a thickergrubszy bitkawałek of cortexkora
81
211000
3000
ma grubszy fragment kory
03:52
in that regionregion, so does his fraternalbraterskie twinbliźniak.
82
214000
3000
w tym miejscu, to samo znajdziemy u jej brata lub siostry.
03:55
And here'soto jest what happensdzieje się if you
83
217000
3000
A tu z kolei widzimy co się stanie
03:59
get a pairpara of people who sharedzielić all theirich DNADNA --
84
221000
2000
gdy zbadamy dwójkę ludzi dzielących cały swój DNA
04:01
namelymianowicie, clonesklonów or identicalidentyczny twinsBliźniaczki.
85
223000
3000
czyli klony lub bliźnięta jednojajowe.
04:04
And you can see hugeolbrzymi areasobszary of cortexkora where there are
86
226000
4000
Możemy zaobserwować duże regiony kory, gdzie
04:08
massivemasywny correlationskorelacje in the distributiondystrybucja of grayszary mattermateria.
87
230000
3000
są ogromne podobieństwa w rozkładzie istoty szarej.
04:11
Now, these aren'tnie są just
88
233000
2000
To nie tylko
04:13
differencesróżnice in anatomyanatomia,
89
235000
2000
różnice w anatomii,
04:15
like the shapekształt of your earucho lobespłaty,
90
237000
2000
jak kształt uszu,
04:17
but they have consequenceskonsekwencje in thought and behaviorzachowanie
91
239000
4000
ma to swoje konsekwencje w zachowaniu i myśleniu
04:21
that are well illustratedilustrowane in this famoussławny cartoonrysunek by CharlesCharles AddamsAddams:
92
243000
4000
które dobrze ilustruje słynny żart rysunkowy Charlesa Addamsa:
04:25
"SeparatedOddzielone at birthnarodziny, the MallifertMallifert twinsBliźniaczki meetspotykać się accidentallyprzypadkowo."
93
247000
4000
"Przypadkowe spotkanie rozdzielonych przy narodzinach braci Mallifert."
04:30
As you can see, there are two inventorswynalazcy
94
252000
2000
Jak widzicie, jest to dwóch wynalazców
04:32
with identicalidentyczny contraptionsPrzyrządy in theirich lappodołek, meetingspotkanie
95
254000
2000
z identycznymi urządzeniami na kolanach, którzy spotkali się
04:34
in the waitingczekanie roompokój of a patentpatent attorneyadwokat.
96
256000
2000
w poczekalni urzędu patentowego.
04:36
Now, the cartoonrysunek is not suchtaki an exaggerationprzesady, because
97
258000
3000
Rysunek ma w sobie więcej prawdy niż się zdaje, ponieważ
04:39
studiesstudia of identicalidentyczny twinsBliźniaczki who were separatedrozdzielony at birthnarodziny
98
261000
3000
identyczne bliźnięta rozdzielone przy urodzeniu
04:42
and then testedprzetestowany in adulthooddorosłość
99
264000
2000
i przebadane jako dorosłe
04:44
showpokazać that they have astonishingzadziwiający similaritiespodobieństwa.
100
266000
3000
wykazują zadziwiające podobieństwa.
04:47
And this happensdzieje się in everykażdy pairpara of identicalidentyczny twinsBliźniaczki
101
269000
3000
Dotyczy to każdej pary bliźniąt jednojajowych
04:50
separatedrozdzielony at birthnarodziny ever studiedbadane --
102
272000
2000
rozdzielonych przy narodzinach kiedykolwiek zbadanych
04:52
but much lessmniej so with fraternalbraterskie twinsBliźniaczki separatedrozdzielony at birthnarodziny.
103
274000
3000
zdecydowanie rzadziej obserwuje się to u bliźniąt dwujajowych.
04:55
My favoriteulubiony exampleprzykład is a pairpara of twinsBliźniaczki,
104
277000
3000
Mój ulubiony przykład to bliźnięta
04:58
one of whomkogo was broughtprzyniósł up
105
280000
2000
z których jedno było wychowane
05:00
as a CatholicKatolicki in a NaziNazistowskich familyrodzina in GermanyNiemcy,
106
282000
4000
w katolickiej rodzinie w nazistowskich Niemczech
05:04
the other broughtprzyniósł up in a JewishŻydowskie familyrodzina in TrinidadTrinidad.
107
286000
3000
a drugie w żydowskiej rodzinie w Trynidadzie.
05:08
When they walkedchodził into the lablaboratorium in MinnesotaMinnesota,
108
290000
2000
Kiedy weszli do laboratorium w Minnesocie,
05:10
they were wearingma na sobie identicalidentyczny navymarynarka wojenna blueniebieski shirtskoszule with epaulettesEpolety;
109
292000
3000
nosili identyczne granatowe koszule z naramiennikami,
05:13
bothobie of them likedlubiany to dipDIP butteredmasłem toasttoast in coffeeKawa,
110
295000
3000
obaj lubili maczać tosty w kawie,
05:16
bothobie of them kepttrzymane rubbergumowy bandskołnierz sutanny i togi around theirich wristsnadgarstki,
111
298000
4000
obaj nosili gumowe bransoletki,
05:20
bothobie of them flushedopróżniany the toilettoaleta before usingza pomocą it as well as after,
112
302000
3000
obaj spłukiwali ubikację tak przed jak i po skorzystaniu,
05:23
and bothobie of them likedlubiany to surpriseniespodzianka people
113
305000
3000
oraz lubili straszyć ludzi
05:26
by sneezingkichanie in crowdedzatłoczony elevatorswindy to watch them jumpskok.
114
308000
4000
głośno kichając w zatłoczonych windach.
05:30
Now --
115
312000
2000
Kontynuując.
05:32
the storyfabuła mightmoc seemwydać się to good to be trueprawdziwe,
116
314000
2000
Opowieść wydaje się zbyt piękna by była prawdziwa,
05:34
but when you administeradministrowania
117
316000
2000
jednak nawet gdy przeprowadzimy
05:36
batteriesbaterie of psychologicalpsychologiczny teststesty,
118
318000
3000
wiele testów psychologicznych
05:39
you get the samepodobnie resultswyniki -- namelymianowicie,
119
321000
2000
uzyskamy takie same rezultaty-
05:41
identicalidentyczny twinsBliźniaczki separatedrozdzielony at birthnarodziny showpokazać
120
323000
2000
bliźnięta jednojajowe rozdzielone przy narodzinach
05:43
quitecałkiem astonishingzadziwiający similaritiespodobieństwa.
121
325000
2000
są zadziwiająco podobne.
05:45
Now, givendany bothobie the commonpospolity sensesens
122
327000
2000
Skoro połączone siły zdrowego rozsądku
05:47
and scientificnaukowy datadane
123
329000
2000
oraz badań naukowych
05:49
callingpowołanie the doctrinedoktryna of the blankpusty slateŁupek into questionpytanie,
124
331000
2000
zdołały nadszarpnąć reputację "czystej tablicy",
05:51
why should it have been suchtaki an appealingatrakcyjne notionpojęcie?
125
333000
3000
powinniśmy zapytać, czemu był to tak popularny nurt?
05:54
Well, there are a numbernumer of politicalpolityczny reasonspowody why people have founduznany it congenialsympatyczny.
126
336000
3000
Jest wiele politycznych powodów dla których uważano ją za obowiązującą.
05:57
The foremostgłówny is that if we're blankpusty slatesłupki,
127
339000
3000
Najważniejszym jest ten, że gdy jesteśmy czystymi tablicami
06:00
then, by definitiondefinicja, we are equalrówny,
128
342000
2000
wtedy, z definicji, jesteśmy równi,
06:02
because zerozero equalsrówna się zerozero equalsrówna się zerozero.
129
344000
2000
ponieważ zero równe jest zeru równe jest zeru.
06:05
But if something is writtenpisemny on the slateŁupek,
130
347000
2000
Podczas gdy coś jest napisane na tej tablicy
06:07
then some people could have more of it than othersinni,
131
349000
2000
niektórzy mogą mieć tam więcej niż inni,
06:09
and accordingwedług to this linelinia of thinkingmyślący, that would justifyuzasadniać
132
351000
2000
co by usprawiedliwiało
06:11
discriminationdyskryminacji and inequalitynierówność.
133
353000
3000
dyskryminację i nierówności.
06:14
AnotherInnym politicalpolityczny fearstrach of humanczłowiek natureNatura
134
356000
3000
Kolejnym powodem do obaw przed ludzką naturą
06:17
is that if we are blankpusty slatesłupki,
135
359000
2000
jest to, że będąc czystymi tablicami
06:19
we can perfectidealny mankindludzkości --
136
361000
2000
możemy ulepszyć ludzkość -
06:21
the age-oldodwieczny dreamśnić of the perfectibilitysamodoskonalenia of our speciesgatunki
137
363000
3000
odwieczne marzenie doskonalenia naszego gatunku
06:24
throughprzez socialspołeczny engineeringInżynieria.
138
366000
2000
poprzez inżynierię społeczną.
06:26
WhereasMając na uwadze, if we're bornurodzony with certainpewny instinctsinstynkty,
139
368000
2000
Gdybyśmy mieli wrodzone instynkty
06:28
then perhapsmoże some of them mightmoc condemnpotępienia us
140
370000
2000
wtedy niektóre z nich mogłyby skłaniać nas
06:30
to selfishnessegoizm, prejudiceuszczerbku dla and violenceprzemoc.
141
372000
3000
do egoizmu, uprzedzeń i przemocy.
06:34
Well, in the bookksiążka, I arguespierać się that these are, in factfakt, nonnie sequiturssequiturs.
142
376000
3000
Cóż, w książce dowodzę, że te obawy są bezpodstawne.
06:38
And just to make a long storyfabuła shortkrótki:
143
380000
2000
W kilku słowach:
06:40
first of all, the conceptpojęcie of fairnessuczciwość
144
382000
2000
po pierwsze, "sprawiedliwość"
06:42
is not the samepodobnie as the conceptpojęcie of samenessidentyczność.
145
384000
3000
nie powinna być utożsamiana z "identycznością".
06:45
And so when ThomasThomas JeffersonJefferson wrotenapisał
146
387000
2000
Gdy Thomas Jefferson pisał
06:47
in the DeclarationDeklaracja of IndependenceNiezależność,
147
389000
2000
w Deklaracji Niepodległości,
06:49
"We holdutrzymać these truthsprawdy to be self-evidentoczywiste,
148
391000
2000
"Uważamy te prawdy za oczywiste,
06:51
that all menmężczyźni are createdstworzony equalrówny,"
149
393000
3000
że wszyscy ludzie zostali stworzeni równi,"
06:54
he did not mean "We holdutrzymać these truthsprawdy to be self-evidentoczywiste,
150
396000
2000
nie miał na myśli "Uważamy te prawdy za oczywiste,
06:56
that all menmężczyźni are clonesklonów."
151
398000
3000
że wszyscy ludzie są klonami."
06:59
RatherRaczej, that all menmężczyźni are equalrówny in termswarunki of theirich rightsprawa,
152
401000
3000
Raczej, że wszyscy są równi w swoich prawach,
07:02
and that everykażdy personosoba oughtpowinni to be treatedleczony
153
404000
3000
oraz że każdy powinien być traktowany
07:05
as an individualindywidualny, and not prejudgedprejudged
154
407000
2000
jako jednostka, bez względu
07:07
by the statisticsStatystyka of particularszczególny groupsgrupy
155
409000
2000
na statystyki dotyczące grupy
07:09
that they maymoże belongnależeć to.
156
411000
3000
do której się zalicza.
07:12
AlsoRównież, even if we were bornurodzony
157
414000
2000
Ponadto, nawet gdybyśmy rodzili się
07:14
with certainpewny ignoblehaniebny motivesmotywy,
158
416000
2000
z pewnymi niegodziwymi skłonnościami,
07:16
they don't automaticallyautomatycznie leadprowadzić to ignoblehaniebny behaviorzachowanie.
159
418000
3000
nie skazują nas one na niegodziwe zachowanie,
07:19
That is because the humanczłowiek mindumysł
160
421000
2000
a to dlatego, że ludzki umysł
07:21
is a complexzłożony systemsystem with manywiele partsCzęści,
161
423000
2000
jest złożonym układem z wieloma częściami
07:23
and some of them can inhibithamować othersinni.
162
425000
3000
które mogą hamować skłonności innych części.
07:26
For exampleprzykład, there's excellentDoskonałe reasonpowód to believe
163
428000
3000
Istnieje wiele powodów by wierzyć,
07:29
that virtuallywirtualnie all humansludzie are bornurodzony with a moralmorał sensesens,
164
431000
3000
że praktycznie wszyscy rodzą się z poczuciem moralności,
07:33
and that we have cognitivepoznawczy abilitiesumiejętności that allowdopuszczać us
165
435000
3000
i że wszyscy mamy zdolności pozwalające nam
07:36
to profitzysk from the lessonsLekcje of historyhistoria.
166
438000
2000
uczyć się z lekcji dawanych nam przez historię.
07:38
So even if people did have impulsesimpulsy
167
440000
2000
Tak więc nawet gdyby ludzie mieli skłonności
07:40
towardsw kierunku selfishnessegoizm or greedchciwość,
168
442000
2000
do egoizmu i chciwości,
07:42
that's not the only thing in the skullczaszka,
169
444000
2000
to nie tylko to dzieje się w czaszce,
07:44
and there are other partsCzęści of the mindumysł that can counteractprzeciwdziałać them.
170
446000
2000
są tam inne obszary które mogą się im przeciwstawiać.
07:47
In the bookksiążka, I
171
449000
2000
W książce
07:49
go over controversieskontrowersje suchtaki as this one,
172
451000
2000
dotykam wielu podobnych kontrowersyjnych tematów,
07:51
and a numbernumer of other hotgorąco buttonsguziki,
173
453000
3000
i innych punktów zapalnych,
07:54
hotgorąco zonesstref, ChernobylsChernobyls, thirdtrzeci railsSzyny, and so on --
174
456000
3000
grząskich gruntów, Czarnobyli i tak dalej,
07:57
includingwłącznie z the artssztuka, cloningKlonowanie, crimeprzestępstwo,
175
459000
2000
w tym sztuki, klonowania, zbrodni,
07:59
freewolny will, educationEdukacja, evolutionewolucja,
176
461000
2000
wolnej woli, edukacji, ewolucji
08:01
genderpłeć differencesróżnice, God, homosexualityhomoseksualizm,
177
463000
3000
różnic między płciami, Boga, homoseksualizmu,
08:04
infanticidedzieciobójstwo, inequalitynierówność, MarxismMarksizm, moralitymoralność,
178
466000
2000
dzieciobójstwa, nierówności, Marksizmu, moralności
08:06
NazismNazizm, parentingdla rodziców, politicsPolityka,
179
468000
2000
Nazizmu, rodzicielstwa, polityki,
08:08
racewyścigi, raperzepak, religionreligia, resourceratunek depletionwyczerpywanie się,
180
470000
2000
ras, religii, niedoboru surowców
08:10
socialspołeczny engineeringInżynieria, technologicaltechniczny riskryzyko and warwojna.
181
472000
3000
inżynierii społecznej, zagrożeń techniki i wojny.
08:13
And needlessnie trzeba chyba wspominać to say, there were certainpewny risksryzyko
182
475000
2000
Nie trzeba nadmieniać, że podejmowanie tych tematów
08:15
in takingnabierający on these subjectstematy.
183
477000
3000
wiązało się z pewnym ryzykiem.
08:19
When I wrotenapisał a first draftwersja robocza of the bookksiążka,
184
481000
3000
Kiedy skończyłem pierwopis książki
08:22
I circulatedw obiegu it to a numbernumer of colleagueskoledzy for commentskomentarze,
185
484000
2000
rozesłałem go kilku współpracownikom do skomentowania
08:24
and here are some of
186
486000
3000
oto niektóre odpowiedzi
08:27
the reactionsreakcje that I got:
187
489000
2000
które otrzymałem:
08:29
"Better get a securitybezpieczeństwo cameraaparat fotograficzny for your housedom."
188
491000
3000
'Zainwestuj w system alarmowy w domu."
08:33
"Don't expectoczekiwać to get any more awardsnagrody, jobpraca offersoferuje
189
495000
3000
"Nie oczekuj kolejnych nagród, ofert pracy
08:36
or positionspozycje in scholarlynaukowych societiesspołeczeństwa."
190
498000
2000
albo pozycji dydaktycznych"
08:39
"Tell your publisherwydawca not to listlista your hometownmiasto rodzinne
191
501000
2000
"Poproś wydawcę by nie podawał twojego adresu
08:41
in your authorautor bioBio."
192
503000
3000
w notce biograficznej."
08:44
"Do you have tenuretenuta?"
193
506000
2000
"Naprawdę nadal wykładasz?"
08:46
(LaughterŚmiech)
194
508000
2000
(śmiech)
08:48
Well, the bookksiążka cameoprawa ołowiana witrażu out in OctoberPaździernik,
195
510000
2000
Cóż, książka ukazała się w październiku,
08:50
and nothing terriblestraszny has happenedstało się.
196
512000
3000
i nic strasznego się nie stało.
08:55
I -- I like --
197
517000
3000
Jednak rzeczywiście
08:58
There was indeedw rzeczy samej reasonpowód to be nervousnerwowy,
198
520000
2000
były powody do niepokoju,
09:00
and there were momentschwile in whichktóry I did feel nervousnerwowy,
199
522000
2000
i były chwile gdy nerwy dawały o sobie znać,
09:02
knowingporozumiewawczy the historyhistoria
200
524000
2000
szczególnie gdy zna się
09:04
of what has happenedstało się to people
201
526000
2000
historie ludzi, którzy
09:06
who'vekto takenwzięty controversialkontrowersyjny standsstojaki
202
528000
2000
podjęli się kontrowersyjnych tematów
09:08
or discoveredodkryty disquietingniepokojące findingsustalenia
203
530000
3000
lub dokonali niepokojących odkryć
09:11
in the behavioralbehawioralne sciencesnauki.
204
533000
2000
w naukach behawioralnych.
09:13
There are manywiele casesprzypadki, some of whichktóry I talk about in the bookksiążka,
205
535000
3000
Jest wiele przypadków, o niektórych z nich piszę w książce,
09:16
of people who have been slanderedoczerniany, callednazywa NazisNaziści,
206
538000
4000
ludzi pomawianych, oskarżanych o Nazizm,
09:20
physicallyfizycznie assaultedzaatakowany, threatenedzagrożony with criminalkryminalista prosecutionściganie
207
542000
3000
bitych, zastraszanych procesami,
09:23
for stumblingZawada acrossprzez or arguingargumentując
208
545000
3000
za podjęcie lub natrafienie
09:27
about controversialkontrowersyjny findingsustalenia.
209
549000
2000
na kontrowersyjne odkrycie.
09:30
And you never know when you're going to
210
552000
2000
I nigdy nie wiesz
09:32
come acrossprzez one of these boobyGłuptak trapspułapki.
211
554000
2000
kiedy wpadniesz w jedną z tych pułapek.
09:34
My favoriteulubiony exampleprzykład is a pairpara of psychologistspsychologowie
212
556000
2000
Moim ulubionym przykładem jest dwójka psychologów
09:36
who did researchBadania on left-handersleworęcznych,
213
558000
3000
badających osoby leworęczne,
09:39
and publishedopublikowany some datadane showingseans that left-handersleworęcznych are, on averageśredni,
214
561000
3000
opublikowali oni wyniki wskazujące, że leworęczni są przeciętnie
09:42
more susceptiblepodatny to diseasechoroba, more proneskłonny to accidentsWypadki
215
564000
3000
mniej odporni na choroby, bardziej narażeni na wypadki
09:45
and have a shorterkrótszy lifespandługość życia.
216
567000
2000
i mają krótszą spodziewaną długość życia.
09:47
It's not clearjasny, by the way, sinceod then,
217
569000
2000
Przy okazji, obecnie nie jest pewne
09:49
whetherczy that is an accuratedokładny generalizationGeneralizacja,
218
571000
3000
czy są to prawidłowe wnioski,
09:52
but the datadane at the time seemedwydawało się to supportwsparcie that.
219
574000
3000
ale wtedy wyniki zdawały się wspierać te tezy.
09:55
Well, prettyładny soonwkrótce they were barragedzarzucany
220
577000
2000
Cóż, wkrótce zostali oni zasypani
09:57
with enragedwściekły letterslisty,
221
579000
3000
listami od oburzonych czytelników,
10:00
deathśmierć threatszagrożenia,
222
582000
2000
groźbami śmierci,
10:02
banzakaz on the topictemat in a numbernumer of scientificnaukowy journalsczasopism,
223
584000
3000
zakazem podejmowania tematu w wielu czasopismach naukowych
10:05
comingprzyjście from iratezirytowany left-handersleworęcznych
224
587000
3000
nadchodzącymi od wzburzonych leworęcznych
10:08
and theirich advocatesopowiada się za,
225
590000
2000
i ich prawników;
10:10
and they were literallydosłownie afraidprzestraszony to openotwarty theirich mailPoczta
226
592000
3000
dosłownie bali się sprawdzać pocztę
10:13
because of the venomJad and vituperationobelgi
227
595000
3000
z powodu jadu i obelg
10:16
that they had inadvertentlynieumyślnie inspirednatchniony.
228
598000
3000
które niechcący na siebie sprowadzili.
10:19
Well,
229
601000
2000
Więc...
10:21
the night is youngmłody, but the bookksiążka has been out
230
603000
2000
noc jeszcze młoda, ale książka jest już
10:23
for halfpół a yearrok,
231
605000
2000
pół roku na rynku,
10:25
and nothing terriblestraszny has happenedstało się.
232
607000
2000
i nic strasznego się nie stało.
10:27
NoneBrak of the diretragiczne professionalprofesjonalny consequenceskonsekwencje
233
609000
2000
Żadne ze wspomnianych konsekwencji
10:29
has takenwzięty placemiejsce --
234
611000
2000
nie miały miejsca...
10:31
I haven'tnie mam been
235
613000
2000
Nie zostałem banitą
10:33
exiledzesłany from the cityMiasto of CambridgeCambridge.
236
615000
3000
wygnanym z miasta Cambridge.
10:36
But what I wanted to talk about
237
618000
2000
Ale chciałbym zaznaczyć dwa
10:38
are two of these hotgorąco buttonsguziki
238
620000
3000
wrażliwe tematy
10:41
that have arousedwzbudziła the strongestnajsilniejszy responseodpowiedź
239
623000
4000
które wywołały najwięcej zamieszania
10:45
in the 80-odd-dziwny reviewsOpinie
240
627000
2000
w postaci około 80 recenzji
10:47
that The BlankPuste SlateŁupek has receivedOdebrane.
241
629000
3000
które poświęcono mojej książce.
10:50
I'll just put that listlista up for a fewkilka secondstowary drugiej jakości,
242
632000
3000
Wrócę na chwilę do tej listy
10:53
and see if you can guessodgadnąć whichktóry two
243
635000
2000
i sprawdzimy czy potraficie zgadnąć
10:55
-- I would estimateoszacowanie that probablyprawdopodobnie two of these topicstematy
244
637000
2000
... powiedziałbym że dwa z tych tematów
10:57
inspirednatchniony probablyprawdopodobnie 90 percentprocent
245
639000
3000
zajęło około 90%
11:00
of the reactionreakcja in the variousróżnorodny reviewsOpinie
246
642000
3000
miejsca w większości recenzji
11:03
and radioradio interviewswywiady.
247
645000
2000
i wywiadach radiowych.
11:05
It's not violenceprzemoc and warwojna,
248
647000
2000
Nie, nie przemoc czy wojna,
11:07
it's not racewyścigi, it's not genderpłeć,
249
649000
2000
nie różnice między rasami i płciami
11:09
it's not MarxismMarksizm, it's not NazismNazizm.
250
651000
3000
ani Marksizm, ani Nazizm.
11:12
They are: the artssztuka and parentingdla rodziców.
251
654000
3000
Otóż: sztuka i wychowanie.
11:15
(LaughterŚmiech)
252
657000
2000
(śmiech)
11:17
So let me tell you what
253
659000
2000
Pozwólcie mi wyjaśnić
11:19
arousedwzbudziła suchtaki iratezirytowany responsesodpowiedzi,
254
661000
2000
co wywołało to wściekłe poruszenie,
11:21
and I'll let you decidedecydować się if whetherczy they --
255
663000
3000
a wy ocenicie, czy
11:24
the claimsroszczenia are really that outrageousskandaliczny.
256
666000
2000
te tezy rzeczywiście są tak oburzające.
11:26
Let me startpoczątek with the artssztuka.
257
668000
3000
Zacznijmy od sztuki.
11:29
I noteUwaga that amongpośród the long listlista of humanczłowiek universalsuniwersalia
258
671000
2000
Zaznaczam, że wśród długiej listy rzeczy powszechnych
11:31
that I presentedprzedstawione a fewkilka slidesslajdy agotemu
259
673000
3000
dla gatunku ludzkiego
11:34
are artsztuka.
260
676000
2000
jest sztuka.
11:36
There is no societyspołeczeństwo ever discoveredodkryty
261
678000
3000
Nie odkryto dotąd społeczeństwa
11:39
in the remotestnajdalszych cornerkąt of the worldświat that has not had something
262
681000
3000
nawet w najdalszym zakątku Ziemi, które nie miałoby
11:42
that we would considerrozważać the artssztuka.
263
684000
3000
czegoś uznawanego za sztukę.
11:46
VisualVisual artssztuka -- decorationdekoracja of surfacespowierzchnie and bodiesciała --
264
688000
2000
Sztuka wizualna - dekoracje powierzchni i ciała...
11:48
appearspojawia się to be a humanczłowiek universaluniwersalny.
265
690000
2000
zdaje się być uniwersalna dla ludzi.
11:50
The tellingwymowny of storieshistorie, musicmuzyka,
266
692000
2000
Snucie opowieści, muzyka,
11:52
dancetaniec, poetrypoezja -- founduznany in all cultureskultury,
267
694000
3000
taniec, poezja znajdują się we wszystkich kulturach
11:55
and manywiele of the motifsmotywy and themestematy
268
697000
3000
a wiele z motywów i toposów
11:58
that
269
700000
3000
które pozwalają nam
12:01
give us pleasureprzyjemność in the artssztuka
270
703000
2000
czerpać przyjemność ze sztuki
12:03
can be founduznany in all humanczłowiek societiesspołeczeństwa:
271
705000
3000
można znaleźć we wszystkich społecznościach.
12:07
a preferencepreferencji for symmetricalsymetryczny formsformularze,
272
709000
3000
Preferowanie symetrii,
12:10
the use of repetitionpowtórzenie and variationzmienność,
273
712000
2000
używanie repetycji i wariacji,
12:12
even things as specifickonkretny as the factfakt
274
714000
2000
nawet rzeczy tak specyficzne
12:14
that in poetrypoezja all over the worldświat,
275
716000
2000
jak to, że w poezji na całym świecie
12:16
you have lineskwestia that are very closeblisko
276
718000
3000
znajdujemy wersy, które mają
12:19
to threetrzy secondstowary drugiej jakości long, separatedrozdzielony by pauseswstrzymuje.
277
721000
3000
około 3 sekund długości, rozdzielone pauzami.
12:22
Now, on the other handdłoń,
278
724000
2000
Z drugiej strony
12:24
in the seconddruga halfpół of the 20thth centurystulecie,
279
726000
2000
w drugiej połowie XX. wieku
12:26
the artssztuka are frequentlyczęsto said to be in declineupadek.
280
728000
3000
mówi się często o zmierzchu sztuki.
12:29
And I have a collectionkolekcja,
281
731000
2000
Mam kolekcję
12:31
probablyprawdopodobnie 10 or 15 headlinesnagłówki, from highbrowintelektualista magazinesczasopisma
282
733000
3000
10-15 nagłówków z inteligenckich magazynów
12:34
deploringubolewając nad the factfakt that
283
736000
2000
lamentujących nad
12:36
the artssztuka are in declineupadek in our time.
284
738000
3000
upadkiem sztuki współczesnej.
12:39
I'll give you a couplepara of representativeprzedstawiciel quotescytaty:
285
741000
3000
Kilka przykładów:
12:42
"We can assertdochodzić with some confidencepewność siebie that our ownwłasny periodokres is
286
744000
2000
"Z dużą pewnością możemy powiedzieć, że w naszych czasach
12:44
one of declineupadek, that the standardsstandardy of culturekultura are lowerniższy
287
746000
3000
doświadczamy upadku kultury, że nasze standardy są niższe
12:47
than they were 50 yearslat agotemu, and that the evidencesdowody of this declineupadek
288
749000
3000
niż jeszcze 50 lat temu, i że odczuwalnych skutków tego upadku
12:50
are visiblewidoczny in everykażdy departmentdepartament of humanczłowiek activityczynność."
289
752000
3000
możemy doświadczyć w każdej dziedzinie ludzkiej aktywności."
12:53
That's a quotezacytować from T. S. EliotEliot, a little more than 50 yearslat agotemu.
290
755000
3000
To T.S Eliot, powiedział to nieco ponad 50 lat temu.
12:56
And a more recentniedawny one:
291
758000
2000
A tu trochę nowszy:
12:58
"The possibilitymożliwość of sustainingwytrzymujący highwysoki culturekultura in our time
292
760000
2000
"Możliwość podtrzymania poziomu kultury wysokiej w naszych czasach
13:00
is becomingtwarzowy increasingwzrastający problematicalproblematyczne.
293
762000
3000
staje się coraz większym problemem.
13:03
SeriousPoważne bookksiążka storessklepy are losingprzegrywający theirich franchisefranczyzowa,
294
765000
2000
Poważne księgarnie tracą markę
13:05
nonprofitniedochodowy theatersteatry are survivingprzeżycie primarilyprzede wszystkim
295
767000
2000
niekomercyjne teatry trwają głównie
13:07
by commercializingkomercjalizacji theirich repertoryrepertuar,
296
769000
2000
dostosowując się do gustów publiczności,
13:09
symphonySymfonia orchestrasorkiestr are dilutingrozcieńczenie theirich programsprogramy,
297
771000
2000
orkiestry symfoniczne tną programy
13:11
publicpubliczny televisiontelewizja is increasingwzrastający its dependencezależność
298
773000
2000
telewizja publiczna uzależnia się
13:13
on rerunspowtórki of BritishBrytyjskie sitcomsSeriale,
299
775000
3000
od powtórek 'Czterech pancernych',
13:16
classicalklasyczny radioradio stationsstacje are dwindlingmalejących,
300
778000
2000
stacje z muzyką klasyczną konają, muzea żyją
13:18
museumsMuzea are resortinguciekanie się to blockbusterbomba burząca showsprzedstawia, dancetaniec is dyingumierający."
301
780000
2000
ze wzbudzających sensację wystaw, taniec umiera."
13:20
That's from RobertRobert BrusteinBrustein,
302
782000
2000
To z kolei Robert Brustein,
13:22
the famoussławny dramadramat critickrytyk and directordyrektor,
303
784000
3000
słynny krytyk teatralny i reżyser,
13:25
in The NewNowy RepublicRepublika about fivepięć yearslat agotemu.
304
787000
3000
w tekście z "The New Republic" sprzed pięciu laty.
13:28
Well, in factfakt, the artssztuka are not in declineupadek.
305
790000
3000
W rzeczywistości, sztuka nie jest w zaniku.
13:31
I don't think this will as a surpriseniespodzianka to anyonektokolwiek in this roompokój,
306
793000
3000
Co chyba nie dziwi nikogo w tej sali,
13:34
but by any standardstandard
307
796000
2000
- pod żadnym względem
13:36
they have never been flourishingkwitnące
308
798000
2000
nie rozkwitała tak szeroko
13:38
to a greaterwiększy extentstopień.
309
800000
2000
jak teraz.
13:40
There are, of coursekurs, entirelycałkowicie newNowy artsztuka formsformularze
310
802000
3000
Powstały zupełnie nowe formy wyrazu
13:43
and newNowy mediagłoska bezdźwięczna, manywiele of whichktóry you've heardsłyszał
311
805000
2000
oraz nowe środki przekazu, o których usłyszeliście
13:45
over these fewkilka daysdni.
312
807000
3000
w ostatnich dniach.
13:48
By any economicgospodarczy standardstandard,
313
810000
2000
Pod każdym ekonomicznym względem
13:50
the demandżądanie for artsztuka of all formsformularze
314
812000
3000
zapotrzebowanie na sztukę w każdej formie
13:53
is skyrocketinggwałtowny wzrost,
315
815000
2000
jest kosmiczne.
13:55
as you can tell from the pricecena of operaopera ticketsbilety,
316
817000
2000
Co możemy stwierdzić po cenach biletów operowych,
13:57
by the numbernumer of booksksiążki soldsprzedany,
317
819000
2000
ilości publikowanych
13:59
by the numbernumer of booksksiążki publishedopublikowany,
318
821000
2000
oraz sprzedawanych książek,
14:01
the numbernumer of musicalmusical titlestytuły releasedwydany,
319
823000
3000
liczby nowych utworów muzycznych,
14:04
the numbernumer of newNowy albumsalbumy and so on.
320
826000
2000
nowych albumów i tak dalej.
14:07
The only grainziarno of truthprawda to this
321
829000
2000
Jedyne ziarna prawdy
14:09
complaintskargi that the artssztuka are in declineupadek
322
831000
2000
w narzekaniach na sztukę współczesną
14:11
come from threetrzy spheressfery.
323
833000
4000
można znaleźć w trzech obszarach.
14:15
One of them is in eliteelita artsztuka sinceod the 1930s --
324
837000
3000
Jednym z nich jest
14:18
say, the kindsrodzaje of worksPrace performedwykonany
325
840000
2000
sztuka wysoka od lat 1930-tych;
14:20
by majorpoważny symphonySymfonia orchestrasorkiestr,
326
842000
2000
większość repertuaru orkiestr symfonicznych
14:22
where mostwiększość of the repertoryrepertuar is before 1930,
327
844000
3000
stanowią utwory sprzed roku 1930,
14:26
or the worksPrace shownpokazane in
328
848000
2000
dotyczy to także prac wystawianych
14:28
majorpoważny galleriesGalerie and prestigiousprestiżowe museumsMuzea.
329
850000
3000
w ważniejszych galeriach i prestiżowych muzeach.
14:32
In literaryliteracki criticismkrytyka and analysisanaliza,
330
854000
2000
Co do krytyki literackiej i analizy,
14:34
probablyprawdopodobnie 40 or 50 yearslat agotemu,
331
856000
2000
około 40-50 lat temu
14:36
literaryliteracki criticskrytycy were a kinduprzejmy of culturalkulturalny herobohater;
332
858000
3000
krytycy literaccy byli skarbem narodowym;
14:39
now they're kinduprzejmy of a nationalkrajowy jokeżart.
333
861000
2000
obecnie są raczej skarbnicą dowcipów.
14:41
And the humanitieshumanistyka and artssztuka programsprogramy
334
863000
3000
No i jeszcze kierunki humanistyczne i artystyczne
14:44
in the universitiesuniwersytety, whichktóry by manywiele measuresśrodki,
335
866000
2000
na uniwersytetach, one pod wieloma względami
14:46
indeedw rzeczy samej are in declineupadek.
336
868000
2000
są w upadku.
14:48
StudentsStudenci are stayingprzebywający away in drovestłumy,
337
870000
2000
Studenci wybierają popularne kierunki,
14:50
universitiesuniwersytety are disinvestingdisinvesting
338
872000
2000
uczelnie niechętnie dofinansowują
14:52
in the artssztuka and humanitieshumanistyka.
339
874000
2000
kierunki humanistyczne i sztukę.
14:54
Well, here'soto jest a diagnosisDiagnostyka.
340
876000
3000
Więc, mam diagnozę.
14:57
They didn't askzapytać me, but by theirich ownwłasny admissionWstęp,
341
879000
2000
Nie proszono mnie o nią, ale zgodnie z ich słowami
14:59
they need all the help that they can get.
342
881000
3000
każda pomoc się liczy.
15:02
And I would like to suggestsugerować that it's not a coincidenceprzypadek
343
884000
2000
Chciałbym również zasugerować, że nie jest przypadkiem
15:04
that this supposeddomniemany declineupadek
344
886000
2000
że ten tak zwany "upadek"
15:06
in the eliteelita artssztuka and criticismkrytyka
345
888000
3000
sztuki wysokiej i krytyki
15:09
occurredwystąpił in the samepodobnie pointpunkt in historyhistoria in whichktóry
346
891000
2000
pojawił się w tym samym czasie
15:11
there was a widespreadrozpowszechniony denialodmowa of humanczłowiek natureNatura.
347
893000
3000
w którym rozpowszechniła się negacja ludzkiej natury.
15:14
A famoussławny quotationcytat can be founduznany --
348
896000
2000
Znany cytat,
15:16
if you look on the websieć, you can find it in
349
898000
2000
możecie go znaleźć w Internecie,
15:18
literallydosłownie scoreswyniki
350
900000
2000
czy sylabusach
15:20
of EnglishAngielski corerdzeń syllabusesprogramów nauczania --
351
902000
3000
do języka angielskiego -
15:23
"In or about DecemberGrudnia 1910,
352
905000
3000
"W okolicach grudnia roku 1910
15:26
humanczłowiek natureNatura changedzmienione."
353
908000
2000
odmieniła się ludzka natura."
15:28
A paraphraseparafraza of a quotezacytować by VirginiaVirginia WoolfWoolf,
354
910000
3000
Parafraza Virginii Wolff,
15:31
and there's some debatedebata
355
913000
2000
ludzie ciągle zastanawiają się
15:33
as to what she actuallytak właściwie meantOznaczało by that.
356
915000
2000
co naprawdę chciała przez to powiedzieć.
15:35
But it's very clearjasny, looking at these syllabusesprogramów nauczania,
357
917000
2000
Jednak jest jasne, patrząc na te sylabusy,
15:37
that -- it's used now
358
919000
2000
że obecnie używa się go
15:39
as a way of sayingpowiedzenie that all formsformularze
359
921000
4000
aby pokazać, że wszystkie formy
15:43
of appreciationuznanie of artsztuka
360
925000
2000
obcowania ze sztuką,
15:45
that were in placemiejsce for centurieswieki, or millenniatysiąclecia,
361
927000
4000
jakie istniały praktycznie od zawsze,
15:49
in the 20thth centurystulecie were discardedodrzucone.
362
931000
3000
w XX. wieku zostały odrzucone.
15:52
The beautypiękno and pleasureprzyjemność in artsztuka --
363
934000
2000
Piękno i przyjemność,
15:54
probablyprawdopodobnie a humanczłowiek universaluniwersalny --
364
936000
2000
prawdopodobnie wartości uniwersalne dla całej ludzkości,
15:56
were -- beganrozpoczął się to be considereduważane saccharineSacharyna,
365
938000
2000
zostały uznane za ckliwe
15:58
or kitschkicz, or commercialReklama w telewizji.
366
940000
3000
kiczowate lub komercyjne.
16:01
BarnettBarnett NewmanNewman had a famoussławny quotezacytować that "the impulseimpuls of modernnowoczesny artsztuka
367
943000
3000
Zdaniem Barnetta Newmana napędem sztuki współczesnej
16:04
is the desirepragnienie to destroyzniszczyć beautypiękno" --
368
946000
3000
jest pragnienie zniszczenia piękna,
16:07
whichktóry was considereduważane bourgeoisBourgeois or tackylepki.
369
949000
3000
kojarzonego wtedy z burżujstwem i tandetą.
16:10
And here'soto jest just one exampleprzykład.
370
952000
2000
Jeszcze jeden przykład.
16:12
I mean, this is perhapsmoże a representativeprzedstawiciel exampleprzykład
371
954000
3000
Mam nadzieję że jest to reprezentatywny przykład
16:15
of the visualwizualny depictionsceny of the femalePłeć żeńska formformularz
372
957000
3000
przedstawiania wizerunku kobiety
16:18
in the 15thth centurystulecie;
373
960000
2000
w XV w.
16:20
here is a representativeprzedstawiciel exampleprzykład
374
962000
2000
a to z kolei typowy przykład
16:22
of the depictionsceny of the femalePłeć żeńska formformularz in the 20thth centurystulecie.
375
964000
3000
przedstawienia kobiety z wieku XX.
16:26
And, as you can see, there -- something has changedzmienione
376
968000
2000
Jak pewnie zauważyliście, zaszła zauważalna zmiana
16:28
in the way the eliteelita artssztuka
377
970000
2000
w sposobie oddziaływania
16:30
appealapel to the sensesrozsądek.
378
972000
2000
sztuki wysokiej na odbiorcę.
16:32
IndeedW rzeczywistości, in movementsruchy of modernismmodernizm
379
974000
2000
Rzeczywiście, ruchy modernistyczne
16:34
and post-modernismpostmodernizmu,
380
976000
2000
i postmodernistyczne
16:36
there was visualwizualny artsztuka withoutbez beautypiękno,
381
978000
2000
prezentowały dzieła pozbawione piękna,
16:38
literatureliteratura withoutbez narrativenarracja and plotwątek,
382
980000
2000
literaturę pozbawioną narracji i fabuły,
16:40
poetrypoezja withoutbez metermetr and rhymerym,
383
982000
2000
poezję bez metrum i rymu,
16:42
architecturearchitektura and planningplanowanie withoutbez ornamentornament,
384
984000
2000
architekturę bez rozplanowania czy ornamentów,
16:44
humanczłowiek scaleskala, greenZielony spaceprzestrzeń and naturalnaturalny lightlekki,
385
986000
3000
ludzkiej skali, zielonych przestrzeni, naturalnego światła,
16:47
musicmuzyka withoutbez melodymelodia and rhythmrytm,
386
989000
2000
muzykę bez melodii i rytmu,
16:49
and criticismkrytyka withoutbez clarityprzejrzystość,
387
991000
2000
krytycyzm bez jasności,
16:51
attentionUwaga to aestheticsestetyka and insightwgląd into the humanczłowiek conditionstan.
388
993000
3000
uwagi na estetykę i oglądu na stan ludzkości.
16:54
(LaughterŚmiech)
389
996000
2000
(śmiech)
16:56
Let me give just you an exampleprzykład to back up that last statementkomunikat.
390
998000
3000
Pozwólcie mi poprzeć moją ostatnią tezę przykładem.
16:59
But here, there -- one of the mostwiększość famoussławny literaryliteracki
391
1001000
2000
Jednym z nasłynniejszych badaczy angielskiej
17:01
EnglishAngielski scholarsuczonych of our time
392
1003000
2000
literatury naszych czasów
17:03
is the BerkeleyBerkeley professorprofesor,
393
1005000
2000
jest pani profesor z Berkeley,
17:05
JudithJudith ButlerButler.
394
1007000
2000
Judith Butler.
17:07
And here is an exampleprzykład of
395
1009000
2000
A to fragment jednej
17:09
one of her analysesanalizy:
396
1011000
3000
z jej analiz:
17:12
"The moveruszaj się from a structuraliststrukturalna accountkonto in whichktóry capitalkapitał
397
1014000
2000
"Konwersja ze strukturalistycznego porządku w którym
17:14
is understoodzrozumiany to structureStruktura socialspołeczny relationsrelacje
398
1016000
2000
stolica kształtuje relacje społeczne
17:16
in relativelystosunkowo homologoushomologiczny wayssposoby
399
1018000
2000
w zasadzie homologiczne sposoby
17:18
to a viewwidok of hegemonyHegemonia in whichktóry powermoc relationsrelacje are subjectPrzedmiot to repetitionpowtórzenie,
400
1020000
3000
do poglądu na hegemonię w której relacje siły są podmiotem repetycji,
17:21
convergencekonwergencja and rearticulationrearticulation
401
1023000
2000
konwergencji i reartykulacji
17:23
broughtprzyniósł the questionpytanie of temporalityDoczesność into the thinkingmyślący of structureStruktura,
402
1025000
3000
przynosi pytanie o tymczasowość w pojmowaniu struktury,
17:26
and markedwyraźny a shiftprzesunięcie from the formformularz of AlthusserianAlthusserian theoryteoria
403
1028000
2000
i podkreśla rezygnację z Althusseriańskiej teorii
17:28
that takes structuralstrukturalny totalitiescałości as theoreticalteoretyczny objectsobiekty ..."
404
1030000
3000
która interpretuje strukturalne totalizmy jako teoretyczne obiekty..."
17:31
Well, you get the ideapomysł.
405
1033000
3000
Wiecie o co chodzi.
17:34
By the way, this is one sentencezdanie --
406
1036000
2000
Przy okazji, to jest jedno zdanie --
17:36
you can actuallytak właściwie parseanalizy it.
407
1038000
3000
samo może być podmiotem analizy.
17:40
Well, the argumentargument in "The BlankPuste SlateŁupek"
408
1042000
2000
W mojej książce twierdzę
17:42
was that eliteelita artsztuka and criticismkrytyka
409
1044000
2000
że sztuka wysoka i krytyka
17:44
in the 20thth centurystulecie,
410
1046000
2000
w XX. wieku,
17:46
althoughmimo że not the artssztuka in generalgenerał,
411
1048000
2000
chociaż nie sztuka w ogólności,
17:48
have disdainedgardził beautypiękno, pleasureprzyjemność,
412
1050000
2000
stroniła od piękna, przyjemności,
17:50
clarityprzejrzystość, insightwgląd and stylestyl.
413
1052000
3000
jasności, głębi i stylu.
17:53
People are stayingprzebywający away from eliteelita artsztuka and criticismkrytyka.
414
1055000
3000
Ludzie stronią od sztuki wysokiej i krytyki.
17:57
What a puzzlepuzzle -- I wondercud why.
415
1059000
2000
Pytanie za 100 punktów - dlaczego?
18:00
Well, this turnedobrócony out to be probablyprawdopodobnie
416
1062000
2000
Prawdopodobnie jest to
18:02
the mostwiększość controversialkontrowersyjny claimroszczenie in the bookksiążka.
417
1064000
2000
najbardziej kontrowersyjny fragment książki.
18:04
SomeoneKtoś askedspytał me whetherczy I stuckutknął it in
418
1066000
2000
Usłyszałem nawet pytanie, czy nie napisałem tego
18:06
in orderzamówienie to deflectodwracać ireIRE
419
1068000
3000
tylko po to, by odwrócić uwagę
18:09
from discussionsdyskusje of genderpłeć and NazismNazizm
420
1071000
2000
od rozdziałów o płci, Naziźmie,
18:12
and racewyścigi and so on. I won'tprzyzwyczajenie commentkomentarz on that.
421
1074000
3000
rasach itp. Bez komentarza.
18:16
But it certainlyna pewno inspirednatchniony
422
1078000
3000
Ale z pewnością
18:19
an energeticenergetyczny reactionreakcja
423
1081000
3000
rozpętałem gorącą dyskusję
18:22
from manywiele universityUniwersytet professorsprofesorowie.
424
1084000
3000
wsród wielu profesorów uniwersyteckich.
18:25
Well, the other hotgorąco buttonprzycisk is parentingdla rodziców.
425
1087000
3000
Kolejnym kontrowersyjnym tematem jest wychowanie.
18:28
And the startingstartowy pointpunkt is the -- for that discussiondyskusja
426
1090000
3000
Rozpocznijmy od faktu, że
18:31
was the factfakt that we have all
427
1093000
2000
każdy z nas był celem
18:33
been subjectPrzedmiot to the adviceRada
428
1095000
2000
wielkiej machiny
18:35
of the parentingdla rodziców industrialprzemysłowy complexzłożony.
429
1097000
3000
doradztwa rodzicielskiego.
18:38
Now, here is -- here is a
430
1100000
2000
Przytoczę typowe
18:40
representativeprzedstawiciel quotezacytować from a besiegedoblegany mothermama:
431
1102000
3000
wyznanie przytłoczonej matki:
18:43
"I'm overwhelmedprzytłoczony with parentingdla rodziców adviceRada.
432
1105000
2000
"Jestem przytłoczona poradami dla rodziców.
18:45
I'm supposeddomniemany to do lots of physicalfizyczny activityczynność with my kidsdzieciaki
433
1107000
2000
Powinnam zapewniać dzieciom dużo ruchu
18:47
so I can instillzaszczepić in them a physicalfizyczny fitnessfitness habitnawyk
434
1109000
3000
by zaszczepić w nich nawyk aktywności fizycznej.
18:50
so they'lloni to zrobią growrosnąć up to be healthyzdrowy adultsdorośli ludzie.
435
1112000
2000
żeby wyrosły na zdrowych ludzi.
18:52
And I'm supposeddomniemany to do all kindsrodzaje of intellectualintelektualny playgrać
436
1114000
2000
I powinnam grać z nimi w te edukacyjne zabawy
18:54
so they'lloni to zrobią growrosnąć up smartmądry.
437
1116000
2000
żeby wyrosły na mądrych ludzi.
18:56
And there are all kindsrodzaje of playgrać -- clayglina for fingerpalec dexteritydo zręczności,
438
1118000
3000
I jest tyle tych gier - modelina na zręczność,
18:59
wordsłowo gamesGry for readingczytanie successpowodzenie, largeduży motorsilnik playgrać,
439
1121000
3000
gry słowne na czytanie, małe zabawy ruchowe,
19:02
smallmały motorsilnik playgrać. I feel like I could devotepoświęcać my life
440
1124000
2000
duże zabawy ruchowe... Mogłabym poświęcić życie
19:04
to figuringzastanawianie się out what to playgrać with my kidsdzieciaki."
441
1126000
3000
na rozgryzaniu, w co powinnam bawić się z dziećmi."
19:07
I think anyonektokolwiek who'skto jest recentlyostatnio been a parentrodzic can sympathizewspółczuję
442
1129000
2000
Myślę, że wielu świeżych rodziców
19:09
with this mothermama.
443
1131000
3000
może odnieść się do tych słów pozytywnie.
19:12
Well, here'soto jest some soberingotrzeźwiający factsfakty about parentingdla rodziców.
444
1134000
2000
A teraz trochę trzeźwiących faktów o wychowaniu:
19:15
MostWiększość studiesstudia of parentingdla rodziców on whichktóry this adviceRada is basedna podstawie
445
1137000
3000
Większość tych rad jest oparta na bezwartościowych badaniach.
19:19
are uselessbezużyteczny. They're uselessbezużyteczny because they don't controlkontrola
446
1141000
3000
Bezwartościowych, bo nie biorą poprawki
19:22
for heritabilitydziedziczność. They measurezmierzyć some correlationkorelacja
447
1144000
3000
na dziedziczność. Mierzą pewne korelacje
19:25
betweenpomiędzy what the parentsrodzice do, how the childrendzieci turnskręcać out
448
1147000
3000
między czynami rodziców a wynikami dzieci
19:28
and assumezałożyć a causalprzyczynowy relationRelacja:
449
1150000
2000
i zakładają, że jedno pociąga drugie.
19:30
that the parentingdla rodziców shapedw kształcie the childdziecko.
450
1152000
2000
Wychowanie miało ukształtować dzieci.
19:32
ParentsRodzice who talk a lot to theirich kidsdzieciaki
451
1154000
2000
Dzieci których rodzice dużo z nimi rozmawiają
19:34
have kidsdzieciaki who growrosnąć up to be articulateartykułować,
452
1156000
2000
wyrastają na elokwentnych dorosłych,
19:36
parentsrodzice who spankgnać theirich kidsdzieciaki have kidsdzieciaki who growrosnąć up
453
1158000
2000
dzieci karane klapsami wyrastają na osoby
19:38
to be violentgwałtowny and so on.
454
1160000
2000
skłonne do przemocy i tak dalej.
19:40
And very fewkilka of them controlkontrola for the possibilitymożliwość
455
1162000
3000
Bardzo niewiele z tych badań bierze pod uwagę
19:43
that parentsrodzice passprzechodzić on genesgeny for --
456
1165000
3000
przekazane przez rodziców geny
19:46
that increasezwiększać the chancesszanse a childdziecko will be articulateartykułować
457
1168000
2000
które zwiększają szansę dziecka na bycie elokwentnym,
19:48
or violentgwałtowny and so on.
458
1170000
2000
gwałtownym i tak dalej.
19:50
UntilAż do the studiesstudia are redoneprzerobione with adoptiveadopcyjnych childrendzieci,
459
1172000
3000
Dopóki badania nie zostaną przeprowadzone na adoptowanych dzieciach
19:53
who providezapewniać an environmentśrodowisko
460
1175000
2000
na które wpływ ma tylko otoczenie
19:55
but not genesgeny to theirich kidsdzieciaki,
461
1177000
2000
a nie związane z tym otoczeniem geny
19:57
we have no way of knowingporozumiewawczy whetherczy these conclusionswnioski are validważny.
462
1179000
3000
nie mamy podstaw do uznania wspomnianych badań za wiarygodne.
20:00
The geneticallygenetycznie controlledkontrolowane studiesstudia
463
1182000
2000
Badania biorące poprawkę na dziedziczność
20:02
have some soberingotrzeźwiający resultswyniki.
464
1184000
2000
przynoszą otrzeźwiające rezultaty.
20:04
RememberNależy pamiętać the MallifertMallifert twinsBliźniaczki:
465
1186000
2000
Pamiętajcie bliźniaków Mallifert:
20:06
separatedrozdzielony at birthnarodziny, then they meetspotykać się in the patentpatent officegabinet --
466
1188000
3000
"rozdzieleni przy narodzinach, spotykają się w urzędzie patentowym"
20:09
remarkablywybitnie similarpodobny.
467
1191000
2000
zadziwiająco podobni.
20:11
Well, what would have happenedstało się if the MallifertMallifert twinsBliźniaczki had growndorosły up togetherRazem?
468
1193000
3000
Co by się stało, gdyby bliźniacy dorastali razem?
20:14
You mightmoc think, well, then they'doni by be even more similarpodobny,
469
1196000
3000
Można pomyśleć, że byliby jeszcze bardziej podobni,
20:17
because not only would they sharedzielić theirich genesgeny,
470
1199000
2000
ponieważ dzieliliby nie tylko swoje geny
20:19
but they would alsorównież sharedzielić theirich environmentśrodowisko.
471
1201000
3000
ale także środowisko w którym dorastali.
20:22
That would make them super-similarSuper-podobne, right?
472
1204000
2000
Staliby się superpodobni, tak?
20:24
WrongŹle. IdenticalIdentyczne twinsBliźniaczki, or any siblingsrodzeństwo,
473
1206000
3000
No nie. Jednojajowe bliźnięta, czy w ogóle rodzeństwa,
20:27
who are separatedrozdzielony at birthnarodziny are no lessmniej similarpodobny
474
1209000
4000
rozdzielone przy urodzeniu są tak samo podobne
20:31
than if they had growndorosły up togetherRazem.
475
1213000
2000
jak te wychowane razem.
20:33
Everything that happensdzieje się to you in a givendany home
476
1215000
2000
Wszystko to co zdarzyło się w twoim domu
20:35
over all of those yearslat
477
1217000
2000
przez te wszystkie lata
20:37
appearspojawia się to leavepozostawiać no permanentstały stampznaczek
478
1219000
2000
zdaje się nie zostawiać żadnego śladu.
20:39
on your personalityosobowość or intellectintelekt.
479
1221000
2000
na twojej osobowości czy inteligencji.
20:42
A complementaryuzupełniający findingodkrycie, from a completelycałkowicie differentróżne methodologymetodologia,
480
1224000
3000
Badanie z użyciem zupełnie innej metodologii dowodzi,
20:45
is that adoptedprzyjęty siblingsrodzeństwo rearedhodowane togetherRazem --
481
1227000
4000
że adoptowane rodzeństwo wychowywane razem,
20:49
the mirrorlustro imageobraz of identicalidentyczny twinsBliźniaczki rearedhodowane apartniezależnie,
482
1231000
2000
lustrzane odbicie bliźniąt wychowanych osobno,
20:51
they sharedzielić theirich parentsrodzice, theirich home,
483
1233000
2000
wspólni rodzice, domy,
20:53
theirich neighborhoodsąsiedztwo,
484
1235000
2000
sąsiedztwo
20:55
don't sharedzielić theirich genesgeny -- endkoniec up not similarpodobny at all.
485
1237000
3000
różne zestawy genów - nie są podobne ani trochę.
20:58
OK -- two differentróżne bodiesciała of researchBadania with a similarpodobny findingodkrycie.
486
1240000
3000
OK - dwa różne badania z podobnymi konkluzjami.
21:01
What it suggestswskazuje is that childrendzieci are shapedw kształcie
487
1243000
2000
Wskazuje to, że dzieci są kształtowane
21:03
not by theirich parentsrodzice over the long runbiegać,
488
1245000
3000
przez długie lata przez swoich rodziców,
21:06
but in partczęść -- only in partczęść -- by theirich genesgeny,
489
1248000
3000
ale, po części - przez geny,
21:09
in partczęść by theirich culturekultura --
490
1251000
2000
po części - ich kulturę,
21:11
the culturekultura of the countrykraj at largeduży
491
1253000
2000
kulturę kraju
21:13
and the children'sdzieci ownwłasny culturekultura, namelymianowicie theirich peerpar groupGrupa --
492
1255000
2000
i własną kulturę dzieci, ich rówieśników.
21:15
as we heardsłyszał from JillJill SobuleSobule earlierwcześniej todaydzisiaj,
493
1257000
3000
Jak słyszeliśmy od Jill Souble dzisiaj,
21:18
that's what kidsdzieciaki careopieka about --
494
1260000
2000
właśnie to obchodzi dzieci -
21:21
and, to a very largeduży extentstopień, largerwiększy than mostwiększość people are preparedprzygotowany to acknowledgeuznać,
495
1263000
3000
oraz, w wielkim, zdecydowanie większym niż ludzie są na to gotowi, stopniu,
21:24
by chanceszansa: chanceszansa eventswydarzenia in the wiringSchemat połączeń of the brainmózg in uteroutero;
496
1266000
3000
przez przypadek: przypadkowe zdarzenia podczas łączenia się neuronów
21:27
chanceszansa eventswydarzenia as you liverelacja na żywo your life.
497
1269000
2000
w okresie płodowym, przypadkowe wydarzenia w twoim życiu.
21:31
So let me concludewyciągnąć wniosek
498
1273000
2000
Pozwólcie mi zakończyć
21:33
with just a remarkuwaga
499
1275000
2000
na tej krótkiej uwadze
21:35
to bringprzynieść it back to the thememotyw of choiceswybory.
500
1277000
3000
by powrócić do tematu dokonywania wyborów.
21:38
I think that the sciencesnauki of humanczłowiek natureNatura --
501
1280000
2000
Uważam, że nauki badające ludzką naturę -
21:40
behavioralbehawioralne geneticsgenetyka, evolutionaryewolucyjny psychologyPsychologia,
502
1282000
3000
genetyka behawioralna, psychologia ewolucyjna,
21:43
neuroscienceneuronauka, cognitivepoznawczy sciencenauka --
503
1285000
2000
neuronauki, kognitywistyka -
21:45
are going to, increasinglycoraz bardziej in the yearslat to come,
504
1287000
3000
będą w nadchodzących latach
21:48
upsetzdenerwowany variousróżnorodny dogmasdogmaty,
505
1290000
3000
podkopywać wiele dogmatów,
21:51
careerskariery and deeply-heldgłęboko się politicalpolityczny beliefwiara systemssystemy.
506
1293000
3000
szkodzić karierom i przekonaniom politycznym.
21:54
And that presentsprzedstawia us with a choicewybór.
507
1296000
2000
A to pozostawia nam wybór.
21:56
The choicewybór is whetherczy certainpewny factsfakty about humansludzie,
508
1298000
3000
Wybór następujący: czy pewne fakty o człowieku,
21:59
or topicstematy, are to be considereduważane taboostabu,
509
1301000
3000
czy tematy, mają pozostać tabu,
22:03
forbiddenzabroniony knowledgewiedza, umiejętności, where we shouldn'tnie powinien go there
510
1305000
2000
wiedzą tajemną, która może przynieść
22:05
because no good can come from it,
511
1307000
2000
więcej szkody niż pożytku,
22:07
or whetherczy we should explorebadać them honestlyszczerze.
512
1309000
3000
czy też powinniśmy zgłębiać je uczciwie.
22:10
I have my ownwłasny
513
1312000
2000
Mam swoją odpowiedź na
22:12
answerodpowiedź to that questionpytanie,
514
1314000
2000
to pytanie,
22:14
whichktóry comespochodzi from a great artistartysta of the 19thth centurystulecie,
515
1316000
3000
którą wziąłem od wybitnego artysty XIX w.
22:17
AntonAnton ChekhovCzechow, who said,
516
1319000
3000
Antoniego Czechowa, który powiedział:
22:20
"Man will becomestają się better when you showpokazać him
517
1322000
2000
'Człowiek stanie się lepszy gdy pokażesz mu
22:22
what he is like."
518
1324000
2000
jaki w istocie jest."
22:24
And I think that the argumentargument
519
1326000
2000
Dyskusja chyba nie mogłaby
22:26
can't be put any more eloquentlywymownie than that.
520
1328000
3000
się zakończyć w bardziej elokwentny sposób.
22:29
Thank you very much.
521
1331000
2000
Dziękuję.
22:32
(ApplauseAplauz)
522
1334000
5000
(oklaski)
Translated by Piotr Szeremeta
Reviewed by Jakub Urbaski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com