Susan David: The gift and power of emotional courage
Susan David: Dar i moc emocjonalnej odwagi
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
znaczy ''witaj''.
intention behind the word
piękna i potężna intencja,
literally translated means,
I bring you into being."
że cię widzę, sprawiam, że jesteś''.
being greeted like that.
że jesteście tak pięknie witani.
in the way we see ourselves?
byśmy dostrzegali samych siebie?
and fraught world?
i pełnym napięcia świecie?
at the center of my life's work.
stało się centrum mojej pracy.
with our inner world drives everything.
świat, ma wpływ na wszystko.
miłości, naszego życia,
i jakimi przywódcami.
of emotions as good or bad,
jako dobrych lub złych,
of complexity is toxic.
złożoności jest toksyczny.
of emotional agility
emocjonalnej sprawności,
of a university,
of apartheid South Africa,
RPA za czasów apartheidu,
committed to not seeing.
zdeterminowanej, by nie widzieć.
of racist legislation possible
na 50 lat prawnego rasizmu
that they are doing nothing wrong.
że nie robi się nic złego.
of the destructive power of denial
o destrukcyjnej sile zaprzeczania
na kraj mojego urodzenia.
to the country of my birth.
żebym poszła się z nim pożegnać,
and say goodbye to my father
i przeszłam całą drogę
and walked the passage that ran through
my father lay dying of cancer.
i umierał na raka.
but he knew I was there.
ale wiedział, że przyszłam.
zawsze czułam się widziana.
i ruszyłam w swoją stronę.
do matematyki, do historii, do biologii,
to mathematics to history to biology,
odchodził z tego świata.
od września do listopada,
wzruszałam ramionami i mówiłam: ''OK''.
I would shrug and say, "OK."
utrzymać swojej małej firmy
to keep his small business going
opłakiwała miłość swojego życia,
was grieving the love of her life
and emotionally ravaged.
finansowo i emocjonalnie zdruzgotani.
isolated, fast.
żeby znieczulić ból.
the full weight of my grief.
that values relentless positivity,
w kulturze ceniącej pozytywność,
że nikt nie chce wiedzieć.
my story of triumph over grief.
w moją bajkę o zwycięstwie nad smutkiem.
z płonącym spojrzeniem niebieskich oczu
fixed me with burning blue eyes
żeby autentycznie zmierzyć się z bólem.
authentically to my grief and pain.
that started in this blank notebook
w tym czystym zeszycie
correspondence with myself.
the rigidity of denial
poza sztywne ramy zaprzeczania
from its fragility.
piękna życia od jego kruchości.
piękna życia od jego kruchości]
że nikt nas nie zauważa.
that we are unseen.
aż w końcu zdajemy sobie sprawę,
where that child once was,
teraz jest cisza,
brings us to our knees.
powala nas na kolana.
this frailty successfully or sustainably.
skutecznie na dłuższą metę.
twierdzi, że depresja
tells us that depression
of disability globally --
niepełnosprawności na świecie,
w technologii, polityce, ekonomii,
political and economic change,
into rigid responses to their emotions.
w sztywnych reakcjach na swoje emocje.
obsessively brood on our feelings.
rozmyślamy nad naszymi uczuciami.
bottle our emotions,
deemed legitimate.
które uznajemy za słuszne.
with over 70,000 people,
na 70 tysiącach osób wyszło,
so-called "bad emotions,"
tak zwanych''złych emocji'',
te uczucia odepchnąć.
these feelings.
like our children --
kochamy, jak nasze dzieci.
out of emotions seen as negative,
z powodu emocji uznanych za negatywne,
jako z natury cennych.
as inherently valuable.
are now seen as good or bad.
są dziś postrzegane jako dobre lub złe.
nową formą moralnej poprawności.
a new form of moral correctness.
pozytywne nastawienie.
to just stay positive.
czy fałszywe pozytywne nastawienie,
or false positivity, it's this:
lesson we can learn
zaprzeczanie nie działa.
na dłuższą metę niedobre.
are pushed aside or ignored,
in the refrigerator --
of unwanted emotions when you ignore them,
kontrolę nad niechcianymi emocjami,
to embrace false positivity,
przyjmując pseudopozytywne nastawienie,
ze światem takim, jakim jest,
to deal with the world as it is,
what they don't want to feel.
bo nie chcę się potem czuć rozczarowany''.
I don't want to feel disappointed."
żeby to uczucie minęło''.
niechcianych, kłopotliwych uczuć.
by their feelings.
nigdy się nie stresują,
that comes with failure.
które towarzyszy porażce.
of our contract with life.
naszej umowy z życiem.
życia niepozbawionego sensu.
to a meaningful life.
życia niepozbawionego sensu]
serce na to, co naprawdę czułam.
to what I did feel.
of all of our emotions --
wszystkich naszych emocji,
to resilience, thriving,
odporności, rozkwitu
to więcej niż akceptacja emocji.
that just an acceptance of emotions.
I found that words are essential.
że słowa są podstawą.
to describe our feelings.
etykiet do opisywania uczuć.
''Jestem zestresowana''.
common one I hear.
między stresem a rozczarowaniem
between stress and disappointment
of "I'm in the wrong career."
że robię to, czego nie chcę.
dokładną przyczynę naszych uczuć.
the precise cause of our feelings.
nazywają potencjałem gotowości,
the readiness potential in our brain
to take concrete steps.
podjęcie konkretnych działań.
tylko działań właściwych dla nas.
the right steps for us.
to things that we care about.
sygnalizują to, co dla nas ważne.
anything in our worlds.
that you value equity and fairness --
że cenisz równość i uczciwość,
swoje życie w tym kierunku.
to the difficult emotions,
zgodnie z naszymi wartościami.
that are values-aligned.
they are not directives.
i odkrywać w nich wartości
our emotions for their values
in his frustration with his baby sister --
że syna denerwuje młodsza siostra,
jego pomysłu, żeby ją oddać
that he gets to give her away
he sees in a shopping mall.
napotkanej w centrum handlowym.
między tym, co czujemy,
between how I feel in all my wisdom
podejmujemy zgodnie z wartościami,
do najlepszej wersji siebie
trudnego uczucia,
to the journal of your hearts.
sprostaj dziennikowi serca.
as in, "I'm angry" or "I'm sad."
''jestem'', jak w: ''jestem zły'',
as if you are the emotion.
and the emotion is a data source.
the feeling for what it is:
to bring the best of themselves to work,
najlepszą część nas samych w pracę,
na odczuwanie prawdziwych emocji,
to feel their emotional truth,
flourish in the organization.
kreatywność i innowacyjność.
individuals, teams,
odporne jednostki i zespoły,
na normalne ludzkie emocje.
to the normal human emotions.
do moich wartości?'',
towards my values?"
to zdolność bycia z emocjami
to be with your emotions
to take values-connected steps.
działań zgodnych z wartościami.
przerażona wizją śmierci.
terrified by the idea of death.
with soft pats and kisses.
łagodnym poklepywaniem i całusami.
między mną a rzeczywistością.
a buffer between me and reality.
through those nights.
is not an absence of fear;
z lękiem ramię w ramię.
że za 10 krótkich lat
is all too precious
bezwarunkowym ''tak''.
korespondencji ze swoim sercem.
correspondence with your own heart.
ABOUT THE SPEAKER
Susan David - Psychologist, researcher, authorSusan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead.
Why you should listen
What does it take internally, in the way we deal with our thoughts, emotions and stories, for us to thrive in a complex and changing world? How we respond to these inner experiences drives our actions, careers, relationships, happiness, health -- everything that matters in our lives. Susan David became fascinated by this question through first-hand experience of loss and resilience, while growing up in a country in which hate was legislated: apartheid South Africa.
David holds a PhD in the psychology of emotions, is an award-winning Harvard Medical School psychologist, and is ranked as one of the world's leading management thinkers. Her #1 Wall Street Journal bestselling book, Emotional Agility, describes the psychological skills critical to thriving in times of complexity and change. David is CEO of Evidence Based Psychology, on Harvard Medical School faculty, and a co-founder of the Institute of Coaching. Described as "a powerful speaker, visionary thinker and inspirational personality," she is an unwavering believer in the power of people to bring the best of who they are to themselves, their children, their organizations and their communities.
Susan David | Speaker | TED.com