Susan David: The gift and power of emotional courage
Сузан Дејвид: Дарот и моќта на храброста
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
intention behind the word
прекрасна и моќна намера
literally translated means,
I bring you into being."
being greeted like that.
да ве поздравуваат на тој начин.
in the way we see ourselves?
гледаме самите себе си?
and fraught world?
at the center of my life's work.
во средиштето на мојата работа.
with our inner world drives everything.
со нашиот внатрешен свет.
како љубиме, како живееме,
of emotions as good or bad,
на емоциите како добри и лоши,
of complexity is toxic.
може да биде опасно.
of emotional agility
на емоционална агилност
of a university,
ходници на универзитетот
и нежностите на животот.
of apartheid South Africa,
на апартхејдот во Јужна Африка,
committed to not seeing.
of racist legislation possible
50-год. расистичко законодавство
that they are doing nothing wrong.
себе си дека не прават ништо лошо.
of the destructive power of denial
сила на порекнувањето
to the country of my birth.
ѝ прави на мојата родна земја.
and say goodbye to my father
да се збогувам со татко ми
and walked the passage that ran through
низ холот кој водеше таму
my father lay dying of cancer.
умираше од рак.
but he knew I was there.
но знаеше дека сум таму.
секогаш се чувствував забележана.
to mathematics to history to biology,
наука, математика, историја и биологија
I would shrug and say, "OK."
како ми оди, велев „Добро“.
to keep his small business going
малиот бизнис
was grieving the love of her life
на нејзиниот живот,
and emotionally ravaged.
финансиски и емоционално скршени.
isolated, fast.
да се изолирам, брзо.
the full weight of my grief.
сета тежина на мојата болка.
that values relentless positivity,
која ја цени позитивноста,
my story of triumph over grief.
да ја излажам дека ја победив тагата.
fixed me with burning blue eyes
ме гледаше со горливите сини очи
authentically to my grief and pain.
автентично мојата болка и тага.
that started in this blank notebook
correspondence with myself.
со самата себе си.
the rigidity of denial
од крутоста на порекнувањето
from its fragility.
од неговата ранливост.
that we are unseen.
дека сме незабележителни.
и еден ден сфаќаме
where that child once was,
некогаш стоеше детето,
некаде во светот.
brings us to our knees.
дијагноза не нè фрли на колена.
this frailty successfully or sustainably.
успешно и оддржливо.
tells us that depression
вели дека депресијата
of disability globally --
за попреченост во светот -
political and economic change,
и економски промени,
into rigid responses to their emotions.
на нивните емоции.
obsessively brood on our feelings.
да си ги оплакуваме чувствата.
bottle our emotions,
deemed legitimate.
кои ги сметаме легитимни.
with over 70,000 people,
со над 70.000 испитаници,
so-called "bad emotions,"
имаме т.н. „лоши емоции“
these feelings.
настрана овие чувства.
like our children --
нашите деца -
out of emotions seen as negative,
емоциите кои ги сметаме негативни,
as inherently valuable.
како суштински вредни.
are now seen as good or bad.
се сметаат за добри или лоши.
a new form of moral correctness.
нова форма на морална коректност.
to just stay positive.
им се вели да бидат позитивни.
or false positivity, it's this:
и лажна позитивност, тогаш тоа е ова:
lesson we can learn
ледените појаси како се топат,
потиснувања покажуваат
are pushed aside or ignored,
или игнорираат,
амплификација.
in the refrigerator --
of unwanted emotions when you ignore them,
несаканите емоции ако ги игнорирате,
to embrace false positivity,
емоции за да сме лажно позитивни,
to deal with the world as it is,
за да се справиме со светот каков што е,
what they don't want to feel.
што не сакаат да чувствуваат.
I don't want to feel disappointed."
не сакам да се разочарам.“
by their feelings.
или вознемирувачки чувства.
that comes with failure.
кое доаѓа со неуспехот.
of our contract with life.
од нашиот договор со животот.
како подобро место
to a meaningful life.
во живот кој има смисла.
да ја разориме крутоста
to what I did feel.
кон она што вистински чувтвував.
of all of our emotions --
на сите наши емоции-
to resilience, thriving,
на издржливоста, на успехот,
that just an acceptance of emotions.
од прифаќање на емоциите.
I found that words are essential.
зборовите имаат суштинска важност.
to describe our feelings.
со брзи и лесни дефиниции.
common one I hear.
between stress and disappointment
помеѓу стресот и разочарувањето,
of "I'm in the wrong career."
„погрешна кариера одбрав“.
the precise cause of our feelings.
причина за нашите чувства.
потенцијал за готовност
the readiness potential in our brain
to take concrete steps.
да превземеме конкретни чекори.
the right steps for us.
туку вистинските чекори за нас.
to things that we care about.
за нештата за кои се грижиме.
anything in our worlds.
that you value equity and fairness --
цените еднаквост и чесност-
животот во таа насока.
to the difficult emotions,
that are values-aligned.
кои се во склад со нашите вредности.
they are not directives.
our emotions for their values
и да им ја откриваме вредноста
in his frustration with his baby sister --
кога е лут поради сестричката
that he gets to give her away
во замислата да ја подари
he sees in a shopping mall.
не нè поседуваат тие нас.
between how I feel in all my wisdom
како се чувствуваме во сопствената мудрост
која е ускладена со вредностите,
најдобро издание како битие
to the journal of your hearts.
допрете до вашите срца.
as in, "I'm angry" or "I'm sad."
како на пример „Јас сум тажен/тажна“
as if you are the emotion.
and the emotion is a data source.
е изворот на податоци.
the feeling for what it is:
суштината на емоцијата:
to bring the best of themselves to work,
да се прикажат во најдобро светло,
to feel their emotional truth,
да ги чувствуваат своите емоции,
flourish in the organization.
креативноста и иновативноста.
individuals, teams,
to the normal human emotions.
кон природните човечки емоции.
towards my values?"
до моите вредности?“
to be with your emotions
да се биде со емоциите
to take values-connected steps.
чекори поврзани со вашите вредности.
terrified by the idea of death.
од помислата за смртта.
with soft pats and kisses.
со нежни тапкања и бакнежи.
a buffer between me and reality.
помеѓу мене и реалноста.
through those nights.
ме водеше низ оние ноќи.
is not an absence of fear;
не значи отсуство на страв,
дека за 10 кратки години
is all too precious
correspondence with your own heart.
со срцето низ целиот живот.
начин да се оди напред
ABOUT THE SPEAKER
Susan David - Psychologist, researcher, authorSusan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead.
Why you should listen
What does it take internally, in the way we deal with our thoughts, emotions and stories, for us to thrive in a complex and changing world? How we respond to these inner experiences drives our actions, careers, relationships, happiness, health -- everything that matters in our lives. Susan David became fascinated by this question through first-hand experience of loss and resilience, while growing up in a country in which hate was legislated: apartheid South Africa.
David holds a PhD in the psychology of emotions, is an award-winning Harvard Medical School psychologist, and is ranked as one of the world's leading management thinkers. Her #1 Wall Street Journal bestselling book, Emotional Agility, describes the psychological skills critical to thriving in times of complexity and change. David is CEO of Evidence Based Psychology, on Harvard Medical School faculty, and a co-founder of the Institute of Coaching. Described as "a powerful speaker, visionary thinker and inspirational personality," she is an unwavering believer in the power of people to bring the best of who they are to themselves, their children, their organizations and their communities.
Susan David | Speaker | TED.com