ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

Juan Enriquez: Os nossos filhos virão a ser uma espécie diferente? | Juan Enriquez | TEDxSummit

Filmed:
2,006,663 views

Ao longo da evolução humana, co-existiram múltiplas versões de seres humanos. Estaremos neste momento num processo de actualização? No TEDx Summit, Juan Enriquez percorre o tempo e o espaço até ao presente momento — e mostra-nos como a tecnologia está a revelar indícios que sugerem que pode estar em curso uma evolução rápida.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good storieshistórias,
0
435
1983
Como todas as boas histórias,
00:18
this startscomeça a long, long time agoatrás
1
2418
1934
isto começa há muito, muito tempo,
00:20
when there was basicallybasicamente nothing.
2
4352
2149
quando não existia praticamente nada.
00:22
So here is a completecompleto picturecenário of the universeuniverso
3
6501
2400
Temos aqui uma fotografia
completa do universo
00:24
about 14-odd-ímpar billionbilhão yearsanos agoatrás.
4
8901
3452
há cerca de 14 mil milhões de anos.
(Risos)
00:28
All energyenergia is concentratedconcentrado into a singlesolteiro pointponto of energyenergia.
5
12353
3084
Toda a energia está concentrada
num único ponto de energia.
00:31
For some reasonrazão it explodesexplode,
6
15437
1584
Por alguma razão ela explode
00:32
and you begininício to get these things.
7
17021
2116
e começamos a ter estas coisas.
00:35
So you're now about 14 billionbilhão yearsanos into this.
8
19137
2866
Isto aconteceu há cerca de
14 mil milhões de anos.
00:37
And these things expandexpandir and expandexpandir and expandexpandir
9
22003
1896
Estas coisas expandem,
expandem e expandem
00:39
into these giantgigante galaxiesgaláxias,
10
23899
1699
formando galáxias gigantes,
00:41
and you get trillionstrilhões of them.
11
25598
1319
e formam-se biliões de galáxias.
00:42
And withindentro these galaxiesgaláxias
12
26917
2148
Dentro destas galáxias
00:44
you get these enormousenorme dustpoeira cloudsnuvens.
13
29065
2119
existem enormes nuvens de pó.
00:47
And I want you to paypagamento particularespecial attentionatenção
14
31184
1765
Quero que prestem atenção
00:48
to the threetrês little prongsprongs
15
32949
1450
a três pequenas garras
00:50
in the centercentro of this picturecenário.
16
34399
1901
no centro desta fotografia.
00:52
If you take a close-upfechar-se of those,
17
36300
1415
Se fizermos uma aproximação,
00:53
they look like this.
18
37715
1653
têm este aspecto.
00:55
And what you're looking at is columnscolunas of dustpoeira
19
39368
2850
O que vêem são colunas de pó
00:58
where there's so much dustpoeira --
20
42218
2047
onde existe tanto pó
01:00
by the way, the scaleescala of this is a trilliontrilhão verticalvertical milesmilhas --
21
44265
4333
— já agora, a escala disto
é um bilião de milhas verticais —
01:04
and what's happeningacontecendo is there's so much dustpoeira,
22
48598
2918
e o que acontece é que há tanto pó,
01:07
it comesvem togetherjuntos and it fusesfusíveis
23
51516
1934
que se junta e se funde,
01:09
and ignitesse inflama a thermonucleartermonuclear reactionreação.
24
53450
3459
iniciando uma reacção termonuclear.
01:12
And so what you're watchingassistindo
25
56909
842
Portanto, o que estão a ver
é o nascimento das estrelas.
01:13
is the birthnascimento of starsestrelas.
26
57751
1985
01:15
These are starsestrelas beingser bornnascermos out of here.
27
59736
1657
São estrelas que nascem disto.
01:17
When enoughsuficiente starsestrelas come out,
28
61393
2468
Quando nascem suficientes estrelas,
01:19
they createcrio a galaxygaláxia.
29
63861
1798
formam uma galáxia.
01:21
This one happensacontece to be a particularlyparticularmente importantimportante galaxygaláxia,
30
65659
3434
Esta aqui é uma galáxia
bastante importante,
01:24
because you are here.
31
69093
2216
porque é onde estamos.
01:27
(LaughterRiso)
32
71309
1167
(Risos)
01:28
And as you take a close-upfechar-se of this galaxygaláxia,
33
72476
1651
Ao fazermos uma aproximação à galáxia,
01:30
you find a relativelyrelativamente normalnormal,
34
74127
2065
encontramos uma estrela
relativamente normal
01:32
not particularlyparticularmente interestinginteressante starEstrela.
35
76192
2368
e pouco interessante.
01:34
By the way, you're now about two-thirdsdois terços of the way into this storyhistória.
36
78560
4015
Já agora, estamos a dois terços
do caminho desta história.
01:38
So this starEstrela doesn't even appearaparecer
37
82575
2182
Esta estrela só aparece
01:40
untilaté about two-thirdsdois terços of the way into this storyhistória.
38
84757
2951
depois de dois terços desta história.
01:43
And then what happensacontece
39
87708
1078
O que acontece depois
é que sobra suficiente pó
01:44
is there's enoughsuficiente dustpoeira left over
40
88786
1406
01:46
that it doesn't igniteIgnite into a starEstrela,
41
90192
1966
que não se forma numa estrela,
01:48
it becomestorna-se a planetplaneta.
42
92158
2000
forma-se num planeta.
01:50
And this is about a little over fourquatro billionbilhão yearsanos agoatrás.
43
94158
4825
Isto aconteceu há cerca
de 4 mil milhões de anos.
01:54
And soonem breve thereafterdaí em diante
44
98983
1433
E pouco depois, sobra matéria suficiente
01:56
there's enoughsuficiente materialmaterial left over
45
100416
1917
01:58
that you get a primordialprimordial soupsopa,
46
102333
4563
para formar uma sopa primordial,
(Risos)
02:02
and that createscria life.
47
106896
1764
e isso gera vida.
02:04
And life startscomeça to expandexpandir and expandexpandir and expandexpandir,
48
108660
3881
A vida começa a expandir,
expandir e expandir,
02:08
untilaté it goesvai kaputescangalhado.
49
112541
1751
até que rebenta.
02:10
(LaughterRiso)
50
114292
3488
(Risos)
02:13
Now the really strangeestranho thing
51
117780
1430
O que é realmente estranho
é que a vida rebenta,
02:15
is life goesvai kaputescangalhado, not onceuma vez, not twiceduas vezes,
52
119210
2906
não uma vez, não duas vezes
02:18
but fivecinco timesvezes.
53
122116
2216
mas cinco vezes.
02:20
So almostquase all life on EarthTerra
54
124332
2102
Portanto, toda a vida na Terra
02:22
is wipedlimpo out about fivecinco timesvezes.
55
126434
2464
é dizimada umas 5 vezes.
02:24
And as you're thinkingpensando about that,
56
128898
1552
Quando pensamos nisso,
02:26
what happensacontece is you get more and more complexitycomplexidade,
57
130450
2432
o que acontece é que ficamos
com mais complexidade,
02:28
more and more stuffcoisa
58
132882
1234
e cada vez mais coisas
02:30
to buildconstruir newNovo things with.
59
134116
4118
para construir coisas novas.
02:34
And we don't appearaparecer
60
138234
1270
Nós só aparecemos
02:35
untilaté about 99.96 percentpor cento of the time into this storyhistória,
61
139504
5648
ao fim de cerca de 99,96%
do tempo desta história,
02:41
just to put ourselvesnós mesmos and our ancestorsantepassados in perspectiveperspectiva.
62
145152
3930
para termos uma perspectiva nossa
e dos nossos antepassados.
02:44
So withindentro that contextcontexto, there's two theoriesteorias of the casecaso
63
149082
3459
Dentro deste contexto,
existem duas teorias
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
sobre o porquê de estarmos todos aqui.
02:50
The first theoryteoria of the casecaso
65
154230
1589
A primeira teoria do caso
02:51
is that's all she wroteescrevi.
66
155819
3409
é que estava tudo escrito.
(Risos)
02:55
UnderSob that theoryteoria,
67
159228
1359
De acordo com essa teoria,
02:56
we are the be-allser tudo and end-allfim de tudo
68
160587
1836
somos o objectivo e o fim de tudo,
02:58
of all creationcriação.
69
162423
1733
de toda a criação.
03:00
And the reasonrazão for trillionstrilhões of galaxiesgaláxias,
70
164156
2884
A razão para biliões de galáxias,
03:02
sextillionssextillions of planetsplanetas,
71
167040
2013
milhares de triliões de planetas,
03:04
is to createcrio something that looksparece like that
72
169053
4710
é criar algo com aquele aspecto
(Risos)
03:09
and something that looksparece like that.
73
173763
3633
e algo com aspecto daquilo.
(Risos)
03:13
And that's the purposepropósito of the universeuniverso;
74
177396
1541
Esse é o propósito do universo
e depois estabiliza e não melhora.
03:14
and then it flat-linesapartamento-linhas,
75
178937
1284
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
03:17
(LaughterRiso)
77
181532
4480
(Risos)
03:21
The only questionquestão you mightpoderia want to askpergunte yourselfvocê mesmo is,
78
186012
2819
A única pergunta que podem querer fazer é:
03:24
could that be just mildlylevemente arrogantarrogante?
79
188831
5235
"Isso não será um pouco arrogante?"
03:29
And if it is --
80
194066
1741
E se assim é...
03:31
and particularlyparticularmente givendado the factfacto that we cameveio very closefechar to extinctionextinção.
81
195807
5382
— sobretudo tendo em conta
que estivemos muito perto da extinção —
03:37
There were only about 2,000 of our speciesespécies left.
82
201189
3367
... só restaram cerca de 2000
da nossa espécie.
03:40
A fewpoucos more weekssemanas withoutsem rainchuva,
83
204556
2083
Mais umas semanas sem chuva,
03:42
we would have never seenvisto any of these.
84
206639
3084
e nunca teríamos visto nenhum destes.
03:45
(LaughterRiso)
85
209723
6699
[Einstein, Gates, Feiman. Bezos, Pelé,
Anderson, Colbert, Stein, Gaga, Giussani]
(Risos)
03:52
(ApplauseAplausos)
86
216422
4634
(Aplausos)
03:56
So maybe you have to think about a secondsegundo theoryteoria
87
221056
2966
Portanto, talvez tenhamos
que pensar numa segunda teoria,
03:59
if the first one isn't good enoughsuficiente.
88
224022
2917
se a primeira não é suficientemente boa.
04:02
SecondSegundo theoryteoria is: Could we upgradeatualizar?
89
226939
1784
A segunda teoria é:
"Podíamos actualizar-nos?"
04:04
(LaughterRiso)
90
228723
2899
(Risos)
04:07
Well, why would one askpergunte a questionquestão like that?
91
231622
3234
Porque é que alguém faria
uma pergunta destas?
04:10
Because there have been at leastpelo menos 29 upgradesAtualizações so farlonge
92
234856
2465
Porque tem havido pelo menos
29 actualizações de humanóides,
04:13
of humanoidshumanoides.
93
237321
2036
até agora.
04:15
So it turnsgira out that we have upgradedatualizado.
94
239357
2850
Portanto,
parece que nos temos actualizado.
04:18
We'veTemos upgradedatualizado time and again and again.
95
242207
1915
Temos-nos actualizado repetidamente.
04:20
And it turnsgira out that we keep discoveringdescobrindo upgradesAtualizações.
96
244122
2916
Parece que continuamos
a descobrir actualizações.
04:22
We foundencontrado this one last yearano.
97
247038
2184
Encontrámos esta no ano passado.
04:25
We foundencontrado anotheroutro one last monthmês.
98
249222
2617
Encontrámos outra no mês passado.
04:27
And as you're thinkingpensando about this,
99
251839
2199
Quando pensamos nisso,
04:29
you mightpoderia alsoAlém disso askpergunte the questionquestão:
100
254038
2103
podemos também perguntar:
04:32
So why a singlesolteiro humanhumano speciesespécies?
101
256141
3097
"Porquê uma única espécie humana?"
04:35
Wouldn'tNão it be really oddímpar
102
259238
1834
Não seria muito estranho
04:36
if you wentfoi to AfricaÁfrica and AsiaÁsia and AntarcticaAntártica
103
261072
3784
se fôssemos a África, à Ásia
e à Antárctida,
04:40
and foundencontrado exactlyexatamente the samemesmo birdpássaro --
104
264856
2619
e encontrássemos o mesmo pássaro
04:43
particularlyparticularmente givendado that we co-existedcoexistiram at the samemesmo time
105
267475
3792
— sobretudo tendo em conta
que co-existimos simultaneamente
04:47
with at leastpelo menos eightoito other versionsversões of humanoidhumanoide
106
271267
2786
com, pelo menos.
8 outras versões de humanóides
04:49
at the samemesmo time on this planetplaneta?
107
274053
2468
ao mesmo tempo neste planeta?
04:52
So the normalnormal stateEstado of affairsromances
108
276521
1879
Portanto, a situação normal
04:54
is not to have just a HomoHomo sapienssapiens;
109
278400
2510
não é apenas ter o Homo sapiens;
04:56
the normalnormal stateEstado of affairsromances
110
280910
1021
a situação normal seria
04:57
is to have variousvários versionsversões of humanshumanos walkingcaminhando around.
111
281931
3829
ter várias versões de humanos
a andar por aí.
05:01
And if that is the normalnormal stateEstado of affairsromances,
112
285760
2817
Se essa é a situação normal,
05:04
then you mightpoderia askpergunte yourselfvocê mesmo,
113
288577
2368
então podemos perguntar:
05:06
all right, so if we want to createcrio something elseoutro,
114
290945
2065
"Se quisermos criar algo diferente,
05:08
how biggrande does a mutationmutação have to be?
115
293010
2868
"de que tamanho tem que ser a mutação?"
05:11
Well SvanteSvante PaaboPaabo has the answerresponda.
116
295878
2632
Svante Paabo tem a resposta.
05:14
The differencediferença betweenentre humanshumanos and NeanderthalHomem de Neandertal
117
298510
2800
A diferença entre humanos e o Neandertal
05:17
is 0.004 percentpor cento of genegene codecódigo.
118
301310
3299
é 0,004% do código genético.
05:20
That's how biggrande the differencediferença is
119
304609
1700
É esse o tamanho da diferença
entre uma espécie e a outra.
05:22
one speciesespécies to anotheroutro.
120
306309
2217
05:24
This explainsexplica mosta maioria contemporarycontemporâneo politicalpolítico debatesdebates.
121
308526
4400
Isto explica a maioria
dos debates políticos contemporâneos.
(Risos)
05:28
(LaughterRiso)
122
312926
1935
05:30
But as you're thinkingpensando about this,
123
314861
3211
Mas quando pensamos nisto,
05:33
one of the interestinginteressante things
124
318072
1358
uma das coisas interessantes
05:35
is how smallpequeno these mutationsmutações are and where they take placeLugar, colocar.
125
319430
3397
é o pequeno tamanho das mutações
e onde elas ocorrem.
05:38
DifferenceDiferença humanhumano/NeanderthalHomem de Neandertal
126
322827
1333
A diferença humana/Neandertal
05:40
is spermesperma and testistestículo,
127
324160
1733
é esperma e testículos,
cheiro e pele.
05:41
smellcheiro and skinpele.
128
325893
1368
05:43
And those are the specificespecífico genesgenes
129
327261
1486
Esses são os genes específicos
05:44
that differdiferem from one to the other.
130
328747
2680
que diferem de um para o outro.
05:47
So very smallpequeno changesalterar can have a biggrande impactimpacto.
131
331427
3101
Portanto, pequenas mudanças
podem ter um grande impacto.
05:50
And as you're thinkingpensando about this,
132
334528
1632
Quando pensamos nisso,
05:52
we're continuingcontinuando to mutatemutar.
133
336160
2516
continuamos a sofrer mutações.
05:54
So about 10,000 yearsanos agoatrás by the BlackPreto SeaMar,
134
338676
2901
Há cerca de 10 000 anos,
perto do Mar Negro,
05:57
we had one mutationmutação in one genegene
135
341577
2060
tivemos uma mutação num gene
05:59
whichqual led to blueazul eyesolhos.
136
343637
2556
que gerou olhos azuis.
06:02
And this is continuingcontinuando and continuingcontinuando and continuingcontinuando.
137
346193
3884
E isso continua, continua e continua.
06:05
And as it continuescontinuou,
138
350077
1434
À medida que continua,
06:07
one of the things that's going to happenacontecer this yearano
139
351511
1765
uma das coisas que vai acontecer
este ano
06:09
is we're going to discoverdescobrir the first 10,000 humanhumano genomesgenomas,
140
353276
3333
é que vamos descobrir
os primeiros 10 000 genomas humanos,
06:12
because it's gottenobtido cheapbarato enoughsuficiente to do the genegene sequencingseqüenciamento.
141
356609
3269
porque agora é bastante barato
fazer a sequenciação genética.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
Quando as encontrarmos,
06:17
we maypode find differencesdiferenças.
143
361466
2494
poderemos encontrar diferenças.
06:19
And by the way, this is not a debatedebate that we're readypronto for,
144
363960
3076
Já agora, isto não é um debate
para o qual estamos preparados,
06:22
because we have really misusedutilização indevida the scienceCiência in this.
145
367036
3376
porque temos utilizado mal
a ciência envolvida nisto.
06:26
In the 1920s, we thought there were majorprincipal differencesdiferenças betweenentre people.
146
370412
3683
Na década de 1920, pensávamos que
havia grandes diferenças entre as pessoas.
06:29
That was partlyparcialmente basedSediada on FrancisFrancis Galton'sDe Galton work.
147
374095
3798
Isso baseava-se parcialmente
no trabalho de Francis Galton.
06:33
He was Darwin'sDarwin cousinprimo.
148
377893
2136
Ele era primo de Darwin.
06:35
But the U.S., the CarnegieCarnegie InstituteInstituto,
149
380029
2315
Mas os EUA,
o Instituto Carnegie, o Stanford,
06:38
StanfordStanford, AmericanAmericana NeurologicalNeurológica AssociationAssociação
150
382344
2582
a Associação Americana de Neurologia
06:40
tooktomou this really farlonge.
151
384926
1868
levaram isso muito longe.
06:42
That got exportedexportados and was really misusedutilização indevida.
152
386794
3599
Foi exportada e foi muito mal usada.
06:46
In factfacto, it led to some absolutelyabsolutamente horrendoushorrendo
153
390393
2685
De facto, levou a certos tratamentos
horríveis de seres humanos.
06:48
treatmenttratamento of humanhumano beingsseres.
154
393078
2013
Portanto, desde os anos 40,
temos vindo a dizer que não há diferenças,
06:50
So sinceDesde a the 1940s, we'venós temos been sayingdizendo there are no differencesdiferenças,
155
395091
2594
06:53
we're all identicalidêntico.
156
397685
1320
que somos todos idênticos.
06:54
We're going to know at yearano endfim if that is trueverdade.
157
399005
3277
Saberemos no final do ano
se isso é verdade.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
Quando pensamos nisso,
06:59
we're actuallyna realidade beginningcomeçando to find things
159
404014
1518
estamos a encontrar coisas como:
07:01
like, do you have an ACEÁS genegene?
160
405532
3466
"Será que temos o gene ECA?"
07:04
Why would that matterimportam?
161
408998
1978
Porque é que isso interessa?
07:06
Because nobody'sde ninguém ever climbedEscalada an 8,000-meter-medidor peakpico withoutsem oxygenoxigênio
162
410976
4038
Porque nunca ninguém escalou
um pico de 8000 metros sem oxigénio,
07:10
that doesn't have an ACEÁS genegene.
163
415014
2750
sem ter o gene ACE.
07:13
And if you want to get more specificespecífico,
164
417764
1869
Se quiserem ser mais específicos,
07:15
how about a 577R genotypegenótipo?
165
419633
3015
que tal um genótipo 577R?
07:18
Well it turnsgira out that everycada malemasculino OlympicOlímpico powerpoder atheleteathelete ever testedtestado
166
422648
4700
Parece que todos os atletas olímpicos
de força, alguma vez testados,
07:23
carriescarrega at leastpelo menos one of these variantsvariantes.
167
427348
3250
têm pelo menos uma destas variantes.
07:26
If that is trueverdade,
168
430598
1654
Se isso for verdade,
07:28
it leadsconduz to some very complicatedcomplicado questionsquestões
169
432252
2158
leva a algumas questões muito complicadas
07:30
for the LondonLondres OlympicsJogos Olímpicos.
170
434410
1801
para os Jogos Olímpicos de Londres.
07:32
ThreeTrês optionsopções:
171
436211
1519
Há três opções:
07:33
Do you want the OlympicsJogos Olímpicos to be a showcasevitrine
172
437730
2832
Queremos mesmo que os Jogos Olímpicos
sejam uma montra
para mutantes esforçados?
07:36
for really hardworkingtrabalhador mutantsmutantes?
173
440562
2700
07:39
(LaughterRiso)
174
443262
1733
(Risos)
07:40
OptionOpção numbernúmero two:
175
444995
2735
Opção número dois:
07:43
Why don't we playToque it like golfgolfe or sailingvela?
176
447730
3398
Porque é que não o jogamos
como golfe ou vela?
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
"Como vocês aí têm um
e vocês aqui não têm,
07:49
I'll give you a tenthdécimo of a secondsegundo headcabeça startcomeçar.
178
453602
3995
"dou-vos um avanço
de um décimo de segundo".
07:53
VersionVersão numbernúmero threetrês:
179
457597
1071
Versão número três:
07:54
Because this is a naturallynaturalmente occurringocorrendo genegene
180
458668
2069
Porque isto é um gene que ocorre
de forma natural e vocês aí têm-lo,
07:56
and you've got it and you didn't pickescolher the right parentsparentes,
181
460737
2782
mas, como vocês aqui não escolheram
os pais certos,
07:59
you get the right to upgradeatualizar.
182
463519
3949
vocês têm o direito
de fazer uma actualização.
08:03
ThreeTrês differentdiferente optionsopções.
183
467468
1751
Três opções diferentes.
08:05
If these differencesdiferenças are the differencediferença
184
469219
1622
Se estas diferenças forem a diferença
08:06
betweenentre an OlympicOlímpico medalmedalha and a non-OlympicNão-Olímpicos medalmedalha.
185
470841
3378
entre receber uma medalha olímpica ou não.
08:10
And it turnsgira out that as we discoverdescobrir these things,
186
474219
2834
Acontece que, à medida
que descobrimos estas coisas,
08:12
we humanhumano beingsseres really like to changemudança
187
477053
3335
nós, seres humanos, gostamos de mudar
08:16
how we look, how we actAja,
188
480388
1694
a forma como parecemos,
como nos comportamos,
08:17
what our bodiescorpos do.
189
482082
1594
o que fazem os nossos corpos.
08:19
And we had about 10.2 millionmilhão plasticplástico surgeriescirurgias in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
190
483676
4374
Tivemos cerca de 10,2 milhões
de cirurgias plásticas nos EUA.
08:23
exceptexceto that with the technologiestecnologias that are comingchegando onlineconectados todayhoje,
191
488050
3317
Mas, com as tecnologias
que aparecem "online" hoje em dia,
08:27
today'shoje correctionscorreções, deletionsdeleções,
192
491367
2701
as correcções de hoje, os apagamentos,
08:29
augmentationsaumentos and enhancementsmelhorias
193
494068
1919
os aumentos e os melhoramentos
08:31
are going to seemparecem like child'sdo filho playToque.
194
495987
2913
vão parecer brincadeiras de crianças.
08:34
You already saw the work by TonyTony AtalaAtala on TEDTED,
195
498900
3701
Já vimos o trabalho de Tony Atala no TED.
08:38
but this abilityhabilidade to startcomeçar fillingo preenchimento
196
502601
3567
Mas esta capacidade de começar
a encher cartuchos
de impressora com células
08:42
things like inkjetjato de tinta cartridgescartuchos with cellscélulas
197
506168
2933
08:45
are allowingpermitindo us to printimpressão skinpele, organsórgãos
198
509101
4674
permite-nos agora imprimir pele, órgãos
08:49
and a wholetodo seriesSeries of other bodycorpo partspartes.
199
513775
2750
e todo um conjunto
de outras partes corporais.
08:52
And as these technologiestecnologias go forwardprogressivo,
200
516525
1884
À medida que estas tecnologias avançam,
08:54
you keep seeingvendo this, you keep seeingvendo this, you keep seeingvendo things --
201
518409
3784
continuamos a ver, continuamos a ver,
continuamos a ver coisas
08:58
2000, humanhumano genomegenoma sequenceseqüência --
202
522193
2774
— 2000: sequência do genoma humano —
09:00
and it seemsparece like nothing'sdo nada happeningacontecendo,
203
524967
3782
e parece que nada está a acontecer,
até que acontece.
09:04
untilaté it does.
204
528749
3112
09:07
And we maypode just be in some of these weekssemanas.
205
531861
3524
Podemos até estar metidos
numa dessas semanas.
09:11
And as you're thinkingpensando about
206
535385
1599
Quanto pensamos nestes dois indivíduos
09:12
these two guys sequencingseqüenciamento a humanhumano genomegenoma in 2000
207
536984
3451
a sequenciar um genoma humano em 2000,
09:16
and the PublicPúblico ProjectProjeto sequencingseqüenciamento the humanhumano genomegenoma in 2000,
208
540435
3553
e o Projecto Público a sequenciar
o genoma humano em 2000,
09:19
then you don't hearouvir a lot,
209
543988
3164
não ouvimos falar muito disso,
09:23
untilaté you hearouvir about an experimentexperimentar last yearano in ChinaChina,
210
547152
3984
até ouvirmos falar de uma experiência
feita na China no ano passado,
09:27
where they take skinpele cellscélulas from this mouserato,
211
551136
4017
em que pegaram
nas células da pele deste rato,
09:31
put fourquatro chemicalsprodutos quimicos on it,
212
555153
1733
colocaram nelas quatro químicos,
09:32
turnvirar those skinpele cellscélulas into stemhaste cellscélulas,
213
556886
3566
transformaram essas células da pele
em células estaminais,
09:36
let the stemhaste cellscélulas growcrescer
214
560452
1465
deixaram as células estaminais crescer
09:37
and createcrio a fullcheio copycópia de of that mouserato.
215
561917
3087
e criaram uma cópia completa daquele rato.
09:40
That's a biggrande dealacordo.
216
565004
3247
É um grande feito.
09:44
Because in essenceessência
217
568251
1016
Porque, na essência, o que significa
09:45
what it meanssignifica is you can take a cellcélula,
218
569267
2148
é que podemos pegar numa célula,
que é uma célula estaminal pluripotente,
09:47
whichqual is a pluripotentpluripotentes stemhaste cellcélula,
219
571415
2286
09:49
whichqual is like a skieresquiador at the toptopo of a mountainmontanha,
220
573701
2684
— é como um esquiador
no topo de uma montanha —
09:52
and those two skiersesquiadores becometornar-se two pluripotentpluripotentes stemhaste cellscélulas,
221
576385
3817
e esses dois esquiadores tornam-se
em duas células estaminais pluripotentes,
09:56
fourquatro, eightoito, 16,
222
580202
1782
quatro, oito, 16...
09:57
and then it getsobtém so crowdedlotado
223
581984
1668
Depois ficam tão sobrecarregadas,
depois de 16 divisões,
09:59
after 16 divisionsdivisões
224
583652
1800
10:01
that those cellscélulas have to differentiatediferenciar.
225
585452
2502
que essas células têm que se diferenciar.
10:03
So they go down one sidelado of the mountainmontanha,
226
587954
1433
Descem por um lado da montanha,
descem pelo outro lado.
10:05
they go down anotheroutro.
227
589387
1233
10:06
And as they pickescolher that,
228
590620
1534
Quando escolhem um lado,
10:08
these becometornar-se boneosso,
229
592154
2250
umas tornam-se em osso.
10:10
and then they pickescolher anotheroutro roadestrada and these becometornar-se plateletsplaquetas,
230
594404
2932
Depois escolhem outro caminho
e tornam-se em plaquetas.
10:13
and these becometornar-se macrophagesmacrófagos,
231
597336
2117
Estas tornam-se em macrófagos,
e estas tornam-se em linfócitos T.
10:15
and these becometornar-se T cellscélulas.
232
599453
1267
10:16
But it's really hardDifícil, onceuma vez you skiesqui down,
233
600720
1952
Mas é muito difícil, depois de descerem,
10:18
to get back up.
234
602672
1523
subirem novamente.
10:20
UnlessA menos que, of coursecurso, if you have a skiesqui liftlift.
235
604195
5412
A não ser que haja um elevador.
10:25
And what those fourquatro chemicalsprodutos quimicos do
236
609607
2449
O que estes quatro químicos fazem
10:27
is they take any cellcélula
237
612056
2069
é pegar em qualquer célula
10:30
and take it way back up the mountainmontanha
238
614125
1932
e levarem-na ao topo da montanha
10:31
so it can becometornar-se any bodycorpo partparte.
239
616057
2033
para se tornarem
em qualquer parte do corpo.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
Quando pensamos nisso,
10:35
what it meanssignifica is potentiallypotencialmente
241
619818
1980
o potencial disso
10:37
you can rebuildreconstruir a fullcheio copycópia de
242
621798
2175
é que podem reconstruir
uma cópia completa
10:39
of any organismorganismo
243
623973
1867
de qualquer organismo,
10:41
out of any one of its cellscélulas.
244
625840
2586
de qualquer uma das suas células.
10:44
That turnsgira out to be a biggrande dealacordo
245
628426
2531
Isso acaba por ser muito importante
10:46
because now you can take, not just mouserato cellscélulas,
246
630957
2566
porque agora podemos pegar
em células de ratos,
10:49
but you can humanhumano skinpele cellscélulas
247
633523
2318
e também em células da pele humanas
10:51
and turnvirar them into humanhumano stemhaste cellscélulas.
248
635841
3650
e transformá-las
em células estaminais humanas.
10:55
And then what they did in OctoberOutubro
249
639491
3198
O que fizeram em Outubro,
10:58
is they tooktomou skinpele cellscélulas, turnedvirou them into stemhaste cellscélulas
250
642689
3400
foi pegar em células da pele,
transformá-las em células estaminais
11:01
and begancomeçasse to turnvirar them into liverfígado cellscélulas.
251
646089
3673
e depois transformá-las
em células do fígado.
11:05
So in theoryteoria,
252
649762
1044
Portanto, em teoria,
podemos aumentar qualquer órgão
11:06
you could growcrescer any organórgão from any one of your cellscélulas.
253
650806
5184
a partir de qualquer uma
das nossas células.
11:11
Here'sAqui é a secondsegundo experimentexperimentar:
254
655990
1718
Esta é uma segunda experiência:
11:13
If you could photocopyfotocópia your bodycorpo,
255
657708
3133
Se pudermos fazer
uma cópia do nosso corpo,
11:16
maybe you alsoAlém disso want to take your mindmente.
256
660841
3052
talvez queiramos fazer uma da nossa mente.
11:19
And one of the things you saw at TEDTED
257
663893
1565
Uma das coisas que vimos no TED
11:21
about a yearano and a halfmetade agoatrás
258
665458
1250
há cerca de ano e meio, foi este indivíduo
11:22
was this guy.
259
666708
1435
11:24
And he gavedeu a wonderfulMaravilhoso technicaltécnico talk.
260
668143
2600
que deu uma palestra técnica maravilhosa.
11:26
He's a professorprofessor at MITMIT.
261
670743
1599
É professor no MIT.
11:28
But in essenceessência what he said
262
672342
1916
Em suma, o que ele disse
11:30
is you can take retrovirusesretrovírus,
263
674258
1700
é que podemos pegar num retrovírus
11:31
whichqual get insidedentro braincérebro cellscélulas of miceratos.
264
675958
2800
que entra nas células cerebrais de ratos.
11:34
You can tagmarca them with proteinsproteínas
265
678758
2440
Podemos marcá-los com proteínas
11:37
that lightluz up when you lightluz them.
266
681198
2094
que se iluminam quando as acendemos.
11:39
And you can mapmapa the exactexato pathwayscaminhos
267
683292
3716
Podemos mapear os caminhos exactos
11:42
when a mouserato sees, feelssente, touchestoca,
268
687008
3483
em que um rato vê, sente,
toca, recorda, ama.
11:46
remembersLembra-se de, lovesO amor é.
269
690491
2183
11:48
And then you can take a fiberfibra opticótico cablecabo
270
692674
2373
Depois podemos pegar
num cabo de fibra óptica
11:50
and lightluz up some of the samemesmo things.
271
695047
3819
e acender algumas das mesmas coisas.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
Já agora, quando fazemos isso,
11:56
you can imageimagem it in two colorscores,
273
700698
2017
podemos imaginá-lo a duas cores,
11:58
whichqual meanssignifica you can downloadbaixar this informationem formação
274
702715
2399
o que significa que podemos
descarregar esta informação
12:01
as binarybinário codecódigo directlydiretamente into a computercomputador.
275
705114
4740
como código binário directamente
para o computador.
12:05
So what's the bottominferior linelinha on that?
276
709854
2473
Portanto, qual é a essência disso?
12:08
Well it's not completelycompletamente inconceivableinconcebível
277
712327
2200
Não é totalmente inconcebível
12:10
that somedayalgum dia you'llvocê vai be ablecapaz to downloadbaixar your ownpróprio memoriesrecordações,
278
714527
4495
que um dia possamos
descarregar as nossas memórias,
12:14
maybe into a newNovo bodycorpo.
279
719022
2387
talvez para um outro corpo.
12:17
And maybe you can uploadEnvio other people'spovos memoriesrecordações as well.
280
721409
5085
Talvez possamos carregar também
as memórias de outras pessoas.
12:22
And this mightpoderia have just one or two
281
726494
2514
Isso pode ter uma ou duas
pequenas implicações
12:24
smallpequeno ethicalético, politicalpolítico, moralmoral implicationsimplicações.
282
729008
3520
éticas, políticas e morais.
(Risos)
12:28
(LaughterRiso)
283
732528
1531
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
É só uma ideia.
12:32
Here'sAqui é the kindtipo of questionsquestões
285
737050
1528
Estas são o tipo de questões
12:34
that are becomingtornando-se interestinginteressante questionsquestões
286
738578
1980
que estão a tornar-se
questões interessantes
12:36
for philosophersfilósofos, for governingque regem people,
287
740558
2484
para filósofos, para governantes,
12:38
for economistseconomistas, for scientistscientistas.
288
743042
3366
para economistas, para cientistas.
12:42
Because these technologiestecnologias are movingmovendo-se really quicklyrapidamente.
289
746408
3284
Isto porque estas tecnologias
estão a avançar rapidamente.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
Quando pensamos nisso,
12:47
let me closefechar with an exampleexemplo of the braincérebro.
291
751192
3082
deixem-me terminar
com um exemplo do cérebro.
12:50
The first placeLugar, colocar where you would expectEspero
292
754274
1683
O primeiro sítio onde esperariam ver
12:51
to see enormousenorme evolutionaryevolutivo pressurepressão todayhoje,
293
755957
3051
uma grande pressão evolutiva hoje em dia,
12:54
bothambos because of the inputsinsumos,
294
759008
2265
por causa das entradas,
12:57
whichqual are becomingtornando-se massivemaciço,
295
761273
1552
que estão a ficar massivas,
12:58
and because of the plasticityplasticidade of the organórgão,
296
762825
1782
por causa da plasticidade do órgão,
13:00
is the braincérebro.
297
764607
2534
é o cérebro.
13:03
Do we have any evidenceevidência that that is happeningacontecendo?
298
767141
3318
Temos alguma prova
que isso esteja a acontecer?
13:06
Well let's take a look at something like autismautismo incidenceincidência perpor thousandmil.
299
770459
4731
Vamos olhar para
a incidência do autismo por milhar.
13:11
Here'sAqui é what it looksparece like in 2000.
300
775190
2502
Este é o seu aspecto em 2000.
13:13
Here'sAqui é what it looksparece like in 2002,
301
777692
2082
Este é o seu aspecto em 2002,
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
em 2006,
em 2008.
13:20
Here'sAqui é the increaseaumentar in lessMenos than a decadedécada.
303
784392
4082
Este é o aumento em menos de uma década.
13:24
And we still don't know why this is happeningacontecendo.
304
788474
4417
Ainda não sabemos
por que razão isto acontece.
13:28
What we do know is, potentiallypotencialmente,
305
792891
2485
O que sabemos é que, possivelmente,
13:31
the braincérebro is reactingreagindo in
306
795376
2032
o cérebro está a reagir
13:33
a hyperactivehiperativo, hyper-plastichiperplástico way,
307
797408
2134
de uma forma hiper-plástica.
13:35
and creatingcriando individualsindivíduos that are like this.
308
799542
2950
Está a criar indivíduos que são assim.
13:38
And this is only one of the conditionscondições that's out there.
309
802492
2757
Esta é apenas uma das situações
que por aí andam.
13:41
You've alsoAlém disso got people with who are extraordinarilyextraordinariamente smartinteligente,
310
805249
3540
Também existem pessoas que são
extraordinariamente espertas,
pessoas que se conseguem lembrar
de tudo que viram na vida,
13:44
people who can rememberlembrar everything they'veeles têm seenvisto in theirdeles livesvidas,
311
808789
2397
13:47
people who'vequem tem got synesthesiasinestesia,
312
811186
1385
pessoas que têm sinestesia,
pessoas que têm esquizofrenia.
13:48
people who'vequem tem got schizophreniaesquizofrenia.
313
812571
1331
13:49
You've got all kindstipos of stuffcoisa going on out there,
314
813902
2534
Temos uma variedade de coisas
a acontecer por aí,
13:52
and we still don't understandCompreendo
315
816436
1218
e ainda não compreendemos
como e porquê isto está a acontecer.
13:53
how and why this is happeningacontecendo.
316
817654
2233
13:55
But one questionquestão you mightpoderia want to askpergunte is,
317
819887
2682
Mas uma pergunta que
podemos querer fazer é:
13:58
are we seeingvendo a rapidrápido evolutionevolução of the braincérebro
318
822569
2628
"Estaremos a assistir
a uma rápida evolução do cérebro?"
14:01
and of how we processprocesso datadados?
319
825197
1825
e "Como processamos os dados?"
14:02
Because when you think of how much data'sdo dados comingchegando into our brainscérebro,
320
827022
3063
Porque, quando pensamos
na quantidade de dados
que entram nos nossos cérebros,
14:05
we're tryingtentando to take in as much datadados in a day
321
830085
3484
que tentamos absorver por dia
uma quantidade de dados
14:09
as people used to take in in a lifetimetempo de vida.
322
833569
2551
que as pessoas absorviam
ao longo da vida.
14:12
And as you're thinkingpensando about this,
323
836120
2632
Quando pensamos nisso,
existem quatro teorias sobre
o porquê de isto estar a acontecer,
14:14
there's fourquatro theoriesteorias as to why this mightpoderia be going on,
324
838752
2342
14:16
plusmais a wholetodo seriesSeries of othersoutras.
325
841094
1327
para além de uma série de outras.
14:18
I don't have a good answerresponda.
326
842421
1649
Não tenho uma boa resposta.
14:19
There really needsprecisa to be more researchpesquisa on this.
327
844070
3616
É preciso haver
mais investigação sobre isto.
14:23
One optionopção is the fastvelozes foodComida fetishfetiche.
328
847686
2235
Uma opção é o fetiche de "fast-food".
14:25
There's beginningcomeçando to be some evidenceevidência
329
849921
2449
Começa a haver algumas provas
14:28
that obesityobesidade and dietdieta
330
852370
2251
de que a obesidade e a dieta
14:30
have something to do
331
854621
1631
têm algo a ver com modificações genéticas,
14:32
with genegene modificationsmodificações,
332
856252
1768
14:33
whichqual maypode or maypode not have an impactimpacto
333
858020
2350
que podem ou não ter impacto
14:36
on how the braincérebro of an infantinfantil workstrabalho.
334
860370
3517
na forma como funciona
o cérebro de uma criança.
14:39
A secondsegundo optionopção is the sexysexy geeknerd optionopção.
335
863887
3955
Uma segunda opção
é a opção do "sexy geek".
14:43
These conditionscondições are highlyaltamente rareraro.
336
867842
4243
Esta situação é extremamente rara.
14:47
(LaughterRiso)
337
872085
3038
(Risos)
(Aplausos)
14:51
(ApplauseAplausos)
338
875123
5300
14:56
But what's beginningcomeçando to happenacontecer
339
880423
1633
Mas o que começa a acontecer
14:57
is because these geeksgeeks are all gettingobtendo togetherjuntos,
340
882056
2534
é que todos os "geeks" estão a juntar-se,
15:00
because they are highlyaltamente qualifiedqualificada for computercomputador programmingprogramação
341
884590
2897
porque são altamente qualificados
para a programação informática
15:03
and it is highlyaltamente remuneratedremunerados,
342
887487
2318
— que é altamente renumerada —
15:05
as well as other very detail-orienteddetalhista taskstarefas,
343
889805
3150
bem como para outras tarefas
orientadas para o detalhe.
15:08
that they are concentratingconcentrando-se geographicallygeograficamente
344
892955
2449
Estão a concentrar-se geograficamente
15:11
and findingencontrando like-mindedlike-minded matescompanheiros.
345
895404
2967
e a encontrar companheiros semelhantes.
15:14
So this is the assortativepreferencial matingacasalamento hypothesishipótese
346
898371
3568
Portanto, esta é a hipótese
de acasalamento associativo,
15:17
of these genesgenes reinforcingreforçando one anotheroutro
347
901939
2700
destes genes a reforçarem-se
uns aos outros
15:20
in these structuresestruturas.
348
904639
2117
nestas estruturas.
15:22
The thirdterceiro, is this too much informationem formação?
349
906756
2950
A terceira: "Isto é informação a mais?"
15:25
We're tryingtentando to processprocesso so much stuffcoisa
350
909706
1497
Estamos a tentar processar tanta coisa
15:27
that some people get synestheticsinestésicos
351
911203
2352
que algumas pessoas ficam sinestésicas
15:29
and just have hugeenorme pipestubos that rememberlembrar everything.
352
913555
2600
e têm grandes tubos
que lhes lembram tudo.
15:32
Other people get hyper-sensitivehipersensível to the amountmontante of informationem formação.
353
916155
2669
Outras pessoas ficam hiper-sensíveis
à quantidade de informação.
15:34
Other people reactreagir with variousvários psychologicalpsicológico conditionscondições
354
918824
3982
Outras pessoas reagem
com várias situações psicológicas
15:38
or reactionsreações to this informationem formação.
355
922806
1632
ou reacções a essa informação.
15:40
Or maybe it's chemicalsprodutos quimicos.
356
924438
2702
Ou talvez sejam químicos.
15:43
But when you see an increaseaumentar
357
927140
1765
Mas quando vemos um aumento
15:44
of that orderordem of magnitudemagnitude in a conditioncondição,
358
928905
2351
daquela ordem de grandeza numa situação,
15:47
eitherou you're not measuringmedindo it right
359
931256
1565
ou não estamos a medi-la
de forma correcta,
15:48
or there's something going on very quicklyrapidamente,
360
932821
2518
ou as coisas estão a acontecer
muito rapidamente,
15:51
and it maypode be evolutionevolução in realreal time.
361
935339
4032
e podem ser uma evolução em tempo real.
15:55
Here'sAqui é the bottominferior linelinha.
362
939371
2503
Esta é a conclusão.
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
O que penso que estamos a fazer
15:59
is we're transitioningem transição as a speciesespécies.
364
944055
1716
é a sofrer uma transição enquanto espécie.
16:01
And I didn't think this when SteveSteve GullansGullans and I startedcomeçado writingescrevendo togetherjuntos.
365
945771
5484
Eu não pensava assim quando
Steve Gullans e eu
começámos a escrever em conjunto.
16:07
I think we're transitioningem transição into HomoHomo evolutisevolutis
366
951255
2451
Penso que estamos a transitar
para o "Homo evolutis",
16:09
that, for better or worsepior,
367
953706
1399
que, para o bem e para o mal,
16:11
is not just a hominidhominídeo that's consciousconsciente of his or her environmentmeio Ambiente,
368
955105
4182
não é apenas um hominídeo
consciente do seu espaço.
16:15
it's a hominidhominídeo that's beginningcomeçando to directlydiretamente and deliberatelydeliberadamente
369
959287
3219
É um hominídeo que está a começar,
directa e deliberadamente
16:18
controlao controle the evolutionevolução of its ownpróprio speciesespécies,
370
962506
3198
a controlar a evolução
da sua própria espécie,
16:21
of bacteriabactérias, of plantsplantas, of animalsanimais.
371
965704
3834
das bactérias, das plantas, dos animais.
16:25
And I think that's suchtal an orderordem of magnitudemagnitude changemudança
372
969538
2835
Penso que isto é uma mudança
de uma ordem de grandeza tal
16:28
that your grandkidsnetos or your great-grandkidsgrande-netos
373
972373
3103
que os vossos netos ou bisnetos
16:31
maypode be a speciesespécies very differentdiferente from you.
374
975476
3045
podem vir a ser uma espécie
muito diferente de vocês.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
Muito obrigado.
16:36
(ApplauseAplausos)
376
980107
5331
(Aplausos)
Translated by Samuel Almeida
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com