ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

Juan Enriquez: Çocuklarımız farklı bir tür mü olacak?

Filmed:
2,006,663 views

İnsan evrimi boyunca farklı insan tipleri bir arada var oldu. Biz, "ara-yükseltme" olabilir miyiz? TEDxSummit'te Juan Enriquez bizi şu ana getirmek için bir yolculuk yapıyor ve hızlı bir evrimin gerçekleşmekte olduğuna işaret eden, teknolojinin ortaya koyduğu kanıtları gösteriyor.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good storieshikayeleri,
0
435
1983
Tamam. Evet, bütün iyi hikâyeler gibi
00:18
this startsbaşlar a long, long time agoönce
1
2418
1934
bu da, esasen hiçbir şeyin varolmadığı,
00:20
when there was basicallytemel olarak nothing.
2
4352
2149
çok çok uzun zaman önce başlıyor.
00:22
So here is a completetamamlayınız pictureresim of the universeEvren
3
6501
2400
Evet, burada evrenin 14 küsur milyar yıl önceki
00:24
about 14-odd-odd billionmilyar yearsyıl agoönce.
4
8901
3452
eksiksiz bir resmi var.
00:28
All energyenerji is concentratedkonsantre into a singletek pointpuan of energyenerji.
5
12353
3084
Bütün enerji, tek bir enerji noktasında yoğunlaşmış.
00:31
For some reasonneden it explodespatlar,
6
15437
1584
Bir nedenden dolayı patlıyor
00:32
and you beginbaşla to get these things.
7
17021
2116
ve bunları görmeye başlıyorsunuz.
00:35
So you're now about 14 billionmilyar yearsyıl into this.
8
19137
2866
Yani bunun içinde, şimdi 14 milyar yıl ilerlemiş durumdasınız.
00:37
And these things expandgenişletmek and expandgenişletmek and expandgenişletmek
9
22003
1896
Ve bu şeyler, genişleye genişleye genişleye
00:39
into these giantdev galaxiesgalaksiler,
10
23899
1699
dev galaksilere dönüşüyor
00:41
and you get trillionsTrilyonlarca of them.
11
25598
1319
ve trilyonlarcası oluyor.
00:42
And withiniçinde these galaxiesgalaksiler
12
26917
2148
Ve bu galaksilerin içinde
00:44
you get these enormousmuazzam dusttoz cloudsbulutlar.
13
29065
2119
dev toz bulutları oluşuyor.
00:47
And I want you to payödeme particularbelirli attentionDikkat
14
31184
1765
Ve sizden, resmin ortasındaki
00:48
to the threeüç little prongsdişleri
15
32949
1450
üç küçük çatala
00:50
in the centermerkez of this pictureresim.
16
34399
1901
özellikle dikkat etmenizi istiyorum.
00:52
If you take a close-upkapatmak of those,
17
36300
1415
Eğer daha yakından bakarsanız
00:53
they look like this.
18
37715
1653
böyle görünüyorlar.
00:55
And what you're looking at is columnssütunlar of dusttoz
19
39368
2850
Ve gördüğünüz şey tozdan sütunlar,
00:58
where there's so much dusttoz --
20
42218
2047
o kadar fazla toz var ki--
01:00
by the way, the scaleölçek of this is a trilliontrilyon verticaldikey milesmil --
21
44265
4333
bu arada, bunun uzunluğu düşeyde 1.6 trilyon km--
01:04
and what's happeningolay is there's so much dusttoz,
22
48598
2918
ve gerçekleşen şey şu, o kadar çok toz var ki
01:07
it comesgeliyor togetherbirlikte and it fusesSigortalar
23
51516
1934
bir araya gelip birleşiyorlar
01:09
and ignitestutuşturan a thermonucleartermonükleer reactionreaksiyon.
24
53450
3459
ve bir termonükleer reaksiyonu ateşliyorlar.
01:12
And so what you're watchingseyretme
25
56909
842
Ve, yani, izlediğiniz şey,
01:13
is the birthdoğum of starsyıldızlar.
26
57751
1985
yıldızların doğuşu.
01:15
These are starsyıldızlar beingolmak borndoğmuş out of here.
27
59736
1657
Bunlar buradan doğan yıldızlar.
01:17
When enoughyeterli starsyıldızlar come out,
28
61393
2468
Yeteri kadar yıldız oluştuğunda
01:19
they createyaratmak a galaxygökada.
29
63861
1798
bir galaksi meydana getiriyorlar.
01:21
This one happensolur to be a particularlyözellikle importantönemli galaxygökada,
30
65659
3434
Görünen o ki bu, özellikle önemli bir galaksi
01:24
because you are here.
31
69093
2216
çünkü siz buradasınız.
01:27
(LaughterKahkaha)
32
71309
1167
(Gülüşmeler)
01:28
And as you take a close-upkapatmak of this galaxygökada,
33
72476
1651
Ve bu galaksiye yaklaşınca,
01:30
you find a relativelyNispeten normalnormal,
34
74127
2065
görece normal, pek de ilginç olmayan
01:32
not particularlyözellikle interestingilginç starstar.
35
76192
2368
bir yıldız bulursunuz.
01:34
By the way, you're now about two-thirdsüçte iki of the way into this storyÖykü.
36
78560
4015
Bu arada, şu anda aşağı yukarı hikâyenin 2/3'ündesiniz
01:38
So this starstar doesn't even appeargörünmek
37
82575
2182
Yani bu yıldız hikâyenin 2/3'lük noktasına
01:40
untila kadar about two-thirdsüçte iki of the way into this storyÖykü.
38
84757
2951
gelinceye kadar görünmüyor bile.
01:43
And then what happensolur
39
87708
1078
Ve sonra, şu oluyor:
01:44
is there's enoughyeterli dusttoz left over
40
88786
1406
Kalan toz miktarı
01:46
that it doesn't ignitetutuşturmak into a starstar,
41
90192
1966
bir yıldız oluşturmuyor,
01:48
it becomesolur a planetgezegen.
42
92158
2000
bir gezegene dönüşüyor.
01:50
And this is about a little over fourdört billionmilyar yearsyıl agoönce.
43
94158
4825
Ve bu, dört milyar yıldan biraz daha fazla bir zaman önce.
01:54
And soonyakında thereafterBundan sonra
44
98983
1433
Ve bundan kısa zaman sonra
01:56
there's enoughyeterli materialmalzeme left over
45
100416
1917
yeteri kadar malzeme artıyor ve
01:58
that you get a primordialilkel soupçorba,
46
102333
4563
"ilk çorba"yı elde ediyorsunuz
02:02
and that createsyaratır life.
47
106896
1764
ve bu da yaşamı oluşturuyor.
02:04
And life startsbaşlar to expandgenişletmek and expandgenişletmek and expandgenişletmek,
48
108660
3881
Ve yaşam, genişlemeye başlıyor, genişliyor, genişliyor,
02:08
untila kadar it goesgider kaput"kaput".
49
112541
1751
ta ki bozulup bitene kadar.
02:10
(LaughterKahkaha)
50
114292
3488
(Gülüşmeler)
02:13
Now the really strangegarip thing
51
117780
1430
Şimdi, gerçekten ilginç olan şey şu ki
02:15
is life goesgider kaput"kaput", not oncebir Zamanlar, not twiceiki defa,
52
119210
2906
yaşam bir kez değil, iki kez değil,
02:18
but fivebeş timeszamanlar.
53
122116
2216
tam beş kez bitiyor.
02:20
So almostneredeyse all life on EarthDünya
54
124332
2102
Yani, Dünya'daki neredeyse tüm yaşam
02:22
is wipedyok out about fivebeş timeszamanlar.
55
126434
2464
kabaca beş kez silinmiş.
02:24
And as you're thinkingdüşünme about that,
56
128898
1552
Ve siz bunu düşünürken
02:26
what happensolur is you get more and more complexitykarmaşa,
57
130450
2432
şu oluyor: Yeni şeyler oluşturmak için
02:28
more and more stuffşey
58
132882
1234
daha fazla karmaşıklık ve
02:30
to buildinşa etmek newyeni things with.
59
134116
4118
daha fazla madde elde ediyorsunuz.
02:34
And we don't appeargörünmek
60
138234
1270
Ve, hikâyenin aşağı yukarı
02:35
untila kadar about 99.96 percentyüzde of the time into this storyÖykü,
61
139504
5648
% 99.96'lık bölümü tamamlanana kadar biz yokuz;
02:41
just to put ourselveskendimizi and our ancestorsatalarımız in perspectiveperspektif.
62
145152
3930
sadece kendimizi ve atalarımızı yerli yerine koymak için söyledim.
02:44
So withiniçinde that contextbağlam, there's two theoriesteoriler of the casedurum
63
149082
3459
Dolayısıyla bu bağlamda, neden burada olduğumuz konusuyla ilgili
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
iki teori var.
02:50
The first theoryteori of the casedurum
65
154230
1589
Konuyla ilgili birinci teori
02:51
is that's all she wroteyazdı.
66
155819
3409
tüm hikâyenin bundan ibaret olduğu.
02:55
UnderAltında that theoryteori,
67
159228
1359
Bu teoriye göre
02:56
we are the be-allolmak-all and end-allbüyüyeceğiniz
68
160587
1836
tüm yaradılışın en önemli parçası
02:58
of all creationoluşturma.
69
162423
1733
biziz.
03:00
And the reasonneden for trillionsTrilyonlarca of galaxiesgalaksiler,
70
164156
2884
Ve trilyonlarca galaksinin,
03:02
sextillionssextillions of planetsgezegenler,
71
167040
2013
sekstilyonlarca gezegenin
03:04
is to createyaratmak something that looksgörünüyor like that
72
169053
4710
olmasının nedeni, buna
03:09
and something that looksgörünüyor like that.
73
173763
3633
ve buna benzer bir şey yaratmak.
03:13
And that's the purposeamaç of the universeEvren;
74
177396
1541
Ve evrenin amacı budur;
03:14
and then it flat-linesdüz çizgiler,
75
178937
1284
ve sonra da ölür,
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
daha da düzelmez.
03:17
(LaughterKahkaha)
77
181532
4480
(Gülüşmeler)
03:21
The only questionsoru you mightbelki want to asksormak yourselfkendin is,
78
186012
2819
Kendinize sadece şu soruyu sormak isteyebilirsiniz:
03:24
could that be just mildlykibarca arrogantkibirli?
79
188831
5235
"Bu, sadece birazcık kibirlilik olabilir mi?"
03:29
And if it is --
80
194066
1741
Ve eğer öyleyse --
03:31
and particularlyözellikle givenverilmiş the factgerçek that we camegeldi very closekapat to extinctionsönme.
81
195807
5382
ve özellikle tarihte soyumuzun tükenmesine ramak kaldığı gerçeğini de düşünürsek,
03:37
There were only about 2,000 of our speciesTürler left.
82
201189
3367
türümüzün sadece 2000 bireyi kalmıştı...
03:40
A fewaz more weekshaftalar withoutolmadan rainyağmur,
83
204556
2083
Yağmursuz birkaç hafta daha geçse,
03:42
we would have never seengörüldü any of these.
84
206639
3084
bunların hiçbirini asla göremeyecektik.
03:45
(LaughterKahkaha)
85
209723
6699
(Gülüşmeler)
03:52
(ApplauseAlkış)
86
216422
4634
(Alkış)
03:56
So maybe you have to think about a secondikinci theoryteori
87
221056
2966
Yani belki de ikinci bir teoriyi düşünmelisiniz...
03:59
if the first one isn't good enoughyeterli.
88
224022
2917
eğer birincisi yeterince iyi değilse.
04:02
Secondİkinci theoryteori is: Could we upgradeyükseltmek?
89
226939
1784
İkinci teori şu: Bir üst modele yükselebilir miydik?
04:04
(LaughterKahkaha)
90
228723
2899
(Gülüşmeler)
04:07
Well, why would one asksormak a questionsoru like that?
91
231622
3234
Peki, biri neden böyle bir soru sorar?
04:10
Because there have been at leasten az 29 upgradesyükseltmeleri so faruzak
92
234856
2465
Çünkü insansılarda şimdiye kadar en az 29 kez
04:13
of humanoidslardan.
93
237321
2036
bu oldu.
04:15
So it turnsdönüşler out that we have upgradedyükseltilmiş.
94
239357
2850
Yani görünüyor ki yükseldik.
04:18
We'veBiz ettik upgradedyükseltilmiş time and again and again.
95
242207
1915
Defalarca yükseldik.
04:20
And it turnsdönüşler out that we keep discoveringkeşfetmek upgradesyükseltmeleri.
96
244122
2916
Ve görünüyor ki bunları keşfetmeye devam ediyoruz.
04:22
We foundbulunan this one last yearyıl.
97
247038
2184
Bunu geçen sene bulduk.
04:25
We foundbulunan anotherbir diğeri one last monthay.
98
249222
2617
Bir diğerini geçen ay bulduk.
04:27
And as you're thinkingdüşünme about this,
99
251839
2199
Ve bunu düşünürken
04:29
you mightbelki alsoAyrıca asksormak the questionsoru:
100
254038
2103
şu soruyu sorabilirsiniz:
04:32
So why a singletek humaninsan speciesTürler?
101
256141
3097
"Neden tek bir insan türü?"
04:35
Wouldn'tOlmaz it be really oddgarip
102
259238
1834
Afrika'ya, Asya'ya ve Antartika'ya gidip
04:36
if you wentgitti to AfricaAfrika and AsiaAsya and AntarcticaAntarktika
103
261072
3784
tıpatıp aynı kuşu bulsanız
04:40
and foundbulunan exactlykesinlikle the sameaynı birdkuş --
104
264856
2619
bu çok garip olmaz mıydı --
04:43
particularlyözellikle givenverilmiş that we co-existedortak var at the sameaynı time
105
267475
3792
özellikle de en az 8 insansı türüyle
04:47
with at leasten az eightsekiz other versionsversiyonları of humanoidinsanımsı
106
271267
2786
bu gezegende aynı zamanda var olduğumuzu
04:49
at the sameaynı time on this planetgezegen?
107
274053
2468
hesaba katarsak?
04:52
So the normalnormal statebelirtmek, bildirmek of affairsişler
108
276521
1879
Yani gidişatın normali,
04:54
is not to have just a HomoHomo sapienssapiens;
109
278400
2510
sadece bir Homo sapiens olması değil;
04:56
the normalnormal statebelirtmek, bildirmek of affairsişler
110
280910
1021
gidişatın normali
04:57
is to have variousçeşitli versionsversiyonları of humansinsanlar walkingyürüme around.
111
281931
3829
farklı insan versiyonlarının etrafta geziniyor olması.
05:01
And if that is the normalnormal statebelirtmek, bildirmek of affairsişler,
112
285760
2817
Ve eğer normal gidişat öyleyse,
05:04
then you mightbelki asksormak yourselfkendin,
113
288577
2368
o zaman kendinize şunu sorabilirsiniz,
05:06
all right, so if we want to createyaratmak something elsebaşka,
114
290945
2065
"Tamam, eğer başka bir şey yaratmak istiyorsak
05:08
how bigbüyük does a mutationmutasyon have to be?
115
293010
2868
bir mutasyon ne kadar büyük olmalı?"
05:11
Well SvanteSvante PaaboPaabo has the answerCevap.
116
295878
2632
Güzel, cevabı Svante Pääbo'da.
05:14
The differencefark betweenarasında humansinsanlar and NeanderthalMağara adamı
117
298510
2800
İnsanlarla Neandertal arasındaki farklılık
05:17
is 0.004 percentyüzde of genegen codekod.
118
301310
3299
genetik kodun %0.004'ü kadar.
05:20
That's how bigbüyük the differencefark is
119
304609
1700
Bir türün diğerine olan farklılığının
05:22
one speciesTürler to anotherbir diğeri.
120
306309
2217
büyüklüğü bu kadar.
05:24
This explainsaçıklar mostçoğu contemporaryçağdaş politicalsiyasi debatestartışmalar.
121
308526
4400
Bu günümüzdeki politik tartışmaların çoğunu açıklıyor.
05:28
(LaughterKahkaha)
122
312926
1935
(Gülüşmeler)
05:30
But as you're thinkingdüşünme about this,
123
314861
3211
Fakat siz bunu düşünürken,
05:33
one of the interestingilginç things
124
318072
1358
enteresan şeylerden biri,
05:35
is how smallküçük these mutationsmutasyonlar are and where they take placeyer.
125
319430
3397
bu mutasyonların ne kadar küçük oldukları ve nerede gerçekleştikleri.
05:38
DifferenceFark humaninsan/NeanderthalMağara adamı
126
322827
1333
İnsan/Neandertal farklılığı,
05:40
is spermsperm and testisTestis,
127
324160
1733
sperm ve testisler,
05:41
smellkoku and skincilt.
128
325893
1368
koku ve deride.
05:43
And those are the specificözel genesgenler
129
327261
1486
Ve bunlar, ikisi arasında
05:44
that differfarklılık from one to the other.
130
328747
2680
farklılık gösteren belirli genler.
05:47
So very smallküçük changesdeğişiklikler can have a bigbüyük impactdarbe.
131
331427
3101
Yani çok küçük değişikliklerin büyük etkileri olabilir.
05:50
And as you're thinkingdüşünme about this,
132
334528
1632
Ve siz bunu düşünürken
05:52
we're continuingdevam ediyor to mutatedeğişmek.
133
336160
2516
mutasyona uğramaya devam ediyoruz.
05:54
So about 10,000 yearsyıl agoönce by the BlackSiyah SeaDeniz,
134
338676
2901
Yani aşağı yukarı 10 bin yıl önce Karadeniz'de
05:57
we had one mutationmutasyon in one genegen
135
341577
2060
bir genimizdeki bir mutasyon sonucu
05:59
whichhangi led to bluemavi eyesgözleri.
136
343637
2556
mavi göz ortaya çıktı.
06:02
And this is continuingdevam ediyor and continuingdevam ediyor and continuingdevam ediyor.
137
346193
3884
Ve bu, sürüyor ve sürüyor ve sürüyor.
06:05
And as it continuesdevam ediyor,
138
350077
1434
Ve bu sürerken
06:07
one of the things that's going to happenolmak this yearyıl
139
351511
1765
bu sene olacak şeylerden biri de,
06:09
is we're going to discoverkeşfetmek the first 10,000 humaninsan genomesgenomları,
140
353276
3333
ilk 10 bin insan genomunu (ç.n. genetik şifre) keşfedecek olmamız
06:12
because it's gottenkazanılmış cheapucuz enoughyeterli to do the genegen sequencingdizileme.
141
356609
3269
çünkü gen dizileme işlemi yeteri kadar ucuz hale geldi.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
Ve bunları bulduğumuz zaman
06:17
we mayMayıs ayı find differencesfarklar.
143
361466
2494
farklılıklar bulabiliriz.
06:19
And by the way, this is not a debatetartışma that we're readyhazır for,
144
363960
3076
Ve bu arada, bu hazır olduğumuz bir tartışma değil
06:22
because we have really misusedkötüye the scienceBilim in this.
145
367036
3376
çünkü bundaki bilimi gerçekten kötüye kullandık.
06:26
In the 1920s, we thought there were majormajör differencesfarklar betweenarasında people.
146
370412
3683
1920'lerde insanlar arasında büyük farklılıkların olduğunu düşündük.
06:29
That was partlykısmen basedmerkezli on FrancisFrancis Galton'sGalton'ın work.
147
374095
3798
Bu, bir miktar Francis Galton'un çalışmaları nedeniyleydi.
06:33
He was Darwin'sDarwin'in cousinhala kızı.
148
377893
2136
Darwin'in kuzeniydi.
06:35
But the U.S., the CarnegieCarnegie InstituteEnstitüsü,
149
380029
2315
Fakat ABD, Carnegie Enstitüsü,
06:38
StanfordStanford, AmericanAmerikan NeurologicalNörolojik AssociationDerneği
150
382344
2582
Stanford, Amerikan Nöroloji Kurumu
06:40
tookaldı this really faruzak.
151
384926
1868
bunu çok ileriye taşıdılar.
06:42
That got exportedİhraç and was really misusedkötüye.
152
386794
3599
Bu ihraç edildi ve gerçekten kötüye kullanıldı.
06:46
In factgerçek, it led to some absolutelykesinlikle horrendouskorkunç
153
390393
2685
Aslında, bu insanlara aşırı derecede korkunç
06:48
treatmenttedavi of humaninsan beingsvarlıklar.
154
393078
2013
muamelelerin yapılmasına neden oldu.
06:50
So sincedan beri the 1940s, we'vebiz ettik been sayingsöz there are no differencesfarklar,
155
395091
2594
Böylece, 1940'lardan beri, farkılıkların olmadığını,
06:53
we're all identicalözdeş.
156
397685
1320
hepimizin aynı olduğunu söyleyegeldik.
06:54
We're going to know at yearyıl endson if that is truedoğru.
157
399005
3277
Yıl sonunda bunun doğru olup olmadığını göreceğiz.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
Ve biz bunu düşünürken
06:59
we're actuallyaslında beginningbaşlangıç to find things
159
404014
1518
aslında şu gibi şeyleri bulmaya başlıyoruz:
07:01
like, do you have an ACEACE genegen?
160
405532
3466
Bir ACE geniniz (ç.n. egzersiz kapasitesi ve fiziksel dayanıklılıkla ilişkilendirilen bir gen) var mı?
07:04
Why would that mattermadde?
161
408998
1978
Bunun ne önemi olabilir?
07:06
Because nobody'sKimsenin ever climbedtırmandı an 8,000-meter-metre peakzirve withoutolmadan oxygenoksijen
162
410976
4038
Çünkü ACE geni olmayan hiç kimse, henüz 8000 metrelik bir zirveye
07:10
that doesn't have an ACEACE genegen.
163
415014
2750
oksijensiz tırmanmadı.
07:13
And if you want to get more specificözel,
164
417764
1869
Ve eğer daha da ayrıntıya girmek isterseniz
07:15
how about a 577R genotypegenotip?
165
419633
3015
577R genotipiyle ilgili ne denebilir?
07:18
Well it turnsdönüşler out that everyher maleerkek OlympicOlimpiyat powergüç atheleteathelete ever testedtest edilmiş
166
422648
4700
Evet, görünüyor ki şimdiye kadar test edilmiş her erkek olimpik güç atleti
07:23
carriestaşır at leasten az one of these variantstürevleri.
167
427348
3250
bu varyantlardan en az birini taşıyor.
07:26
If that is truedoğru,
168
430598
1654
Eğer bu doğruysa,
07:28
it leadspotansiyel müşteriler to some very complicatedkarmaşık questionssorular
169
432252
2158
Londra Olimpiyatı için çok karmaşık sorular
07:30
for the LondonLondra OlympicsOlimpiyatları.
170
434410
1801
ortaya çıkıyor.
07:32
ThreeÜç optionsseçenekleri:
171
436211
1519
Üç opsiyon:
07:33
Do you want the OlympicsOlimpiyatları to be a showcasevitrin
172
437730
2832
Olimpiyatların sıkı çalışan mutantlar için
07:36
for really hardworkingçalışkan mutantsmutantlar?
173
440562
2700
bir vitrin olmasını ister misiniz?
07:39
(LaughterKahkaha)
174
443262
1733
(Gülüşmeler)
07:40
OptionSeçeneği numbernumara two:
175
444995
2735
2 numaralı opsiyon:
07:43
Why don't we playoyun it like golfgolf or sailingyelkencilik?
176
447730
3398
Neden golf ya da yelkendeki gibi yapmıyoruz?
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
Sende olduğu ve sende olmadığı için
07:49
I'll give you a tenthonuncu of a secondikinci headkafa startbaşlama.
178
453602
3995
sana saniyenin onda biri kadar bir avantaj veririm.
07:53
VersionSürüm numbernumara threeüç:
179
457597
1071
Üç numaralı versiyon:
07:54
Because this is a naturallydoğal olarak occurringmeydana gelen genegen
180
458668
2069
Bu doğal bir gen olduğu için,
07:56
and you've got it and you didn't pickalmak the right parentsebeveyn,
181
460737
2782
sende olduğu ve sen de doğru ebeveyni seçmediğin için
07:59
you get the right to upgradeyükseltmek.
182
463519
3949
senin kendini modifiye etme hakkın olur.
08:03
ThreeÜç differentfarklı optionsseçenekleri.
183
467468
1751
Üç farklı opsiyon;
08:05
If these differencesfarklar are the differencefark
184
469219
1622
eğer bu farklılıklar olimpik madalya almakla
08:06
betweenarasında an OlympicOlimpiyat medalmadalya and a non-OlympicOlimpiyat medalmadalya.
185
470841
3378
almamak arasındaki çizgiyi belirliyorsa.
08:10
And it turnsdönüşler out that as we discoverkeşfetmek these things,
186
474219
2834
Ve görünüyor ki, biz bunları keşfettikçe,
08:12
we humaninsan beingsvarlıklar really like to changedeğişiklik
187
477053
3335
biz insanlar nasıl göründüğümüzü, nasıl davrandığımızı,
08:16
how we look, how we actdavranmak,
188
480388
1694
bedenimizin ne yaptığını değiştirmeyi
08:17
what our bodiesbedenler do.
189
482082
1594
gerçekten seviyoruz.
08:19
And we had about 10.2 millionmilyon plasticplastik surgeriesameliyatları in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
190
483676
4374
Ve Amerika'da 10.2 milyon (2008'de) estetik ameliyat yapıldı
08:23
exceptdışında that with the technologiesteknolojiler that are cominggelecek onlineinternet üzerinden todaybugün,
191
488050
3317
ki kullanıma giren teknolojilerle
08:27
today'sbugünkü correctionsdüzeltmeler, deletionssilme,
192
491367
2701
bugünün düzeltme, silme,
08:29
augmentationsaugmentations and enhancementsgeliştirmeleri
193
494068
1919
büyütme ve iyileştirme işlemleri
08:31
are going to seemgörünmek like child'sçocuğun playoyun.
194
495987
2913
çocuk oyunu gibi gelmeye başlayacak.
08:34
You alreadyzaten saw the work by TonyTony AtalaAtala on TEDTED,
195
498900
3701
Tony Atala'nın yaptıklarını TED'de çoktan gördünüz
08:38
but this abilitykabiliyet to startbaşlama fillingdolgu
196
502601
3567
fakat mürekkepli yazıcı kartuşu benzeri
08:42
things like inkjetmürekkep püskürtmeli cartridgeskartuşları with cellshücreler
197
506168
2933
şeyleri hücrelerle doldurabilme becerisi,
08:45
are allowingizin us to printbaskı skincilt, organsorganları
198
509101
4674
bizim, deriyi, organları ve
08:49
and a wholebütün seriesdizi of other bodyvücut partsparçalar.
199
513775
2750
birçok başka vücut parçasını basmamıza izin veriyor.
08:52
And as these technologiesteknolojiler go forwardileri,
200
516525
1884
Ve bu teknolojiler ilerledikçe
08:54
you keep seeinggörme this, you keep seeinggörme this, you keep seeinggörme things --
201
518409
3784
şunu görüyorsunuz, bunu görüyorsunuz, bir şeyler görüyorsunuz --
08:58
2000, humaninsan genomegenom sequencesıra --
202
522193
2774
2000 İnsan Genomu Projesi --
09:00
and it seemsgörünüyor like nothing'shiçbir şey happeningolay,
203
524967
3782
ve sanki hiçbir şey olmuyormuş gibi görünüyor
09:04
untila kadar it does.
204
528749
3112
olana kadar.
09:07
And we mayMayıs ayı just be in some of these weekshaftalar.
205
531861
3524
Ve biz tam da böyle haftalarda olabiliriz.
09:11
And as you're thinkingdüşünme about
206
535385
1599
Ve siz bunu düşünürken,
09:12
these two guys sequencingdizileme a humaninsan genomegenom in 2000
207
536984
3451
bu iki tip bir insan genomunun dizilimini çıkarırken
09:16
and the PublicKamu ProjectProje sequencingdizileme the humaninsan genomegenom in 2000,
208
540435
3553
ve Kamu Projesi 2000'de insan genomunun dizilimini çıkarırken
09:19
then you don't hearduymak a lot,
209
543988
3164
pek bir şey duymuyorsunuz,
09:23
untila kadar you hearduymak about an experimentdeney last yearyıl in ChinaÇin,
210
547152
3984
ta ki Çin'de geçen sene yapılan,
09:27
where they take skincilt cellshücreler from this mousefare,
211
551136
4017
bu fareden deri hücreleri aldıkları,
09:31
put fourdört chemicalskimyasallar on it,
212
555153
1733
üzerine dört kimyasal madde koydukları,
09:32
turndönüş those skincilt cellshücreler into stemkök cellshücreler,
213
556886
3566
deri hücrelerini kök hücrelere dönüştürdükleri,
09:36
let the stemkök cellshücreler growbüyümek
214
560452
1465
kök hücreleri büyüttükleri
09:37
and createyaratmak a fulltam copykopya of that mousefare.
215
561917
3087
ve farenin tam bir kopyasını çıkardıkları deneyi duyana kadar...
09:40
That's a bigbüyük dealanlaştık mı.
216
565004
3247
Bu hatırı sayılır bir şey.
09:44
Because in essenceöz
217
568251
1016
Çünkü esas itibariyle şu anlama geliyor:
09:45
what it meansanlamına geliyor is you can take a cellhücre,
218
569267
2148
Pluripotent (ç.n. canlıyı oluşturan hücre ve dokulara dönüşebilen ama tek başına organizma üretemeyen) kök hücre
09:47
whichhangi is a pluripotentPluripotent stemkök cellhücre,
219
571415
2286
olan bir hücreyi alıp --
09:49
whichhangi is like a skierkayakçı at the topüst of a mountaindağ,
220
573701
2684
dağın tepesindeki bir kayakçı gibi,
09:52
and those two skierskayakçı becomeolmak two pluripotentPluripotent stemkök cellshücreler,
221
576385
3817
ve bu iki kayakçı iki pluripotent kök hücre oluyor,
09:56
fourdört, eightsekiz, 16,
222
580202
1782
4, 8, 16
09:57
and then it getsalır so crowdedkalabalık
223
581984
1668
ve 16 bölünmeden sonra
09:59
after 16 divisionsbölümler
224
583652
1800
o kadar kalabalıklaşıyor ki
10:01
that those cellshücreler have to differentiateayırt etmek.
225
585452
2502
hücrelerin farklılaşması gerekiyor.
10:03
So they go down one sideyan of the mountaindağ,
226
587954
1433
Böylece bir kısmı dağın bir tarafından
10:05
they go down anotherbir diğeri.
227
589387
1233
bir kısmı başka bir tarafından aşağı iniyor.
10:06
And as they pickalmak that,
228
590620
1534
Ve onlar bunu seçerken
10:08
these becomeolmak bonekemik,
229
592154
2250
bunlar kemik oluyor,
10:10
and then they pickalmak anotherbir diğeri roadyol and these becomeolmak plateletstrombosit,
230
594404
2932
ve sonra başka bir yolu seçiyorlar ve bunlar trombosit oluyor
10:13
and these becomeolmak macrophagesmakrofajlar,
231
597336
2117
ve bunlar makrofaj oluyor
10:15
and these becomeolmak T cellshücreler.
232
599453
1267
ve bunlar T-hücreleri oluyor.
10:16
But it's really hardzor, oncebir Zamanlar you skikayak down,
233
600720
1952
Fakat bir kere kaymaya başlarsanız tekrar başa dönmeniz
10:18
to get back up.
234
602672
1523
çok zor oluyor.
10:20
UnlessSürece, of coursekurs, if you have a skikayak liftasansör.
235
604195
5412
Tabii bir telesiyejiniz yoksa.
10:25
And what those fourdört chemicalskimyasallar do
236
609607
2449
Ve bu dört kimyasalın yaptığı,
10:27
is they take any cellhücre
237
612056
2069
herhangi bir hücreyi alıp
10:30
and take it way back up the mountaindağ
238
614125
1932
tekrar dağın tepesine çıkarmak
10:31
so it can becomeolmak any bodyvücut partBölüm.
239
616057
2033
ki böylece herhangi bir vücut parçasına dönüşebilsin.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
Ve siz bunu düşünürken,
10:35
what it meansanlamına geliyor is potentiallypotansiyel
241
619818
1980
bu şu anlama geliyor:
10:37
you can rebuildyeniden inşa etmek a fulltam copykopya
242
621798
2175
Potansiyel olarak bir organizmanın tam bir kopyasını
10:39
of any organismorganizma
243
623973
1867
onun herhangi bir hücresini kullanarak
10:41
out of any one of its cellshücreler.
244
625840
2586
yeniden oluşturabilirsiniz.
10:44
That turnsdönüşler out to be a bigbüyük dealanlaştık mı
245
628426
2531
Bu işte gayet hatırı sayılır bir durum
10:46
because now you can take, not just mousefare cellshücreler,
246
630957
2566
çünkü şimdi, sadece fare hücrelerini değil,
10:49
but you can humaninsan skincilt cellshücreler
247
633523
2318
insan deri hücrelerini alıp
10:51
and turndönüş them into humaninsan stemkök cellshücreler.
248
635841
3650
onları insan kök hücrelerine çevirebilirsiniz.
10:55
And then what they did in OctoberEkim
249
639491
3198
Ve sonra, Ekim ayında yaptıkları ise şuydu:
10:58
is they tookaldı skincilt cellshücreler, turneddönük them into stemkök cellshücreler
250
642689
3400
Deri hücreleri aldılar, bunları kök hücrelere dönüştürdüler
11:01
and beganbaşladı to turndönüş them into liverkaraciğer cellshücreler.
251
646089
3673
ve bunları karaciğer hücrelerine dönüştürmeye başladılar.
11:05
So in theoryteori,
252
649762
1044
Yani teoride,
11:06
you could growbüyümek any organorgan from any one of your cellshücreler.
253
650806
5184
hücrelerinizin birinden, herhangi bir organınızı yapabilirsiniz.
11:11
Here'sİşte a secondikinci experimentdeney:
254
655990
1718
Bu da ikinci bir deney:
11:13
If you could photocopyFotokopi your bodyvücut,
255
657708
3133
Eğer vücudunuzun fotokopisini alabilseydiniz
11:16
maybe you alsoAyrıca want to take your mindus.
256
660841
3052
belki aklınızı da beraberinde almak isterdiniz.
11:19
And one of the things you saw at TEDTED
257
663893
1565
Ve TED'de bir buçuk yıl önce
11:21
about a yearyıl and a halfyarım agoönce
258
665458
1250
gördüğünüz şeylerden biri,
11:22
was this guy.
259
666708
1435
bu adamdı.
11:24
And he gaveverdi a wonderfulolağanüstü technicalteknik talk.
260
668143
2600
Çok güzel, teknik bir konuşma yaptı.
11:26
He's a professorprofesör at MITMIT.
261
670743
1599
MIT'de bir profesör.
11:28
But in essenceöz what he said
262
672342
1916
Ama temelde söylediği şu:
11:30
is you can take retrovirusesRetrovirüsler,
263
674258
1700
Bir farenin beynine girmiş olan
11:31
whichhangi get insideiçeride brainbeyin cellshücreler of micefareler.
264
675958
2800
retrovirüsleri (ç.n. kendi RNA'sını DNA'ya çevirip konak hücrenin DNA'sına eklemleyerek çoğalan virüs) alabilirsiniz;
11:34
You can tagetiket them with proteinsproteinler
265
678758
2440
onları, aydınlattığınızda parlayan proteinlerle
11:37
that lightışık up when you lightışık them.
266
681198
2094
etiketleyebilirsiniz
11:39
And you can mapharita the exactkesin pathwaysyolları
267
683292
3716
ve farenin gördüğünde, hissettiğinde,
11:42
when a mousefare seesgörür, feelshissediyor, touchesdokunuşlar,
268
687008
3483
dokunduğunda, hatırladığında, aşık olduğunda
11:46
remembershatırlar, lovessever.
269
690491
2183
aktifleşen (nöral) yolların haritasını çıkarabilirsiniz.
11:48
And then you can take a fiberelyaf opticoptik cablekablo
270
692674
2373
Ve sonra bir fiber optik kablo alıp
11:50
and lightışık up some of the sameaynı things.
271
695047
3819
bunlardan bazılarını aydınlatabilirsiniz.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
Ve bu arada, bunu yaparken,
11:56
you can imagegörüntü it in two colorsrenkler,
273
700698
2017
iki renkte resimleyebilirsiniz,
11:58
whichhangi meansanlamına geliyor you can downloadindir this informationbilgi
274
702715
2399
bu da şu anlama gelir: Bu bilgiyi ikili kod
12:01
as binaryikili codekod directlydirekt olarak into a computerbilgisayar.
275
705114
4740
olarak doğrudan bilgisayarınıza indirebilirsiniz.
12:05
So what's the bottomalt linehat on that?
276
709854
2473
Peki nihai sonuç ne burada?
12:08
Well it's not completelytamamen inconceivableakıl almaz
277
712327
2200
Evet, kendi anılarınızı, bir gün,
12:10
that somedaybirgün you'llEğer olacak be ableyapabilmek to downloadindir your ownkendi memorieshatıralar,
278
714527
4495
belki yeni bir vücuda, indirebileceğiniz
12:14
maybe into a newyeni bodyvücut.
279
719022
2387
çok da tasavvur edilemez değil.
12:17
And maybe you can uploadyüklemek other people'sinsanların memorieshatıralar as well.
280
721409
5085
Ve belki başka insanların anılarını da yükleyebilirsiniz.
12:22
And this mightbelki have just one or two
281
726494
2514
Ve belki bu durumun bir iki küçük
12:24
smallküçük ethicalahlâki, politicalsiyasi, moralmanevi implicationsetkileri.
282
729008
3520
etik, politik ve ahlaki sonucu da olabilir.
12:28
(LaughterKahkaha)
283
732528
1531
(Gülüşmeler)
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
Sadece bir düşünce.
12:32
Here'sİşte the kindtür of questionssorular
285
737050
1528
Bunlar,
12:34
that are becomingolma interestingilginç questionssorular
286
738578
1980
filozoflar, yöneticiler,
12:36
for philosophersfilozoflar, for governingyöneten people,
287
740558
2484
ekonomistler, bilim insanları için
12:38
for economistsekonomistler, for scientistsBilim adamları.
288
743042
3366
ilginçleşen sorular.
12:42
Because these technologiesteknolojiler are movinghareketli really quicklyhızlı bir şekilde.
289
746408
3284
Çünkü bu teknolojiler gerçekten hızlı ilerliyor.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
Ve siz bunu düşünürken
12:47
let me closekapat with an exampleörnek of the brainbeyin.
291
751192
3082
benim beyinle ilgili bir örnekle kapamama izin verin.
12:50
The first placeyer where you would expectbeklemek
292
754274
1683
Bugün, inanılmaz bir evrimsel baskı görmeyi
12:51
to see enormousmuazzam evolutionaryevrimsel pressurebasınç todaybugün,
293
755957
3051
bekleyeceğiniz yer;
12:54
bothher ikisi de because of the inputsgirişler,
294
759008
2265
hem gitgide
12:57
whichhangi are becomingolma massivemasif,
295
761273
1552
muazzam hale gelen girdilerden
12:58
and because of the plasticityplastisite of the organorgan,
296
762825
1782
ve hem de organın esnekliğinden dolayı,
13:00
is the brainbeyin.
297
764607
2534
beyindir.
13:03
Do we have any evidencekanıt that that is happeningolay?
298
767141
3318
Bunun olduğuna dair herhangi bir kanıtımız var mı?
13:06
Well let's take a look at something like autismotizm incidenceoran perbaşına thousandbin.
299
770459
4731
Peki, her bin kişideki otizm durumuna bir göz atalım.
13:11
Here'sİşte what it looksgörünüyor like in 2000.
300
775190
2502
Bu, 2000'deki durum.
13:13
Here'sİşte what it looksgörünüyor like in 2002,
301
777692
2082
Bu, 2002'deki durum.
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
2006, 2008.
13:20
Here'sİşte the increaseartırmak in lessaz than a decadeonyıl.
303
784392
4082
10 yıldan kısa bir sürede olan artış.
13:24
And we still don't know why this is happeningolay.
304
788474
4417
Ve biz hâlâ neden olduğunu bilmiyoruz.
13:28
What we do know is, potentiallypotansiyel,
305
792891
2485
Bildiğimiz şey şu: Potansiyel olarak,
13:31
the brainbeyin is reactingtepki göstermek in
306
795376
2032
beyin, hiperaktif, hiperesnek
13:33
a hyperactivehiperaktif, hyper-plasticHiper-plastik way,
307
797408
2134
bir şekilde reaksiyon gösteriyor
13:35
and creatingoluşturma individualsbireyler that are like this.
308
799542
2950
ve böyle olan (ç.n. slayt: hiper-algılayan/hafızalı/dikkatli) bireyler yaratıyor.
13:38
And this is only one of the conditionskoşullar that's out there.
309
802492
2757
Ve bu ortaya çıkan durumlardan sadece bir tanesi.
13:41
You've alsoAyrıca got people with who are extraordinarilyolağanüstü smartakıllı,
310
805249
3540
İnanılmaz derecede zeki olan insanlar var,
13:44
people who can rememberhatırlamak everything they'veonlar ettik seengörüldü in theironların liveshayatları,
311
808789
2397
hayatları boyunca gördükleri her şeyi hatırlayan insanlar var,
13:47
people who'veettik kim got synesthesiaSinestezi,
312
811186
1385
sinestezik insanlar var,
13:48
people who'veettik kim got schizophreniaşizofreni.
313
812571
1331
şizofrenik insanlar var.
13:49
You've got all kindsçeşit of stuffşey going on out there,
314
813902
2534
Bir sürü şey oluyor
13:52
and we still don't understandanlama
315
816436
1218
ve biz hâlâ
13:53
how and why this is happeningolay.
316
817654
2233
nasıl ve neden olduğunu anlamıyoruz.
13:55
But one questionsoru you mightbelki want to asksormak is,
317
819887
2682
Fakat sormak isteyebileceğiniz bir soru şu:
13:58
are we seeinggörme a rapidhızlı evolutionevrim of the brainbeyin
318
822569
2628
"Beynin ve bilgiyi nasıl işlediğimizin
14:01
and of how we processsüreç dataveri?
319
825197
1825
hızlı bir evrimini görüyor muyuz?"
14:02
Because when you think of how much data'sData'nın cominggelecek into our brainsbeyin,
320
827022
3063
Çünkü beynimize ne kadar verinin geldiğini düşünürseniz,
14:05
we're tryingçalışıyor to take in as much dataveri in a day
321
830085
3484
eskiden insanların hayatları boyunca aldıkları bilgiyi
14:09
as people used to take in in a lifetimeömür.
322
833569
2551
bir günde almaya çalışıyoruz.
14:12
And as you're thinkingdüşünme about this,
323
836120
2632
Ve siz bunu düşünürken,
14:14
there's fourdört theoriesteoriler as to why this mightbelki be going on,
324
838752
2342
bunun neden ilerliyor olabileceğine dair dört teori var
14:16
plusartı a wholebütün seriesdizi of othersdiğerleri.
325
841094
1327
ve ayrıca bir sürü başka teori de var.
14:18
I don't have a good answerCevap.
326
842421
1649
İyi bir cevabım yok.
14:19
There really needsihtiyaçlar to be more researchAraştırma on this.
327
844070
3616
Bu konuda gerçekten daha fazla araştırmaya ihtiyaç var.
14:23
One optionseçenek is the fasthızlı foodGıda fetishfetiş.
328
847686
2235
Bir opsiyon fast food (ç.n. hızlı tüketim yemeği) fetişi.
14:25
There's beginningbaşlangıç to be some evidencekanıt
329
849921
2449
Obezite ve beslenme biçiminin
14:28
that obesityşişmanlık and dietdiyet
330
852370
2251
gen değişimleriyle
14:30
have something to do
331
854621
1631
bir ilgisi olduğuna yönelik
14:32
with genegen modificationsdeğişiklikler,
332
856252
1768
bazı kanıtlar bulunmaya başlanıyor
14:33
whichhangi mayMayıs ayı or mayMayıs ayı not have an impactdarbe
333
858020
2350
ki bunların, bir bebeğin beyninin çalışmasına
14:36
on how the brainbeyin of an infantbebek worksEserleri.
334
860370
3517
etkisi olabilir ya da olmayabilir.
14:39
A secondikinci optionseçenek is the sexyseksi geekinek optionseçenek.
335
863887
3955
İkinci opsiyon, seksi "teknoinek" opsiyonu.
14:43
These conditionskoşullar are highlybüyük ölçüde rarenadir.
336
867842
4243
Bu tür durumlar hayli seyrek.
14:47
(LaughterKahkaha)
337
872085
3038
(Gülüşmeler)
14:51
(ApplauseAlkış)
338
875123
5300
(Alkış)
14:56
But what's beginningbaşlangıç to happenolmak
339
880423
1633
Fakat olmaya başlayan şey şu ki
14:57
is because these geeksinekler are all gettingalma togetherbirlikte,
340
882056
2534
bu teknoineklerin hepsi biraraya geliyor
15:00
because they are highlybüyük ölçüde qualifiednitelikli for computerbilgisayar programmingprogramlama
341
884590
2897
-çünkü bilgisayar programcılığında ve ayrıca
15:03
and it is highlybüyük ölçüde remuneratedödeme,
342
887487
2318
diğer detay odaklı işlerde de
15:05
as well as other very detail-orienteddetaycı tasksgörevler,
343
889805
3150
çok yetkinler ve iyi para alıyorlar-
15:08
that they are concentratingkonsantre geographicallycoğrafi olarak
344
892955
2449
coğrafi olarak belli yerlerde toplanıyor
15:11
and findingbulgu like-mindedgibi düşünen matesarkadaşları.
345
895404
2967
ve aynı kafada olan çiftlerini buluyorlar.
15:14
So this is the assortativeassortative matingçiftleşme hypothesishipotez
346
898371
3568
Yani, bu, birbirlerini bu yapılar içinde
15:17
of these genesgenler reinforcingtakviye one anotherbir diğeri
347
901939
2700
karşılıklı destekleyen genlerin olduğu
15:20
in these structuresyapıları.
348
904639
2117
sınıflandırıcı çiftleşme hipotezi.
15:22
The thirdüçüncü, is this too much informationbilgi?
349
906756
2950
Üçüncüsü. Çok fazla bilgi?
15:25
We're tryingçalışıyor to processsüreç so much stuffşey
350
909706
1497
O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki
15:27
that some people get synestheticsynesthetic
351
911203
2352
bazı insanlar sinestezik oluyor
15:29
and just have hugeKocaman pipesborular that rememberhatırlamak everything.
352
913555
2600
ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor.
15:32
Other people get hyper-sensitiveHiper-duyarlı to the amounttutar of informationbilgi.
353
916155
2669
Başka insanlar bilgi miktarına karşı aşırı derecede duyarlı oluyor.
15:34
Other people reacttepki with variousçeşitli psychologicalpsikolojik conditionskoşullar
354
918824
3982
Başka insanlar çeşitli psikolojik durumlarla ya da
15:38
or reactionsreaksiyonları to this informationbilgi.
355
922806
1632
reaksiyonlarla bu bilgiye tepki veriyorlar.
15:40
Or maybe it's chemicalskimyasallar.
356
924438
2702
Ya da belki kimyasallar.
15:43
But when you see an increaseartırmak
357
927140
1765
Ama, bir durumla ilgili olarak
15:44
of that ordersipariş of magnitudebüyüklük in a conditionşart,
358
928905
2351
bu düzeyde bir değişiklik görüyorsanız
15:47
eitherya you're not measuringölçme it right
359
931256
1565
ya doğru ölçmüyorsunuzdur
15:48
or there's something going on very quicklyhızlı bir şekilde,
360
932821
2518
ya da çok hızlı değişen bir şey vardır
15:51
and it mayMayıs ayı be evolutionevrim in realgerçek time.
361
935339
4032
ve bu, gerçek zamanlı evrim olabilir.
15:55
Here'sİşte the bottomalt linehat.
362
939371
2503
Sözün özüne gelirsek...
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
Bence, olan şey,
15:59
is we're transitioninggeçiş as a speciesTürler.
364
944055
1716
türsel olarak bir geçişteyiz.
16:01
And I didn't think this when SteveSteve GullansGullans and I startedbaşladı writingyazı togetherbirlikte.
365
945771
5484
Ve Steve Gullans'la beraber yazmaya başladığımda bunu düşünmemiştim.
16:07
I think we're transitioninggeçiş into HomoHomo evolutisevolutis
366
951255
2451
Bence, biz, öyle ya da böyle, sadece kendi çevresinin
16:09
that, for better or worsedaha da kötüsü,
367
953706
1399
farkında olan bir insansı olmakla kalmayan,
16:11
is not just a hominidhominid that's consciousbilinçli of his or her environmentçevre,
368
955105
4182
aynı zamanda, doğrudan ve isteyerek kendi türünün,
16:15
it's a hominidhominid that's beginningbaşlangıç to directlydirekt olarak and deliberatelykasten
369
959287
3219
bakterilerin, bitkilerin ve hayvanların
16:18
controlkontrol the evolutionevrim of its ownkendi speciesTürler,
370
962506
3198
evrimini de kontrol eden
16:21
of bacteriabakteriler, of plantsbitkiler, of animalshayvanlar.
371
965704
3834
Homo Evolutis'e dönüşüyoruz.
16:25
And I think that's suchböyle an ordersipariş of magnitudebüyüklük changedeğişiklik
372
969538
2835
Ve bence bu öyle düzeyde bir değişim ki
16:28
that your grandkidstorun or your great-grandkidsbüyük-torun
373
972373
3103
sizin torunlarınız ya da onların torunları
16:31
mayMayıs ayı be a speciesTürler very differentfarklı from you.
374
975476
3045
sizden çok farklı bir tür olabilir.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
Çok teşekkür ederim.
16:36
(ApplauseAlkış)
376
980107
5331
(Alkış)
Translated by Some Anon
Reviewed by Cagla Taskin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com