ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com
TEDxParis 2012

Yann Dall'Aglio: Love -- you're doing it wrong

Yann Dall'Aglio: O amor — Estão a fazê-lo mal

Filmed:
4,385,513 views

Nesta encantadora palestra, o filósofo Yann Dall'Aglio explora a procura universal pela ternura e ligação num mundo que está cada vez mais focado no indivíduo. Pelos vistos, é mais fácil do que pensamos. Uma reflexão sábia e espirituosa sobre o estado do amor na era moderna. (Filmado no TEDxParis.)
- Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is love?
0
396
3258
O que é o amor?
00:15
It's a hardDifícil termprazo to definedefinir
1
3654
2307
É um termo que tem sido difícil de definir
00:17
in so farlonge as it has a very wideLargo applicationaplicação.
2
5961
3889
pois tem tido múltiplas aplicações.
00:21
I can love joggingcorrida.
3
9850
1769
Posso amar correr.
00:23
I can love a booklivro, a moviefilme.
4
11619
2026
Posso amar um livro, um filme.
00:25
I can love escalopesescalopes.
5
13645
2871
Posso amar escalopes.
00:28
I can love my wifeesposa.
6
16516
2195
Posso amar a minha mulher.
00:30
(LaughterRiso)
7
18711
3404
(Risos)
00:35
But there's a great differencediferença
8
23776
3034
Mas há uma grande diferença
00:38
betweenentre an escalopeescalope and my wifeesposa, for instanceinstância.
9
26810
5091
entre um escalope e a minha mulher,
por exemplo.
00:43
That is, if I valuevalor the escalopeescalope,
10
31901
3005
Isto é, se eu valorizar o escalope,
00:46
the escalopeescalope, on the other handmão,
it doesn't valuevalor me back.
11
34906
6113
o escalope, por outro lado,
não me valoriza de volta.
00:53
WhereasConsiderando que a my wifeesposa, she callschamadas me
12
41019
3302
No entanto, a minha mulher chama-me
00:56
the starEstrela of her life.
13
44321
1801
a estrela da vida dela.
00:58
(LaughterRiso)
14
46122
2584
(Risos)
01:00
ThereforePor conseguinte, only anotheroutro desiringdesejando conscienceconsciência
15
48706
1956
Logo, apenas outra consciência desejosa
01:02
can conceiveconceber me as a desirabledesejável beingser.
16
50662
3232
me pode considerar um ser desejável.
01:05
I know this, that's why
17
53894
1580
Eu sei isso, é por isso que
01:07
love can be defineddefiniram in a more accuratepreciso way
18
55474
2346
o amor pode ser definido de uma forma
mais precisa
01:09
as the desiredesejo of beingser desireddesejado.
19
57820
4310
como o desejo de ser desejado.
01:14
HencePortanto the eternaleterna problemproblema of love:
20
62130
2795
Daí o eterno problema do amor:
01:16
how to becometornar-se and remainpermanecer desirabledesejável?
21
64925
5944
Como se tornar e manter-se desejável?
01:22
The individualIndividual used to find
22
70869
3620
Um indivíduo costumava encontrar
01:26
an answerresponda to this problemproblema
23
74489
2233
a resposta para este problema
01:28
by submittingapresentação his life to communitycomunidade rulesregras.
24
76722
3005
submetendo a sua vida às regras da comunidade.
01:31
You had a specificespecífico partparte to playToque
25
79727
2107
Tínhamos um papel específico a desempenhar
01:33
accordingde acordo com to your sexsexo, your ageera,
26
81834
2215
de acordo com o género, idade,
01:36
your socialsocial statusstatus,
27
84049
1876
estatuto social,
01:37
and you only had to playToque your partparte
28
85925
2030
e apenas tínhamos que desempenhar
o nosso papel
01:39
to be valuedvalorizado and lovedAmado by the wholetodo communitycomunidade.
29
87955
4077
para sermos valorizados e adorados
por toda a comunidade.
01:44
Think about the youngjovem womanmulher
who mustdevo remainpermanecer chastecasto before marriagecasamento.
30
92032
3757
Pensem na jovem mulher que tem de
permanecer casta até ao casamento.
01:47
Think about the youngestmais jovens sonfilho
who mustdevo obeyobedecer the eldestmais velho sonfilho,
31
95789
4366
Pensem no filho mais novo que tem de
obedecer ao filho mais velho,
01:52
who in turnvirar mustdevo obeyobedecer the patriarchPatriarca.
32
100155
5706
que, por sua vez,
tem de obedecer ao patriarca.
01:57
But a phenomenonfenômeno
33
105861
4286
Mas começou um fenómeno
02:02
startedcomeçado in the 13thº centuryséculo,
34
110147
3363
no século XIII,
02:05
mainlyprincipalmente in the RenaissanceRenascença, in the WestOeste,
35
113510
4002
principalmente com o Renascimento,
no Ocidente,
02:09
that causedcausou the biggestmaior identityidentidade crisiscrise
36
117512
3379
que causou a maior crise de identidade
02:12
in the historyhistória of humankindhumanidade.
37
120891
2197
na História da Humanidade.
02:15
This phenomenonfenômeno is modernitymodernidade.
38
123088
2270
Este fenómeno é a Modernidade.
02:17
We can basicallybasicamente summarizeresumir it
throughatravés a tripletriplo processprocesso.
39
125358
2948
Podes resumi-lo num processo triplo.
02:20
First, a processprocesso of rationalizationracionalização
of scientificcientífico researchpesquisa,
40
128306
5723
Primeiro, um processo de racionalização
da investigação científica,
02:26
whichqual has acceleratedacelerado technicaltécnico progressprogresso.
41
134029
2685
que acelerou o avanço tecnológico.
02:28
NextNa próxima, a processprocesso of politicalpolítico democratizationdemocratização,
42
136714
4464
De seguida, um processo de
democratização política,
02:33
whichqual has fosteredpromovida individualIndividual rightsdireitos.
43
141178
3114
que fomentou os direitos individuais.
02:36
And finallyfinalmente, a processprocesso of rationalizationracionalização
of economiceconômico productionProdução
44
144292
4558
E finalmente,
um processo de racionalização
da produção económica e
liberalização do comércio.
02:40
and of tradecomércio liberalizationliberalização.
45
148850
2885
02:43
These threetrês intertwinedentrelaçados processesprocessos
46
151735
2882
Este três processos interligados
02:46
have completelycompletamente annihilatedaniquilado
47
154617
2409
aniquilaram completamente
02:49
all the traditionaltradicional bearingsrolamentos of WesternWestern societiessociedades,
48
157026
4306
todos os pilares tradicionais
das sociedades ocidentais,
02:53
with radicalradical consequencesconsequências for the individualIndividual.
49
161332
2625
com consequências radicais
para o indivíduo.
02:55
Now individualsindivíduos are freelivre
50
163957
2561
Agora os indivíduos são livres
02:58
to valuevalor or disvaluedisvalue
51
166518
3404
para valorizar ou desvalorizar
03:01
any attitudeatitude, any choiceescolha, any objectobjeto.
52
169922
4205
qualquer atitude, qualquer escolha,
qualquer objecto.
03:06
But as a resultresultado, they are themselvessi mesmos confrontedconfrontado
53
174127
6217
Mas, como resultado,
eles próprios são confrontados
03:12
with this samemesmo freedomliberdade that othersoutras have
54
180344
2065
com esta mesma liberdade
que os outros têm
03:14
to valuevalor or disvaluedisvalue them.
55
182409
4452
de os valorizar ou desvalorizar.
03:18
In other wordspalavras, my valuevalor was onceuma vez ensuredassegurou
56
186861
5340
Por outras palavras,
o meu valor era outrora assegurado
03:24
by submittingapresentação myselfEu mesmo
to the traditionaltradicional authoritiesautoridades.
57
192201
3913
submetendo-me
às autoridadades tradicionais.
03:28
Now it is quotedcitado in the stockestoque exchangetroca.
58
196114
5284
Agora está cotado na Bolsa.
03:33
On the freelivre marketmercado of individualIndividual desiresdesejos,
59
201398
4650
No mercado liberalizado
dos desejos individuais,
03:38
I negotiatenegociar my valuevalor everycada day.
60
206048
3985
eu negoceio o meu valor diariamente.
03:42
HencePortanto the anxietyansiedade of contemporarycontemporâneo man.
61
210033
2586
Daí provém a ansiedade
do homem contemporâneo.
03:44
He is obsessedobcecado: "Am I desirabledesejável? How desirabledesejável?
62
212619
4086
Ele é obcecado:
"Sou desejável? Quão desejável?
03:48
How manymuitos people are going to love me?"
63
216705
3098
"Quantas pessoas me vão amar?"
03:51
And how does he respondresponder to this anxietyansiedade?
64
219803
2706
E como é que ele responde
a esta ansiedade?
03:54
Well, by hystericallyhistericamente collectingcoletando
symbolssímbolos of desirabilityconveniência.
65
222509
8516
Bem, recolhendo, histericamente,
símbolos de desejabilidade.
04:04
(LaughterRiso)
66
232493
2967
(Risos)
04:07
I call this actAja of collectingcoletando,
67
235460
2305
Eu acho a este acto de recolha,
04:09
alongao longo with othersoutras, seductionsedução capitalcapital.
68
237765
3354
juntamente com outros, capital de sedução.
04:13
IndeedNa verdade, our consumerconsumidor societysociedade
69
241119
2043
De facto, a nossa sociedade de consumo
04:15
is largelylargamente basedSediada on seductionsedução capitalcapital.
70
243162
5469
é largamente baseada no capital de sedução.
04:20
It is said about this consumptionconsumo
that our ageera is materialisticmaterialista.
71
248631
4111
É dito acerca deste consumo,
que a nossa era é materialista.
04:24
But it's not trueverdade! We only accumulateacumular objectsobjetos
72
252742
3948
Mas isso não é verdade!
Nós só acumulamos objectos
04:28
in orderordem to communicatecomunicar with other mindsmentes.
73
256690
2811
de forma a comunicar com outras mentes.
04:31
We do it to make them love us, to seduceseduzir them.
74
259501
5417
Nós fazêmo-lo para que elas nos amem,
para as seduzir.
04:36
Nothing could be lessMenos materialisticmaterialista,
or more sentimentalsentimental,
75
264918
3720
Nada poderia ser menos materialista,
ou mais sentimental,
04:40
than a teenageradolescente buyingcomprando brandmarca newNovo jeansjeans
76
268638
4225
do que um adolescente
comprar umas calças de ganga novas
04:44
and tearingrasgando them at the kneesjoelhos,
77
272863
2492
e rasgá-las até ao joelhos,
04:47
because he wants to please JenniferJennifer.
78
275355
2112
porque ele quer agradar à Jennifer.
04:49
(LaughterRiso)
79
277467
2450
(Risos)
04:51
ConsumerismConsumismo is not materialismmaterialismo.
80
279917
3284
Consumismo não é materialismo.
04:55
It is ratherem vez what is swallowedengoliu up
81
283201
2075
É aquilo que é engolido
04:57
and sacrificedsacrificado in the namenome of the god of love,
82
285276
3009
e sacrificado em nome do deus do amor,
05:00
or ratherem vez in the namenome of seductionsedução capitalcapital.
83
288285
4446
ou em nome do capital de sedução.
05:04
In lightluz of this observationobservação on contemporarycontemporâneo love,
84
292731
5381
À luz desta observação sobre
o amor contemporâneo,
05:10
how can we think of love in the yearsanos to come?
85
298112
3315
como poderemos pensar
no amor nos anos vindouros?
05:13
We can envisionenVision two hypotheseshipóteses:
86
301427
2284
Podemos imaginar duas hipóteses:
05:15
The first one consistsconsiste of bettingapostas
87
303711
2736
A primeira consiste em apostar
05:18
that this processprocesso of narcissisticnarcisista
capitalizationcapitalização will intensifyintensificar.
88
306447
5694
que este processo de capitalização
narcisística vai-se intensificar.
05:24
It is hardDifícil to say what shapeforma
this intensificationintensificação will take,
89
312141
4068
É difícil dizer de que forma é que
esta intensificação vai ocorrer,
05:28
because it largelylargamente dependsdepende
90
316209
1731
porque depende maioritariamente
05:29
on socialsocial and technicaltécnico innovationsinovações,
91
317940
2768
de inovações sociais e tecnológicas,
05:32
whichqual are by definitiondefinição difficultdifícil to predictprever.
92
320708
5047
que são, por definição, difíceis de prever.
05:37
But we can, for instanceinstância,
93
325755
1902
Mas podemos, por exemplo,
05:39
imagineImagine a datingnamoro websitelocal na rede Internet
94
327657
3724
imagina um "website" de encontros
05:43
whichqual, a bitpouco like those loyaltylealdade pointspontos programsprogramas,
95
331381
4132
que, um pouco como aqueles programas
de fidelização
05:47
usesusa seductionsedução capitalcapital pointspontos
96
335513
3192
através de atribuição de pontos,
utiliza pontos de capital de sedução
05:50
that varyvariar accordingde acordo com to my ageera,
my heightaltura/weightpeso ratiorelação,
97
338705
3795
que podem variam de acordo com
a minha idade, o meu rácio altura/peso,
05:54
my degreegrau, my salarysalário,
98
342500
2523
o meu grau académico, o meu salário,
05:57
or the numbernúmero of clickscliques on my profilePerfil.
99
345023
4465
ou o número de cliques no meu perfil.
06:01
We can alsoAlém disso imagineImagine
100
349488
3886
Podemos também imaginar
06:05
a chemicalquímico treatmenttratamento for breakupsseparações
101
353374
3373
um tratamento químico para as separações
06:08
that weakensenfraquece the feelingssentimentos of attachmentanexo.
102
356747
3818
que enfraquece os sentimentos de ligação.
06:12
By the way, there's a programprograma on MTVMTV already
103
360565
4057
Já agora, já existe um programa na MTV
06:16
in whichqual seductionsedução teachersprofessores
104
364622
3984
em que os professores de sedução
06:20
treattratar heartachedor de cabeça as a diseasedoença.
105
368606
3918
tratam os corações partidos como uma doença.
06:24
These teachersprofessores call themselvessi mesmos "pick-upPick-up artistsartistas."
106
372524
3702
Este professores intitulam-se
"pick-up artists."
06:28
"ArtistArtista" in FrenchFrancês is easyfácil, it meanssignifica "artisteartista."
107
376226
3244
"Artist" tem uma tradução simples,
significa "artista."
06:31
"Pick-upPick-up" is to pickescolher someonealguém up,
108
379470
2712
"Pick-up" significa
pegar em alguém, engatar,
06:34
but not just any pickingescolhendo up -- it's pickingescolhendo up chicksfilhotes.
109
382182
2116
mas não um engate qualquer —
é um engate de miúdas.
06:36
So they are artistsartistas of pickingescolhendo up chicksfilhotes.
110
384298
4469
Então eles são artistas de engatar miúdas.
06:40
(LaughterRiso)
111
388767
1457
(Risos)
06:42
And they call heartachedor de cabeça "one-itisé um."
112
390224
5115
E eles chamam
aos corações partidos "one-itis."
06:47
In EnglishInglês, "itisé" is a suffixsufixo that signifiessignifica infectioninfecção.
113
395339
3550
Em inglês, "itis" é um sufixo
que designa infecção.
06:50
One-itisÉ um can be translatedtraduzido as "an infectioninfecção from one."
114
398889
4464
"One-itis" pode ser traduzido como
"a infecção de um."
06:55
It's a bitpouco disgustingrepugnante. IndeedNa verdade, for the pick-upPick-up artistsartistas,
115
403353
3769
É um pouco repugnante.
De facto, para os artistas do engate,
apaixonar-se por alguém
06:59
fallingqueda in love with someonealguém
116
407122
3449
07:02
is a wastedesperdício of time,
117
410571
1832
é uma perda de tempo,
07:04
it's squanderingdesperdiça your seductionsedução capitalcapital,
118
412403
1907
é esbanjar o nosso capital de sedução,
07:06
so it mustdevo be eliminatedeliminado
119
414310
1792
por isso tem que ser eliminado
07:08
like a diseasedoença, like an infectioninfecção.
120
416102
3729
como uma doença, como uma infecção.
07:11
We can alsoAlém disso envisionenVision
121
419831
3701
Também podemos imaginar
07:15
a romanticromântico use of the genomegenoma.
122
423532
3017
uma utilização romântica do genoma.
07:18
EveryoneToda a gente would carrylevar it around
123
426549
3650
Toda a gente iria andar com ele
07:22
and presentpresente it like a businesso negócio cardcartão
124
430199
3200
e apresentá-lo como um cartão de visita
07:25
to verifyverificar if seductionsedução can progressprogresso to reproductionreprodução.
125
433399
4994
de forma a verificar se a sedução
pode progredir para reprodução.
07:30
(LaughterRiso)
126
438393
3628
(Risos)
07:34
Of coursecurso, this racecorrida for seductionsedução,
127
442021
5163
É claro que esta corrida pela sedução,
07:39
like everycada fierceferoz competitionconcorrência,
128
447184
2103
tal como qualquer competição feroz,
07:41
will createcrio hugeenorme disparitiesdisparidades
in narcissisticnarcisista satisfactionsatisfação,
129
449287
4933
criará enormes disparidades
na satisfação narcisista
07:46
and thereforeassim sendo a lot of lonelinesssolidão and frustrationfrustração too.
130
454220
4050
e, consequentemente,
muita solidão e frustração também.
07:50
So we can expectEspero that modernitymodernidade itselfem si,
131
458270
2744
Por isso, podemos esperar que
a própria modernidade,
07:53
whichqual is the originorigem of seductionsedução capitalcapital,
would be calledchamado into questionquestão.
132
461014
4536
que é a origem do capital de sedução,
possa ser questionada.
07:57
I'm thinkingpensando particularlyparticularmente of the reactionreação
133
465550
2631
Estou a pensar particularmente na reacção
08:00
of neo-fascistneo-fascista. or religiousreligioso communesComunas.
134
468181
4929
dos neo-fascistas ou
das comunidades religiosas.
08:05
But suchtal a futurefuturo doesn't have to be.
135
473110
5636
Mas tal futuro não tem que ser.
08:10
AnotherOutro pathcaminho to thinkingpensando about love maypode be possiblepossível.
136
478746
5422
Outro caminho para pensar
sobre o amor pode ser possível.
08:16
But how?
137
484168
2090
Mas como?
08:18
How to renouncerenunciar à the hystericalhistérico need to be valuedvalorizado?
138
486258
4314
Como renunciar à necessidade histérica
de ser valorizado?
08:22
Well, by becomingtornando-se awareconsciente
of my uselessnessinutilidade.
139
490572
4208
Bem, tornando-me consciente
da minha inutilidade.
08:26
(LaughterRiso)
140
494780
2099
(Risos)
08:28
Yes,
141
496879
939
Sim,
08:29
I'm uselesssem utilidade.
142
497818
2291
Sou um inútil.
08:32
But restdescansar assuredassegurada:
143
500109
1871
Mas fiquem descansados:
08:33
so are you.
144
501980
1462
vocês também.
08:35
(LaughterRiso)
145
503442
2150
(Risos)
08:37
(ApplauseAplausos)
146
505592
4037
(Aplausos)
08:41
We are all uselesssem utilidade.
147
509629
4370
Somos todos inúteis.
08:45
This uselessnessinutilidade is easilyfacilmente demonstrateddemonstrado,
148
513999
2415
Esta inutilidade é facilmente demonstrada,
08:48
because in orderordem to be valuedvalorizado
149
516414
3601
porque, de forma a ser valorizado,
08:52
I need anotheroutro to desiredesejo me,
150
520015
3011
preciso que outro me deseje,
08:55
whichqual showsmostra that I do not have any valuevalor of my ownpróprio.
151
523026
2290
o que demonstra que não tenho
qualquer valor só por mim próprio.
08:57
I don't have any inherentinerente valuevalor.
152
525316
3084
Não tenho qualquer valor inerente.
Todos fingimos ter um ídolo;
09:02
We all pretendfaz de conta to have an idolIdol;
153
530764
2725
09:05
we all pretendfaz de conta to be an idolIdol for
someonealguém elseoutro, but actuallyna realidade
154
533489
2919
todos fingimos ser um ídolo para alguém,
mas na realidade
09:08
we are all impostorsimpostores, a bitpouco like a man on the streetrua
155
536408
3422
todos somos impostores, um pouco como
um homem que vai na rua
09:11
who appearsaparece totallytotalmente coollegal and indifferentindiferente,
156
539830
2859
e aparenta ser fixe
e totalmente indiferente,
09:14
while he has actuallyna realidade anticipatedantecipado and calculatedcalculado
157
542689
3149
quando, no entanto,
antecipou e calculou que
09:17
so that all eyesolhos are on him.
158
545838
3605
toda a gente estaria a olhar para ele.
09:21
I think that becomingtornando-se awareconsciente
159
549443
1569
Acho que estar consciente desta
09:23
of this generalgeral impostureimpostura
160
551012
2207
impostura generalizada
09:25
that concernspreocupações all of us
161
553219
1408
que nos diz respeito a todos
09:26
would easefacilidade our love relationshipsrelacionamentos.
162
554627
1820
iria facilitar as nossas relações amorosas.
09:28
It is because I want to be lovedAmado
163
556447
2390
É por eu querer ser amado
09:30
from headcabeça to toededo do pé,
164
558837
1497
da cabeça aos pés,
09:32
justifiedjustificado in my everycada choiceescolha,
165
560334
1975
justificado em todas as minhas escolhas
09:34
that the seductionsedução hysteriahisteria existsexiste.
166
562309
2772
que a histeria da sedução existe.
09:37
And thereforeassim sendo I want to seemparecem perfectperfeito
167
565081
2293
E daí eu quero parecer perfeito
09:39
so that anotheroutro can love me.
168
567374
1620
de forma a outro alguém me amar.
09:40
I want them to be perfectperfeito
169
568994
1527
Quero que esse outro alguém seja perfeito
09:42
so that I can be reassuredtranquilizado of my valuevalor.
170
570521
2157
de forma a poder estar seguro do meu valor.
09:44
It leadsconduz to couplescasais
171
572678
2387
Isto leva a casais
09:47
obsessedobcecado with performancedesempenho
172
575065
2292
obcecados com o desempenho
09:49
who will breakpausa up, just like that,
173
577357
2156
que irá acabar, simplesmente,
09:51
at the slightestmenor underachievementmau desempenho.
174
579513
2554
à mínima desilusão.
09:54
In contrastcontraste to this attitudeatitude,
175
582067
4123
Contrastando com esta atitude,
09:58
I call uponsobre tendernessternura -- love as tendernessternura.
176
586190
2738
eu apelo à ternura — o amor como ternura.
10:00
What is tendernessternura?
177
588928
1368
O que é a ternura?
10:02
To be tenderconcurso is to acceptaceitar
the lovedAmado one'suns weaknessespontos fracos.
178
590296
3873
Ser terno é aceitar
as fraquezas da pessoa amada.
10:06
It's not about becomingtornando-se a sadtriste couplecasal of orderliesenfermeiros.
179
594169
3657
Não é tornarem-se
num casal de subservientes.
10:09
(LaughterRiso)
180
597826
1195
(Risos)
10:11
That's prettybonita badmau.
181
599021
2070
Isso seria muito mau.
10:13
On the contrarycontrário,
182
601091
1332
Pelo contrário,
10:14
there's plentyabundância of charmcharme and happinessfelicidade in tendernessternura.
183
602423
2766
há muito charme e felicidade na ternura.
10:17
I referreferir specificallyespecificamente to a kindtipo of humorhumor
that is unfortunatelyinfelizmente underusedsubutilizados.
184
605189
4049
Refiro-me a um tipo de humor que,
infelizmente, é utilizado poucas vezes.
10:21
It is a sortordenar of poetrypoesia of deliberatedeliberar awkwardnessconstrangimento.
185
609238
2877
É uma espécie de poesia
deliberadamente esquisita.
10:24
I referreferir to self-mockeryauto-ironia.
186
612115
2781
Refiro-me à auto-ironia.
10:26
For a couplecasal who is no longermais longo sustainedsustentado, supportedapoiado
187
614896
2821
Para um casal que já não é mais baseado
10:29
by the constraintsrestrições of traditiontradição,
188
617717
2077
nas restrições da tradição,
10:31
I believe that self-mockeryauto-ironia
189
619794
1548
acredito que a auto-ironia
10:33
is one of the bestmelhor meanssignifica for
the relationshiprelação to endureresistir.
190
621342
4353
é uma das melhores formas de fazer
com que o relacionamento perdure.
Translated by Nelson Peixoto
Reviewed by David Moura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com