ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2006

Al Gore: Averting the climate crisis

Al Gore despre evitarea crizei climei.

Filmed:
3,508,991 views

Cu același umor și umanitatea pe care a transpirat-o in documentarul Un Adevăr Deranjant, Al Gore prezintă 15 modalități pe care oricine poate să se pronunțe imediat, cu privire la schimbarea climei, de la cumpărarea unui hibrid până la inventarea unei noi, mai puternice ”mărci” pentru încălzirea globală.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Mulțumesc foarte mult, Chris. Și trebuie să spun că mă simt onorat
00:28
Thank you so much, ChrisChris.
0
3337
1191
00:29
And it's trulycu adevărat a great honoronora
to have the opportunityoportunitate
1
4552
3950
să am ocazia de a veni pe scenă de două ori. Sunt foarte recunoscător.
00:33
to come to this stageetapă twicede două ori;
I'm extremelyextrem gratefulrecunoscător.
2
8526
3004
Am fost bulversat de conferința aceasta și vreau să vă mulțumesc tuturor pentru multele
00:36
I have been blowncu sufletul la gură away by this conferenceconferinţă,
3
11554
3534
00:39
and I want to thank all of you
for the manymulți nicefrumos commentscomentarii
4
15112
5668
comentarii frumoase la ce am avut de spus seara trecută.
00:45
about what I had to say the other night.
5
20804
2172
00:47
And I say that sincerelyCu sinceritate,
6
23000
2875
Și o spun cu sinceritate, mai mult pentru că -- (văicăreală) -- Am nevoie de asta! (râsete)
00:50
partlyparţial because (MockBate joc sobsuspin)
7
25899
1964
00:52
I need that.
8
27887
1151
00:53
(LaughterRâs)
9
29062
5857
00:59
Put yourselvesînșivă in my positionpoziţie.
10
34943
1921
Puneți-vă în locul meu!
01:01
(LaughterRâs)
11
36888
6528
Am zburat cu (n.t. avionul guvernamental) Air Force Two timp de opt ani.
01:08
I flewzburat on AirAer ForceVigoare Two for eightopt yearsani.
12
43440
2557
01:10
(LaughterRâs)
13
46021
1955
01:12
Now I have to take off my shoespantofi
or bootscizme to get on an airplaneavion!
14
48000
3364
Iar acum trebuie să-mi scot pantofii sau ghetele pentru a urca într-un avion!
(Râsete) (Aplauze)
01:16
(LaughterRâs)
15
51388
2705
01:18
(ApplauseAplauze)
16
54117
6448
Vă voi spune o povestioară pentru a ilustra ce a însemnat asta pentru mine.
01:25
I'll tell you one quickrapid storypoveste
17
60589
1723
01:27
to illustrateilustra what
that's been like for me.
18
62336
3119
01:30
(LaughterRâs)
19
65479
1521
E o poveste adevărată -- fiecare părticică e adevărată.
01:31
It's a trueAdevărat storypoveste --
everyfiecare bitpic of this is trueAdevărat.
20
67024
2420
Imediat după ce Tipper (n.t. - soția acestuia) și cu mine am părăsit -- (se văicărește) -- Casa Albă -- (Râsete) --
01:34
SoonÎn curând after TipperBasculantă and I left the --
(MockBate joc sobsuspin) WhiteAlb HouseCasa --
21
70158
3585
01:38
(LaughterRâs)
22
73767
2018
01:40
we were drivingconducere from our home
in NashvilleNashville to a little farmfermă we have
23
75809
4915
mergeam cu mașina dinspre casa noastră din Nashville către o mică fermă pe care o avem
01:45
50 milesmile eastOrientul of NashvilleNashville.
24
80748
1991
la 80 de kilometri est față de Nashville --
01:48
DrivingDe conducere ourselvesnoi insine.
25
84000
1490
șoferi fiind tot noi.
01:50
(LaughterRâs)
26
85514
2462
01:52
I know it soundssunete like
a little thing to you, but --
27
88000
2717
Știu că pentru voi pare un lucru neînsemnat, dar -- (Râsete) --
01:55
(LaughterRâs)
28
90741
5469
Am privit în oglinda retrovizoare și, dintr-o dată, mi-am dat seama.
02:01
I lookedprivit in the rear-viewvedere din spate mirroroglindă
29
96234
5707
02:06
and all of a suddenbrusc it just hitlovit me.
30
101965
3206
Nu mai era nicio coloană oficială care să mă însoțească.
02:09
There was no motorcadecortegiu de automobile back there.
31
105195
1636
02:11
(LaughterRâs)
32
106855
2654
Ați auzit de durerea piciorului lipsă (n.t.- după amputare) ? (râsete)
02:14
You've heardauzit of phantomfantomă limbmembru paindurere?
33
109533
1993
02:16
(LaughterRâs)
34
111550
4812
Ne aflam într-un Ford Taurus închiriat. Era vremea prânzului,
02:21
This was a rentedînchiriate FordFord TaurusTaur.
35
116386
4216
02:25
(LaughterRâs)
36
120626
2504
02:27
It was dinnertimeora cinei,
37
123154
2006
și am început să căutăm un loc unde să mâncăm.
02:29
and we starteda început looking for a placeloc to eatmânca.
38
125184
2920
Ne aflam pe autostrada I-40. Am ajuns la Ieșirea 238, Lebanon, Tennessee.
02:33
We were on I-40.
39
128588
1405
02:34
We got to ExitIeşire 238, LebanonLiban, TennesseeTennessee.
40
130017
3197
Am ieșit de pe autostradă, am început să căutăm un -- am găsit un restaurant Shoney's.
02:38
We got off the exitIeșire,
we foundgăsite a Shoney'sShoney pe restaurantrestaurant.
41
133238
3688
O rețea de restaurante low-cost de familie, asta pentru cei care nu știu deja.
02:41
Low-costPreţ redus familyfamilie restaurantrestaurant chainlanţ,
for those of you who don't know it.
42
136950
4039
02:46
We wenta mers in and satSAT down at the boothcabină,
and the waitresschelneriţă camea venit over,
43
141877
4435
Am intrat și ne-am așezat la masă și chelnerița a venit la noi,
și s-a bucurat că a întâlnit-o pe Tipper. (râsete)
02:51
madefăcut a bigmare commotionagitaţie over TipperBasculantă.
44
146336
1986
02:53
(LaughterRâs)
45
148346
2463
02:55
She tooka luat our orderOrdin, and then wenta mers
to the couplecuplu in the boothcabină nextUrmător → to us,
46
150833
3420
Ne luat comanda și apoi s-a dus la cuplul de lângă masa noastră,
și a vorbit aşa de încet că a trebuit să mă forţez pentru a auzi ce spune.
02:59
and she lowereda redus her voicevoce so much,
47
154277
2104
03:01
I had to really strainîncordare to hearauzi
what she was sayingzicală.
48
156405
3001
Şi ea a spus ”Da, e fostul vicepreședinte Al Gore și soția sa, Tipper.”
03:04
And she said "Yes, that's formerfost
ViceVice PresidentPreşedintele AlAl GoreGore
49
159430
2679
03:06
and his wifesoție, TipperBasculantă."
50
162133
1843
03:08
And the man said,
51
164000
1527
Și bărbatul a spus, ”A avut mult de coborât până aici, nu-i așa?” (râsete)
03:10
"He's come down a long way, hasn'tnu are he?"
52
165551
2192
03:12
(LaughterRâs)
53
167767
4908
03:17
(ApplauseAplauze)
54
172699
4277
03:21
There's been kinddrăguț
of a seriesserie of epiphaniesepifanii.
55
177000
3119
A fost un fel de lanţ de epifanii.
03:24
(LaughterRâs)
56
180143
1144
În următoarea zi, continuând o poveste adevărată,
03:26
The very nextUrmător → day,
continuingcontinuarea the totallyintru totul trueAdevărat storypoveste,
57
181311
3665
03:29
I got on a G-VG-V to flya zbura to AfricaAfrica
to make a speechvorbire in NigeriaNigeria,
58
185000
5976
am urcat într-un avion G-5 (n.t.- clasa de lux) pentru a zbura în Africa ca să țin un discurs în Nigeria,
03:35
in the cityoraș of LagosLagos,
on the topicsubiect of energyenergie.
59
191000
2856
în orașul Lagos, pe tema energiei.
Și am început să țin discursul spunându-le ce mi s-a întâmplat
03:39
And I begana început the speechvorbire
by tellingspune them the storypoveste
60
194301
3796
03:42
of what had just happeneds-a întâmplat
the day before in NashvilleNashville.
61
198121
2713
cu o zi înainte, în Nashville.
Și le-am spus-o cam așa cum v-am împărtășit-o și vouă.
03:45
And I told it prettyfrumos much the samela fel way
I've just sharedimpartit it with you:
62
201196
3306
03:49
TipperBasculantă and I were drivingconducere ourselvesnoi insine,
63
204526
1738
Eu și Tipper conduceam mașina, apoi Shoney's, restaurantul low-cost,
03:51
Shoney'sShoney pe, low-costcost scăzut
familyfamilie restaurantrestaurant chainlanţ,
64
206288
2038
ceea ce spusese bărbatul din restaurant -- au râs și ei.
03:53
what the man said -- they laughedrâs.
65
208350
1933
03:55
I gavea dat my speechvorbire, then wenta mers back
out to the airportaeroport to flya zbura back home.
66
210703
3583
Mi-am ținut discursul despre energie, apoi m-am întors la aeroport să plec înapoi acasă.
Am ațipit în avion, până la miezul nopții,
03:59
I fellcăzut asleepadormit on the planeavion
67
214310
1866
04:01
untilpana cand, duringpe parcursul the middlemijloc
of the night, we landeda aterizat
68
216200
2538
am aterizat în insulele Azore pentru alimentarea avionului.
04:03
on the AzoresInsulele Azore IslandsInsulele for refuelingrealimentare.
69
218762
2214
M-am trezit, au deschis ușa, am ieșit afară să iau niște aer proaspăt,
04:06
I woketrezit up, they openeddeschis the dooruşă,
I wenta mers out to get some freshproaspăt airaer,
70
221364
3112
și am observat că un om alerga pe pistă.
04:09
and I lookedprivit, and there was a man
runningalergare acrosspeste the runwaypistă de decolare.
71
224500
3476
04:12
And he was wavingfluturand a piecebucată
of paperhârtie, and he was yellingțipi,
72
228000
3055
Și flutura o bucată de hârtie, și striga,
”Sunați la Washington! Sunați la Washington!”
04:15
"Call WashingtonWashington! Call WashingtonWashington!"
73
231079
4074
04:20
And I thought to myselfeu insumi,
in the middlemijloc of the night,
74
235981
2445
Și mă gândeam, în toiul nopții, în mijlocul Atlanticului,
ce problemă ar putea fi la Washington?
04:23
in the middlemijloc of the AtlanticOceanul Atlantic,
75
238450
1436
04:24
what in the worldlume could be
wronggresit in WashingtonWashington?
76
239910
2220
Apoi mi-am amintit că ar putea fi multe lucruri.
(Râsete)
04:26
Then I rememberedamintit
it could be a bunchbuchet of things.
77
242154
2261
04:29
(LaughterRâs)
78
244439
5537
04:34
But what it turnedîntoarse out to be,
79
250000
1927
Dar ce s-a dovedit a fi, era că echipa mea de consilieri era foarte supărată pentru că
04:36
was that my staffpersonal was extremelyextrem upsetderanjat
80
251951
3311
04:40
because one of the wiresârmă servicesServicii
in NigeriaNigeria had alreadydeja writtenscris a storypoveste
81
255286
6202
una din agențiile de știri din Nigeria deja scrisese un articol despre discursul meu.
04:46
about my speechvorbire,
82
261512
1420
04:47
and it had alreadydeja been printedimprimate in citiesorase
83
262956
1976
Și îl tipărise deja în orașe de pe tot cuprinsul Statelir Unite ale Americii
04:49
all acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele of AmericaAmerica.
84
264956
2332
-- era tipărit în Monterey, am verificat. Și articolul începea,
04:52
It was printedimprimate in MontereyMonterey, I checkedverificat.
85
267312
1828
04:53
(LaughterRâs)
86
269164
1150
04:55
And the storypoveste begana început,
87
270553
2661
”Fostul vicepreședinte Al Gore a anunțat ieri în Nigeria, ”
04:58
"FormerFosta ViceVice PresidentPreşedintele AlAl GoreGore
announceda anunțat in NigeriaNigeria yesterdayieri," quotecitat:
88
273238
4293
'Soția mea Tipper și cu mine am deschis un restaurant tip low-cost, numit Shoney's,
05:02
'My wifesoție TipperBasculantă and I have openeddeschis
a low-costcost scăzut familyfamilie restaurant'restaurant'" --
89
277555
3629
05:06
(LaughterRâs)
90
281208
1642
05:07
"'named'numit Shoney'sShoney pe,
91
282874
1348
și-l conducem tot noi.' (râsete)
05:09
and we are runningalergare it ourselvesnoi insine.'"
92
284246
1799
05:10
(LaughterRâs)
93
286069
3320
Până să mă întorc pe pământ american,
05:14
Before I could get back to U.S. soilsol,
94
289413
2158
David Letterman și Jay Leno deja începuseră să pună paie pe foc
05:16
DavidDavid LettermanLetterman and JayJay LenoNarcisa
had alreadydeja starteda început in on --
95
291595
4114
05:20
one of them had me
in a bigmare whitealb chef'sbucătarului hatpălărie,
96
295733
3243
-- unu din ei m-au afișat cu o pălărie mare de bucătar,
05:23
TipperBasculantă was sayingzicală,
"One more burgerBurger with friescartofi prajiti!"
97
299000
2429
iar Tipper imi spunea, ”Încă un burger, cu cartofi prajiți!”
05:26
(LaughterRâs)
98
301453
1047
Trei zile mai târziu, am primit scrisoare lungă, scrisă de mână de la prietenul, partenerul,
05:27
ThreeTrei dayszi latermai tarziu,
99
302524
1282
05:28
I got a nicefrumos, long, handwrittenscris de mana letterscrisoare
100
303830
2739
05:31
from my friendprieten and partnerpartener
and colleaguecoleg BillProiect de lege ClintonClinton, sayingzicală,
101
306593
3421
și colegul meu Bill Clinton în care îmi spunea, ”Felicitări pentru noul restaurant, Al!”
05:34
"CongratulationsFelicitări
on the newnou restaurantrestaurant, AlAl!"
102
310038
2396
(Râsete)
05:37
(LaughterRâs)
103
312458
6673
Ne place să sărbătorim succesul unul altuia în viață.
05:43
We like to celebratesărbători
eachfiecare other'salții successessuccese in life.
104
319155
3137
05:47
(LaughterRâs)
105
322316
5397
Urma să vorbesc despre ecologia informației.
05:53
I was going to talk
about informationinformație ecologyecologie.
106
328606
2547
Dar m-am gândit dacă tot mi-am planificat să îmi fac un obicei pe viață din a veni la TED,
05:55
But I was thinkinggândire that,
107
331177
2018
05:58
sincede cand I planplan to make a lifelongpe tot parcursul vieții habitobicei
of comingvenire back to TEDTED,
108
333219
3757
06:01
that maybe I could talk
about that anothero alta time.
109
337000
2693
poate că pot să vorbesc despre asta altădată. (Aplauze)
06:04
(ApplauseAplauze)
110
339717
1400
Chris Anderson: S-a făcut!
06:05
ChrisChris AndersonAnderson: It's a dealafacere!
111
341141
1397
06:07
(ApplauseAplauze)
112
342562
2626
Al Gore: Vreau să mă concentrez asupra temei despre care mulți dintre voi mi-ați spus că doriți să o dezvolt.
06:10
AlAl GoreGore: I want to focusconcentra
on what manymulți of you have said
113
345212
4518
06:14
you would like me to elaborateelaborat on:
114
349754
1866
Ce poți să faci în privința unei crize climatice? Vreau să încep cu --
06:16
What can you do about the climateclimat crisiscriză?
115
351644
3817
06:21
I want to startstart with a couplecuplu of --
116
356317
3339
Vă voi arăta câteva imagini noi, și voi recapitula doar patru sau cinci.
06:24
I'm going to showspectacol some newnou imagesimagini,
117
359680
2569
06:27
and I'm going to recapitulaterecapitula
just fourpatru or fivecinci.
118
362273
5123
Acum, prezentarea. Actualizez prezentarea de fiecare dată când o ţin.
06:32
Now, the slidealuneca showspectacol.
119
368075
1572
06:34
I updateActualizați the slidealuneca showspectacol
everyfiecare time I give it.
120
369671
3305
06:37
I addadăuga newnou imagesimagini,
121
373000
1237
Adaug imagini noi pentru că învăț mai mult de fiecare dată când țin prezentarea.
06:39
because I learnînvăța more about it
everyfiecare time I give it.
122
374261
2905
06:42
It's like beach-combingplaja-pieptănare, you know?
123
377823
1951
Știți, e ca și căutările pe plajă? De fiecare dată când e maree,
06:44
EveryFiecare time the tidemaree comesvine in and out,
you find some more shellsscoici.
124
379798
3178
găsești mai multe scoici.
06:47
Just in the last two dayszi, we got
the newnou temperaturetemperatura recordsînregistrări in JanuaryIanuarie.
125
383000
5983
În doar ultimele două zile, am înregistrat temperaturi record în luna ianuarie.
Asta doar pentru Statele Unite ale Americii. Media istorică pentru
06:53
This is just for
the UnitedMarea StatesStatele of AmericaAmerica.
126
389007
3010
06:56
HistoricalIstoric averagein medie
for JanuarysJanuarys is 31 degreesgrade;
127
392041
2738
ianuarie este de -0,5 grade C. Luna trecută erau 4 grade C.
06:59
last monthlună was 39.5 degreesgrade.
128
394803
3684
07:03
Now, I know that you wanted some more
badrău newsștiri about the environmentmediu inconjurator --
129
398932
4813
Acum, știu că vă doreați mai multe știri rele despre mediul înconjurător
07:08
I'm kiddingGlumesti.
130
403769
1168
-- glumesc -- dar astea sunt diapozitivele pe care le recapitulez,
07:10
But these are the recapitulationrecapitulare slidesslide-uri,
131
405404
3056
apoi voi intra în material nou despre ce puteţi face voi.
07:13
and then I'm going to go into newnou
materialmaterial about what you can do.
132
408484
3394
07:16
But I wanted to elaborateelaborat
on a couplecuplu of these.
133
411902
2395
Dar vreau să vorbesc mai mult despre câteva dintre acestea.
Mai întâi, priviți ce ne-am propus să atingem ca și contribuție la încălzirea globală în Statele Unite,
07:19
First of all, this is where
we're projectedproiectat to go
134
414321
3311
07:22
with the U.S. contributioncontribuţie
to globalglobal warmingîncălzire,
135
417656
2102
în condiții de activitate normală. Eficiența în uzul personal al electricității şi al tuturor energiilor
07:24
undersub businessAfaceri as usualca de obicei.
136
419782
1784
07:26
EfficiencyEficienţa in end-useutilizare finală electricityelectricitate
and end-useutilizare finală of all energyenergie
137
421590
5386
07:31
is the low-hanginglow-agățat fruitfruct.
138
427000
1624
ne este la îndemână. Eficiența și conservarea:
07:33
EfficiencyEficienţa and conservationconservare --
it's not a costa costat; it's a profitprofit.
139
428648
4504
nu reprezintă o cheltuială ci un profit. Semnul e greșit.
07:37
The signsemn is wronggresit.
140
433176
2677
07:40
It's not negativenegativ; it's positivepozitiv.
141
435877
2143
Nu e un minus, ci un plus. Acestea sunt investiții care se auto-subvenționează.
07:42
These are investmentsinvestiții
that paya plati for themselvesînșiși.
142
438044
2840
07:45
But they are alsode asemenea very effectiveefectiv
in deflectingdeflector our pathcale.
143
440908
3871
Dar sunt, deasemenea, foarte eficiente în devierea căii noastre.
Autoturisme și camioane -- Am vorbit despre asta în prezentare,
07:50
CarsMasini and truckscamioane -- I talkeda vorbit
about that in the slideshowprezentarea,
144
445620
3995
dar vreau să le așez în perspectivă.
07:54
but I want you to put it in perspectiveperspectivă.
145
449639
2492
07:57
It's an easyuşor, visiblevizibil targetţintă of concernîngrijorare --
146
452893
4597
Este o țintă ușoară și vizibilă pentru cei care se îngrijorează, și ar trebui să fie,
08:02
and it should be --
147
457514
1462
08:03
but there is more globalglobal warmingîncălzire pollutionpoluare
that comesvine from buildingsclădiri
148
459000
4679
dar, în termeni de încălzire globală, este mai multă poluare generată de clădiri
decât de autoturisme și camioane.
08:08
than from carsautoturisme and truckscamioane.
149
463703
1722
08:10
CarsMasini and truckscamioane are very significantsemnificativ,
150
466000
2641
Autoturismele și camioanele sunt foarte importante, iar noi avem cele mai joase standarde din lume,
08:13
and we have the lowestcel mai mic
standardsstandarde in the worldlume.
151
468665
2585
deci ar trebui să ne ocupăm de asta. Dar aceasta reprezintă doar o parte din puzzle.
08:16
And so we should addressadresa that.
But it's partparte of the puzzlepuzzle.
152
471274
3026
Eficienţa celorlalte mijloace de transport e la fel de importantă ca și cea a autoturismelor și camionelor!
08:19
Other transportationtransport efficiencyeficienţă
is as importantimportant as carsautoturisme and truckscamioane.
153
474324
5361
08:24
RenewablesEnergii regenerabile at the currentactual levelsniveluri
of technologicaltehnologic efficiencyeficienţă
154
479709
4342
Cele care pot fi refăcute la nivelul curent al eficienţei tehnologice
pot face o mare diferență, și cu ce Vinod și John Doerr și alții
08:28
can make this much differencediferență.
155
484075
1747
08:30
And with what VinodAndreea, and JohnIoan DoerrDoerr
and othersalții, manymulți of you here --
156
485846
5955
mulți dintre voi aici -- foarte mulți implicați direct în asta
08:36
there are a lot of people
directlydirect involvedimplicat in this --
157
491825
2567
-- aceasta va crește mult mai rapid decât ne arată proiecția de acum.
08:39
this wedgepană is going to growcrește
much more rapidlyrapid
158
494416
2532
08:41
than the currentactual projectionproeminență showsspectacole it.
159
496972
2187
Capturarea și Depozitarea Carbonului -- de aici vine acronimul CCS
08:43
CarbonCarbon CaptureCaptura and SequestrationPunerea sub sechestru --
that's what CCSCCS standsstanduri for --
160
499183
5740
-- e foarte posibil să devină cea mai tare aplicație
08:49
is likelyprobabil to becomedeveni the killerucigaş appaplicaţia
that will enablepermite us
161
504947
6815
care ne va permite să continuăm folosirea carburantului fosil într-un mod sigur pentru mediu.
08:56
to continuecontinua to use fossilfosil fuelscombustibili
in a way that is safesigur.
162
511786
6411
Încă nu am ajuns acolo.
09:04
Not quitedestul de there yetinca.
163
519459
1336
09:05
OK. Now, what can you do?
164
520819
3166
OK. Acum, Ce poți face TU? Redu emisiile din casa ta.
09:11
ReduceReducerea emissionsemisiilor in your home.
165
526495
1757
Majoritatea acestor comsumuri sunt, de asemenea, profitabile.
09:13
MostCele mai multe of these expenditurescheltuieli
are alsode asemenea profitableprofitabil.
166
529022
4198
Izolația, un design mai bun, cumpără electricitate ecologică acolo unde poți.
09:18
InsulationIzolare, better designproiecta.
167
534007
1969
09:20
BuyCumpar greenverde electricityelectricitate where you can.
168
536000
2689
Am menționat automobile -- cumpără un hibrid. Folosește tramvaiul.
09:24
I mentionedmenționat automobilesautomobile -- buya cumpara a hybridhibrid.
169
539436
3810
09:28
Use lightușoară railșină.
170
543270
1706
Găsește alte opțiuni care sunt mult mai bune. Este important.
09:30
FigureFigura out some of the other optionsOpțiuni
that are much better.
171
545505
2782
09:33
It's importantimportant.
172
548311
1165
Fi un consumator ecologic. Ai opțiuni de alegere la tot ce cumperi,
09:35
Be a greenverde consumerconsumator.
173
550254
1719
09:36
You have choicesalegeri with everything you buya cumpara,
174
551997
2979
09:39
betweenîntre things that have a harshaspru effectefect,
175
555000
3607
între lucrurile care au un efect mai dur sau un mult mai mic
09:43
or a much lessMai puțin harshaspru effectefect
on the globalglobal climateclimat crisiscriză.
176
558631
5500
efect negativ asupra crizei climatice globale.
09:49
ConsiderIa în considerare this:
177
564870
1832
Ia în considerare următorul lucru. Decide-te să trăiești o viață neutră față de carbon.
09:51
Make a decisiondecizie to livetrăi
a carbon-neutralcarbon neutru life.
178
566726
3252
09:55
Those of you who are good at brandingbranding,
179
570663
2434
Pentru cei dintre voi care sunteți pricepuți la mărci,
Mi-ar plăcea să primesc sfatul şi ajutorul vostru cu privire la
09:57
I'd love to get your advicesfat and help
180
573121
2472
cum să spunem asta într-un fel care să atingă pe cei mai mulți oameni.
10:00
on how to say this in a way
that connectsConnects with the mostcel mai people.
181
575617
6078
10:06
It is easierMai uşor than you think.
182
581719
1981
E mai ușor decât credeți. Chiar este.
10:08
It really is.
183
583724
1316
Mulți dintre noi, cei prezenți aici, am luat acea decizie și chiar e ușor.
10:12
A lot of us in here
have madefăcut that decisiondecizie,
184
587223
3395
10:15
and it is really prettyfrumos easyuşor.
185
590642
2134
10:17
It meansmijloace reducereduce
your carboncarbon dioxidebioxid emissionsemisiilor
186
592800
5927
redu emisile de bioxid de carbon prin paleta largă de alegeri pe care le faci,
10:23
with the fulldeplin rangegamă
of choicesalegeri that you make,
187
598751
2696
apoi cumpără sau achiziţionează lucruri care compensează pentru ceea ce nu ai
10:26
and then purchasecumpărare or acquiredobândi offsetscompensările
188
601471
4125
10:30
for the remainderrest that you have not
completelycomplet reducedredus.
189
605620
3117
redus complet. Și ce înseamnă asta e detaliat pe site-ul climatecrisis.net.
10:33
And what it meansmijloace is elaboratedelaborate
at climatecrisisclimatecrisis.netnet.
190
608761
6490
10:40
There is a carboncarbon calculatorcalculator.
191
615755
2865
Există un calculator pentru emisiile de cabon. Participant Productions a convenit,
10:44
ParticipantParticipant ProductionsProductii convenedconvocat --
192
619501
3475
10:47
with my activeactiv involvementimplicare --
193
623000
2570
cu implicarea mea activă și a celor mai buni programatoriilor de software din lume
10:50
the leadingconducere softwaresoftware-ul writersScriitori in the worldlume,
194
625594
2817
asupra acestei științe obscure a calcului emisiilor de carbon, de a construi un
10:53
on this arcanearcane scienceştiinţă
of carboncarbon calculationcalcul,
195
628435
3303
10:56
to constructconstrui a consumer-friendlyconsumator-friendly
carboncarbon calculatorcalculator.
196
631762
4102
calculator pentru emisiile de cabon care să fie ușor de utilizat de oricine.
11:01
You can very preciselyexact calculatecalculati
what your COCO2 emissionsemisiilor are,
197
636317
6209
Poți să calculezi cu foarte mare precizie care sunt emisiile tale de CO2,
11:07
and then you will be givendat
optionsOpțiuni to reducereduce.
198
642550
3318
apoi ți se vor oferi metode ca să le reduci.
11:10
And by the time the moviefilm
comesvine out in MayPoate,
199
645892
3197
Și până când filmul va fi lansat în luna Mai, aplicația va fi actualizată la versiunea 2.0
11:13
this will be updatedactualizat to 2.0,
200
649113
1863
11:15
and we will have click-throughclick-through
purchasesachiziții of offsetscompensările.
201
651000
3434
și vom putea ajunge la aceste compensări.
11:19
NextUrmătoarea, considerconsidera makingluare
your businessAfaceri carbon-neutralcarbon neutru.
202
655000
3222
Apoi, gândește-te cum să faci ca afacerea ta să fie neutră în ce privește emisiile de carbon. Din nou spun, unii din noi deja au făcut asta,
11:23
Again, some of us have doneTerminat that,
203
658246
1608
11:24
and it's not as hardgreu as you think.
204
659878
2006
și nu este așa de greu precum credeți. Integrați soluții climatice în toate inovațiile voastre,
11:27
IntegrateIntegra climateclimat solutionssoluţii
into all of your innovationsinovații,
205
663196
4190
fie că sunteți din comunitatea tehnologiei, a divertismentului
11:32
whetherdacă you are from the technologytehnologie,
206
667410
1913
11:34
or entertainmentdivertisment, or designproiecta
and architecturearhitectură communitycomunitate.
207
669347
3629
sau a design-ului și arhitecturii.
11:37
InvestInvesti sustainablyîn mod durabil.
208
673000
2043
Investiți durabil. Majora a menționat asta.
11:39
MajoraMajora mentionedmenționat this.
209
675067
1689
Dacă ați investit bani cu manageri pe care
11:42
Listen, if you have investedinvestit moneybani
with managersmanageri who you compensatecompensa
210
677248
6792
îi compensați pe baza performanței anuale,
11:48
on the basisbază of theiral lor annualanual performanceperformanţă,
211
684064
2717
11:51
don't ever again complainplânge
about quarterlytrimestrial reportraport CEOCEO managementadministrare.
212
686805
4912
să nu vă mai plângeți de raportul trimestrial al conducerii CEO
11:57
Over time, people do
what you paya plati them to do.
213
692807
2556
În timp, oamenii fac lucrul pentru care îi plătești să-l facă. Și dacă vor judeca cât de mult
12:01
And if they judgejudecător how much
they're going to get paidplătit
214
696736
4693
vor fi plătiți din capitalul în care au investit,
12:06
on your capitalcapital that they'vele-au investedinvestit,
215
701453
3300
12:09
basedbazat on the short-termtermen scurt returnsse intoarce,
216
704777
1943
bazat pe rezultatele pe termen-scurt, te vei alege cu decizii pe termen-scurt.
12:11
you're going to get short-termtermen scurt decisionsdeciziile.
217
706744
2316
12:15
A lot more to be said about that.
218
710999
1613
Sunt multe de spus în privința asta.
12:17
BecomeDeveni a catalystcatalizator of changeSchimbare.
219
712636
1746
Devino un catalizator al schimbării. Învață pe alții, învață și tu despre asta, vorbește despre asta.
12:19
TeachPreda othersalții, learnînvăța about it,
talk about it.
220
714406
3635
Filmul documentar se va lansa -- fimul este o varianta filmată a prezentării
12:24
The moviefilm is a moviefilm versionversiune
of the slideshowprezentarea
221
719263
3405
pe care am oferit-o acum două seri în urmă, doar că e mult mai antrenantă. Și se va lansa în luna Mai.
12:27
I gavea dat two nightsnopți agoîn urmă,
exceptcu exceptia it's a lot more entertainingdistractiv.
222
722692
2919
12:31
And it comesvine out in MayPoate.
223
726694
2147
12:34
ManyMulte of you here have the opportunityoportunitate
to ensureasigura that a lot of people see it.
224
729437
3961
Mulți dintre voi de aici aveți posibilitatea să vă asigurați că multă lume va vedea filmul acesta.
Gândiți-vă să trimiteți pe cineva la Nashville. Alegeți bine.
12:39
ConsiderIa în considerare sendingtrimitere somebodycineva to NashvilleNashville.
225
735106
3603
12:44
PickAlege well.
226
739390
1155
Și voi educa în mod personal oameni care să ofere această prezentare, adaptată
12:46
And I am personallypersonal going to traintren people
to give this slideshowprezentarea --
227
741381
4446
12:50
re-purposedre-propusese, with some
of the personalpersonal storiespovestiri obviouslyevident replacedînlocuit
228
745851
4755
cu unele istorisiri personale care să ia locul abordării generice,
12:55
with a genericgeneric approachabordare,
229
750630
2070
și -- nu este doar prezentarea, mai contează și ceea ce vor să zică. Și cum le vor lega pe cele două.
12:57
and it's not just the slidesslide-uri,
it's what they mean.
230
752724
2699
13:00
And it's how they linklegătură togetherîmpreună.
231
755447
1601
Așa că, voi conduce un curs vara asta
13:01
And so I'm going to be conductingefectuarea
a coursecurs this summervară
232
757072
4587
pentru un grup de oameni care sunt numiți de diverși oameni să vină și apoi să-l ofere
13:06
for a groupgrup of people that are
nominatednominalizat by differentdiferit folksoameni buni
233
761683
3835
13:10
to come and then give it enro massemasse,
234
765542
2229
în masă, la rândul lor, în comunități peste tot în țară,
13:12
in communitiescomunități all acrosspeste the countryțară,
235
767795
2181
13:14
and we're going to updateActualizați the slideshowprezentarea
for all of them everyfiecare singlesingur weeksăptămână,
236
770000
4665
și vom actualiza prezentarea pentru ei toți în fiecare săptămână
pentru a fi mereu la curent.
13:19
to keep it right on the cuttingtăiere edgemargine.
237
774689
3031
Lucrând cu Larry Lessig, se vor oferi, undeva în acest proces,
13:22
WorkingDe lucru with LarryLarry LessigLessig, it will be,
somewhereundeva in that processproces,
238
777744
3881
instrumente și depturi de copiere limitate,
13:26
postedpostat with toolsunelte
and limited-uselimitată utilizare copyrightsdrepturi de autor,
239
781649
4835
astfel încât tinerii să poată remixa prezentarea și să o facă în stilul lor.
13:31
so that youngtineri people can remixremix it
and do it in theiral lor ownpropriu way.
240
786508
5468
13:36
(ApplauseAplauze)
241
792000
3146
(Aplauze)
De unde s-a mai luat și ideea că trebuie să stai la o parte de politică?
13:39
Where did anybodycineva get the ideaidee
242
795170
1490
13:41
that you oughttrebui to staystau
arm'sarme lengthlungime from politicspolitică?
243
796684
2352
Nu înseamnă că dacă ești Republican că voi încerca să te fac să devii
13:43
It doesn't mean
that if you're a RepublicanRepublican,
244
799060
2090
13:45
that I'm tryingîncercat to convinceconvinge you
to be a DemocratDemocrat.
245
801174
2324
Democrat. Avem nevoie de Republicani deasemenea. Aceasta era o problemă de partizanat
13:48
We need RepublicansRepublicanii as well.
246
803935
1505
13:50
This used to be a bipartisanbipartizan issueproblema,
247
805464
2009
și știu că în acest grup chiar este și acum. Devino activ din punct de vedere politic.
13:52
and I know that
in this groupgrup it really is.
248
807497
2457
13:54
BecomeDeveni politicallypolitic activeactiv.
249
809978
1552
Fă ca democrația nostră să funcționeze așa cum ar trebui.
13:56
Make our democracydemocraţie work the way
it's supposedpresupus to work.
250
811554
2873
Susțineți ideea limitării emisiilor de carbon, poluării care generează încălzirea globală,
13:59
SupportSuport the ideaidee of cappingplafonare
carboncarbon dioxidebioxid emissionsemisiilor --
251
814753
5549
14:05
globalglobal warmingîncălzire pollutionpoluare --
and tradingcomercial it.
252
820326
2015
și dați-o mai departe. Iată de ce: cât timp Statele unite sunt în afara sistemului mondial,
14:07
Here'sAici este why: as long as the UnitedMarea StatesStatele
is out of the worldlume systemsistem,
253
822365
4611
14:11
it's not a closedînchis systemsistem.
254
827000
1668
nu este un sistem închis.
14:13
OnceO dată it becomesdevine a closedînchis systemsistem,
with U.S. participationparticipare,
255
828692
4047
Odată ce va deveni un sistem închis, cu participarea Statelor Unite,
14:17
then everybodytoata lumea
who'scine on a boardbord of directorsdirectori --
256
832763
2223
atunci toți care vor fi în comitetul de directori
-- câți dintre voi aici sunteți într-un comitet de directori ai unei corporații?
14:19
how manymulți people here
serveservi on the boardbord of directorsdirectori
257
835010
2989
14:22
of a corporationcorporație?
258
838023
1254
Odată ce este un sistem închis, veți fi obligați legal dacă nu îl îndemnați pe CEO-ul vostru
14:25
OnceO dată it's a closedînchis systemsistem,
259
840415
1426
14:26
you will have legallegal liabilityrăspundere
if you do not urgeîndemn your CEOCEO
260
841865
6237
să scoată venitul maxim din reducerea și schimbul emisiilor de carbon
14:32
to get the maximummaxim incomesursa de venit from reducingreduce
and tradingcomercial the carboncarbon emissionsemisiilor
261
848126
4127
ce pot fi evitate. Acea piață va funcționa pentru a rezolva această problemă dacă putem să realizăm lucrul acesta.
14:37
that can be avoidedevitat.
262
852277
1309
14:38
The marketpiaţă will work
to solverezolva this problemproblemă --
263
853610
2665
14:43
if we can accomplishrealiza this.
264
858949
2217
Oferă ajutor campaniei de convingere în masă, ce va începe vara asta.
14:47
Help with the massmasa persuasionconvingere campaigncampanie
that will startstart this springarc.
265
862434
3385
14:50
We have to changeSchimbare the mindsminți
of the AmericanAmerican people.
266
865843
2508
Trebuie să schimbăm gândirea poporului American. Pentru că în prezent
14:53
Because presentlyîn prezent, the politicianspoliticieni
do not have permissionpermisiune
267
868375
2759
politicienii nu au permisiunea de a face ce trebuie făcut.
14:55
to do what needsare nevoie to be doneTerminat.
268
871158
1919
Și în lumea nostră modernă, rolul logicii și rațiunii nu mai include
14:58
And in our modernmodern countryțară, the rolerol
of logiclogică and reasonmotiv no longermai lung includesinclude
269
873355
5454
15:03
mediatingmediator betweenîntre wealthbogatie and powerputere
the way it onceo singura data did.
270
878833
2954
medierea între bogăție și putere în felul cum odată îl includeau.
15:06
It's now repetitionrepetiţie of shortmic de statura, hot-buttonButon fierbinte,
30-second, 28-second televisionteleviziune adsanunțuri.
271
881811
5560
Acum e repetiția reclamelor TV scurte de 30 secunde 28 secunde.
Trebuie să cumpărăm multe reclame de genul ăsta.
15:12
We have to buya cumpara a lot of those adsanunțuri.
272
887395
1858
Haideți să dăm un nume nou încălzirii globale, așa cum mulți dintre voi ați sugerat.
15:15
Let's re-brandre-brand- globalglobal warmingîncălzire,
as manymulți of you have suggestedsugerat.
273
890221
4310
15:19
I like "climateclimat crisiscriză"
insteadin schimb of "climateclimat collapsecolaps,"
274
894555
2869
Îmi place mai mult Criza Climei decît Colapsul Climei,
dar încă odată vă spun, cei care sunteți buni la denumiri de mărci, am nevoie de ajutorul vostru.
15:22
but again, those of you
who are good at brandingbranding,
275
897448
2327
15:24
I need your help on this.
276
899799
1405
Cineva a spus că testul care ne stă în față acum, un om de știință mi-a spus-o,
15:26
SomebodyCineva said the testTest
we're facingcu care se confruntă now, a scientistom de stiinta told me,
277
901768
4100
este dacă combinarea unui deget mare
15:30
is whetherdacă the combinationcombinaţie
of an opposableopozabil thumbdeget mare
278
905892
3084
15:33
and a neocortexneocortex is a viableviabil combinationcombinaţie.
279
909000
2817
cu un neocortex e viabilă.
15:36
(LaughterRâs)
280
911947
1499
Chiar este adevărat. Am spus aseară și-o voi repeta acum: aceasta nu este o problemă de politică.
15:38
That's really trueAdevărat.
281
913825
1557
15:42
I said the other night,
and I'll repeatrepeta now:
282
918160
3400
15:46
this is not a politicalpolitic issueproblema.
283
921584
2165
15:48
Again, the RepublicansRepublicanii here --
this shouldn'tnu ar trebui be partisanpartizan.
284
923773
5539
Din nou, Republicanii de aici, nu trebuie să fie vorba de părtinire.
Voi aveți mai multă influență decât au unii dintre noi care suntem Democrați.
15:54
You have more influenceinfluență
than some of us who are DemocratsDemocraţii do.
285
929336
3640
Aceasta este o oprotunitate. Nu doar atât, ci conectată la ideeile care sunt aici,
15:58
This is an opportunityoportunitate.
286
933421
1476
15:59
Not just this, but connectedconectat
to the ideasidei that are here,
287
934921
4852
16:04
to bringaduce more coherencecoerenţă to them.
288
939797
1928
ca să aducă mai multă coerență lor.
Noi suntem una.
16:07
We are one.
289
942495
1166
Vă mulțumesc foarte mult, apreciez că m-ați ascultat!
16:08
Thank you very much, I appreciatea aprecia it.
290
944065
2335
16:11
(ApplauseAplauze)
291
946424
6242
(Aplauze)
Translated by Augustin Colesnic
Reviewed by Tudor Valean

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com