ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2006

Al Gore: Averting the climate crisis

Al Gore iklim krizine çözüm buluyor.

Filmed:
3,508,991 views

Al Gore Uygunsuz Gerçek'te sergilediği mizah ve insancıllıkla, bir hibrit satın almak ya da küresel ısınma yerine kullanılabilecek daha sıcak bir "marka adı" bulmak gibi bireysel olarak iklim değişikliklerine işaret edecek 15 farklı yöntemden bahsediyor.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Çok teşekkür ederim Chris. Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak
00:28
Thank you so much, ChrisChris.
0
3337
1191
00:29
And it's trulygerçekten a great honorOnur
to have the opportunityfırsat
1
4552
3950
gerçekten büyük bir onur. Çok minnettarım.
00:33
to come to this stageevre twiceiki defa;
I'm extremelyson derece gratefulminnettar.
2
8526
3004
Bu konferansta çok mutlu oldum,
00:36
I have been blownşişmiş away by this conferencekonferans,
3
11554
3534
00:39
and I want to thank all of you
for the manyçok niceGüzel commentsyorumlar
4
15112
5668
ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim.
00:45
about what I had to say the other night.
5
20804
2172
00:47
And I say that sincerelyiçtenlikle,
6
23000
2875
Bunu içtenlikle söylüyorum, çünkü... (Ağlama taklidi) Buna ihtiyacım var. (Kahkahalar)
00:50
partlykısmen because (MockAlay sobhıçkırık)
7
25899
1964
00:52
I need that.
8
27887
1151
00:53
(LaughterKahkaha)
9
29062
5857
00:59
Put yourselveskendiniz in my positionpozisyon.
10
34943
1921
Kendinizi benim yerime koyun!
01:01
(LaughterKahkaha)
11
36888
6528
Sekiz yıl boyunca Air Force İki ile uçtum.
01:08
I flewuçtu on AirHava ForceKuvvet Two for eightsekiz yearsyıl.
12
43440
2557
01:10
(LaughterKahkaha)
13
46021
1955
01:12
Now I have to take off my shoesayakkabı
or bootsbot ayakkabı to get on an airplaneuçak!
14
48000
3364
Şimdi ise bir uçağa binerken ayakkabılarımı çıkarmak zorunda kalıyorum!
(Kahkahalar) (Alkış)
01:16
(LaughterKahkaha)
15
51388
2705
01:18
(ApplauseAlkış)
16
54117
6448
Bunun ne demek olduğunu anlayabilmeniz için kısa bir hikaye anlatacağım.
01:25
I'll tell you one quickhızlı storyÖykü
17
60589
1723
01:27
to illustrateörneklemek what
that's been like for me.
18
62336
3119
01:30
(LaughterKahkaha)
19
65479
1521
Bu gerçek bir hikaye --- tamamiyle gerçek.
01:31
It's a truedoğru storyÖykü --
everyher bitbit of this is truedoğru.
20
67024
2420
Tipper ve ben Beyaz Saray'dan -- (Ağlama taklidi)-- ayrıldıktan bir süre sonra -- (Kahkahalar)--
01:34
SoonYakında after TipperDevirmeli araçlar and I left the --
(MockAlay sobhıçkırık) WhiteBeyaz HouseEv --
21
70158
3585
01:38
(LaughterKahkaha)
22
73767
2018
01:40
we were drivingsürme from our home
in NashvilleNashville to a little farmÇiftlik we have
23
75809
4915
Nashville'deki evimizden
01:45
50 milesmil eastDoğu of NashvilleNashville.
24
80748
1991
Nasville'nin 50 mil (80 Kilometre) uzağındaki çiftliğimize
01:48
DrivingSürüş ourselveskendimizi.
25
84000
1490
kendi kullandığım arabayla gidiyorduk.
01:50
(LaughterKahkaha)
26
85514
2462
01:52
I know it soundssesleri like
a little thing to you, but --
27
88000
2717
Biliyorum bu sizin için çok önemsiz bir durum olabilir ama -- (Kahkahalar)--
01:55
(LaughterKahkaha)
28
90741
5469
Dikiz aynasına baktım ve gördüğüme inanamadım.
02:01
I lookedbaktı in the rear-viewdikiz mirrorayna
29
96234
5707
02:06
and all of a suddenani it just hitvurmak me.
30
101965
3206
Arkamızda bir konvoy yoktu.
02:09
There was no motorcadekonvoy back there.
31
105195
1636
02:11
(LaughterKahkaha)
32
106855
2654
Hayali bacak ağrısını duymuşsunuz mu? (Kahkahalar)
02:14
You've heardduymuş of phantomfantom limbuzuv painAğrı?
33
109533
1993
02:16
(LaughterKahkaha)
34
111550
4812
Arabamız kiralık bir Ford Taurustu. Öğle yemeği zamanıydı
02:21
This was a rentedkiralanmış FordFord TaurusToros.
35
116386
4216
02:25
(LaughterKahkaha)
36
120626
2504
02:27
It was dinnertimeAkşam yemeği vakti,
37
123154
2006
ve yemek yiyecek bir yer arıyorduk.
02:29
and we startedbaşladı looking for a placeyer to eatyemek.
38
125184
2920
I-40 otoyolundaydık ve Lebanon Tennessee'deki 238. çıkışa girdik.
02:33
We were on I-40.
39
128588
1405
02:34
We got to ExitÇıkış 238, LebanonLübnan, TennesseeTennessee.
40
130017
3197
Çıkışta bir Shoney restaurantı bulduk.
02:38
We got off the exitçıkış,
we foundbulunan a Shoney'sShoney'nın restaurantrestoran.
41
133238
3688
Bilmeyenler için söyleyeyim, ucuz bir aile restaurant zinciridir.
02:41
Low-costDüşük maliyetli familyaile restaurantrestoran chainzincir,
for those of you who don't know it.
42
136950
4039
02:46
We wentgitti in and satoturdu down at the boothkabin,
and the waitressbayan garson camegeldi over,
43
141877
4435
İçeri girdik ve bir masaya oturduk
garson kız geldi ve Tipper'e büyük bir ilgi gösterdi.
02:51
madeyapılmış a bigbüyük commotionkargaşa over TipperDevirmeli araçlar.
44
146336
1986
02:53
(LaughterKahkaha)
45
148346
2463
02:55
She tookaldı our ordersipariş, and then wentgitti
to the coupleçift in the boothkabin nextSonraki to us,
46
150833
3420
Şiparişi aldı ve yandaki masada oturan çiftin yanına gitti,
onlara sessizce bişeyler söyledi, duyabilmek için dikkatle dinledim.
02:59
and she loweredalçaltılmış her voiceses so much,
47
154277
2104
03:01
I had to really strainGerginlik to hearduymak
what she was sayingsöz.
48
156405
3001
"Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı Al Gore ve eşi Tipper." dedi.
03:04
And she said "Yes, that's formereski
ViceYardımcısı PresidentBaşkan AlAl GoreGore
49
159430
2679
03:06
and his wifekadın eş, TipperDevirmeli araçlar."
50
162133
1843
03:08
And the man said,
51
164000
1527
Masadaki adam "Çok uzun bir yoldan gelmiş, değil mi?" dedi.
03:10
"He's come down a long way, hasn'tdeğil sahiptir he?"
52
165551
2192
03:12
(LaughterKahkaha)
53
167767
4908
03:17
(ApplauseAlkış)
54
172699
4277
03:21
There's been kindtür
of a seriesdizi of epiphaniesEpiphania.
55
177000
3119
Bunun gibi çok sayıda olay oluyor.
03:24
(LaughterKahkaha)
56
180143
1144
Sonraki günlerden birinde ise, bu da tamamen gerçel bir hikayedir,
03:26
The very nextSonraki day,
continuingdevam ediyor the totallybütünüyle truedoğru storyÖykü,
57
181311
3665
03:29
I got on a G-VG-V to flyuçmak to AfricaAfrika
to make a speechkonuşma in NigeriaNijerya,
58
185000
5976
Nijerya'nın Lagos şehrinde enerji konulu bir konuşma yapmak amacıyla
03:35
in the cityŞehir of LagosLagos,
on the topickonu of energyenerji.
59
191000
2856
Afrika'ya giden bir G-5 uçağna bindim.
Konuşmama bir gün önce Nashville'de yaşadığım
03:39
And I beganbaşladı the speechkonuşma
by tellingsöylüyorum them the storyÖykü
60
194301
3796
03:42
of what had just happenedolmuş
the day before in NashvilleNashville.
61
198121
2713
hikayeyi anlatarak başladım.
Aynen biraz önce size anlattığım gibi anlattım.
03:45
And I told it prettygüzel much the sameaynı way
I've just sharedpaylaşılan it with you:
62
201196
3306
03:49
TipperDevirmeli araçlar and I were drivingsürme ourselveskendimizi,
63
204526
1738
Tipper ile birlikte arabayla yolculuk ediyorduk, Shoney, ucuz aile restaurant zinciri,
03:51
Shoney'sShoney'nın, low-costdüşük maliyetli
familyaile restaurantrestoran chainzincir,
64
206288
2038
adamın söyledikleri - herkes güldü.
03:53
what the man said -- they laughedgüldü.
65
208350
1933
03:55
I gaveverdi my speechkonuşma, then wentgitti back
out to the airporthavalimanı to flyuçmak back home.
66
210703
3583
Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim.
Uçakta uyudum ve gece yarısı
03:59
I felldüştü asleepuykuda on the planeuçak
67
214310
1866
04:01
untila kadar, duringsırasında the middleorta
of the night, we landedindi
68
216200
2538
Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım.
04:03
on the AzoresAzores IslandsAdaları for refuelingyakıt.
69
218762
2214
Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım,
04:06
I wokeuyandı up, they openedaçıldı the doorkapı,
I wentgitti out to get some freshtaze airhava,
70
221364
3112
bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm.
04:09
and I lookedbaktı, and there was a man
runningkoşu acrosskarşısında the runwaykoşu yolu.
71
224500
3476
04:12
And he was wavingsallama a pieceparça
of paperkâğıt, and he was yellingseslenme,
72
228000
3055
Elinde bir kağıdı sallayarak bağırıyordu,
"Washington'u arayın, Washington'u arayın!"
04:15
"Call WashingtonWashington! Call WashingtonWashington!"
73
231079
4074
04:20
And I thought to myselfkendim,
in the middleorta of the night,
74
235981
2445
Kendi kendime düşündüm. "Gece yarısı ve Atlas Okyanusu'nun ortasında
Washington ile ilgili ne olabilir?"
04:23
in the middleorta of the AtlanticAtlantik,
75
238450
1436
04:24
what in the worldDünya could be
wrongyanlış in WashingtonWashington?
76
239910
2220
Sonra bir sürü şey olabileceği aklıma geldi.
(Kahkahalar)
04:26
Then I rememberedhatırladı
it could be a bunchDemet of things.
77
242154
2261
04:29
(LaughterKahkaha)
78
244439
5537
04:34
But what it turneddönük out to be,
79
250000
1927
Fakat çalışanlarımdan birisi oldukça üzgündü
04:36
was that my staffpersonel was extremelyson derece upsetüzgün
80
251951
3311
04:40
because one of the wiretel servicesHizmetler
in NigeriaNijerya had alreadyzaten writtenyazılı a storyÖykü
81
255286
6202
çünkü Nijerya'daki haber ajanslarından birisi konuşmamla ilgili bir hikaye yazmışlardı.
04:46
about my speechkonuşma,
82
261512
1420
04:47
and it had alreadyzaten been printedbasılı in citiesşehirler
83
262956
1976
Ve bu haber ABD'nin tüm şehirlerine yayılmıştı.
04:49
all acrosskarşısında the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika.
84
264956
2332
Monterey'de yayınlandığını gözlerimle gördüm. Hikaye şöyleydi,
04:52
It was printedbasılı in MontereyMonterey, I checkedkontrol.
85
267312
1828
04:53
(LaughterKahkaha)
86
269164
1150
04:55
And the storyÖykü beganbaşladı,
87
270553
2661
Eski başkan yardımcısı Al Gore dün Nijerya'da yaptığı konuşmada
04:58
"FormerEski ViceYardımcısı PresidentBaşkan AlAl GoreGore
announcedaçıkladı in NigeriaNijerya yesterdaydün," quotealıntı:
88
273238
4293
Eşi Tipper ile birlikte Shoney isimli bir ucuz aile restaurantı açtıklarını
05:02
'My wifekadın eş TipperDevirmeli araçlar and I have openedaçıldı
a low-costdüşük maliyetli familyaile restaurant'restoran'" --
89
277555
3629
05:06
(LaughterKahkaha)
90
281208
1642
05:07
"'named'adında Shoney'sShoney'nın,
91
282874
1348
ve işlettiklerini açıkladı." (Kahkahalar)
05:09
and we are runningkoşu it ourselveskendimizi.'"
92
284246
1799
05:10
(LaughterKahkaha)
93
286069
3320
Birleşik Devletler topraklarına ayak basmadan önce
05:14
Before I could get back to U.S. soiltoprak,
94
289413
2158
David Letterman ve Jay Leno çoktan dalga geçmeye başlamışlardı.
05:16
DavidDavid LettermanLetterman and JayJay LenoLeno
had alreadyzaten startedbaşladı in on --
95
291595
4114
05:20
one of them had me
in a bigbüyük whitebeyaz chef'sşefin hatşapka,
96
295733
3243
-- bana büyük beyaz bir aşçı şapkası almışlardı,
05:23
TipperDevirmeli araçlar was sayingsöz,
"One more burgerburger with friespatates!"
97
299000
2429
Tipper ise "Bir tane daha burger, yanında patates kızartması da olacak!" diyordu.
05:26
(LaughterKahkaha)
98
301453
1047
Üç gün sonra ise el yazısı ile yazılmış çok güzel, uzun bir mektup aldım
05:27
ThreeÜç daysgünler latersonra,
99
302524
1282
05:28
I got a niceGüzel, long, handwrittenel yazısı lettermektup
100
303830
2739
05:31
from my friendarkadaş and partnerortak
and colleagueçalışma arkadaşı BillBill ClintonClinton, sayingsöz,
101
306593
3421
gönderen arkadaşım ve ortağım Bill Clinton'dı. "Yeni restaurantında başarılar dilerim Al!" yazıyordu.
05:34
"CongratulationsTebrikler
on the newyeni restaurantrestoran, AlAl!"
102
310038
2396
(Kahkahalar)
05:37
(LaughterKahkaha)
103
312458
6673
İkimiz de birbirimizin hayattaki başarılarını tebrik etmekten hoşlanırız.
05:43
We like to celebratekutlamak
eachher other'sdiğer en successesbaşarılar in life.
104
319155
3137
05:47
(LaughterKahkaha)
105
322316
5397
Ben ekoloji ile ilgili konuşmayı amaçlamıştım.
05:53
I was going to talk
about informationbilgi ecologyekoloji.
106
328606
2547
Ama bunu TED'de konuşmayı yaşam boyu sürecek bir alışkanlığa dönüştürmeden önce planlamıştım,
05:55
But I was thinkingdüşünme that,
107
331177
2018
05:58
sincedan beri I planplan to make a lifelongömür boyu habitalışkanlık
of cominggelecek back to TEDTED,
108
333219
3757
06:01
that maybe I could talk
about that anotherbir diğeri time.
109
337000
2693
bu yüzden o konuyla ilgili bir dahaki sefere konuşurum. (Alkışlar)
06:04
(ApplauseAlkış)
110
339717
1400
Chris Anderson: Bu bir anlaşmadır!
06:05
ChrisChris AndersonAnderson: It's a dealanlaştık mı!
111
341141
1397
06:07
(ApplauseAlkış)
112
342562
2626
Al Gore: Kaçınızın benim özenle hazırlanmamı istediğinizi görmek istedim.
06:10
AlAl GoreGore: I want to focusodak
on what manyçok of you have said
113
345212
4518
06:14
you would like me to elaborateayrıntılı on:
114
349754
1866
İklim krizi ile ilgili ne yapabilirsiniz? Başlayalım --
06:16
What can you do about the climateiklim crisiskriz?
115
351644
3817
06:21
I want to startbaşlama with a coupleçift of --
116
356317
3339
Şimdi size birkaç yeni görüntü göstermek istiyorum.
06:24
I'm going to showgöstermek some newyeni imagesGörüntüler,
117
359680
2569
06:27
and I'm going to recapitulateyinelemek
just fourdört or fivebeş.
118
362273
5123
Şimdi slayt gösterisi. Bu gösteriyi her gösterim öncesi yeniliyorum.
06:32
Now, the slidekaymak showgöstermek.
119
368075
1572
06:34
I updategüncelleştirme the slidekaymak showgöstermek
everyher time I give it.
120
369671
3305
06:37
I addeklemek newyeni imagesGörüntüler,
121
373000
1237
Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum.
06:39
because I learnöğrenmek more about it
everyher time I give it.
122
374261
2905
06:42
It's like beach-combingplaj penye, you know?
123
377823
1951
Bu sahilde gezinti gibi bir şey. Dalga kıyıya her vurduğunda
06:44
EveryHer time the tidegelgit comesgeliyor in and out,
you find some more shellskabuklar.
124
379798
3178
başka deniz kabukları bulursunuz.
06:47
Just in the last two daysgünler, we got
the newyeni temperaturesıcaklık recordskayıtlar in JanuaryOcak.
125
383000
5983
Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı.
Bu Amerika Birleşik Devletleri için olan bir rekor. Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi.
06:53
This is just for
the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika.
126
389007
3010
06:56
HistoricalTarihi averageortalama
for JanuarysJanuarys is 31 degreesderece;
127
392041
2738
Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece.
06:59
last monthay was 39.5 degreesderece.
128
394803
3684
07:03
Now, I know that you wanted some more
badkötü newshaber about the environmentçevre --
129
398932
4813
Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım
07:08
I'm kiddingdalga geçmek.
130
403769
1168
-- Şaka yapıyorum-- bunlar özet slaytları,
07:10
But these are the recapitulationtekrarlama slidesslaytlar,
131
405404
3056
sonrasında ise neler yapabileceğinizle ilgili yeni bilgileri paylaşacağım.
07:13
and then I'm going to go into newyeni
materialmalzeme about what you can do.
132
408484
3394
07:16
But I wanted to elaborateayrıntılı
on a coupleçift of these.
133
411902
2395
Bunlardan birkaçını ayrıntılı olarak anlatacağım.
Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında.
07:19
First of all, this is where
we're projectedprojekte to go
134
414321
3311
07:22
with the U.S. contributionkatkı
to globalglobal warmingısınma,
135
417656
2102
Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur.
07:24
underaltında business as usualolağan.
136
419782
1784
07:26
EfficiencyVerimliliği in end-useson kullanım electricityelektrik
and end-useson kullanım of all energyenerji
137
421590
5386
07:31
is the low-hangingDüşük asılı fruitmeyve.
138
427000
1624
Verimlilik ve koruma:
07:33
EfficiencyVerimliliği and conservationkoruma --
it's not a costmaliyet; it's a profitkâr.
139
428648
4504
bir bedel değil kazançtır. Bu yanlış bir işarettir.
07:37
The signişaret is wrongyanlış.
140
433176
2677
07:40
It's not negativenegatif; it's positivepozitif.
141
435877
2143
Olumsuz değil, olumludur. Bunlar kendi kendileri yenileyen gelişmelerdir.
07:42
These are investmentsyatırımlar
that payödeme for themselveskendilerini.
142
438044
2840
07:45
But they are alsoAyrıca very effectiveetkili
in deflectingsaptırma our pathyol.
143
440908
3871
Bunlar aynı zamanda bizim yolumuzu değiştirmektedir.
Otomobiller ve kamyonlar -- Bunlardan slayt gösterimde bahsetmiştim,
07:50
CarsArabalar and truckskamyonlar -- I talkedkonuştuk
about that in the slideshowslayt gösterisi,
144
445620
3995
fakat şimdi yeni bir bakış açısı getirmek istiyorum.
07:54
but I want you to put it in perspectiveperspektif.
145
449639
2492
07:57
It's an easykolay, visiblegözle görülür targethedef of concernilgilendirmek --
146
452893
4597
Bu kolay ve açık bir örnektir ve öyle de olmalıdır,
08:02
and it should be --
147
457514
1462
08:03
but there is more globalglobal warmingısınma pollutionkirlilik
that comesgeliyor from buildingsbinalar
148
459000
4679
fakat binaların küresel ısınmaya olan etkisi
otomobil ve kamyonlardan daha fazladır.
08:08
than from carsarabalar and truckskamyonlar.
149
463703
1722
08:10
CarsArabalar and truckskamyonlar are very significantönemli,
150
466000
2641
Dünya üzerindeki otomobil ve kamyonların standartları çok düşüktür
08:13
and we have the lowesten düşük
standardsstandartlar in the worldDünya.
151
468665
2585
ve bundan bahsetmemiz gerekmektedir.
08:16
And so we should addressadres that.
But it's partBölüm of the puzzlebulmaca.
152
471274
3026
Diğer ulaşım araçlarının verimliliği de otomobiller ve kamyonlar kadar önemlidir.
08:19
Other transportationtaşımacılık efficiencyverim
is as importantönemli as carsarabalar and truckskamyonlar.
153
474324
5361
08:24
RenewablesYenilenebilir enerji at the currentşimdiki levelsseviyeleri
of technologicalteknolojik efficiencyverim
154
479709
4342
Yenilennebilir enerji, teknolojik verimlilik üzerinde çok daha fazla etkiye sahip olmalıdır
ve Vinod, John Doerr, diğerleri ve burada bulunan sizlerin çoğunuz
08:28
can make this much differencefark.
155
484075
1747
08:30
And with what VinodVinod, and JohnJohn DoerrDoerr
and othersdiğerleri, manyçok of you here --
156
485846
5955
doğrudan bu meselenin içindesiniz.
08:36
there are a lot of people
directlydirekt olarak involvedilgili in this --
157
491825
2567
bu ayrışma şu andakinden daha hızlı şekilde büyümeye devam edecektir.
08:39
this wedgekama is going to growbüyümek
much more rapidlyhızla
158
494416
2532
08:41
than the currentşimdiki projectionprojeksiyon showsgösterileri it.
159
496972
2187
Öldürücü bir hal almakta olan
08:43
CarbonKarbon CaptureYakalama and SequestrationTutma --
that's what CCSCCS standsstandları for --
160
499183
5740
karbon tutumu ve sekestrasyonuna ortadan kaldırmak için
08:49
is likelymuhtemelen to becomeolmak the killerkatil appUygulamanın
that will enableetkinleştirmek us
161
504947
6815
fosil yakıtlarını daha güvenli bir halde kullanma zorunluluğumuz artmaktadır.
08:56
to continuedevam et to use fossilfosil fuelsyakıtlar
in a way that is safekasa.
162
511786
6411
Henüz o düzeyde değiliz.
09:04
Not quiteoldukça there yethenüz.
163
519459
1336
09:05
OK. Now, what can you do?
164
520819
3166
Peki, şimdi neler yapabilirsiniz? Evlerinizdeki emisyonu düşürün.
09:11
ReduceAzaltmak emissionsemisyonları in your home.
165
526495
1757
Bu sarfiyetın çoğu kazanılabilir.
09:13
MostÇoğu of these expendituresharcamalar
are alsoAyrıca profitablekârlı.
166
529022
4198
İzolasyon, daha iyi dizaynlar ve yapabildiğiniz ölçüde yeşil elektrik alımı.
09:18
Insulationİzolasyon, better designdizayn.
167
534007
1969
09:20
BuySatın almak greenyeşil electricityelektrik where you can.
168
536000
2689
otomobiller mesela -- hibrit otomobil alın. Demiryolunu kullanın.
09:24
I mentionedadı geçen automobilesotomobiller -- buysatın almak a hybridmelez.
169
539436
3810
09:28
Use lightışık raildemiryolu.
170
543270
1706
Ve daha iyi olan farklı girişimlerde bulunun. Bu çok önemli.
09:30
FigureŞekil out some of the other optionsseçenekleri
that are much better.
171
545505
2782
09:33
It's importantönemli.
172
548311
1165
Yeşil tüketici olun. Birşeyler alırken etkisinin
09:35
Be a greenyeşil consumertüketici.
173
550254
1719
09:36
You have choicesseçimler with everything you buysatın almak,
174
551997
2979
09:39
betweenarasında things that have a harshsert effectEfekt,
175
555000
3607
küresel iklim krizine
09:43
or a much lessaz harshsert effectEfekt
on the globalglobal climateiklim crisiskriz.
176
558631
5500
etkisini göz önünde bulundurun.
09:49
ConsiderDüşünün this:
177
564870
1832
Düşünün. Nötr karbon bir yaşam yaşamayı seçin.
09:51
Make a decisionkarar to livecanlı
a carbon-neutralkarbonsuz life.
178
566726
3252
09:55
Those of you who are good at brandingdağlama,
179
570663
2434
Markalamada uzman olan sizlerin
tüm insanları ilgilendirecek
09:57
I'd love to get your advicetavsiye and help
180
573121
2472
bir terim bulma konusunda sizin yardımınıza ihtiyacım var.
10:00
on how to say this in a way
that connectsbağlandığı with the mostçoğu people.
181
575617
6078
10:06
It is easierDaha kolay than you think.
182
581719
1981
Düşündüğünüzden de daha kolay. Gerçekten öyle.
10:08
It really is.
183
583724
1316
Burada bulunanların çoğu bu tercihi yaptılar ve bu gerçekten çok kolay.
10:12
A lot of us in here
have madeyapılmış that decisionkarar,
184
587223
3395
10:15
and it is really prettygüzel easykolay.
185
590642
2134
10:17
It meansanlamına geliyor reduceazaltmak
your carbonkarbon dioxidedioksit emissionsemisyonları
186
592800
5927
yaptığınız tercihlerle karbondiyoksit salınımını azaltın,
10:23
with the fulltam rangemenzil
of choicesseçimler that you make,
187
598751
2696
sonrasında ise yapamadığınız için seçimler yapıın.
10:26
and then purchasesatın alma or acquirekazanmak offsetsuzaklıklar
188
601471
4125
10:30
for the remaindergeri kalan kısım that you have not
completelytamamen reducedindirimli.
189
605620
3117
Bunun ne anlama geldiğini "climatecrisis.net"te bulabilirsiniz.
10:33
And what it meansanlamına geliyor is elaboratedözenli
at climatecrisisclimatecrisis.net.
190
608761
6490
10:40
There is a carbonkarbon calculatorhesap makinesi.
191
615755
2865
Orada bir karbon sayacı bulunmakta. Dünyadaki lider bilgisayar yazılımcıları
10:44
ParticipantKatılımcı ProductionsYapımları convenedtoplandı --
192
619501
3475
10:47
with my activeaktif involvementilgi --
193
623000
2570
benim de katılımımla kullanıcı dostu
10:50
the leadingönemli softwareyazılım writersyazarlar in the worldDünya,
194
625594
2817
bir karbon sayacı
10:53
on this arcanegizli scienceBilim
of carbonkarbon calculationhesaplama,
195
628435
3303
10:56
to constructinşa etmek a consumer-friendlyTüketici dostu
carbonkarbon calculatorhesap makinesi.
196
631762
4102
geliştirdiler.
11:01
You can very preciselytam calculatehesaplamak
what your COCO2 emissionsemisyonları are,
197
636317
6209
CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir
11:07
and then you will be givenverilmiş
optionsseçenekleri to reduceazaltmak.
198
642550
3318
ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz.
11:10
And by the time the moviefilm
comesgeliyor out in MayMayıs,
199
645892
3197
Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak
11:13
this will be updatedgüncellenmiş to 2.0,
200
649113
1863
11:15
and we will have click-throughtıklama
purchasesalımları of offsetsuzaklıklar.
201
651000
3434
ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız.
11:19
NextSonraki, considerdüşünmek makingyapma
your business carbon-neutralkarbonsuz.
202
655000
3222
İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün. Yine bazılarınız bunu yaptı,
11:23
Again, some of us have donetamam that,
203
658246
1608
11:24
and it's not as hardzor as you think.
204
659878
2006
ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil. Teknoloji, eğlence,
11:27
IntegrateEntegre climateiklim solutionsçözeltiler
into all of your innovationsyenilikler,
205
663196
4190
ya da dizayn ve mimarlıkla uğraşıyorsanız, inovasyonlarınıza
11:32
whetherolup olmadığını you are from the technologyteknoloji,
206
667410
1913
11:34
or entertainmenteğlence, or designdizayn
and architecturemimari communitytoplum.
207
669347
3629
iklim çözümleri dahil edin.
11:37
InvestYatırım sustainablysürdürülebilir.
208
673000
2043
Sürdürülebilir yatırımlar yapın. Majora bunu ifade etmişti.
11:39
MajoraMajor: mentionedadı geçen this.
209
675067
1689
Eğer yatırım yaptığınız yöneticilerinizin
11:42
Listen, if you have investedyatırım moneypara
with managersyöneticileri who you compensatekarşılamak
210
677248
6792
yıllık performanslarını değerlendiriyorsanız
11:48
on the basistemel of theironların annualyıllık performanceperformans,
211
684064
2717
11:51
don't ever again complainşikayet
about quarterlyüç aylık reportrapor CEOCEO managementyönetim.
212
686805
4912
üç aylık raporlar hazırlatmayın.
11:57
Over time, people do
what you payödeme them to do.
213
692807
2556
Zaman içinde insanlar onlara ne için ödeme yapıyorsanız onu yaparlar. Ve eğer sermayenizle ilgili ne kadar yatırım
12:01
And if they judgehakim how much
they're going to get paidödenmiş
214
696736
4693
yaptıklarına bağlı olarak ödeme alıyorlarsa
12:06
on your capitalBaşkent that they'veonlar ettik investedyatırım,
215
701453
3300
12:09
basedmerkezli on the short-termkısa dönem returnsdöner,
216
704777
1943
kısa dönemli dönüt verdiğinizde kısa dönemli kararlar alacaklardır.
12:11
you're going to get short-termkısa dönem decisionskararlar.
217
706744
2316
12:15
A lot more to be said about that.
218
710999
1613
Bununla ilgili birkaç şey daha söylemek istiyorum.
12:17
BecomeHaline a catalystkatalizatör of changedeğişiklik.
219
712636
1746
Değişimin katalizörü olun. Diğerlerine öğretin, öğrenin ve konuşun.
12:19
TeachÖğretmek othersdiğerleri, learnöğrenmek about it,
talk about it.
220
714406
3635
Sinema filmi geliyor -- iki gece önce sunduğum slayt gösterisinin sinema versiyonu olacak
12:24
The moviefilm is a moviefilm versionversiyon
of the slideshowslayt gösterisi
221
719263
3405
tek farkı biraz daha eğlenceli olacak. Ve mayıs ayında gösterimde olacak.
12:27
I gaveverdi two nightsgece agoönce,
exceptdışında it's a lot more entertainingeğlenceli.
222
722692
2919
12:31
And it comesgeliyor out in MayMayıs.
223
726694
2147
12:34
ManyBirçok of you here have the opportunityfırsat
to ensuresağlamak that a lot of people see it.
224
729437
3961
Burada bulunanların çoğu çok fazla sayıda insanın bunu gördüğüne şahit oldu.
Bazılarının Nashville'e gittiğini düşünün.
12:39
ConsiderDüşünün sendinggönderme somebodybirisi to NashvilleNashville.
225
735106
3603
12:44
PickÇekme well.
226
739390
1155
Ve bu slayt gösterisini sunmaları için insanlara eğitim vereceğim.
12:46
And I am personallyŞahsen going to traintren people
to give this slideshowslayt gösterisi --
227
741381
4446
12:50
re-purposedyeniden amaçlandığı, with some
of the personalkişisel storieshikayeleri obviouslybelli ki replaceddeğiştirilir
228
745851
4755
Sosyal yaklaşımla ilgili kişisel hikayeler ekleyeceğim,
12:55
with a genericgenel approachyaklaşım,
229
750630
2070
ve bunlar sadece slaytlardan ibaret olmayacak, önemli olan anlamları. Ve bunların nasıl biraraya geldiği.
12:57
and it's not just the slidesslaytlar,
it's what they mean.
230
752724
2699
13:00
And it's how they linkbağlantı togetherbirlikte.
231
755447
1601
Bu yaz ülke çapında farklı kültürlerden adaylara yönelik
13:01
And so I'm going to be conductingiletken
a coursekurs this summeryaz
232
757072
4587
seminerler düzenleyeceğim
13:06
for a groupgrup of people that are
nominatedaday by differentfarklı folksarkadaşlar
233
761683
3835
13:10
to come and then give it entr massehep birlikte,
234
765542
2229
ve bu adaylar bu eğitimleri ülkenin dört bir yanında tekrarlayacaklar,
13:12
in communitiestopluluklar all acrosskarşısında the countryülke,
235
767795
2181
13:14
and we're going to updategüncelleştirme the slideshowslayt gösterisi
for all of them everyher singletek weekhafta,
236
770000
4665
ayrıca bu slayt gösterisinde her hafta düzenlemeler yaparak
güncel tutacağız.
13:19
to keep it right on the cuttingkesim edgekenar.
237
774689
3031
Larry Lessig de bu sürecin içine dahil olacak
13:22
WorkingÇalışma with LarryLarry LessigLessig, it will be,
somewherebir yerde in that processsüreç,
238
777744
3881
ve çeşitli araçlar ekleyeceğiz,
13:26
postedgönderildi with toolsaraçlar
and limited-usesınırlı kullanımlı copyrightstelif hakları,
239
781649
4835
bu sayede gençlerin bu eğitimleri kendi tarzlarını yansıtacak şekilde sunmasını sağlayacağız.
13:31
so that younggenç people can remixremix it
and do it in theironların ownkendi way.
240
786508
5468
13:36
(ApplauseAlkış)
241
792000
3146
(Alkış)
Politikacılardan uzak durma fikrini nereden edindiniz?
13:39
Where did anybodykimse get the ideaFikir
242
795170
1490
13:41
that you oughtgerektiğini to staykalmak
arm'ssilâh lengthuzunluk from politicssiyaset?
243
796684
2352
Bu Cumhuriyetçileri Demokrat yapmak gibi bir amacımız yok.
13:43
It doesn't mean
that if you're a RepublicanCumhuriyetçi,
244
799060
2090
13:45
that I'm tryingçalışıyor to convinceikna etmek you
to be a DemocratDemokrat.
245
801174
2324
Bizim Cumhuriyetçilere de ihtiyacımız var. Bu her iki partiyi de kapsayan bir durum
13:48
We need RepublicansCumhuriyetçiler as well.
246
803935
1505
13:50
This used to be a bipartisaniki tarafı da tutan issuekonu,
247
805464
2009
ve ben bu grubun politik olarak etkin olduğunun farkındayım.
13:52
and I know that
in this groupgrup it really is.
248
807497
2457
13:54
BecomeHaline politicallypolitik olarak activeaktif.
249
809978
1552
Demokrasimizi olması gerektiği gibi çalıştıralım.
13:56
Make our democracydemokrasi work the way
it's supposedsözde to work.
250
811554
2873
Karbondiyoksit salınımını, küresel ısınma kirliliğinive ticareti kontrol altında tutalım.
13:59
SupportDestek the ideaFikir of cappingsınırı
carbonkarbon dioxidedioksit emissionsemisyonları --
251
814753
5549
14:05
globalglobal warmingısınma pollutionkirlilik --
and tradingticari it.
252
820326
2015
Bunun nedeni Birleşik Devletler dünya sistemi dışında olsa da
14:07
Here'sİşte why: as long as the UnitedAmerika StatesBirleşik
is out of the worldDünya systemsistem,
253
822365
4611
14:11
it's not a closedkapalı systemsistem.
254
827000
1668
bunun kapalı bir sistem olmamasıdır.
14:13
OnceBir kez it becomesolur a closedkapalı systemsistem,
with U.S. participationkatılım,
255
828692
4047
ABD'nin katılımıyla,sistem kapalı bir sisteme dönüştükten sonra,
14:17
then everybodyherkes
who'skim on a boardyazı tahtası of directorsyönetmenler --
256
832763
2223
yönetim kurulundaki herkes
-- burada kaç kişi bir şirketin yönetim kurulunda?
14:19
how manyçok people here
serveservis on the boardyazı tahtası of directorsyönetmenler
257
835010
2989
14:22
of a corporationşirket?
258
838023
1254
Kapalı bir sistem olduğunda yasal olarak sizin CEO'nuzdan
14:25
OnceBir kez it's a closedkapalı systemsistem,
259
840415
1426
14:26
you will have legalyasal liabilityyükümlülük
if you do not urgedürtü your CEOCEO
260
841865
6237
karbon salınımını düşürmesini isteme hakkınız olacaktır.
14:32
to get the maximummaksimum incomegelir from reducingindirgen
and tradingticari the carbonkarbon emissionsemisyonları
261
848126
4127
Eğer bunu uygularsak piyasa bu sorunu çözecektir.
14:37
that can be avoidedkaçınılması.
262
852277
1309
14:38
The marketpazar will work
to solveçözmek this problemsorun --
263
853610
2665
14:43
if we can accomplishbaşarmak this.
264
858949
2217
Önümüzdeki baharda yapılacak toplantıya katılın.
14:47
Help with the masskitle persuasionikna campaignkampanya
that will startbaşlama this springbahar.
265
862434
3385
14:50
We have to changedeğişiklik the mindszihinler
of the AmericanAmerikan people.
266
865843
2508
Amerikalıların zihinlerini değiştirmeliyiz. Çünkü günümüzde
14:53
Because presentlyşimdi, the politicianssiyasetçiler
do not have permissionizin
267
868375
2759
politikacılar yapılması gerekenleri yapma gücüne sahip değiller.
14:55
to do what needsihtiyaçlar to be donetamam.
268
871158
1919
Ve modern ülkemizde bilimin
14:58
And in our modernmodern countryülke, the rolerol
of logicmantık and reasonneden no longeruzun includesiçerir
269
873355
5454
15:03
mediatingaracılık betweenarasında wealthservet and powergüç
the way it oncebir Zamanlar did.
270
878833
2954
zenginlik ve güç arasındaki dengeyi sağlama durumu ortadan kalkmıştır.
15:06
It's now repetitiontekrarlama of shortkısa, hot-buttonSıcak düğmeli,
30-second, 28-second televisiontelevizyon adsreklamlar.
271
881811
5560
Günümüzde bu, 30 saniyelik, 28 saniyelik televizyon reklamlarına dönüştü.
Çok fazla sayıda reklam tüketmek zorundayız.
15:12
We have to buysatın almak a lot of those adsreklamlar.
272
887395
1858
Küresel ısınmayı yeniden adlandıralım.
15:15
Let's re-brandyeniden marka globalglobal warmingısınma,
as manyçok of you have suggestedönerdi.
273
890221
4310
15:19
I like "climateiklim crisiskriz"
insteadyerine of "climateiklim collapseçöküş,"
274
894555
2869
Ben iklim çöküşü yerine iklim krizini tercih ediyorum,
fakat yine de markalamada uzman olan sizlerin yardımınıza ihtiyacım var.
15:22
but again, those of you
who are good at brandingdağlama,
275
897448
2327
15:24
I need your help on this.
276
899799
1405
Bir bilim insanı şu anda karşı karşıya olduğumuz sınavın
15:26
SomebodyBiri said the testÖlçek
we're facingkarşı now, a scientistBilim insanı told me,
277
901768
4100
çözülebilir bir düğüm olduğunu
15:30
is whetherolup olmadığını the combinationkombinasyon
of an opposableopposable thumbbaşparmak
278
905892
3084
15:33
and a neocortexneokorteks is a viableyaşayabilir combinationkombinasyon.
279
909000
2817
ve sürdürülebilir bir birliktelik olduğunu söyledi.
15:36
(LaughterKahkaha)
280
911947
1499
Bu gerçekten doğru. Geçen gece de söylediğimi şimdi de tekrarlıyorum: bu politik bir durum değildir.
15:38
That's really truedoğru.
281
913825
1557
15:42
I said the other night,
and I'll repeattekrar et now:
282
918160
3400
15:46
this is not a politicalsiyasi issuekonu.
283
921584
2165
15:48
Again, the RepublicansCumhuriyetçiler here --
this shouldn'tolmamalı be partisanpartizan.
284
923773
5539
Burada Cumhuriyetçiler de var, bu partilerüstü bir durumdur.
Sizlerin bazıları biz Demokratlardan daha fazla etkiye sahipsiniz.
15:54
You have more influenceetki
than some of us who are DemocratsDemokratlar do.
285
929336
3640
Bu bir fırsattır. Sadece bu değil, bununla ilgili tüm fikirler de
15:58
This is an opportunityfırsat.
286
933421
1476
15:59
Not just this, but connectedbağlı
to the ideasfikirler that are here,
287
934921
4852
16:04
to bringgetirmek more coherenceuyum to them.
288
939797
1928
tutarlılık gösterecektir.
Biz, hepbirlikte tekiz.
16:07
We are one.
289
942495
1166
Çok teşekkür ederim.
16:08
Thank you very much, I appreciateanlamak it.
290
944065
2335
16:11
(ApplauseAlkış)
291
946424
6242
(Alkış)
Translated by Cem Akköse
Reviewed by Sarper Erel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com