ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2006

Al Gore: Averting the climate crisis

Al Gore: arrestiamo il riscaldamento globale

Filmed:
3,508,991 views

Con lo stesso spirito e umanita' che ha mostrato in Una Scomoda Verita', Al Gore individua 15 modi per affrontare immediatamente il problema del cambiamento del clima, dall' acquistare un veicolo ibrido all' adottare un nuovo, piu' efficace "marchio" per il riscaldamento globale.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Grazie mille, Chris. E’ veramente un grande onore
00:28
Thank you so much, ChrisChris.
0
3337
1191
00:29
And it's trulyveramente a great honoronore
to have the opportunityopportunità
1
4552
3950
venire su questo palco due volte. Vi sono estremamente grato.
00:33
to come to this stagepalcoscenico twicedue volte;
I'm extremelyestremamente gratefulgrato.
2
8526
3004
Sono impressionato da questa conferenza, e voglio ringraziare tutti voi
00:36
I have been blownsoffiato away by this conferenceconferenza,
3
11554
3534
00:39
and I want to thank all of you
for the manymolti nicesimpatico commentsCommenti
4
15112
5668
per i tanti, lusinghieri commenti, anche perché... Ne ho bisogno!!!
00:45
about what I had to say the other night.
5
20804
2172
00:47
And I say that sincerelyCordiali saluti,
6
23000
2875
per i tanti, lusinghieri commenti, anche perché... Ne ho bisogno!!!
00:50
partlyin parte because (MockMock sobsinghiozzare)
7
25899
1964
00:52
I need that.
8
27887
1151
00:53
(LaughterRisate)
9
29062
5857
00:59
Put yourselvesvoi stessi in my positionposizione.
10
34943
1921
Mettetevi nei miei panni!
01:01
(LaughterRisate)
11
36888
6528
Ho volato sull' Air Force Two per otto anni.
01:08
I flewvolò on AirAria ForceForza Two for eightotto yearsanni.
12
43440
2557
01:10
(LaughterRisate)
13
46021
1955
01:12
Now I have to take off my shoesscarpe
or bootsstivali to get on an airplaneaereo!
14
48000
3364
Ora devo togliermi le scarpe o gli stivali per salire su un aeroplano!
Ora devo togliermi le scarpe o gli stivali per salire su un aeroplano!
01:16
(LaughterRisate)
15
51388
2705
01:18
(ApplauseApplausi)
16
54117
6448
Vi dirò una piccola storia per illustrarvi cosa abbia significato tutto questo per me.
01:25
I'll tell you one quickveloce storystoria
17
60589
1723
01:27
to illustrateillustrare what
that's been like for me.
18
62336
3119
01:30
(LaughterRisate)
19
65479
1521
E' una storia vera, in ogni suo dettaglio.
01:31
It's a truevero storystoria --
everyogni bitpo of this is truevero.
20
67024
2420
Poco dopo che Tipper ed io lasciammo la Casa Bianca,
01:34
SoonPresto after TipperAutocarro con cassone ribaltab and I left the --
(MockMock sobsinghiozzare) WhiteBianco HouseCasa --
21
70158
3585
01:38
(LaughterRisate)
22
73767
2018
01:40
we were drivingguida from our home
in NashvilleNashville to a little farmazienda agricola we have
23
75809
4915
guidavamo da casa nostra, a Nashville, verso una piccola fattoria
01:45
50 milesmiglia eastest of NashvilleNashville.
24
80748
1991
che abbiamo a 50 miglia ad est di Nashville. Guidavamo noi.
01:48
DrivingGuida ourselvesnoi stessi.
25
84000
1490
che abbiamo a 50 miglia ad est di Nashville. Guidavamo noi.
01:50
(LaughterRisate)
26
85514
2462
01:52
I know it soundssuoni like
a little thing to you, but --
27
88000
2717
Vi sembrera' cosa da poco, ma...
01:55
(LaughterRisate)
28
90741
5469
guardai nello specchietto retrovisore  e me ne accorsi all' improvviso.
02:01
I lookedguardato in the rear-viewretrovisore mirrorspecchio
29
96234
5707
02:06
and all of a suddenimprovviso it just hitcolpire me.
30
101965
3206
Non ero seguito da un corteo di macchine.
02:09
There was no motorcadecorteo back there.
31
105195
1636
02:11
(LaughterRisate)
32
106855
2654
Sapete cos'é il dolore dell' arto fantasma?
02:14
You've heardsentito of phantomfantasma limbarto paindolore?
33
109533
1993
02:16
(LaughterRisate)
34
111550
4812
Era una Ford Taurus a noleggio. Era ora di cena,
02:21
This was a rentedaffittato FordFord TaurusTaurus.
35
116386
4216
02:25
(LaughterRisate)
36
120626
2504
02:27
It was dinnertimeora di cena,
37
123154
2006
ed iniziammo a cercare un ristorante.
02:29
and we startediniziato looking for a placeposto to eatmangiare.
38
125184
2920
Eravamo sulla I-40, prendemmo l'uscita 238, Lebanon, Tennesse,
02:33
We were on I-40.
39
128588
1405
02:34
We got to ExitUscita 238, LebanonLibano, TennesseeTennessee.
40
130017
3197
uscimmo, iniziammo a cercare e trovammo un ristorante Shoney's
02:38
We got off the exitUscita,
we foundtrovato a Shoney'sDi Shoney restaurantristorante.
41
133238
3688
casomai non lo sapeste, una catena economica, per familie.
02:41
Low-costBasso costo familyfamiglia restaurantristorante chaincatena,
for those of you who don't know it.
42
136950
4039
02:46
We wentandato in and satsat down at the boothcabina,
and the waitresscameriera cameè venuto over,
43
141877
4435
Ci sedemmo, la cameriera arrivò, fece un sacco di cerimonie a Tipper,
Ci sedemmo, la cameriera arrivò, fece un sacco di cerimonie a Tipper,
02:51
madefatto a biggrande commotionconfusione over TipperAutocarro con cassone ribaltab.
44
146336
1986
02:53
(LaughterRisate)
45
148346
2463
02:55
She tookha preso our orderordine, and then wentandato
to the couplecoppia in the boothcabina nextIl prossimo to us,
46
150833
3420
prese i nostri ordini, poi andò dalla coppia al tavolo di fianco a noi,
e abbassò la voce così tanto da dovermi sforzare per sentire quello che diceva.
02:59
and she loweredabbassata her voicevoce so much,
47
154277
2104
03:01
I had to really strainsforzo to hearsentire
what she was sayingdetto.
48
156405
3001
E disse: "Sì, quelli sono l'ex vice-presidente Al Gore e sua moglie Tipper”.
03:04
And she said "Yes, that's formerex
ViceVice PresidentPresidente AlAl GoreGore
49
159430
2679
03:06
and his wifemoglie, TipperAutocarro con cassone ribaltab."
50
162133
1843
03:08
And the man said,
51
164000
1527
E l'uomo disse: "E’ caduto parecchio in basso, vero?"
03:10
"He's come down a long way, hasn'tnon ha he?"
52
165551
2192
03:12
(LaughterRisate)
53
167767
4908
03:17
(ApplauseApplausi)
54
172699
4277
03:21
There's been kindgenere
of a seriesserie of epiphaniesepifanie.
55
177000
3119
Abbiamo avuto molte sorprese. Il giorno successivo, altra storia vera,
03:24
(LaughterRisate)
56
180143
1144
Abbiamo avuto molte sorprese. Il giorno successivo, altra storia vera,
03:26
The very nextIl prossimo day,
continuingcontinua the totallytotalmente truevero storystoria,
57
181311
3665
03:29
I got on a G-VG-V to flyvolare to AfricaAfrica
to make a speechdiscorso in NigeriaNigeria,
58
185000
5976
sono andato a Lagos in Nigeria, in Africa su un piccolo jet,
03:35
in the citycittà of LagosLagos,
on the topicargomento of energyenergia.
59
191000
2856
un G-5, per parlare di energia.
Ed iniziai il discorso raccontando la storia appena successa
03:39
And I beganiniziato the speechdiscorso
by tellingraccontare them the storystoria
60
194301
3796
03:42
of what had just happenedè accaduto
the day before in NashvilleNashville.
61
198121
2713
il giorno prima a Nashville.
E lo raccontai più o meno nello stesso modo in cui l'ho raccontata a voi,
03:45
And I told it prettybella much the samestesso way
I've just shareddiviso it with you:
62
201196
3306
03:49
TipperAutocarro con cassone ribaltab and I were drivingguida ourselvesnoi stessi,
63
204526
1738
Tipper ed io che guidavamo, Shoney's, catena economica per familie,
03:51
Shoney'sDi Shoney, low-costa basso costo
familyfamiglia restaurantristorante chaincatena,
64
206288
2038
e quello che disse il signore. Loro risero,
03:53
what the man said -- they laughedriso.
65
208350
1933
03:55
I gaveha dato my speechdiscorso, then wentandato back
out to the airportaeroporto to flyvolare back home.
66
210703
3583
io feci il mio discorso, poi andai all'aeroporto per tornare.
Mi addormentai sull'aereo, finché nel mezzo della notte,
03:59
I fellabbattere asleepaddormentato on the planeaereo
67
214310
1866
04:01
untilfino a, duringdurante the middlein mezzo
of the night, we landedatterrato
68
216200
2538
atterrammo alle Azzore per un rifornimento.
04:03
on the AzoresAzzorre IslandsIsole for refuelingrifornimento carburante.
69
218762
2214
Mi svegliai, aprirono la porta, uscii per prendere dell' aria fresca,
04:06
I wokesvegliato up, they openedha aperto the doorporta,
I wentandato out to get some freshfresco airaria,
70
221364
3112
guardai fuori e c'era un uomo che correva lungo la pista,
04:09
and I lookedguardato, and there was a man
runningin esecuzione acrossattraverso the runwaypista di decollo.
71
224500
3476
04:12
And he was wavingagitando a piecepezzo
of papercarta, and he was yellingurlare,
72
228000
3055
con un foglio in mano, gridando: "Chiama Washington! Chiama Washington!".
con un foglio in mano, gridando: "Chiama Washington! Chiama Washington!".
04:15
"Call WashingtonWashington! Call WashingtonWashington!"
73
231079
4074
04:20
And I thought to myselfme stessa,
in the middlein mezzo of the night,
74
235981
2445
E pensai tra me, nel mezzo della notte, nel mezzo dell'Atlantico:
”Che diavolo può essere successo a Washington?”
04:23
in the middlein mezzo of the AtlanticAtlantico,
75
238450
1436
04:24
what in the worldmondo could be
wrongsbagliato in WashingtonWashington?
76
239910
2220
Pensai ad un certo numero di cose che avrebbero potuto succedere.
Pensai ad un certo numero di cose che avrebbero potuto succedere.
04:26
Then I rememberedricordato
it could be a bunchmazzo of things.
77
242154
2261
04:29
(LaughterRisate)
78
244439
5537
04:34
But what it turnedtrasformato out to be,
79
250000
1927
Ma il vero motivo era che il mio staff era estremamente nervoso perché
04:36
was that my staffpersonale was extremelyestremamente upsetirritato
80
251951
3311
04:40
because one of the wirefilo servicesServizi
in NigeriaNigeria had alreadygià writtenscritto a storystoria
81
255286
6202
uno della stampa nigeriana aveva già scritto una storia sul mio discorso,
04:46
about my speechdiscorso,
82
261512
1420
04:47
and it had alreadygià been printedstampato in citiescittà
83
262956
1976
ed era già stato stampato ovunque negli Stati Uniti d'America.
04:49
all acrossattraverso the UnitedUniti d'America StatesStati of AmericaAmerica.
84
264956
2332
Anche a Monterey, ho controllato. E la storia iniziava con:
04:52
It was printedstampato in MontereyMonterey, I checkedverificato.
85
267312
1828
04:53
(LaughterRisate)
86
269164
1150
04:55
And the storystoria beganiniziato,
87
270553
2661
"L' ex vice-presidente Al Gore ha annunciato ieri in Nigeria:
04:58
"FormerEx ViceVice PresidentPresidente AlAl GoreGore
announcedannunciato in NigeriaNigeria yesterdayieri," quotecitazione:
88
273238
4293
"Mia moglie Tipper ed io abbiamo aperto un ristorante economico per famiglie,
05:02
'My wifemoglie TipperAutocarro con cassone ribaltab and I have openedha aperto
a low-costa basso costo familyfamiglia restaurant'ristorante'" --
89
277555
3629
05:06
(LaughterRisate)
90
281208
1642
05:07
"'named'di nome Shoney'sDi Shoney,
91
282874
1348
chiamato Shoney's, e lo stiamo gestendo da noi.”"
05:09
and we are runningin esecuzione it ourselvesnoi stessi.'"
92
284246
1799
05:10
(LaughterRisate)
93
286069
3320
Prima di arrivare in USA,
05:14
Before I could get back to U.S. soilsuolo,
94
289413
2158
David Letterman e Jay Leno avevano già iniziato coi loro sketch
05:16
DavidDavid LettermanLetterman and JayJay LenoLeno
had alreadygià startediniziato in on --
95
291595
4114
05:20
one of them had me
in a biggrande whitebianca chef'schef hatcappello,
96
295733
3243
In uno, avevo un grande cappello da chef,
05:23
TipperAutocarro con cassone ribaltab was sayingdetto,
"One more burgerhamburger with friespatatine fritte!"
97
299000
2429
Tipper diceva: "Un altro burger, con patatine!"
05:26
(LaughterRisate)
98
301453
1047
Tre giorni dopo, ricevetti una lunga, bella lettera scritta a mano dal mio amico e partner
05:27
ThreeTre daysgiorni laterdopo,
99
302524
1282
05:28
I got a nicesimpatico, long, handwrittenmanoscritto letterlettera
100
303830
2739
05:31
from my friendamico and partnercompagno
and colleaguecollega BillBill ClintonClinton, sayingdetto,
101
306593
3421
e collega Bill Clinton che diceva: "Congratulazioni per il nuovo ristorante, Al!"
05:34
"CongratulationsComplimenti
on the newnuovo restaurantristorante, AlAl!"
102
310038
2396
e collega Bill Clinton che diceva: "Congratulazioni per il nuovo ristorante, Al!"
05:37
(LaughterRisate)
103
312458
6673
Sapete, ci piace celebrare i nostri reciproci successi.
05:43
We like to celebratecelebrare
eachogni other'saltri successessuccessi in life.
104
319155
3137
05:47
(LaughterRisate)
105
322316
5397
Pensavo di parlare di ecologia dell'informazione.
05:53
I was going to talk
about informationinformazione ecologyecologia.
106
328606
2547
Ma siccome voglio prendere l’abitudine di tornare a TED,
05:55
But I was thinkingpensiero that,
107
331177
2018
05:58
sinceda I planPiano to make a lifelongper tutta la vita habitabitudine
of comingvenuta back to TEDTED,
108
333219
3757
06:01
that maybe I could talk
about that anotherun altro time.
109
337000
2693
ho pensato che forse avrei potuto parlarne un'altra volta.
06:04
(ApplauseApplausi)
110
339717
1400
Chris Anderson: Siamo daccordo!
06:05
ChrisChris AndersonAnderson: It's a dealaffare!
111
341141
1397
06:07
(ApplauseApplausi)
112
342562
2626
Al Gore: Voglio parlare di una cosa che mi chiedono in molti.
06:10
AlAl GoreGore: I want to focusmessa a fuoco
on what manymolti of you have said
113
345212
4518
06:14
you would like me to elaborateelaborare on:
114
349754
1866
Cosa si può fare per la crisi del clima?
06:16
What can you do about the climateclima crisiscrisi?
115
351644
3817
06:21
I want to startinizio with a couplecoppia of --
116
356317
3339
Voglio iniziare mostrando alcune nuove immagini, solo 4 o 5.
06:24
I'm going to showmostrare some newnuovo imagesimmagini,
117
359680
2569
06:27
and I'm going to recapitulatericapitolare
just fourquattro or fivecinque.
118
362273
5123
E ora la presentazione, la aggiorno ogni volta che la mostro,
06:32
Now, the slidediapositiva showmostrare.
119
368075
1572
06:34
I updateaggiornare the slidediapositiva showmostrare
everyogni time I give it.
120
369671
3305
06:37
I addInserisci newnuovo imagesimmagini,
121
373000
1237
aggiungo nuove immagini, perché ogni volta che la mostro apprendo cose nuove.
06:39
because I learnimparare more about it
everyogni time I give it.
122
374261
2905
06:42
It's like beach-combingbeach-pettinatura, you know?
123
377823
1951
E' come pulire la spiaggia. Ogni volta che la marea va su o giù,
06:44
EveryOgni time the tidemarea comesviene in and out,
you find some more shellsconchiglie.
124
379798
3178
trovate qualche conchiglia in più.
06:47
Just in the last two daysgiorni, we got
the newnuovo temperaturetemperatura recordsrecord in JanuaryGennaio.
125
383000
5983
Solo negli ultimi due giorni, abbiamo avuto i nuovi record di temperatura di Gennaio
Questo é solo per gli USA. La media storica di Gennaio é
06:53
This is just for
the UnitedUniti d'America StatesStati of AmericaAmerica.
126
389007
3010
06:56
HistoricalStorico averagemedia
for JanuarysJanuarys is 31 degreesgradi;
127
392041
2738
-0,5 C°, lo scorso mese era 4,16 C°.
06:59
last monthmese was 39.5 degreesgradi.
128
394803
3684
07:03
Now, I know that you wanted some more
badcattivo newsnotizia about the environmentambiente --
129
398932
4813
Ora, so che volevate qualche brutta notizia in più sull'ambiente
07:08
I'm kiddingprendendo in giro.
130
403769
1168
- sto' scherzando - ma queste sono le diapositive di riepilogo
07:10
But these are the recapitulationricapitolazione slidesscivoli,
131
405404
3056
e poi passerò al nuovo materiale su quello che si puo' fare.
07:13
and then I'm going to go into newnuovo
materialMateriale about what you can do.
132
408484
3394
07:16
But I wanted to elaborateelaborare
on a couplecoppia of these.
133
411902
2395
Ma volevo parlare di un paio di queste.
Prima di tutto, questo é dove si prevede che arriverà il contributo USA al riscaldamento globale,
07:19
First of all, this is where
we're projectedproiettata to go
134
414321
3311
07:22
with the U.S. contributioncontributo
to globalglobale warmingriscaldamento,
135
417656
2102
nell’ipotesi che non cambi nulla. Efficienza nell'uso dell’elettricità e di tutta l'energia
07:24
undersotto businessattività commerciale as usualsolito.
136
419782
1784
07:26
EfficiencyEfficienza in end-useusi finali electricityelettricità
and end-useusi finali of all energyenergia
137
421590
5386
07:31
is the low-hanginglow-hanging fruitfrutta.
138
427000
1624
si può raggiungere facilmente. Efficienza e risparmio:
07:33
EfficiencyEfficienza and conservationconservazione --
it's not a costcosto; it's a profitprofitto.
139
428648
4504
non sono un costo, sono un profitto. Il segno é sbagliato.
07:37
The signsegno is wrongsbagliato.
140
433176
2677
07:40
It's not negativenegativo; it's positivepositivo.
141
435877
2143
Non é negativo, é positivo. Sono investimenti che si pagano da soli.
07:42
These are investmentsinvestimenti
that paypagare for themselvesloro stessi.
142
438044
2840
07:45
But they are alsoanche very effectiveefficace
in deflectingdeviazione our pathsentiero.
143
440908
3871
Ma sono anche molto efficaci nel farci cambiare rotta.
Di auto e camion ho parlato nella presentazione,
07:50
CarsAutomobili and truckscamion -- I talkedparlato
about that in the slideshowPresentazione,
144
445620
3995
ma voglio che li mettiate in prospettiva.
07:54
but I want you to put it in perspectiveprospettiva.
145
449639
2492
07:57
It's an easyfacile, visiblevisibile targetbersaglio of concernpreoccupazione --
146
452893
4597
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia,
08:02
and it should be --
147
457514
1462
08:03
but there is more globalglobale warmingriscaldamento pollutioninquinamento
that comesviene from buildingsedifici
148
459000
4679
ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
08:08
than from carsautomobili and truckscamion.
149
463703
1722
08:10
CarsAutomobili and truckscamion are very significantsignificativo,
150
466000
2641
Le auto ed i camion sono molto importanti, e abbiamo le norme meno restrittive
08:13
and we have the lowestminore
standardsnorme in the worldmondo.
151
468665
2585
al mondo, quindi dovremmo occuparcene. Ma sono solo un tassello del puzzle.
08:16
And so we should addressindirizzo that.
But it's partparte of the puzzlepuzzle.
152
471274
3026
L'efficienza degli altri mezzi di trasporto é altrettanto importante!
08:19
Other transportationmezzi di trasporto efficiencyefficienza
is as importantimportante as carsautomobili and truckscamion.
153
474324
5361
08:24
RenewablesEnergie rinnovabili at the currentattuale levelslivelli
of technologicaltecnologico efficiencyefficienza
154
479709
4342
Le rinnovabili, ai livelli correnti di efficienza tecnologica,
possono fare questa differenza, e grazie a Vinod Khosla, a John Doerr, e altri,
08:28
can make this much differencedifferenza.
155
484075
1747
08:30
And with what VinodVinod, and JohnJohn DoerrDoerr
and othersaltri, manymolti of you here --
156
485846
5955
a molti di voi qui, a molte persone direttamente coinvolte,
08:36
there are a lot of people
directlydirettamente involvedcoinvolti in this --
157
491825
2567
questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale.
08:39
this wedgecuneo is going to growcrescere
much more rapidlyrapidamente
158
494416
2532
08:41
than the currentattuale projectionproiezione showsSpettacoli it.
159
496972
2187
La cattura e immagazzinamento del CO2 - é questo che significa CCS-
08:43
CarbonCarbonio CaptureCattura and SequestrationSequestro --
that's what CCSCCS standsstand for --
160
499183
5740
diventerà probabilmente la chiave di volta
08:49
is likelyprobabile to becomediventare the killerkiller appApp
that will enableabilitare us
161
504947
6815
che ci permetterà di continuare ad usare li combustibili fossili senza danni.
08:56
to continueContinua to use fossilfossile fuelscombustibili
in a way that is safesicuro.
162
511786
6411
Ne siamo ancora ben lontani.
09:04
Not quiteabbastanza there yetancora.
163
519459
1336
09:05
OK. Now, what can you do?
164
520819
3166
OK. Ora, cosa si puo' fare? Ridurre le emissioni a casa vostra.
09:11
ReduceRidurre emissionsemissioni in your home.
165
526495
1757
La maggior parte di queste spese sono redditizie.
09:13
MostMaggior parte of these expendituresspese
are alsoanche profitableredditizio.
166
529022
4198
L' isolamento termico, una progettazione migliore, comprare elettricità verde dove possibile.
09:18
InsulationIsolamento, better designdesign.
167
534007
1969
09:20
BuyAcquista greenverde electricityelettricità where you can.
168
536000
2689
Ho citato le automobili. Comprate una ibrida. Usate i mezzi pubblici.
09:24
I mentionedmenzionato automobilesautomobili -- buyacquistare a hybridibrido.
169
539436
3810
09:28
Use lightleggero railrotaia.
170
543270
1706
Immaginatevi altre opzioni migliori. E' importante.
09:30
FigureFigura out some of the other optionsopzioni
that are much better.
171
545505
2782
09:33
It's importantimportante.
172
548311
1165
Siate consumatori verdi. In tutto ciò che comprate, potete scegliere
09:35
Be a greenverde consumerconsumatore.
173
550254
1719
09:36
You have choicesscelte with everything you buyacquistare,
174
551997
2979
09:39
betweenfra things that have a harshduro effecteffetto,
175
555000
3607
tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima.
09:43
or a much lessDi meno harshduro effecteffetto
on the globalglobale climateclima crisiscrisi.
176
558631
5500
tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima.
09:49
ConsiderPrendere in considerazione this:
177
564870
1832
Decidete di condurre una vita a rilascio medio nullo di carbonio.
09:51
Make a decisiondecisione to livevivere
a carbon-neutrala emissioni zero life.
178
566726
3252
09:55
Those of you who are good at brandingil branding,
179
570663
2434
Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio'
Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio'
09:57
I'd love to get your adviceconsigli and help
180
573121
2472
in modo che faccia presa sulla maggior parte della gente.
10:00
on how to say this in a way
that connectscollega with the mostmaggior parte people.
181
575617
6078
10:06
It is easierPiù facile than you think.
182
581719
1981
E' più semplice di quanto pensiate. Davvero.
10:08
It really is.
183
583724
1316
Molti di noi, qui, hanno preso questa decisione, ed é davvero molto semplice.
10:12
A lot of us in here
have madefatto that decisiondecisione,
184
587223
3395
10:15
and it is really prettybella easyfacile.
185
590642
2134
10:17
It meanssi intende reduceridurre
your carboncarbonio dioxidebiossido emissionsemissioni
186
592800
5927
Riducete le emissioni di CO2 in tutto quello che fate,
10:23
with the fullpieno rangegamma
of choicesscelte that you make,
187
598751
2696
e poi comprate o acquisite dei crediti per quel che rimane.
10:26
and then purchaseAcquista or acquireacquisire offsetsoffset
188
601471
4125
10:30
for the remainderresto that you have not
completelycompletamente reducedridotto.
189
605620
3117
E’ spiegato su climatecrisis.net.
10:33
And what it meanssi intende is elaboratedelaborato
at climatecrisisclimatecrisis.netnetto.
190
608761
6490
10:40
There is a carboncarbonio calculatorcalcolatrice.
191
615755
2865
C'é un “Calcola-Carbonio”. La Participant Productions ha riunito,
10:44
ParticipantPartecipante ProductionsProduzioni convenedconvocato --
192
619501
3475
10:47
with my activeattivo involvementcoinvolgimento --
193
623000
2570
con il mio coivolgimento attivo, i migliori sviluppatori software del mondo
10:50
the leadingprincipale softwareSoftware writersscrittori in the worldmondo,
194
625594
2817
sul difficile problema del calcolo del carbonio per realizzare
10:53
on this arcanearcano sciencescienza
of carboncarbonio calculationcalcolo,
195
628435
3303
10:56
to constructcostruire a consumer-friendlyconsumer-friendly
carboncarbonio calculatorcalcolatrice.
196
631762
4102
un “calcola-carbonio” facile da usare.
11:01
You can very preciselyprecisamente calculatecalcolare
what your COCO2 emissionsemissioni are,
197
636317
6209
Potete calcolare con molta precisione di quanta emissione di CO2 siete responsabili,
11:07
and then you will be givendato
optionsopzioni to reduceridurre.
198
642550
3318
e poi riceverete suggerimenti per ridurle,
11:10
And by the time the moviefilm
comesviene out in MayMaggio,
199
645892
3197
e quando a Maggio uscira' il film, sarà aggiornato alla versione 2.0
11:13
this will be updatedaggiornato to 2.0,
200
649113
1863
11:15
and we will have click-throughclicca attraverso
purchasesacquisti of offsetsoffset.
201
651000
3434
e potremo acquistare dei crediti con un click.
11:19
NextSuccessivo, considerprendere in considerazione makingfabbricazione
your businessattività commerciale carbon-neutrala emissioni zero.
202
655000
3222
Inoltre, pensate a rendere il vostro business “ad impatto zero”. Alcuni di noi l'hanno fatto,
11:23
Again, some of us have donefatto that,
203
658246
1608
11:24
and it's not as harddifficile as you think.
204
659878
2006
e non è poi così difficile. Adottate misure favorevoli al clima in tutto quanto fate di nuovo
11:27
IntegrateIntegrare climateclima solutionssoluzioni
into all of your innovationsinnovazioni,
205
663196
4190
sia che facciate della tecnologia, dello spettacolo,
11:32
whetherse you are from the technologytecnologia,
206
667410
1913
11:34
or entertainmentdivertimento, or designdesign
and architecturearchitettura communitycomunità.
207
669347
3629
o siate architetti o progettisti.
11:37
InvestInvestire sustainablyin modo sostenibile.
208
673000
2043
Fate investimenti con l' autosussistenza in mente. Majora Carter ne ha parlato.
11:39
MajoraMajora mentionedmenzionato this.
209
675067
1689
Se avete investito con consulenti
11:42
Listen, if you have investedinvestito moneyi soldi
with managersmanager who you compensatecompensare
210
677248
6792
retribuiti sulla base della loro performance annuale,
11:48
on the basisbase of theirloro annualannuale performanceprestazione,
211
684064
2717
11:51
don't ever again complainlamentarsi
about quarterlytrimestrale reportrapporto CEOAMMINISTRATORE DELEGATO managementgestione.
212
686805
4912
poi non lamentatevi se ragionano “a trimestre”.
11:57
Over time, people do
what you paypagare them to do.
213
692807
2556
La gente fa quello per cui e' pagata. E se calcolano
12:01
And if they judgegiudice how much
they're going to get paidpagato
214
696736
4693
il loro guadagno in base ai profitti di breve periodo del vostro capitale
12:06
on your capitalcapitale that they'veessi hanno investedinvestito,
215
701453
3300
12:09
basedbasato on the short-termbreve termine returnsritorna,
216
704777
1943
faranno delle scelte di breve periodo.
12:11
you're going to get short-termbreve termine decisionsdecisioni.
217
706744
2316
12:15
A lot more to be said about that.
218
710999
1613
Ci sarebbe molto di più da dire al riguardo. Diventate dei catalizzatori di cambiamenti.
12:17
BecomeDiventare a catalystcatalizzatore of changemodificare.
219
712636
1746
Spiegate ad altri, informatevi, parlatene.
12:19
TeachInsegnare othersaltri, learnimparare about it,
talk about it.
220
714406
3635
Il film, quando uscira', sara' una versione cinematografica della presentazione
12:24
The moviefilm is a moviefilm versionversione
of the slideshowPresentazione
221
719263
3405
che feci due sere fa, ma é molto più divertente. Ed uscirà a Maggio.
12:27
I gaveha dato two nightsnotti agofa,
excepttranne it's a lot more entertainingdivertente.
222
722692
2919
12:31
And it comesviene out in MayMaggio.
223
726694
2147
12:34
ManyMolti of you here have the opportunityopportunità
to ensuregarantire that a lot of people see it.
224
729437
3961
Molti di voi, qui, hanno l'opportunità di far sì che lo vedano in tanti.
Valutate l'idea di mandare qualcuno a Nashville, scegliete bene.
12:39
ConsiderPrendere in considerazione sendinginvio somebodyqualcuno to NashvilleNashville.
225
735106
3603
12:44
PickPick well.
226
739390
1155
Istruirò personalmente della gente a presentare questo materiale, rivisto,
12:46
And I am personallypersonalmente going to traintreno people
to give this slideshowPresentazione --
227
741381
4446
12:50
re-purposedriutilizzati, with some
of the personalpersonale storiesstorie obviouslyovviamente replacedsostituito
228
745851
4755
rimpiazzando naturalmente i riferimenti personali
12:55
with a genericgenerico approachapproccio,
229
750630
2070
Non sono importanti le immagini, ma quel che significano e come sono interconnesse.
12:57
and it's not just the slidesscivoli,
it's what they mean.
230
752724
2699
13:00
And it's how they linkcollegamento togetherinsieme.
231
755447
1601
Quindi quest' estate terro' un corso
13:01
And so I'm going to be conductingconduzione
a coursecorso this summerestate
232
757072
4587
a un gruppo scelto di persone per portare la presentazione
13:06
for a groupgruppo of people that are
nominatednominato by differentdiverso folksgente
233
761683
3835
13:10
to come and then give it enit massein massa,
234
765542
2229
in gran numero, in comunità di tutta la nazione,
13:12
in communitiescomunità all acrossattraverso the countrynazione,
235
767795
2181
13:14
and we're going to updateaggiornare the slideshowPresentazione
for all of them everyogni singlesingolo weeksettimana,
236
770000
4665
e la modificheremo settimanalmente per mantenerla aggiornatissima.
e la modificheremo settimanalmente per mantenerla aggiornatissima.
13:19
to keep it right on the cuttingtaglio edgebordo.
237
774689
3031
Prima o poi , insieme a Larry Lessig la pubblicheremo
13:22
WorkingLavorando with LarryLarry LessigLessig, it will be,
somewhereda qualche parte in that processprocesso,
238
777744
3881
Prima o poi , insieme a Larry Lessig la pubblicheremo
13:26
postedpostato with toolsutensili
and limited-useuso limitato copyrightsi diritti d'autore,
239
781649
4835
perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
13:31
so that younggiovane people can remixRemix it
and do it in theirloro ownproprio way.
240
786508
5468
13:36
(ApplauseApplausi)
241
792000
3146
perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
Da dove salta fuori l'idea che si debba restare fedeli alla politica?
13:39
Where did anybodynessuno get the ideaidea
242
795170
1490
13:41
that you oughtdovere to stayrestare
arm'sbraccia lengthlunghezza from politicspolitica?
243
796684
2352
Se sei un Repubblicano non sto' cercando di convincerti a diventare un Democratico.
13:43
It doesn't mean
that if you're a RepublicanRepubblicano,
244
799060
2090
13:45
that I'm tryingprovare to convinceconvincere you
to be a DemocratDemocrat.
245
801174
2324
Ci servono anche i Repubblicani, questa é sempre stata una causa bipartisan.
13:48
We need RepublicansRepubblicani as well.
246
803935
1505
13:50
This used to be a bipartisanbipartitico issueproblema,
247
805464
2009
E so che in questo gruppo lo é davvero. Diventate politicamente attivi.
13:52
and I know that
in this groupgruppo it really is.
248
807497
2457
13:54
BecomeDiventare politicallypoliticamente activeattivo.
249
809978
1552
Fate funzionare la nostra democrazia come dovrebbe.
13:56
Make our democracydemocrazia work the way
it's supposedipotetico to work.
250
811554
2873
Sostenete l'idea di limitare le emissioni di CO2, l' inquinamento del riscaldamento globale e di commerciarlo.
13:59
SupportSupporto the ideaidea of cappingtappatura
carboncarbonio dioxidebiossido emissionsemissioni --
251
814753
5549
14:05
globalglobale warmingriscaldamento pollutioninquinamento --
and tradingcommercio it.
252
820326
2015
Perché finché gli Stati Uniti stanno fuori dal sistema mondiale, non é un sistema chiuso.
14:07
Here'sQui è why: as long as the UnitedUniti d'America StatesStati
is out of the worldmondo systemsistema,
253
822365
4611
14:11
it's not a closedchiuso systemsistema.
254
827000
1668
Perché finché gli Stati Uniti stanno fuori dal sistema mondiale, non é un sistema chiuso.
14:13
OnceVolta it becomesdiventa a closedchiuso systemsistema,
with U.S. participationpartecipazione,
255
828692
4047
Quando diventa un sistema chiuso, con la partecipazione degli U.S.A.,
14:17
then everybodytutti
who'schi è on a boardtavola of directorsregisti --
256
832763
2223
allora chiunque sieda in un consiglio d' amministrazione,
quanti di voi sono nel CdA di una azienda?
14:19
how manymolti people here
serveservire on the boardtavola of directorsregisti
257
835010
2989
14:22
of a corporationsocietà?
258
838023
1254
Una volta che il sistema e' chiuso, sarai legalmente responsabile se non raccomandi all' amministratore
14:25
OnceVolta it's a closedchiuso systemsistema,
259
840415
1426
14:26
you will have legallegale liabilityresponsabilità
if you do not urgesollecitare your CEOAMMINISTRATORE DELEGATO
260
841865
6237
di massimizzare il reddito riducendo e scambiando le emissioni di carbonio
14:32
to get the maximummassimo incomereddito from reducingriducendo
and tradingcommercio the carboncarbonio emissionsemissioni
261
848126
4127
evitabili. Il mercato contribuira' a risolvere il problema, se gli USA entreranno nel sistema.
14:37
that can be avoidedevitato.
262
852277
1309
14:38
The marketmercato will work
to solverisolvere this problemproblema --
263
853610
2665
14:43
if we can accomplishrealizzare this.
264
858949
2217
Aiutate la campagna di persuasione di massa che inizierà questa primavera.
14:47
Help with the massmassa persuasionpersuasione campaigncampagna
that will startinizio this springprimavera.
265
862434
3385
14:50
We have to changemodificare the mindsmenti
of the AmericanAmericano people.
266
865843
2508
Dobbiamo cambiare la mentalità del popolo americano. Perché attualmente,
14:53
Because presentlyattualmente, the politicianspolitici
do not have permissionautorizzazione
267
868375
2759
i politici non hanno il permesso di fare quel che si deve fare.
14:55
to do what needsesigenze to be donefatto.
268
871158
1919
E nella nostra nazione moderna, la logica e la ragione non servono a mediare
14:58
And in our modernmoderno countrynazione, the roleruolo
of logiclogica and reasonragionare no longerpiù a lungo includesinclude
269
873355
5454
15:03
mediatingmediando betweenfra wealthricchezza and powerenergia
the way it onceuna volta did.
270
878833
2954
come un tempo fra la ricchezza e il potere.
15:06
It's now repetitionripetizione of shortcorto, hot-buttonhot-button,
30-second, 28-second televisiontelevisione adsAnnunci.
271
881811
5560
Oggi si usano brevi pubblicità ripetitive di 28-30 secondi.
Dobbiamo acquistare molte di queste pubblicita'.
15:12
We have to buyacquistare a lot of those adsAnnunci.
272
887395
1858
Ri-etichettiamo il riscaldamento globale, come molti di voi hanno suggerito.
15:15
Let's re-brandre-brand globalglobale warmingriscaldamento,
as manymolti of you have suggestedsuggerito.
273
890221
4310
15:19
I like "climateclima crisiscrisi"
insteadanziché of "climateclima collapsecrollo,"
274
894555
2869
Mi piace 'crisi del clima' invece di "collasso del clima",
anche qui mi serve un aiuto da quelli bravi ad “etichettare” le cose.
15:22
but again, those of you
who are good at brandingil branding,
275
897448
2327
15:24
I need your help on this.
276
899799
1405
Uno scienziato una volta mi disse: "Qualcuno pensa che l' esame a cui siamo sottoposti
15:26
SomebodyQualcuno said the testTest
we're facingdi fronte now, a scientistscienziato told me,
277
901768
4100
di questi tempi sia se la combinazione di un pollice opponibile
15:30
is whetherse the combinationcombinazione
of an opposableopponibile thumbpollice
278
905892
3084
15:33
and a neocortexneocorteccia is a viablepraticabile combinationcombinazione.
279
909000
2817
e una neocorteccia cerebrale stiano funzionando bene.
15:36
(LaughterRisate)
280
911947
1499
E' assolutamente vero. L'ho detto l'altra sera, e lo ripeterò ora: non é una questione politica.
15:38
That's really truevero.
281
913825
1557
15:42
I said the other night,
and I'll repeatripetere now:
282
918160
3400
15:46
this is not a politicalpolitico issueproblema.
283
921584
2165
15:48
Again, the RepublicansRepubblicani here --
this shouldn'tnon dovrebbe be partisanpartigiano.
284
923773
5539
Lo dico ai repubblicani presenti: non dovrebbe essere una cosa di parte.
Avete più influenza di quanta ne abbiamo alcuni di noi Democratici.
15:54
You have more influenceinfluenza
than some of us who are DemocratsDemocratici do.
285
929336
3640
E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti.
15:58
This is an opportunityopportunità.
286
933421
1476
15:59
Not just this, but connectedcollegato
to the ideasidee that are here,
287
934921
4852
16:04
to bringportare more coherencecoerenza to them.
288
939797
1928
E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti.
E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti.
16:07
We are one.
289
942495
1166
Grazie infinite.
16:08
Thank you very much, I appreciateapprezzare it.
290
944065
2335
16:11
(ApplauseApplausi)
291
946424
6242
Grazie infinite.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by giuseppe cima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com