TED2012
Jack Choi: On the virtual dissection table
Jack Choi: Masa de disecție virtuală
Filmed:
Readability: 3.6
1,025,365 views
Pe scenă la conferința TED2012, Jack Choi demonstrează un instrument de mare potențial pentru practica studenților de la Medicină: un ecran de mărimea unei tărgi, multi-touch, care arată corpul uman şi care permite explorarea, desecția și înțelegerea organelor și sistemelor organismului.
Jack Choi - Technologist
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology. Full bio
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:15
You know, cadaver dissection
0
0
3000
Ştiţi că disecţia pe cadavre
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
3000
3000
e modalitatea tradiţională de învăţare a anatomiei umane.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
6000
3000
Pentru studenţi, e o experienţă aparte,
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
9000
3000
dar pentru şcoală, poate fi foarte dificil
00:27
or expensive to maintain.
4
12000
3000
ori costisitor de menţinut.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
15000
4000
Deci am văzut că majoritatea orelor de anatomie predate
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
19000
4000
nu au un laborator pentru disecţii.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
23000
4000
Poate motivul este că, în funcţie de unde te afli,
00:42
cadavers may not be easily available.
8
27000
3000
cadavrele nu sunt uşor de găsit.
00:45
So to address this, we developed
9
30000
3000
Deci ca să îmbunătăţim acest lucru, am creat
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
33000
4000
împreună cu Dr. Brown la Standford, masa de disecţie virtuală.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
37000
5000
O numim Masa Anatomage.
00:57
So with this Anatomage Table,
12
42000
3000
Cu această Masă Anatomage
01:00
students can experience
13
45000
3000
studenţii pot efectua disecţia
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
48000
3000
fără cadavre umane.
01:06
And the table form is important,
15
51000
3000
Forma mesei e importantă,
01:09
and since it's touch-interactive,
16
54000
3000
şi de vreme ce e interactivă prin atingere,
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
57000
5000
la fel cum se fac disecţiile în laborator,
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
62000
4000
sau mai mult, la fel cum un chirurg operează pe un pacient,
01:21
you can literally interact with your table.
19
66000
3000
poţi interacţiona literalmente cu masa-ecran.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
69000
5000
Corpul digital e la scară naturală,
01:29
so this is exactly the way
21
74000
3000
deci exact modul cum
01:32
students will see the real anatomy.
22
77000
3000
studenţii văd anatomia în realitate.
01:35
I'm going to
23
80000
3000
Voi face
01:38
do some demonstrations.
24
83000
3000
câteva demonstraţii.
01:41
As you can see,
25
86000
2000
După cum vedeţi,
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
88000
4000
folosesc degetul să interacţionez cu corpul digital.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
92000
3000
Voi face nişte incizii.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
95000
4000
Pot inciza în orice mod doresc, deci voi tăia aici.
01:54
Then it's going to show inside.
29
99000
4000
Va expune interiorul.
01:58
And I can change my cut
30
103000
5000
Pot schimba incizia
02:03
to see different parts.
31
108000
3000
să văd diferite părţi.
02:06
Maybe I can cut there,
32
111000
4000
Poate pot inciza acolo
02:10
see the brain,
33
115000
3000
să văd creierul
02:13
and I can change my cut.
34
118000
3000
și pot schimba incizia.
02:16
You can see some internal organs.
35
121000
3000
Vezi unele organe interne.
02:19
So we call this
36
124000
3000
Numim acest mod
02:22
the slicer mode.
37
127000
2000
modul feliere.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
138000
3000
OK, voi face o altă incizie.
02:40
Right there.
39
145000
1000
Aici.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
149000
3000
Expune multe structuri interne.
02:47
So if I want to see the back side,
41
152000
4000
Dacă doresc să văd partea din spate,
02:51
I can flip
42
156000
3000
pot răsuci
02:54
and see from behind.
43
159000
3000
și văd din spate.
02:57
Like this.
44
162000
3000
Așa.
03:00
So if these images are
45
165000
4000
Dacă aceste imagini
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
169000
4000
vă creează discomfort sau vă deranjază,
03:08
that means we did the right job.
47
173000
3000
înseamnă că ne-am făcut treaba bine.
03:11
So our doctors said
48
176000
3000
Doctorii noştri au spus
03:14
these are eye candies.
49
179000
2000
astea sunt pentru luat ochii.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
181000
3000
Deci în loc să măcelăresc corpul,
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
184000
3000
aș vrea să fac disecţii mai utile clinic.
03:22
What I'm going to do is
52
187000
3000
Ce voi face,
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
190000
4000
voi înlătura pielea, muşchii și oasele
03:29
just to see a few internal organs.
54
194000
3000
ca să văd organele interne.
03:32
Right here.
55
197000
3000
Aici.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
200000
6000
Să zicem că incizez
03:41
the liver right here.
57
206000
2000
ficatul aici.
03:48
OK.
58
213000
1000
OK.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
214000
3000
Presupunem că mă interesează să văd inima.
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
217000
4000
Voi opera chirurgical aici.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
221000
4000
Voi tăia vene, artere.
04:00
Oops! ...
62
225000
1000
Oops!...
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
226000
3000
Nu vrei să auzi "oops" pe masa reală de operaţie.
04:04
(Laughter)
64
229000
2000
(Râsete)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
231000
3000
Din fericire, omul nostru digital are un buton "undo."
04:09
(Laughter)
66
234000
3000
(Râsete)
04:12
Okay.
67
237000
3000
OK.
04:23
All right then.
68
248000
2000
Bine.
04:25
Let me zoom in.
69
250000
2000
Să mă apropii.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
252000
4000
Voi face o incizie aici.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
256000
6000
Astfel poţi vedea interiorul inimii.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
262000
3000
Poţi vedea atriul şi ventriculele,
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
265000
3000
cum circulă sângele în artere şi vene.
04:43
Just like this,
74
268000
2000
Astfel
04:45
students can isolate anybody
75
270000
3000
studenţii pot să izoleze orice
04:48
and dissect any way you want to.
76
273000
2000
şi să disece cum doresc.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
275000
3000
Nu trebuie să fie totdeauna disecţie.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
278000
3000
De vreme ce e digital, putem executa disecţii inversate.
04:56
So let me show you,
79
281000
3000
Să vă arăt.
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
284000
2000
Voi începe de la structura scheletică
05:01
and I can add a few internal organs.
81
286000
4000
la care pot adăuga căteva organe interne.
05:05
Yep.
82
290000
3000
Da.
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
293000
3000
Pot adăuga rapid în acest fel,
05:15
And I can build muscles
84
300000
3000
și pot adăuga muşchi
05:18
gradually,
85
303000
3000
treptat,
05:21
just like that.
86
306000
2000
astfel.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
308000
2000
Vedem tendoane şi muşchi.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
310000
4000
Mi-aş dori să pot şi eu face muşchi aşa repede.
05:29
(Laughter)
89
314000
3000
(Râsete)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
317000
3000
Acesta e un alt mod de a studia anatomia.
05:35
Another thing I can show you is,
91
320000
3000
Un alt lucru pe care vi-l pot arăta,
05:38
more often than not,
92
323000
3000
foarte des,
05:41
doctors get to meet patients
93
326000
2000
doctorii fac cunoştiinţă cu pacienţii
05:43
in X-ray form.
94
328000
2000
prin intermediul radiografiilor.
05:45
So,
95
330000
3000
Deci,
05:48
Anatomage Table shows
96
333000
2000
Ecranul Anatomage arată
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
335000
3000
exact cum va apărea anatomia în radiografie.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
338000
4000
Poţi de asemenea interacţiona cu imaginea radiologică.
05:57
and also if you want,
99
342000
3000
şi dacă doreşti,
06:00
you can compare
100
345000
2000
poţi compara
06:02
with how anatomy would appear
101
347000
3000
cum va apărea anatomia
06:05
in X-ray, too.
102
350000
2000
pe radiografie.
06:07
So when you are done,
103
352000
3000
Când ai terminat,
06:10
just bring back the body
104
355000
3000
adu corpul în poziţia iniţială
06:13
and then it's ready for another session.
105
358000
4000
şi e gata pentru o nouă sesiune.
06:17
It looks like our table
106
362000
3000
Masa-ecran
06:20
also can transform gender, too.
107
365000
3000
poate de asemenea transforma sexul.
06:23
It's a female now.
108
368000
2000
E o femeie acum.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
370000
3000
Aşadar, aceasta este Masa Anatomage. Mulţumesc.
06:28
(Applause)
110
373000
3000
(Aplauze)
ABOUT THE SPEAKER
Jack Choi - TechnologistJack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology.
Why you should listen
Jack W. Choi is the founder and CEO of Anatomage Inc., based in California. Beginning as an imaging software company, Anatomage now makes 3D imaging software, an image-guided surgical device, anatomy modeling contents and the virtual dissection table.
Jack Choi | Speaker | TED.com