ABOUT THE SPEAKER
Denise Herzing - Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story.

Why you should listen

What better way to study an animal than in its natural habitat? Since 1985, Denise Herzing has been doing just that, spending each summer observing a pod of Atlantic spotted dolphins that live in the Bahamas as part of the Wild Dolphin Project. The work allows Herzing to better understand the pod's social structure, behavior, communication and habitat outside the confines of an aquarium or research facility.
 
Perhaps most remarkable is Herzing’s collaborative effort to design, build and use an interactive device to let humans communicate with the free-ranging dolphins. The 2011 book Dolphin Diaries tells her remarkable story.

More profile about the speaker
Denise Herzing | Speaker | TED.com
TED2013

Denise Herzing: Could we speak the language of dolphins?

Denise Herzing: Putem vorbi limba delfinilor?

Filmed:
1,536,620 views

De 28 de ani, Denise Herzing petrece cinci luni pe vară trăind cu un grup de delfini pestriți de Atlantic, studiind trei generații de relații de rudenie și comportament. E clar că ei comunică între ei, dar e acesta un limbaj? Ar putea fi folosit și de oameni? Ni se prezintă un nou experiment fascinant pentru testarea acestei ipoteze.
- Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, now we're going to the BahamasBahamas to meetîntâlni
0
567
2277
Mergem în Bahamas pentru a întâlni
00:14
a remarkableremarcabil groupgrup of dolphinsdelfinii that I've been workinglucru with
1
2844
2243
un grup de delfini remarcabili cu care am lucrat
00:17
in the wildsălbatic for the last 28 yearsani.
2
5087
3467
în mediul lor natural, în ultimii 28 de ani.
00:20
Now I'm interestedinteresat in dolphinsdelfinii because of theiral lor largemare brainscreier
3
8554
3195
Mă interesau delfinii pentru că au un creier mare
00:23
and what they mightar putea be doing with all that brainpowercapitalului intelectual
4
11749
2114
și eram curioasă ce pot face cu această putere a minții
00:25
in the wildsălbatic.
5
13863
1475
în libertate.
00:27
And we know they use some of that brainpowercapitalului intelectual
6
15338
2272
Știm că folosesc o parte din puterea minții
00:29
for just livingviaţă complicatedcomplicat livesvieți,
7
17610
2164
trăind o viață extrem de complexă.
00:31
but what do we really know about dolphindelfin intelligenceinteligență?
8
19774
2860
Dar ce știm despre inteligența delfinilor?
00:34
Well, we know a fewpuțini things.
9
22634
1704
Știm câteva lucruri.
00:36
We know that theiral lor brain-to-bodycreier-la-corp ratioraportul,
10
24338
2189
Știm că la ei raportul creier-corp,
00:38
whichcare is a physicalfizic measuremăsura of intelligenceinteligență,
11
26527
1970
o măsură fizică a inteligenței,
00:40
is secondal doilea only to humansoameni.
12
28497
2496
urmează imediat după cel de la om.
00:42
CognitivelyCognitiv, they can understanda intelege
13
30993
1558
Pe plan cognitiv, pot înțelege
00:44
artificially-createdcreate artificial languageslimbi.
14
32551
2429
limbajele create artificial.
00:46
And they passtrece self-awarenessconştiinţa de sine teststeste in mirrorsoglinzi.
15
34980
3141
Și se recunosc în oglindă.
00:50
And in some partspărți of the worldlume, they use toolsunelte,
16
38121
2104
În unele părți ale lumii, delfinii folosesc unelte,
00:52
like spongesbureţi to huntvânătoare fishpeşte.
17
40225
2315
precum bureții pentru a prinde pești.
00:54
But there's one bigmare questionîntrebare left:
18
42540
2651
Rămâne, însă, marea întrebare:
00:57
do they have a languagelimba, and if so,
19
45191
1867
există o limbă a delfinilor?
00:59
what are they talkingvorbind about?
20
47058
2404
Dacă da, despre ce vorbesc?
01:01
So decadesdecenii agoîn urmă, not yearsani agoîn urmă,
21
49462
3443
Cu zeci de ani în urmă, nu ani,
01:04
I seta stabilit out to find a placeloc in the worldlume
22
52905
2163
m-am decis să găsesc un loc in lume
01:07
where I could observeobserva dolphinsdelfinii underwatersub apă
23
55068
1798
unde să pot urmări delfinii sub apă
01:08
to try to cracksparge the codecod of theiral lor communicationcomunicare systemsistem.
24
56866
3243
și să încerc să descifrez sistemul lor de comunicare.
01:12
Now in mostcel mai partspărți of the worldlume, the water'sapei prettyfrumos murkytulburi,
25
60109
2614
În multe părți ale lumii, apa e tulbure,
01:14
so it's very hardgreu to observeobserva animalsanimale underwatersub apă,
26
62723
3239
astfel că animalele subacvatice
sunt foarte greu de observat,
01:17
but I foundgăsite a communitycomunitate of dolphinsdelfinii that livetrăi
27
65962
1759
dar am descoperit o comunitate de delfini
01:19
in these beautifulfrumoasa, clearclar, shallowsuperficial sandbanksbancurile de nisip of the BahamasBahamas
28
67721
3026
ce trăiește în apa minunată,
clară și puțin adâncă din Bahamas,
01:22
whichcare are just eastOrientul of FloridaFlorida.
29
70747
2242
la est de Florida.
01:24
And they spendpetrece theiral lor daytimeîn timpul zilei restingodihnă and socializingsocializare
30
72989
2411
Delfinii își petrec ziua odihnindu-se și socializând
01:27
in the safetySiguranță of the shallowsadancituri, but at night,
31
75400
1870
la adăpost în acele ape puțin adânci, dar noaptea
01:29
they go off the edgemargine and huntvânătoare in deepadâncime waterapă.
32
77270
3799
merg la vânătoare în apele adânci.
01:33
Now, it's not a badrău placeloc to be a researchercercetător, eitherfie.
33
81069
3824
Nici pentru cercetători nu e un loc foarte rău...
01:36
So we go out for about fivecinci monthsluni everyfiecare summervară
34
84893
2176
Mergem acolo vreo cinci luni în fiecare vară,
01:39
in a 20-meter-metru catamaranCatamaran, and we livetrăi, sleepdormi and work
35
87069
4202
pe un catamaran de 20 de metri,
unde trăim, dormim și lucrăm
01:43
at seamare for weekssăptămâni at a time.
36
91271
2078
pe mare, săptămâni în șir.
01:45
My mainprincipal toolinstrument is an underwatersub apă videovideo with a hydrophonehidrofon,
37
93349
2640
Unealta mea principală e camera video subacvatică
cu hidrofon,
01:47
whichcare is an underwatersub apă microphonemicrofon, and this is so
38
95989
1950
un microfon subacvatic care mă ajută
01:49
I can correlatecorela soundsunet and behaviorcomportament.
39
97939
2094
să corelez sunetele cu comportamentele.
01:52
And mostcel mai of our work'smunca pe prettyfrumos non-invasivenon-invazive.
40
100033
1646
Mare parte din ce facem e non-invaziv.
01:53
We try to followurma dolphindelfin etiquetteeticheta while we're in the waterapă,
41
101679
2822
Încercăm să respectăm eticheta delfinilor
cât suntem în apă,
01:56
sincede cand we're actuallyde fapt observingobservarea them physicallyfizic in the waterapă.
42
104501
3128
întrucât îi studiem practic în apă.
01:59
Now, AtlanticOceanul Atlantic spottedreperat dolphinsdelfinii are a really nicefrumos speciesspecie
43
107629
3140
E ușor să lucrezi cu delfinii pestriți de Atlantic
02:02
to work with for a couplecuplu of reasonsmotive.
44
110769
1964
din două motive:
02:04
They're bornnăscut withoutfără spotspete, and they get spotspete with agevârstă,
45
112733
2931
Se nasc fără pete, le apar pete când cresc,
02:07
and they go throughprin prettyfrumos distinctdistinct developmentaldezvoltare phasesfaze,
46
115664
3034
iar fazele de dezvoltare le sunt distincte
02:10
so that's fundistracţie to trackurmări theiral lor behaviorcomportament.
47
118698
1942
astfel încât e chiar ușor
să le urmărești comportamentul.
02:12
And by about the agevârstă of 15, they're fullycomplet spottedreperat blacknegru and whitealb.
48
120640
3453
Pe la 15 ani, sunt complet pestriți,
cu pete albe și negre.
02:16
Now the mothermamă you see here is MugsyMugsy.
49
124093
2423
Pe mama din această imagine o cheamă Mugsy.
02:18
She's 35 yearsani oldvechi in this shotlovitură,
50
126516
1985
Avea 35 de ani în această poză,
02:20
but dolphinsdelfinii can actuallyde fapt livetrăi into theiral lor earlydin timp 50s.
51
128501
3190
dar delfinii pot trăi puțin peste 50 de ani.
02:23
And like all the dolphinsdelfinii in our communitycomunitate,
52
131691
3303
Asemenea celorlalți delfini din comunitate,
02:26
we photographedfotografiat MugsyMugsy and trackedpe șenile her little spotspete
53
134994
2771
am fotografiat-o pe Mugsy și i-am urmărit micile pete
02:29
and nicksporecle in her dorsaldorsală finfin,
54
137765
1742
și crestături de pe înotătoarea dorsală,
02:31
and alsode asemenea the uniqueunic spotloc patternsmodele
55
139507
2203
precum și tiparul unic ale petelor
02:33
as she matureda ajuns la scadenţă over time.
56
141710
2343
pe măsură ce se maturiza.
02:36
Now, youngtineri dolphinsdelfinii learnînvăța a lot as they're growingcreştere up,
57
144053
2659
Cât cresc, delfinii tineri învață mult,
02:38
and they use theiral lor teenageadolescență yearsani to practicepractică socialsocial skillsaptitudini,
58
146712
3075
în anii adolescenței își exersează
aptitudinile sociale,
02:41
and at about the agevârstă of ninenouă, the femalesfemele
59
149787
2353
apoi în jurul vârstei de nouă ani,
02:44
becomedeveni sexuallysexual maturemature, so they can get pregnantgravidă,
60
152140
2670
femelele se maturizează sexual
putând rămâne gestante.
02:46
and the malesmasculi maturemature quitedestul de a bitpic latermai tarziu,
61
154810
1971
Masculii se maturizează ceva mai târziu,
02:48
at around 15 yearsani of agevârstă.
62
156781
2115
în jurul vârstei de 15 ani.
02:50
And dolphinsdelfinii are very promiscuouspromiscuu,
63
158896
1740
Delfinii sunt foarte năbădăioși
02:52
and so we have to determinea determina who the fatherstați are,
64
160636
2862
așa că pentru a afla cine sunt tații
02:55
so we do paternitypaternitate teststeste by collectingcolectare fecalfecale materialmaterial
65
163498
2454
trebuie să facem teste de paternitate,
02:57
out of the waterapă and extractingextragerea DNAADN-UL.
66
165952
2864
colectând fecale din apă și extrăgând ADN-ul din ele.
03:00
So what that meansmijloace is, after 28 yearsani,
67
168816
2464
Ceea ce înseamnă că, după 28 de ani,
03:03
we are trackingurmărire threeTrei generationsgenerații,
68
171280
2408
urmărim trei generații,
03:05
includinginclusiv grandmothersbunicile and grandfathersbunicii.
69
173688
2344
incluzându-i pe bunici.
03:08
Now, dolphinsdelfinii are naturalnatural acousticiansacousticians.
70
176032
2616
Delfinii sunt acusticieni înnăscuți.
03:10
They make soundssunete 10 timesori as highînalt
71
178648
2284
Produc sunete cu frecvențe de 10 ori mai înaltă
03:12
and hearauzi soundssunete 10 timesori as highînalt as we do.
72
180932
2188
și aud frecvențe de 10 ori mai ridicate decât noi.
03:15
But they have other communicationcomunicare signalssemnalele they use.
73
183120
2595
Dar folosesc și alte semnale de comunicare.
03:17
They have good visionviziune, so they use bodycorp posturespoziţii de lucru to communicatecomunica.
74
185715
3341
Văd bine și deci folosesc postura corpului
pentru a comunica.
03:21
They have tastegust, not smellmiros.
75
189056
2200
Au gust, dar nu miros.
03:23
And they have touchatingere.
76
191256
2040
Au simțul tactil.
03:25
And soundsunet can actuallyde fapt be feltsimțit in the waterapă,
77
193296
2196
Sunetul poate fi simțit efectiv în apă
03:27
because the acousticacustic impedanceImpedanţă of tissuețesut and water'sapei about the samela fel.
78
195492
3031
deoarece impedanța acustică a țesuturilor lor
e aproximativ aceeași cu cea a apei.
03:30
So dolphinsdelfinii can buzzBuzz and ticklestârni eachfiecare other at a distancedistanţă.
79
198523
3630
Deci delfinii se pot gâdila și zbârnâi de la distanță.
03:34
Now, we do know some things about how soundssunete are used
80
202153
2540
Cunoaștem rolul anumitor sunete,
03:36
with certainanumit behaviorscomportamente.
81
204693
1409
relativ la anumite comportamente.
03:38
Now, the signaturesemnătură whistlefluier is a whistlefluier
82
206102
2099
Fluieratul-semnatură e un fel de fluierat
03:40
that's specificspecific to an individualindividual dolphindelfin, and it's like a nameNume. (DolphinDelfin whistlingfluieratul noiseszgomote)
83
208201
4699
specific unui anumit delfin, un fel de nume al acestuia. (Fluierături de delfin)
03:44
And this is the best-studiedcel mai bine studiate soundsunet,
84
212900
2176
Acesta e cel mai studiat sunet,
03:47
because it's easyuşor to measuremăsura, really,
85
215076
1629
fiind foarte ușor de măsurat.
03:48
and you'dte-ai find this whistlefluier when mothersmame and calvesviţei
86
216705
1957
Poate fi auzit când mamele și puii
03:50
are reunitingreunind, for exampleexemplu.
87
218662
2137
se reunesc, de exemplu.
03:52
AnotherUn alt well studiedstudiat soundsunet are echolocationecoul clicksclicuri.
88
220799
3058
Un alt sunet bine documentat e păcănitul de ecolocație.
03:55
This is the dolphin'sDolphin sonarsonar. (DolphinDelfin echolocationecoul noiseszgomote)
89
223857
3246
Un fel de sonar al delfinului. (Păcănit de ecolocație)
03:59
And they use these clicksclicuri to huntvânătoare and feeda hrani.
90
227103
3317
Se folosesc de păcănituri pentru a vâna și a se hrăni.
04:02
But they can alsode asemenea tightlystrans packambalaj these clicksclicuri togetherîmpreună
91
230420
2388
Dar pot comasa aceste sunete foarte repede,
04:04
into buzzesbâzâie and use them sociallysocialmente.
92
232808
2135
transformându-le în zbârnâiri de comunicare socială.
04:06
For exampleexemplu, malesmasculi will stimulatestimula a femaleFemeie
93
234943
1978
De exemplu, așa stimulează masculii femelele
04:08
duringpe parcursul a courtshipcurte chaseChase.
94
236921
2504
în timpul unei fugăriri de curtare.
04:11
You know, I've been buzzedbâzâi in the waterapă.
95
239425
2327
Știți, și eu am fost zbârnâită în apă.
04:13
(LaughterRâs)
96
241752
1932
(Râsete)
04:15
Don't tell anyoneoricine. It's a secretsecret.
97
243684
2381
Nu spuneți nimănui. E secret.
04:18
And you can really feel the soundsunet. That was my pointpunct with that.
98
246065
2296
Și sunetul chiar se simte. Aici vroiam să ajung.
04:20
(LaughterRâs)
99
248361
3732
(Râsete)
04:24
So dolphinsdelfinii are alsode asemenea politicalpolitic animalsanimale,
100
252093
2525
Delfinii sunt și animale politice,
04:26
so they have to resolverezolva conflictsconflicte.
101
254618
2311
fiind nevoiți să-și rezolve conflictele.
04:28
(DolphinDelfin noiseszgomote)
102
256929
1643
(Zgomote de delfin)
04:30
And they use these burst-pulsedimpulsuri de spargere soundssunete as well as
103
258572
2373
Folosesc atât aceste sunete pulsative,
04:32
theiral lor head-to-headcap la cap behaviorscomportamente when they're fightingluptă.
104
260945
2408
cât și contactul cap-la-cap pentru a se lupta.
04:35
And these are very unstudiednestudiat soundssunete
105
263353
2072
Aceste sunete sunt foarte puțin studiate
04:37
because they're hardgreu to measuremăsura.
106
265425
2138
căci sunt greu de măsurat.
04:39
Now this is some videovideo of a typicaltipic dolphindelfin fightluptă.
107
267563
2719
Iată un clip cu o luptă tipică între delfini.
04:42
(DolphinDelfin noiseszgomote)
108
270282
2021
(Zgomote de delfin)
04:44
So you're going to see two groupsGrupuri,
109
272303
2090
Veți vedea două grupuri
04:46
and you're going to see the head-to-headcap la cap posturingatitudine,
110
274393
2208
în postura lor de contact cap-la-cap,
04:48
some opendeschis mouthsguri,
111
276601
3344
câteva boturi deschise,
04:51
lots of squawkingsquawking.
112
279945
2156
foarte multe cârâituri.
04:54
There's a bubblebalon.
113
282101
3585
Iată și o bulă.
04:57
And basicallype scurt, one of these groupsGrupuri will kinddrăguț of back off
114
285686
2583
În cele din urmă, unul din grupuri va ceda
05:00
and everything will resolverezolva fine,
115
288269
1654
și totul se va încheia cu bine,
05:01
and it doesn't really escalateescalada into violenceviolenţă too much.
116
289923
3660
fără a se ajunge cu adevărat la violență.
05:05
Now, in the BahamasBahamas, we alsode asemenea have residentrezident bottlenosebottlenose
117
293583
2304
În Bahamas mai trăiesc și delfini cu bot gros
05:07
that interactinteracționa sociallysocialmente with the spottedreperat dolphinsdelfinii.
118
295887
2944
care interacționează cu delfinii pestriți.
05:10
For exampleexemplu, they babysitgrijă de eachfiecare other'salții calvesviţei.
119
298831
2711
De exemplu, își îngrijesc reciproc puii.
05:13
The malesmasculi have dominancedominanță displaysdisplay-uri that they use
120
301542
2177
Masculii se folosesc de etalări de dominanță
05:15
when they're chasingalungare eachfiecare other'salții femalesfemele.
121
303719
2400
când fugăresc femelele celorlalți.
05:18
And the two speciesspecie actuallyde fapt formformă temporarytemporar alliancesalianţe
122
306119
2422
Cele două specii formează chiar alianțe temporare
05:20
when they're chasingalungare sharksrechini away.
123
308541
2378
pentru a-i îndepărta pe rechini.
05:22
And one of the mechanismsmecanisme they use to communicatecomunica
124
310919
2911
Unul din mecanismele folosite pentru comunicarea
05:25
theiral lor coordinationcoordonare is synchronysincronie.
125
313830
2000
de coordonare e sincronismul.
05:27
They synchronizeSincronizarea theiral lor soundssunete and theiral lor bodycorp posturespoziţii de lucru
126
315830
3111
Își sincronizează sunetele și posturile
05:30
to look biggermai mare and soundsunet strongermai puternic.
127
318941
2134
pentru a arăta mai mari și a suna a mai puternici.
05:33
(DolphinsDelfinii noiseszgomote)
128
321075
1476
(Sunete de delfin)
05:34
Now, these are bottlenosebottlenose dolphinsdelfinii,
129
322551
2592
Aceștia sunt delfini bot-gros,
05:37
and you'llveți see them startingpornire to synchronizeSincronizarea
130
325143
1771
veți vedea cum vor începe să-și sincronizeze
05:38
theiral lor behaviorcomportament and theiral lor soundssunete.
131
326914
1901
comportamentul și sunetele.
05:40
(DolphinDelfin noiseszgomote)
132
328815
4368
(Sunete de delfin)
05:45
You see, they're synchronizingSincronizarea with theiral lor partnerpartener
133
333183
2246
Vedeți, se sincronizează cu partenerul,
05:47
as well as the other dyadcipry.
134
335429
3972
precum și cu cealaltă pereche.
05:51
I wishdori I was that coordinatedCoordonate.
135
339401
2514
Mi-aș fi dorit o asemenea coordonare.
05:56
Now, it's importantimportant to remembertine minte that you're only hearingauz
136
344731
3074
E important să ne amintim
05:59
the human-audibleomului-audio partspărți of dolphindelfin soundssunete,
137
347805
1895
că noi auzim doar sunetele de delfin
din spectrul uman audibil.
06:01
and dolphinsdelfinii make ultrasoniccu ultrasunete soundssunete,
138
349700
2163
Delfinii scot și ultrasunete
06:03
and we use specialspecial equipmentechipament in the waterapă
139
351863
1558
și pentru colectarea acestora
06:05
to collectcolectarea these soundssunete.
140
353421
1737
am folosit echipament subacvatic special.
06:07
Now, researcherscercetători have actuallyde fapt measuredmăsurat whistlefluier complexitycomplexitate
141
355158
2565
Cercetătorii au măsurat
complexitatea fluierăturilor
06:09
usingutilizând informationinformație theoryteorie,
142
357723
2063
folosindu-se de teoria informațională,
06:11
and whistlesfluiere raterată very highînalt relativerelativ to even humanuman languageslimbi.
143
359786
3891
fluieratul e foarte ascuțit chiar și în comparație
cu limbile umane.
06:15
But burst-pulsedimpulsuri de spargere soundssunete is a bitpic of a mysterymister.
144
363677
3852
Dar sunetele exploziv-pulsative sunt încă un mister.
06:19
Now, these are threeTrei spectragramsspectragrams.
145
367529
3087
Iată trei spectrografe.
06:22
Two are humanuman wordscuvinte, and one is a dolphindelfin vocalizingvocalize.
146
370616
2675
Două sunt cuvinte umane,
unul e vocalizare de delfin.
06:25
So just take a guessghici in your mindminte whichcare one is the dolphindelfin.
147
373291
3872
Încercați să ghiciți care e de delfin.
06:31
Now, it turnstransformă out burst-pulsedimpulsuri de spargere soundssunete actuallyde fapt look
148
379150
2593
Se pare că sunetele exploziv-pulsative
06:33
a bitpic like humanuman phonemesfoneme.
149
381743
2504
seamănă puțin cu fonemele umane.
06:36
Now, one way to cracksparge the codecod
150
384247
1266
O metodă de decodare
06:37
is to interpretinterpreta these signalssemnalele and figurefigura out what they mean,
151
385513
2545
e să interpretăm aceste semnale
și să le aflăm semnificația,
06:40
but it's a difficultdificil jobloc de munca, and we actuallyde fapt don't have a RosettaRosetta StonePiatra yetinca.
152
388058
3998
dar e o misiune dificilă
și nu avem încă „Rosetta Stone”.
06:44
But a secondal doilea way to cracksparge the codecod
153
392056
2122
O altă metodă de decodare
06:46
is to developdezvolta some technologytehnologie,
154
394178
1965
e de a crea o tehnologie,
06:48
an interfaceinterfață to do two-wayambele sensuri communicationcomunicare,
155
396143
2180
o interfață pentru comunicare bidirecțională.
06:50
and that's what we'vene-am been tryingîncercat to do in the BahamasBahamas
156
398323
2364
Asta încercăm să facem în Bahamas
06:52
and in realreal time.
157
400687
2440
și în timp real.
06:55
Now, scientistsoamenii de știință have used keyboardtastatură interfacesinterfețe
158
403127
2656
Oamenii de știință se folosesc de interfețe de tastatură
06:57
to try to bridgepod the gapdecalaj with speciesspecie
159
405783
2064
pentru a încerca să clădească o punte spre alte specii,
06:59
includinginclusiv chimpanzeescimpanzei and dolphinsdelfinii.
160
407847
2088
inclusiv cimpanzei și delfini.
07:01
This underwatersub apă keyboardtastatură in OrlandoOrlando, FloridaFlorida,
161
409935
3025
Această tastatură subacvatică în Orlando, Florida,
07:04
at the EpcotEpcot CenterCentrul, was actuallyde fapt
162
412960
1742
de la Epcot Center
07:06
the mostcel mai sophisticatedsofisticat ever two-wayambele sensuri interfaceinterfață designedproiectat
163
414702
2817
a fost cea mai sofisticată interfață bidirecțională
07:09
for humansoameni and dolphinsdelfinii to work togetherîmpreună undersub the waterapă
164
417519
2864
proiectată pentru delfini și oameni
pentru a coopera sub apă
07:12
and exchangeschimb valutar informationinformație.
165
420383
1927
și a schimba informații.
07:14
So we wanted to developdezvolta an interfaceinterfață like this
166
422310
2620
Am dorit să realizăm o astfel de interfață
07:16
in the BahamasBahamas, but in a more naturalnatural settingcadru.
167
424930
2370
în Bahamas, dar într-un mediu mai natural.
07:19
And one of the reasonsmotive we thought we could do this
168
427300
2167
Un motiv pentru care credeam
că putem face asta
07:21
is because the dolphinsdelfinii were startingpornire to showspectacol us
169
429467
2022
e că delfinii au început să manifeste
07:23
a lot of mutualreciproc curiositycuriozitate.
170
431489
1604
curiozitate reciprocă.
07:25
They were spontaneouslyspontan mimickingimitarea our vocalizationsvocalize
171
433093
2911
Ne imitau spontan vocalizările și postura,
07:28
and our posturespoziţii de lucru, and they were alsode asemenea invitingîmbietor us
172
436004
2320
de-asemenea ne invitau
07:30
into dolphindelfin gamesjocuri.
173
438324
2633
să participăm la jocuri de delfin.
07:32
Now, dolphinsdelfinii are socialsocial mammalsmamifere, so they love to playa juca,
174
440957
2647
Delfinii sunt mamifere sociale, le place să se joace
07:35
and one of theiral lor favoritefavorit gamesjocuri is to dragtrage seaweedalge marine,
175
443604
3320
și unul din jocurile lor preferate e să poarte alge,
07:38
or sargassumsargassum in this casecaz, around.
176
446924
3112
în cazul nostru, sargassum.
07:42
And they're very adeptADEPT. They like to dragtrage it
177
450036
2136
Sunt specialiști în asta.
07:44
and dropcădere brusca it from appendageapendice to appendageapendice.
178
452172
4320
Le poartă, le scapă și le prind din nou.
07:48
Now in this footagemetraj, the adultadult is CarohCaroH.
179
456492
2696
În acest video, adultul e Caroh.
07:51
She's 25 yearsani oldvechi here, and this is her newbornnou-născutului, CobaltCobalt,
180
459188
3872
Aici are 25 de ani și e și puiul nou-născut, Cobalt
07:55
and he's just learningînvăţare how to playa juca this gamejoc.
181
463060
2684
care învață acest joc.
07:57
(DolphinDelfin noiseszgomote)
182
465744
1726
(Sunete de delfin)
07:59
She's kinddrăguț of teasingteasing him and tauntingnecajeste him.
183
467470
4470
Ea îl tot provoacă.
08:03
He really wants that sargassumsargassum.
184
471940
4429
El chiar că vrea acel sargassum.
08:08
Now, when dolphinsdelfinii solicitsolicita humansoameni for this gamejoc,
185
476369
2911
Când delfinii îi solicită pe oameni pentru acest joc,
08:11
they'llei vor oftende multe ori sinkchiuvetă verticallyvertical in the waterapă,
186
479280
3051
adesea se scufundă în apă în poziție verticală,
08:14
and they'llei vor have a little sargassumsargassum on theiral lor flipperFlipper,
187
482331
2429
cu un mic sargassum pe înotătoare
08:16
and they'llei vor sortfel of nudgeDeplasare fină it and dropcădere brusca it sometimesuneori
188
484760
2619
pe care, din timp în timp, îl împing și-l scapă
08:19
on the bottomfund and let us go get it,
189
487379
1534
la fund, lăsându-ne să mergem să-l prindem.
08:20
and then we'llbine have a little seaweedalge marine keep away gamejoc.
190
488913
2216
Aveam astfel un mic joc de-a prins alga.
08:23
But when we don't divepicaj down and get it,
191
491129
1836
Dar dacă nu plonjăm spre fund ca să-l prindem,
08:24
they'llei vor bringaduce it to the surfacesuprafaţă
192
492965
1973
îl vor aduce la suprafață
08:26
and they'llei vor sortfel of waveval it in frontfață of us on theiral lor tailcoadă
193
494938
3174
și-l vor flutura în fața noastră cu coada,
08:30
and dropcădere brusca it for us like they do theiral lor calvesviţei,
194
498112
2086
lăsându-l să cadă, la fel cum fac cu puii.
08:32
and then we'llbine pickalege it up and have a gamejoc.
195
500198
2202
Atunci prindem alga și intrăm în joc.
08:34
And so we starteda început thinkinggândire, well, wouldn'tnu ar fi it be neatcurat
196
502400
2350
Astfel, am început să ne gândim dacă nu ar trebui
08:36
to buildconstrui some technologytehnologie that would allowpermite the dolphinsdelfinii
197
504750
2818
să realizăm o aparatură care ar permite delfinilor
08:39
to requestcerere these things in realreal time, theiral lor favoritefavorit toysjucarii?
198
507568
3275
să-și ceară în timp real jucăriile favorite.
08:42
So the originaloriginal visionviziune was to have a keyboardtastatură
199
510843
2370
Viziunea inițială era să avem o tastatură
conectată la un calculator
08:45
hangingagăţat from the boatbarcă attachedatașat to a computercomputer,
200
513213
2173
agățată de barcă
08:47
and the diversscafandri and dolphinsdelfinii would activateactiva the keyschei
201
515386
2515
și scufundătorii și delfinii să poată folosi tastele
08:49
on the keypadtastatura and happilyfericit exchangeschimb valutar informationinformație
202
517901
2890
pentru a schimba fericiți informații
08:52
and requestcerere toysjucarii from eachfiecare other.
203
520791
2158
și a cere jucării unii de la alții.
08:54
But we quicklyrepede foundgăsite out that dolphinsdelfinii simplypur şi simplu
204
522949
1794
Dar ne-am dat seama repede că delfinii
08:56
were not going to hangatârna around the boatbarcă usingutilizând a keyboardtastatură.
205
524743
3126
pur și simplu nu vor urma barca
pentru a folosi o tastatură.
08:59
They'veLe-am got better things to do in the wildsălbatic.
206
527869
2136
Au lucruri mai bune de făcut cu timpul lor
în sălbăticie.
09:02
They mightar putea do it in captivitycaptivitate, but in the wildsălbatic --
207
530005
2264
Ar putea face asta în captivitate, dar în libertate...
09:04
So we builtconstruit a portableportabil keyboardtastatură that we could pushApăsaţi throughprin the waterapă,
208
532269
2725
Așa că am construit o tastatură portabilă
pe care o puteam lua cu noi în apă
09:06
and we labeledetichetat fourpatru objectsobiecte they like to playa juca with,
209
534994
2740
și am marcat pe ea patru obiecte
cu care le place să se joace:
09:09
the scarfesarfa, ropefrânghie, sargassumsargassum, and alsode asemenea had a bowarc ridecălătorie,
210
537734
2941
eșarfa, frânghia, sargassum
și înotul pe valul creat de ambarcațiune,
09:12
whichcare is a fundistracţie activityactivitate for a dolphindelfin. (WhistleFluier)
211
540675
2111
o activitate distractivă pentru delfini. (Fluierat)
09:14
And that's the scarfesarfa whistlefluier,
212
542786
1843
Acesta e fluieratul pentru eșarfă,
09:16
whichcare is alsode asemenea associatedasociate with a visualvizual symbolsimbol.
213
544629
2918
asociat și cu un simbol vizual.
09:19
And these are artificiallyartificial createdcreată whistlesfluiere.
214
547547
2294
Acestea sunt sunete artificiale.
09:21
They're outsidein afara the dolphin'sDolphin normalnormal repertoirerepertoriu,
215
549841
2628
Sunt în afara repertoriului normal al delfinilor,
09:24
but they're easilyuşor mimickedimitate by the dolphinsdelfinii.
216
552469
2420
dar sunt ușor de imitat de aceștia.
09:26
And I spenta petrecut fourpatru yearsani with my colleaguescolegii AdamAdam PackPack and FabienneFany DelfourDelfour,
217
554889
4179
Am petrecut patru ani cu colegii,
Adam Pack și Fabienne Delfour,
09:31
workinglucru out in the fieldcamp with this keyboardtastatură
218
559068
2221
lucrând pe teren cu această tastatură,
09:33
usingutilizând it with eachfiecare other to do requestscereri for toysjucarii
219
561289
2644
folosind-o între noi pentru a cere jucării
09:35
while the dolphinsdelfinii were watchingvizionarea.
220
563933
1659
în timp ce delfinii ne priveau.
09:37
And the dolphinsdelfinii could get in on the gamejoc.
221
565592
1367
Delfinii puteau intra în joc.
09:38
They could pointpunct at the visualvizual objectobiect,
222
566959
1935
Puteau arăta spre obiect
09:40
or they could mimicimita the whistlefluier.
223
568894
2474
sau puteau imita fluieratul.
09:43
Now this is videovideo of a sessionsesiune.
224
571368
3368
Iată înregistrarea unei astfel de sesiuni.
09:46
The diverscafandru here has a ropefrânghie toyjucărie,
225
574736
2201
Scufundătorul are aici o jucărie-frânghie,
09:48
and I'm on the keyboardtastatură on the left,
226
576937
2248
iar eu sunt la tastatură, pe partea stângă
09:51
and I've just playedjucat the ropefrânghie keycheie,
227
579185
2648
și tocmai am apăsat pe tasta-frânghie,
09:53
and that's the requestcerere for the toyjucărie from the humanuman.
228
581833
3211
semnalând astfel că cer de la om această jucărie.
09:57
So I've got the ropefrânghie, I'm divingScufundări down,
229
585044
3203
Mi se dă frânghia, mă scufund,
10:00
and I'm basicallype scurt tryingîncercat to get the dolphin'sDolphin attentionAtenţie,
230
588247
2634
de fapt încerc să captez atenția delfinilor,
10:02
because they're kinddrăguț of like little kidscopii.
231
590881
1068
sunt ca și copiii mici.
10:03
You have to keep theiral lor attentionAtenţie.
232
591949
2557
Trebuie să le captezi atenția.
10:06
I'm going to dropcădere brusca the ropefrânghie, see if they come over.
233
594506
4687
Voi lăsa frânghia, observând dacă vin după ea.
10:11
Here they come,
234
599193
2504
Iată-i,
10:13
and then they're going to pickalege up the ropefrânghie
235
601697
1309
vor prinde frânghia
10:15
and dragtrage it around as a toyjucărie.
236
603006
1606
și o vor purta ca pe-o jucărie.
10:16
Now, I'm at the keyboardtastatură on the left,
237
604612
1785
Eu sunt la tastatură, la stânga
10:18
and this is actuallyde fapt the first time that we triedîncercat this.
238
606397
2310
și, de fapt, era prima dată când am încercat asta.
10:20
I'm going to try to requestcerere this toyjucărie, the ropefrânghie toyjucărie,
239
608707
2866
Voi încerca să cer jucăria de la delfini, jucăria-frânghie,
10:23
from the dolphinsdelfinii usingutilizând the ropefrânghie soundsunet.
240
611573
2568
folosind sunetul pentru frânghie.
10:26
Let's see if they mightar putea actuallyde fapt understanda intelege what that meansmijloace.
241
614141
4311
Să vedem dacă înțeleg ce vreau.
10:31
(WhistleFluier)
242
619752
1226
(Fluierat)
10:32
That's the ropefrânghie whistlefluier.
243
620978
2700
E fluieratul pentru frânghie.
10:35
Up come the dolphinsdelfinii,
244
623678
1297
Vin delfinii
10:36
and dropcădere brusca off the ropefrânghie, yayura. WowWow.
245
624975
3605
și-mi dau drumul la frânghie. Uau.
10:40
(ApplauseAplauze)
246
628580
2984
(Aplauze)
10:43
So this is only onceo singura data.
247
631564
1760
Asta a fost o singură dată.
10:45
We don't know for sure if they really understanda intelege the functionfuncţie of the whistlesfluiere.
248
633324
2808
Nu știm precis dacă înțeleg cu-adevărat
funcția fluierăturilor.
10:48
Okay, so here'saici e a secondal doilea toyjucărie in the waterapă.
249
636132
2468
OK, în apă e o altă jucărie.
10:50
This is a scarfesarfa toyjucărie, and I'm tryingîncercat to leadconduce the dolphindelfin
250
638600
1789
E eșarfa și încerc să-l duc pe delfin la tastatură,
10:52
over to the keyboardtastatură to showspectacol her
251
640389
2337
pentru a-i arăta
10:54
the visualvizual and the acousticacustic signalsemnal.
252
642726
3190
semnalul vizual și acustic.
10:57
Now this dolphindelfin, we call her "the scarfesarfa thiefhoţ,"
253
645916
3067
Am poreclit acest delfin „hoața de eșarfe”
11:00
because over the yearsani she's abscondedabsconded
254
648983
3493
fiindcă, pe parcursul anilor,
11:04
with about 12 scarveseşarfe.
255
652476
2578
a sustras vreo 12 eșarfe.
11:07
In factfapt, we think she has a boutiqueBoutique somewhereundeva in the BahamasBahamas.
256
655054
3774
Credem că are un butic pe undeva în Bahamas.
11:10
So I'm reachingajungând over. She's got the scarfesarfa on her right sidelatură.
257
658828
3694
Deci, mă întind. Are eșarfa pe dreapta.
11:14
And we try to not touchatingere the animalsanimale too much,
258
662522
1764
Încercăm să nu prea atingem animalele,
11:16
we really don't want to over-habituatesupra-habituate them.
259
664286
2136
nu vrem să le obișnuim prea mult.
11:18
And I'm tryingîncercat to leadconduce her back to the keyboardtastatură.
260
666422
2115
Încerc să o conduc înapoi la tastatură.
11:20
And the diverscafandru there is going to activateactiva the scarfesarfa soundsunet
261
668537
3946
Scufundătorul va activa sunetul pentru eșarfă
11:24
to requestcerere the scarfesarfa.
262
672483
1811
pentru a o cere.
11:26
So I try to give her the scarfesarfa.
263
674294
2749
Încerc să-i dau ei eșarfa.
11:29
WhoopTuşi. AlmostAproape lostpierdut it.
264
677043
2975
Ups. Aproape că a pierdut-o.
11:32
But this is the momentmoment where everything becomesdevine possibleposibil.
265
680018
2916
Dar acesta e momentul în care totul e posibil.
11:34
The dolphin'sDolphin at the keyboardtastatură.
266
682934
1745
Delfinul e la taste.
11:36
You've got fulldeplin attentionAtenţie.
267
684679
1558
Ai obținut atenție deplină.
11:38
And this sometimesuneori wenta mers on for hoursore.
268
686237
2256
Uneori a continuat așa mai multe ore.
11:40
And I wanted to shareacțiune this videovideo with you
269
688493
1455
Am vrut să vă arăt acest video
11:41
not to showspectacol you any bigmare breakthroughsdescoperiri,
270
689948
1785
nu ca să vă demonstrez cine știe ce mare descoperire,
11:43
because they haven'tnu au happeneds-a întâmplat yetinca,
271
691733
1120
pentru că încă nu a avut loc,
11:44
but to showspectacol you the levelnivel of intentionintenție and focusconcentra
272
692853
2626
ci să vă arăt nivelul de intenție și concentrare
11:47
that these dolphinsdelfinii have, and interestinteres in the systemsistem.
273
695479
2647
al delfinilor și interesul pe care îl au
pentru acest sistem.
11:50
And because of this, we really decideda decis we neededNecesar
274
698126
2021
De aceea am zis că avem nevoie
11:52
some more sophisticatedsofisticat technologytehnologie.
275
700147
2094
de o tehnologie mai sofisticată.
11:54
So we joinedalăturat forcesforţele with GeorgiaGeorgia TechTech,
276
702241
2200
Ne-am unit forțele cu Georgia Tech,
11:56
with ThadBadescu Starner'sStarner pe wearableportabil computingtehnica de calcul groupgrup,
277
704441
2676
cu grupul pentru computație portabilă, al lui Thad Starner,
11:59
to buildconstrui us an underwatersub apă wearableportabil computercomputer
278
707117
1962
să ne facă un computer subacvatic
12:01
that we're callingapel CHATCHAT-UL. [CHATCHAT-UL: CetaceanCetaceu HearingAuz And TelemetryTelemetrie]
279
709079
1866
pe care l-am numit CHAT.
[Audiție și Telemetrie pentru Cetacee]
12:02
Now, insteadin schimb of pushingîmpingerea a keyboardtastatură throughprin the waterapă,
280
710945
2036
Acum, în loc să poarte o tastatură pe sub apă,
12:04
the diver'sscafandru wearingpurtare the completecomplet systemsistem, and it's acousticacustic only,
281
712981
3618
scufundătorul poartă întregul sistem
care-i exclusiv acustic.
12:08
so basicallype scurt the diverscafandru activatesactivează the soundssunete on a keypadtastatura
282
716599
3008
El activează sunetele printr-o tastatură
12:11
on the forearmantebraț,
283
719607
1179
de pe antebraț,
12:12
the soundssunete go out throughprin an underwatersub apă speakervorbitor,
284
720786
2188
sunetele sunt redate de un difuzor subacvatic,
12:14
if a dolphindelfin mimicsmimica the whistlefluier
285
722974
1410
dacă un delfin imită fluieratul
12:16
or a humanuman playsjoacă the whistlefluier, the soundssunete come in
286
724384
2509
sau un om scoate acel fluierat, sunetele se propagă
12:18
and are localizedlocalizate by two hydrophoneshydrophones.
287
726893
2576
și sunt localizate de două hidrofoane.
12:21
The computercomputer can localizeLocalizare who requestedsolicitat the toyjucărie
288
729469
3347
Computerul poate determina cine a cerut jucăria
12:24
if there's a wordcuvânt matchMeci.
289
732816
2037
dacă există un cuvânt ce se potrivește.
12:26
And the realreal powerputere of the systemsistem is in the real-timetimp real
290
734853
2564
Punctul tare al sistemului constă în
recunoașterea sunetului în timp real,
12:29
soundsunet recognitionrecunoaştere, so we can respondrăspunde to the dolphinsdelfinii
291
737417
1917
astfel încât putem să-i răspundem delfinului
12:31
quicklyrepede and accuratelyprecis.
292
739334
2127
rapid și exact.
12:33
And we're at prototypeprototip stageetapă, but this is how we hopesperanţă it will playa juca out.
293
741461
4184
Suntem în stadiul de prototip,
dar sperăm că va funcționa astfel:
12:37
So DiverScafandru A and DiverScafandru B bothambii have a wearableportabil computercomputer
294
745645
3278
Scafandrul A și Scafandrul B au ambii
câte un computer portabil
12:40
and the dolphindelfin hearsaude the whistlefluier as a whistlefluier,
295
748923
2594
și delfinul aude fluieratul ca fluierat,
12:43
the diverscafandru hearsaude the whistlefluier as a whistlefluier in the waterapă,
296
751517
2480
la fel și scafandrul,
12:45
but alsode asemenea as a wordcuvânt throughprin boneos conductionconducţie.
297
753997
2432
dar aude și cuvântul prin conducție osoasă auditivă.
12:48
So DiverScafandru A playsjoacă the scarfesarfa whistlefluier
298
756429
2249
Deci Scafandrul A produce fluieratul-eșarfă
12:50
or DiverScafandru B playsjoacă the sargassumsargassum whistlefluier
299
758678
1896
sau Scafandrul B produce fluieratul-sargassum
12:52
to requestcerere a toyjucărie from whoeveroricine has it.
300
760574
2416
pentru a cere jucăria de la cine o are.
12:54
What we hopesperanţă will happenîntâmpla is that the dolphindelfin mimicsmimica the whistlefluier,
301
762990
3209
Sperăm că se va întâmpla ca delfinul
să imite fluieratul
12:58
and if DiverScafandru A has the sargassumsargassum, if that's the soundsunet
302
766199
3170
și, dacă Scafandrul A are sargassum,
13:01
that was playedjucat and requestedsolicitat,
303
769369
2745
dacă acesta a fost sunetul scos și cerut,
13:04
then the diverscafandru will give the sargassumsargassum to the requestingsolicită dolphindelfin
304
772114
3848
scafandrul îi va da acest sargassum
delfinului care i-l cere
13:07
and they'llei vor swimînot away happilyfericit into the sunsetapus de soare
305
775962
1816
și se vor pierde fericiți în apusul Soarelui,
13:09
playingjoc sargassumsargassum for foreverpentru totdeauna.
306
777778
3117
jucându-se sargassum pentru totdeauna.
13:12
Now, how fardeparte can this kinddrăguț of communicationcomunicare go?
307
780895
3380
Cât de departe poate merge această comunicare?
13:16
Well, CHATCHAT-UL is designedproiectat specificallyspecific to empowerîmputernici the dolphinsdelfinii
308
784275
3889
CHAT e proiectat expres
pentru a le da posibilitatea delfinilor
13:20
to requestcerere things from us.
309
788164
1582
să ceară lucruri de la noi.
13:21
It's designedproiectat to really be two-wayambele sensuri.
310
789746
2393
E proiectat să fie cu-adevărat bidirecțional.
13:24
Now, will they learnînvăța to mimicimita the whistlesfluiere functionallyfuncţional?
311
792139
3279
Vor învăța oare să imite fluierăturile funcțional?
13:27
We hopesperanţă so and we think so.
312
795418
1881
Sperăm și credem că da.
13:29
But as we decodeDecodare theiral lor naturalnatural soundssunete,
313
797299
2144
Dar pe măsură ce le decodăm sunetele proprii,
13:31
we're alsode asemenea planningplanificare to put those back into the computerizedcomputerizate systemsistem.
314
799443
3588
plănuim să le introducem
în sistemul computerizat.
13:35
For exampleexemplu, right now we can put theiral lor ownpropriu signaturesemnătură whistlesfluiere
315
803031
3500
De exemplu, la ora actuală le putem
introduce în calculator
13:38
in the computercomputer and requestcerere to interactinteracționa with a specificspecific dolphindelfin.
316
806531
4095
fluierăturile-semnătură și să le cerem
să interacționeze cu un anumit delfin.
13:42
LikewiseDe asemenea, we can createcrea our ownpropriu whistlesfluiere,
317
810626
3730
La fel, putem să ne creăm propriile semnături sonore,
13:46
our ownpropriu whistlefluier namesnumele, and let the dolphinsdelfinii
318
814356
2319
propriile fluierături-nume, și să-i lăsăm pe delfini
13:48
requestcerere specificspecific diversscafandri to interactinteracționa with.
319
816675
2768
să ceară să interacționeze cu anumiți scafandri.
13:51
Now it mayMai be that all our mobilemobil technologytehnologie
320
819443
2921
S-ar putea întâmpla ca tehnologia noastră mobilă
13:54
will actuallyde fapt be the samela fel technologytehnologie that helpsajută us
321
822364
3136
să fie, în cele din urmă, și cea care ne va ajuta
13:57
communicatecomunica with anothero alta speciesspecie down the roaddrum.
322
825500
3231
să comunicăm până la urmă cu o altă specie.
14:00
In the casecaz of a dolphindelfin, you know, it's a speciesspecie that,
323
828731
3632
În cazul delfinului, știți, e o specie
14:04
well, they're probablyprobabil closeînchide to our intelligenceinteligență in manymulți waysmoduri
324
832363
3383
care e, probabil, apropiată de noi ca inteligență
în multe privințe
14:07
and we mightar putea not be ablecapabil to admitadmite that right now,
325
835746
2543
și, poate, nu putem accepta asta acum,
14:10
but they livetrăi in quitedestul de a differentdiferit environmentmediu inconjurator,
326
838289
1824
dar ei trăiesc într-un mediu foarte diferit
14:12
and you still have to bridgepod the gapdecalaj with the sensorysenzorial systemssisteme.
327
840113
4500
și trebuie să construim legătura
între sistemele noastre senzoriale.
14:16
I mean, imagineimagina what it would be like
328
844613
1684
Imaginați-vă cum ar fi
14:18
to really understanda intelege the mindminte
329
846297
1609
să înțelegem cu-adevărat
14:19
of anothero alta intelligentinteligent speciesspecie on the planetplanetă.
330
847906
3785
mintea unei alte specii inteligente
de pe această planetă.
14:23
Thank you.
331
851691
1348
Mulțumesc.
14:25
(ApplauseAplauze)
332
853039
4924
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Denise Herzing - Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story.

Why you should listen

What better way to study an animal than in its natural habitat? Since 1985, Denise Herzing has been doing just that, spending each summer observing a pod of Atlantic spotted dolphins that live in the Bahamas as part of the Wild Dolphin Project. The work allows Herzing to better understand the pod's social structure, behavior, communication and habitat outside the confines of an aquarium or research facility.
 
Perhaps most remarkable is Herzing’s collaborative effort to design, build and use an interactive device to let humans communicate with the free-ranging dolphins. The 2011 book Dolphin Diaries tells her remarkable story.

More profile about the speaker
Denise Herzing | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee