ABOUT THE SPEAKER
Moshe Safdie - Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space.

Why you should listen

Moshe Safdie's master's thesis quickly became a cult building: his modular "Habitat '67" apartments for Montreal Expo '67. Within a dizzying pile of concrete, each apartment was carefully sited to have natural light and a tiny, private outdoor space for gardening. These themes have carried forward throughout Safdie's career -- his buildings tend to soak in the light, and to hold cozy, user-friendly spaces inside larger gestures.

He's a triple citizen of Canada, Israel and the United States, three places where the bulk of his buildings can be found: in Canada, the National Gallery in Ottawa, the Montreal Museum of Fine Arts, the Vancouver public library. For Yad Vashem, the Holocaust museum in Jerusalem, he designed the Children's Memorial and the Memorial to the Deportees; he's also built airport terminals in Tel Aviv. In the US, he designed the elegant and understated Peabody Essex Museum in Salem, Masachusetts, and the Crystal Bridges Museum in Arkansas.

More profile about the speaker
Moshe Safdie | Speaker | TED.com
TED2014

Moshe Safdie: How to reinvent the apartment building

Moshe Safdie: Cum reinventăm blocul de locuințe

Filmed:
1,771,800 views

În 1967 Moshe Safdie a dat blocului de locuințe monolitic un nou chip prin crearea proiectului „Habitat ’67”, care a oferit fiecărui apartament o senzație fără precedent de deschidere. După aproape 50 de ani el crede că nevoia pentru acest tip de clădiri este mai mare decât oricând. În această scurtă prezentare, Safdie explorează o serie de proiecte care renunță la blocurile-turn permit luminii să pătrundă în orașele aglomerate.
- Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When, in 1960, still a studentstudent,
0
964
2770
În 1960, când eram încă student,
00:15
I got a travelingcălător fellowshipFellowship
1
3734
2425
am primit o bursă de călătorie
00:18
to studystudiu housingcarcasă in NorthNord AmericaAmerica.
2
6159
3061
pentru un studiu al locuințelor
din America de Nord.
00:21
We traveledcălătorit the countryțară.
3
9220
2284
Am străbătut întreaga țară,
00:23
We saw publicpublic housingcarcasă high-riseînalte buildingsclădiri
4
11504
3105
am văzut blocuri-turn de locuințe sociale
00:26
in all majormajor citiesorase:
5
14609
2341
în toate marile orașe:
00:28
NewNoi YorkYork, PhiladelphiaPhiladelphia.
6
16950
2080
New York, Philadelphia.
00:31
Those who have no choicealegere livedtrăit there.
7
19030
2969
Cei care nu au de ales, locuiesc acolo.
00:33
And then we traveledcălătorit from suburbsuburbie to suburbsuburbie,
8
21999
2295
Apoi am vizitat și zone rezidențiale
00:36
and I camea venit back thinkinggândire,
9
24294
2048
și m-am întors acasă cu ideea
00:38
we'vene-am got to reinventreinventeze the apartmentapartament buildingclădire.
10
26342
2654
că trebuie să ne reinventăm
blocul de apartamente.
00:40
There has to be anothero alta way of doing this.
11
28996
2679
Trebuie să existe o altă soluție.
00:43
We can't sustainsuporta suburbssuburbii,
12
31675
2035
Zonele rezidențiale nu sunt viabile.
00:45
so let's designproiecta a buildingclădire
13
33710
2565
Hai să proiectăm o clădire
00:48
whichcare gives the qualitiescalități of a housecasă
14
36275
3243
în care să găsim avantajele unei case
00:51
to eachfiecare unitunitate.
15
39518
1171
în fiecare apartament.
00:52
HabitatHabitat would be all about gardensgrădini,
16
40689
4161
Proiectul „Habitat”
urma să însemne grădini,
00:56
contacta lua legatura with naturenatură,
17
44850
1905
contact cu natura,
00:58
streetsstrăzi insteadin schimb of corridorscoridoare.
18
46755
2184
străzi în loc de coridoare.
01:00
We prefabricatedprefabricate it so we would achieveobține economyeconomie,
19
48939
3798
Am construit-o din prefabricate
pentru a face economie.
01:04
and there it is almostaproape 50 yearsani latermai tarziu.
20
52737
5243
Și iat-o și acum,
după aproape 50 de ani.
01:09
It's a very desirablede dorit placeloc to livetrăi in.
21
57980
3371
E un loc în care ți-e drag să locuiești.
01:13
It's now a heritagepatrimoniu buildingclădire,
22
61351
2459
Acum clădirea face parte
din patrimoniu,
01:15
but it did not proliferateproliferează.
23
63810
3603
dar modelul nu a luat avânt.
01:19
In 1973, I madefăcut my first tripexcursie to ChinaChina.
24
67413
4704
În 1973 am călătorit în China
pentru prima dată.
01:24
It was the CulturalCulturale RevolutionRevoluţia.
25
72117
4266
Era în timpul Revoluției Culturale.
01:28
We traveledcălătorit the countryțară,
26
76383
2148
Am străbătut întreaga țară
01:30
metîntâlnit with architectsarhitecți and plannersplanificatorii.
27
78531
3229
și ne-am întâlnit
cu arhitecți și organizatori.
01:33
This is BeijingBeijing then,
28
81760
2216
Așa era în Beijing atunci:
01:35
not a singlesingur highînalt risecreştere buildingclădire
29
83976
2872
nici urmă de clădire înaltă
01:38
in BeijingBeijing or ShanghaiShanghai.
30
86848
2284
în Beijing sau Shanghai.
01:41
ShenzhenShenzhen didn't even existexista as a cityoraș.
31
89132
3858
Shenzhen nici măcar nu exista ca oraș.
01:44
There were hardlycu greu any carsautoturisme.
32
92990
3279
Rareori vedeai vreo mașină.
01:48
ThirtyTreizeci yearsani latermai tarziu,
33
96269
2651
După 30 de ani
01:50
this is BeijingBeijing todayastăzi.
34
98920
2995
așa arată Beijingul azi.
01:53
This is HongHong KongKong.
35
101915
1713
Acesta e Hong Kong.
01:55
If you're wealthybogat, you livetrăi there,
36
103628
2500
Dacă ești bogat, locuiești aici.
01:58
if you're poorsărac, you livetrăi there,
37
106128
2420
Dacă ești sărac, locuiești dincoace,
dar e tot aglomerat.
02:00
but highînalt densitydensitate it is, and it's not just AsiaAsia.
38
108548
2666
Și asta nu doar în Asia: la São Paolo
poți să zbori 45 de minute cu elicopterul
02:03
São PauloPaulo, you can travelvoiaj
39
111214
1957
02:05
in a helicopterelicopter 45 minutesminute
40
113171
2524
și vezi cum acești zgârie-nori înghit
zonele scunde datând din secolul XIX.
02:07
seeingvedere those high-riseînalte buildingsclădiri consumea consuma
41
115695
2010
02:09
the 19th-centurylea-lea low-risejoase environmentmediu inconjurator.
42
117705
2636
02:12
And with it, comesvine congestioncongestionare,
43
120341
2311
Așa apare și congestia drumurilor,
02:14
and we losepierde mobilitymobilitate, and so on and so forthmai departe.
44
122652
4022
pierdem din mobilitate
și așa mai departe.
02:18
So a fewpuțini yearsani agoîn urmă, we decideda decis to go back
45
126674
2550
Acum câțiva ani ne-am decis să ne revenim
la proiectul „Habitat” și să-l regândim.
02:21
and rethinkregândească HabitatHabitat.
46
129224
1914
02:23
Could we make it more affordableaccesibil?
47
131138
2689
Îl putem face mai ieftin?
Oare chiar putem obține
o calitate a vieții
02:25
Could we actuallyde fapt achieveobține this qualitycalitate of life
48
133827
3063
02:28
in the densitiesdensitatea that are prevailingpredominant todayastăzi?
49
136890
4407
la densitățile obișnuite din ziua de azi?
02:33
And we realizedrealizat, it's basicallype scurt about lightușoară,
50
141297
2863
Și am înțeles că problema ține de lumină,
02:36
it's about sunsoare, it's about naturenatură,
51
144160
3062
de soare, de natură,
02:39
it's about fractalizationfractalization.
52
147222
2180
de fractalizare:
02:41
Can we opendeschis up the surfacesuprafaţă of the buildingclădire
53
149402
3229
putem deschide suprafața clădirii
02:44
so that it has more contacta lua legatura with the exteriorexterior?
54
152631
2868
încât să aibă un contact
mai mare cu exteriorul?
02:47
We camea venit up with a numbernumăr of modelsmodele:
55
155499
2239
Am propus diverse modele:
02:49
economyeconomie modelsmodele, cheapermai ieftin to buildconstrui and more compactcompact;
56
157738
3836
economice, mai ieftine și mai compacte;
02:53
membranesmembrane of housingcarcasă
57
161574
2047
„membrane” de locuințe,
02:55
where people could designproiecta theiral lor ownpropriu housecasă
58
163621
2359
unde fiecare să-și proiecteze propria casă
și să-și creeze propriile grădini.
02:57
and createcrea theiral lor ownpropriu gardensgrădini.
59
165980
2107
03:00
And then we decideda decis to take NewNoi YorkYork as a testTest casecaz,
60
168087
3881
Apoi am luat New Yorkul ca studiu de caz,
și ne-am uitat la centrul Manhattanului.
03:03
and we lookedprivit at LowerInferioară ManhattanManhattan.
61
171968
2047
03:06
And we mappedmapate all the buildingclădire areazonă in ManhattanManhattan.
62
174015
3825
Am cartografiat întreaga sa
suprafață construibilă.
03:09
On the left is ManhattanManhattan todayastăzi:
63
177840
3375
În stânga, Manhattanul de azi:
03:13
bluealbastru for housingcarcasă, redroșu for officebirou buildingsclădiri, retailcu amănuntul.
64
181215
4387
cu albastru locuințele
și cu roșu birourile și magazinele.
03:17
On the right, we reconfiguredreconfigurarea it:
65
185602
2599
În dreapta, am reconfigurat compoziția:
03:20
the officebirou buildingsclădiri formformă the basebaza,
66
188201
2317
birourile formează baza,
03:22
and then risingîn creștere 75 storiespovestiri abovede mai sus,
67
190518
3263
iar în cele 75 de etaje de deasupra
03:25
are apartmentsapartamente.
68
193781
1379
sunt apartamente.
03:27
There's a streetstradă in the airaer on the 25thlea levelnivel,
69
195160
2976
Are o stradă suspendată la etajul 25,
03:30
a communitycomunitate streetstradă.
70
198136
2014
o stradă pentru comunitate,
e aerisit,
03:32
It's permeablepermeabil.
71
200150
1609
03:33
There are gardensgrădini and opendeschis spacesspații
72
201759
1953
are grădini și spații libere
pentru comunitate,
03:35
for the communitycomunitate,
73
203712
1444
03:37
almostaproape everyfiecare unitunitate with its ownpropriu privateprivat gardengrădină,
74
205156
3209
aproape fiecare apartament
are propria sa grădină,
03:40
and communitycomunitate spacespaţiu all around.
75
208365
2662
și o zonă pentru comunitate
de jur împrejur.
03:43
And mostcel mai importantimportant, permeablepermeabil, opendeschis.
76
211027
3160
Și, foarte important,
totul e aerisit, deschis,
03:46
It does not formformă a wallperete or an obstructionobstrucţie in the cityoraș,
77
214187
3397
nu formează un zid, un obstacol în oraș,
03:49
and lightușoară permeatespătrunde everywherepretutindeni.
78
217584
2835
iar lumina pătrunde peste tot.
03:52
And in the last two or threeTrei yearsani,
79
220419
1657
Iar în ultimii doi sau trei ani,
03:54
we'vene-am actuallyde fapt been, for the first time,
80
222076
2572
am avut ocazia, pentru prima dată,
03:56
realizingrealizarea the qualitycalitate of life of HabitatHabitat
81
224648
3713
să evaluăm calitatea vieții
04:00
in real-lifeviaţa reală projectsproiecte acrosspeste AsiaAsia.
82
228361
3707
în astfel de proiecte realizate
peste tot în Asia.
04:04
This in QinhuangdaoQinhuangdao in ChinaChina:
83
232068
3234
Aici suntem în Qinhuangdao, în China:
locuințe pentru oameni cu venit mediu,
04:07
middle-incomecu venituri medii housingcarcasă, where there is a bylawcontract de societate
84
235302
2578
unde statutul cere ca fiecare apartament
04:09
that everyfiecare apartmentapartament musttrebuie sa receivea primi
85
237880
2707
să primească trei ore de lumină solară,
04:12
threeTrei hoursore of sunlightlumina soarelui.
86
240587
2756
04:15
That's measuredmăsurat in the winteriarnă solsticeSolstice.
87
243343
2890
măsurate la solstițiul de iarnă.
04:18
And undersub constructionconstructie in SingaporeSingapore,
88
246233
3427
În Singapore avem
o clădire în construcție,
04:21
again middle-incomecu venituri medii housingcarcasă, gardensgrădini,
89
249660
3222
la fel, pentru oameni
cu venituri medii, cu grădini,
04:24
communitycomunitate streetsstrăzi and parksparcuri and so on and so forthmai departe.
90
252882
3866
străzi de uz în comun,
parcuri și așa mai departe.
04:28
And ColomboColombo.
91
256748
2450
Și Colombo.
Și vreau să abordez încă un aspect,
04:31
And I want to touchatingere on one more issueproblema,
92
259198
2216
anume proiectarea spațiului public.
04:33
whichcare is the designproiecta of the publicpublic realmtărâm.
93
261414
3685
04:37
A hundredsută yearsani after we'vene-am begunînceput buildingclădire
94
265099
3594
La 100 de ani de când
facem construcții înalte
04:40
with tallînalt buildingsclădiri,
95
268693
1732
04:42
we are yetinca to understanda intelege
96
270425
2340
încă nu am înțeles
04:44
how the tallînalt high-riseînalte buildingclădire
97
272765
2925
ce rol are clădirea înaltă
04:47
becomesdevine a buildingclădire blockbloc in makingluare a cityoraș,
98
275690
2835
ca element în structura unui oraș
și în crearea spațiului public.
04:50
in creatingcrearea the publicpublic realmtărâm.
99
278525
2823
Am avut această ocazie în Singapore:
04:53
In SingaporeSingapore, we had an opportunityoportunitate:
100
281348
2419
aproape 1 milion de metri pătrați,
o densitate extremă,
04:55
10 millionmilion squarepătrat feetpicioare, extremelyextrem highînalt densitydensitate.
101
283767
3223
04:58
TakingLuând the conceptconcept of outdoorîn aer liber and indoorde interior,
102
286990
4122
unde am luat conceptul
de spațiu interior și exterior,
spații pietonale și parcuri
integrate în viața urbană intensă.
05:03
promenadesPromenade and parksparcuri integratedintegrat
103
291112
2251
05:05
with intenseintens urbanurban life.
104
293363
2182
Sunt spații exterioare
și spații interioare,
05:07
So they are outdoorîn aer liber spacesspații and indoorde interior spacesspații,
105
295545
3588
05:11
and you movemișcare from one to the other,
106
299133
1977
ajungi din unele în altele
05:13
and there is contacta lua legatura with naturenatură,
107
301110
2107
și ai contact cu natura.
05:15
and mostcel mai relevantlyrelevant, at everyfiecare levelnivel of the structurestructura,
108
303217
3971
Foarte important,
la fiecare nivel al clădirii
05:19
publicpublic gardensgrădini and opendeschis spacespaţiu:
109
307188
2689
există grădini publice și spații deschise:
pe acoperișul bazei clădirii,
05:21
on the roofacoperiş of the podiumpodium,
110
309877
1766
în sus pe turnuri
05:23
climbingalpinism up the towersturnuri,
111
311643
1799
05:25
and finallyin sfarsit on the roofacoperiş, the skycer parkparc,
112
313442
3938
și în sfârșit pe acoperiș,
Parcul Cerului,
1 hectar de piste de alergare, restaurante
05:29
two and a halfjumătate acresacri, joggingjogging pathscăi, restaurantsrestaurante,
113
317380
3374
05:32
and the world'slume longestcea mai lungă swimmingînot poolpiscină.
114
320754
5355
și cea mai lungă piscină din lume.
05:38
And that's all I can tell you in fivecinci minutesminute.
115
326109
2756
Și asta e tot ce pot spune în 5 minute.
Mulțumesc.
05:40
Thank you.
116
328865
1868
(Aplauze)
05:42
(ApplauseAplauze)
117
330733
2697
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Cristiana Bud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moshe Safdie - Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space.

Why you should listen

Moshe Safdie's master's thesis quickly became a cult building: his modular "Habitat '67" apartments for Montreal Expo '67. Within a dizzying pile of concrete, each apartment was carefully sited to have natural light and a tiny, private outdoor space for gardening. These themes have carried forward throughout Safdie's career -- his buildings tend to soak in the light, and to hold cozy, user-friendly spaces inside larger gestures.

He's a triple citizen of Canada, Israel and the United States, three places where the bulk of his buildings can be found: in Canada, the National Gallery in Ottawa, the Montreal Museum of Fine Arts, the Vancouver public library. For Yad Vashem, the Holocaust museum in Jerusalem, he designed the Children's Memorial and the Memorial to the Deportees; he's also built airport terminals in Tel Aviv. In the US, he designed the elegant and understated Peabody Essex Museum in Salem, Masachusetts, and the Crystal Bridges Museum in Arkansas.

More profile about the speaker
Moshe Safdie | Speaker | TED.com