ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.

Why you should listen

David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).

Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.

More profile about the speaker
David Rothkopf | Speaker | TED.com
TED2015

David Rothkopf: How fear drives American politics

David Rothkopf: Politica americană, influențată de teamă?

Filmed:
1,291,544 views

Se pare că Washingtonul nu mai are idei noi? În loc de a căuta să își construiască viitorul, uneori se pare că sistemul politic din SUA se retrage voios în frică și în ignoranță voită. Jurnalistul David Rothkoph ne prezintă doar câteva aspecte pe care conducerea Statelor Unite eșuează în a le aborda, începând de la criminalitatea informatică până la noua tehnologie ultra-performantă și până la realitatea războiului modern, și ne îndeamnă la o nouă perspectivă care pune concepția de teamă deoparte.
- Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What I'd like to do
is talk to you a little bitpic about fearfrică
0
879
3764
Aș vrea să vorbim puțin despre teamă,
00:16
and the costa costat of fearfrică
1
4667
1689
despre cât ne consumă ea
00:18
and the agevârstă of fearfrică
from whichcare we are now emergingîn curs de dezvoltare.
2
6380
3274
și despre cât de veche este frica
din care răzbim acum.
00:22
I would like you to feel comfortableconfortabil
with my doing that
3
10072
3975
Aș vrea să fiți confortabili
cu acest lucru pe care-l fac
00:26
by lettingînchiriere you know that I know something
about fearfrică and anxietyanxietate.
4
14071
5293
pentru că știu câte ceva
despre teamă și anxietate.
00:31
I'm a JewishEvrei guy from NewNoi JerseyJersey.
5
19388
2187
Sunt evreu din New Jersey.
00:33
(LaughterRâs)
6
21599
1484
(Râsete)
00:35
I could worryface griji before I could walkmers pe jos.
7
23107
2868
Am învățat frica
înainte de-a învăța să merg.
00:37
(LaughterRâs)
8
25999
1506
(Râsete)
00:39
Please, applaudaplauda that.
9
27529
2442
Vă rog să aplaudați asta.
00:41
(ApplauseAplauze)
10
29995
2388
(Aplauze)
00:44
Thank you.
11
32407
1319
Mulțumesc.
00:46
But I alsode asemenea grewcrescut up in a time
where there was something to fearfrică.
12
34954
4685
Dar am și crescut într-o vreme
când aveai de ce să-ți fie teamă.
00:52
We were broughtadus out in the hallhol
when I was a little kidcopil
13
40915
3261
Când eram mic, eram scoși pe culoar
00:56
and taughtînvățat how to put
our coatspaltoane over our headsCapete
14
44200
3450
și învățați cum să ne tragem
paltoanele peste cap
00:59
to protectproteja us from globalglobal
thermonucleartermonuclear warrăzboi.
15
47674
3753
pentru a ne proteja
în cazul unui război nuclear.
01:03
Now even my seven-year-oldşapte-an-vechi braincreier
knewștiut that wasn'tnu a fost going to work.
16
51838
4228
Chiar și cu mintea mea de 7 ani,
știam bine că asta nu va funcționa.
01:09
But I alsode asemenea knewștiut
17
57179
1158
Știam, de asemenea,
01:10
that globalglobal thermonucleartermonuclear warrăzboi
was something to be concernedîngrijorat with.
18
58361
4724
că războiul nuclear era ceva
care ar trebui să ne îngrijoreze.
01:15
And yetinca, despitein ciuda the factfapt
that we livedtrăit for 50 yearsani
19
63109
4161
În pofida faptului că am trăit 50 de ani
01:19
with the threatamenințare of suchastfel de a warrăzboi,
20
67294
2363
sub amenințarea unui astfel de război,
01:21
the responseraspuns of our governmentGuvern
and of our societysocietate
21
69681
3981
răspunsul guvernului
și al societății noastre
01:25
was to do wonderfulminunat things.
22
73686
1880
era să facem lucruri minunate.
01:28
We createdcreată the spacespaţiu programprogram
in responseraspuns to that.
23
76220
2998
Ca urmare, am creat programul spațial.
01:31
We builtconstruit our highwayșosea systemsistem
in responseraspuns to that.
24
79242
3097
Am construit sistemul de autostrăzi
ca răspuns la aceasta.
01:34
We createdcreată the InternetInternet
in responseraspuns to that.
25
82363
3547
Am creat internetul ca răspuns la aceasta.
01:37
So sometimesuneori fearfrică can producelegume şi fructe
a constructiveconstructiv responseraspuns.
26
85934
4193
Așa că uneori teama poate duce
la ceva constructiv.
01:42
But sometimesuneori it can producelegume şi fructe
an un-constructivene-constructiv responseraspuns.
27
90847
3322
Alteori, poate produce
un răspuns neconstructiv.
01:47
On SeptemberSeptembrie 11, 2001,
28
95066
2909
Pe 11 Septembrie 2001,
01:49
19 guys tooka luat over fourpatru airplanesavioane
29
97999
4511
19 bărbați au pus mâna pe patru avioane
01:54
and flewzburat them into a couplecuplu of buildingsclădiri.
30
102534
2288
și le-au izbit de mai multe clădiri.
01:57
They exactedimpus a horribleoribil tollTaxă.
31
105667
2460
Au provocat o tragedie cumplită.
02:00
It is not for us to minimizeminimaliza
what that tollTaxă was.
32
108151
4000
Nu vreau să minimalizez
numărul victimelor.
02:04
But the responseraspuns that we had
was clearlyclar disproportionatedisproporţionate --
33
112965
6983
Dar răspunsul a fost
cu siguranță disproporționat,
02:11
disproportionatedisproporţionate to the pointpunct
of vergingVerging on the unhingedDezechilibrat.
34
119972
4878
până într-acolo încât a devenit
total dezechilibrat.
02:16
We rearrangedrearanjate the nationalnaţional securitySecuritate
apparatusaparate of the UnitedMarea StatesStatele
35
124874
3902
Am reorganizat aparatul de securitate
națională al Statelor Unite
02:20
and of manymulți governmentsguvernele
36
128800
1840
și al multor guverne
02:22
to addressadresa a threatamenințare that,
at the time that those attacksatacurile tooka luat placeloc,
37
130664
4718
pentru a răspunde unei amenințări care,
la vremea când acele atacuri au avut loc,
02:27
was quitedestul de limitedlimitat.
38
135406
1303
era destul de limitat.
02:28
In factfapt, accordingin conformitate to our
intelligenceinteligență servicesServicii,
39
136733
3431
De fapt, conform serviciilor
noastre de informații,
02:32
on SeptemberSeptembrie 11, 2001,
40
140188
3368
pe 11 Septembrie 2001,
02:35
there were 100 membersmembrii of coremiez Al-QaedaAl-Qaeda.
41
143580
3229
existau 100 de membri de bază
ai grupării Al-Qaeda.
02:39
There were just a fewpuțini thousandmie terroriststeroriști.
42
147414
2490
Au existat doar câteva mii de teroriști.
02:42
They poseda pozat an existentialexistențială threatamenințare
43
150357
3114
Aceștia nu reprezentau o amenințare reală
02:45
to no one.
44
153495
1169
pentru nimeni.
02:47
But we rearrangedrearanjate our entireîntreg
nationalnaţional securitySecuritate apparatusaparate
45
155561
4576
Dar am reorganizat întregul
aparat de securitate națională
02:52
in the mostcel mai sweepingmăturat way
sincede cand the endSfârşit of the SecondAl doilea WorldLumea WarRăzboi.
46
160161
4081
în cel mai radical mod
de la Al Doilea Război Mondial încoace.
02:56
We launcheda lansat two warsrăzboaie.
47
164577
1839
Am pornit două războaie.
02:58
We spenta petrecut trillionstrilioane of dollarsdolari.
48
166440
2333
Am cheltuit mii de miliarde de dolari.
03:00
We suspendedsuspendat our valuesvalorile.
49
168797
2177
Am renunțat la valorile noastre.
03:02
We violateda încălcat internationalinternaţional lawlege.
50
170998
1851
Am încălcat legislația internațională.
03:04
We embracedîmbrățișat torturetortura.
51
172873
1232
Am acceptat tortura.
03:06
We embracedîmbrățișat the ideaidee
52
174129
1673
Am îmbrățișat ideea
03:07
that if these 19 guys could do this,
anybodycineva could do it.
53
175826
3071
că, dacă acești 19 oameni au putut,
oricine va putea.
03:11
And thereforeprin urmare,
for the first time in historyistorie,
54
179385
2856
Așadar, pentru prima dată în istorie,
03:14
we were seeingvedere everybodytoata lumea as a threatamenințare.
55
182265
2948
îi vedeam pe toți ca o amenințare.
03:17
And what was the resultrezultat of that?
56
185237
1852
Care a fost rezultatul?
03:19
SurveillanceSupraveghere programsprograme that listenedascultat in
on the emailse-mailuri and phonetelefon callsapeluri
57
187113
4008
Programe de supraveghere
a telefoanelor și emailurilor
03:23
of entireîntreg countriesțări --
58
191145
2165
în țări întregi,
03:25
hundredssute of millionsmilioane of people --
59
193334
2406
sute de milioane de oameni,
03:27
settingcadru asidedeoparte whetherdacă
those countriesțări were our alliesAliaţii,
60
195764
3023
indiferent dacă aceste țări
erau sau nu aliații noștri,
03:30
settingcadru asidedeoparte what our interestsinterese were.
61
198811
2448
indiferent de interesele noastre.
03:34
I would argueargumenta that 15 yearsani latermai tarziu,
62
202735
3278
Aș argumenta că după 15 ani
03:38
sincede cand todayastăzi there are more terroriststeroriști,
63
206037
2393
sunt mai mulți teroriști,
03:40
more terroristteroriste attacksatacurile,
more terroristteroriste casualtiesvictime --
64
208454
3542
mai multe atacuri, mai multe
victime ale atacurilor teroriste,
03:44
this by the countnumara
of the U.S. StateStat DepartmentDepartamentul --
65
212020
3340
conform statisticilor
Departamentului de Stat al SUA,
03:47
sincede cand todayastăzi the regionregiune
from whichcare those attacksatacurile emanateemana
66
215384
3069
de vreme ce locul de unde
pornesc astăzi aceste atacuri
03:50
is more unstableinstabilă
than at any time in its historyistorie,
67
218477
3689
este mai nesigur
decât oricând în istoria sa,
03:54
sincede cand the FloodInundaţii, perhapspoate,
68
222190
3680
probabil de la potop încoace,
03:57
we have not succeededreușit in our responseraspuns.
69
225894
3763
am eșuat în felul nostru de a reacționa.
04:02
Now you have to askcere,
where did we go wronggresit?
70
230206
2007
Acum vă întrebați, desigur:
unde am greșit?
04:04
What did we do?
What was the mistakegreşeală that was madefăcut?
71
232237
2450
Ce am făcut? Care a fost greșeala?
04:06
And you mightar putea say, well look,
WashingtonWashington is a dysfunctionaldisfunctionale placeloc.
72
234711
4129
Ați putea spune că Washingtonul
este un loc care funcționează prost.
04:10
There are politicalpolitic foodalimente fightslupte.
73
238864
1694
Unde se duc lupte politice aprige.
04:12
We'veNe-am turnedîntoarse our discoursediscuție
into a cagecolivie matchMeci.
74
240582
3563
Ne-am transformat discursul
într-o luptă în ring.
04:16
And that's trueAdevărat.
75
244169
1282
Și e adevărat.
04:18
But there are biggermai mare problemsProbleme,
believe it or not, than that dysfunctiondisfuncţia,
76
246039
3414
Dar există probleme mai mari
decât aceste neregularități,
04:21
even thoughdeşi I would argueargumenta
77
249477
1868
și chiar aș argumenta
04:23
that dysfunctiondisfuncţia that makesmărci it impossibleimposibil
to get anything doneTerminat
78
251369
4651
că disfuncția care face imposibilă
orice realizare
04:28
in the richestcel mai bogat and mostcel mai powerfulputernic
countryțară in the worldlume
79
256044
3681
în cea mai bogată
și puternică țară din lume
04:31
is fardeparte more dangerouspericulos than anything
that a groupgrup like ISISISIS could do,
80
259749
5649
este mult mai periculoasă
decât orice acțiune ISIS,
04:37
because it stopsopriri us in our trackspiese
and it keepspăstrează us from progressprogres.
81
265422
3624
fiindcă ne oprește să mergem înainte
și să progresăm.
04:42
But there are other problemsProbleme.
82
270183
1472
Dar există și alte probleme.
04:44
And the other problemsProbleme
83
272127
1164
Celelalte probleme
04:45
camea venit from the factfapt that in WashingtonWashington
and in manymulți capitalscapitale right now,
84
273315
3556
vin din faptul că, atât la Washington,
cât și în alte capitale,
04:48
we're in a creativitycreativitate crisiscriză.
85
276895
1791
suntem într-o criză de creativitate.
04:51
In WashingtonWashington, in think tanksrezervoare,
86
279108
2647
La Washington, în cadrul
grupurilor consultative,
04:53
where people are supposedpresupus to be
thinkinggândire of newnou ideasidei,
87
281779
3118
unde se așteaptă ca oamenii
să vină cu idei noi,
04:56
you don't get boldîndrăzneţ newnou ideasidei,
88
284921
2066
acest lucru nu se întâmplă,
04:59
because if you offeroferi up a boldîndrăzneţ newnou ideaidee,
89
287011
2867
deoarece dacă vii cu o nouă
idee îndrăzneață
05:01
not only are you attackedatacat on TwitterStare de nervozitate,
90
289902
1852
nu doar că ești atacat pe Twitter,
05:03
but you will not get confirmedconfirmat
in a governmentGuvern jobloc de munca.
91
291778
3351
dar nu mai poți ocupa
vreo poziție guvernamentală.
05:07
Because we are reactivereactive to the heightenedsporit
venomvenin of the politicalpolitic debatedezbate,
92
295153
5229
Pentru că reacționăm la veninul crescând
al dezbaterii politice,
05:12
you get governmentsguvernele that have
an us-versus-themne-versus-le mentalitymentalitatea,
93
300406
3110
vom avea guverne cu o mentalitate
„noi” versus „ei”,
05:15
tinyminuscul groupsGrupuri of people makingluare decisionsdeciziile.
94
303540
2397
mici grupuri de oameni care iau decizii.
05:17
When you sitsta in a roomcameră with a smallmic groupgrup
of people makingluare decisionsdeciziile,
95
305961
3282
Când ești într-o cameră cu un grup
restrâns de persoane ce iau decizii,
05:21
what do you get?
96
309267
1159
ce obții?
05:22
You get groupthinkgândirii de grup.
97
310450
1640
Obții mentalitatea de grup.
05:24
EverybodyToata lumea has the samela fel worldviewviziune asupra lumii,
98
312114
1589
Fiecare are aceeași viziune,
05:25
and any viewvedere from outsidein afara of the groupgrup
is seenvăzut as a threatamenințare.
99
313727
3266
și orice altă părere din afară
e văzută ca o amenințare.
05:29
That's a dangerPericol.
100
317366
1230
Aici e pericolul.
05:31
You alsode asemenea have processesprocese
that becomedeveni reactivereactive to newsștiri cyclescicluri.
101
319258
4261
Sunt procese care reacționează
la ciclurile de știri.
05:35
And so the partspărți of the U.S. governmentGuvern
that do foresightpreviziune, that look forwardredirecţiona,
102
323543
4293
Astfel, o parte din guvernul american,
care face previziuni despre viitor
05:39
that do strategystrategie --
103
327860
1155
care face strategiile,
05:41
the partspărți in other governmentsguvernele
that do this -- can't do it,
104
329039
2763
nici membri ai altor guverne
nu pot face acest lucru
05:43
because they're reactingreacționând
to the newsștiri cycleciclu.
105
331826
2158
deoarece reacționează la ciclul de știri.
05:46
And so we're not looking aheadînainte.
106
334383
1904
Astfel, noi nu privim în perspectivă.
05:48
On 9/11, we had a crisiscriză
because we were looking the wronggresit way.
107
336311
3798
Pe 11 septembrie am trecut printr-o criză
deoarece priveam în direcția greșită.
05:52
TodayAstăzi we have a crisiscriză because,
because of 9/11,
108
340527
3427
Azi suntem într-o criză pentru că,
din cauza lui 11 Septembrie,
05:55
we are still looking
in the wronggresit directiondirecţie,
109
343978
2651
încă mai privim în direcția greșită,
05:58
and we know because we see
transformationaltransformare trendstendințe on the horizonorizont
110
346653
5848
și știm asta pentru că vedem
schimbări la orizont
06:04
that are fardeparte more importantimportant
than what we saw on 9/11;
111
352525
4852
mult mai importante
decât cele văzute în 11 septembrie;
06:09
fardeparte more importantimportant than the threatamenințare
poseda pozat by these terroriststeroriști;
112
357401
3802
mult mai importante
decât amenințarea teroriștilor;
06:13
fardeparte more importantimportant even
than the instabilityinstabilitate that we'vene-am got
113
361227
3250
mult mai importantă chiar
și decât dezechilibrul pe care-l avem
06:16
in some areaszone of the worldlume
that are rackedchinuit by instabilityinstabilitate todayastăzi.
114
364501
4251
în unele zone ale lumii
devastate de instabilitate.
06:21
In factfapt, the things that we are seeingvedere
in those partspărți of the worldlume
115
369161
4660
Lucrurile pe care le vedem
în acele părți ale lumii
06:25
mayMai be symptomssimptome.
116
373845
2614
pot fi, de fapt, simptome.
06:28
They mayMai be a reactionreacţie to biggermai mare trendstendințe.
117
376883
3478
Pot fi o reacție la tendințe mai mari.
06:32
And if we are treatingtratare the symptomsimptom
and ignoringignorare the biggermai mare trendtendinţă,
118
380385
4704
Și dacă tratăm simptomul
ignorând aspectul mai important,
06:37
then we'vene-am got fardeparte biggermai mare
problemsProbleme to dealafacere with.
119
385113
3064
atunci ne vom confrunta
cu probleme și mai mari.
06:41
And so what are those trendstendințe?
120
389415
1497
Prin urmare, care sunt acele trenduri?
06:43
Well, to a groupgrup like you,
121
391510
1777
Pentru un grup ca al vostru,
06:45
the trendstendințe are apparentAparent.
122
393311
1491
tendințele sunt evidente.
06:48
We are livingviaţă at a momentmoment
in whichcare the very fabricțesătură of humanuman societysocietate
123
396444
5255
Trăim într-o epocă
unde materialul societății umane
06:53
is beingfiind rewovenrewoven.
124
401723
1789
este țesut din nou.
06:57
If you saw the coveracoperi of The EconomistEconomist
a couplecuplu of dayszi agoîn urmă --
125
405057
3220
Dacă ați văzut revista „The Economist",
de acum câteva zile,
07:00
it said that 80 percentla sută
of the people on the planetplanetă,
126
408301
3546
acolo scria că 80%
dintre oamenii planetei,
07:03
by the yearan 2020, would have a smartphonesmartphone.
127
411871
2933
vor avea un telefon inteligent
până în anul 2020.
07:07
They would have a smallmic computercomputer
connectedconectat to the InternetInternet in theiral lor pocketbuzunar.
128
415564
3853
Vor avea în buzunar un mic
calculator conectat la internet.
07:11
In mostcel mai of AfricaAfrica, the cellcelulă phonetelefon
penetrationpenetrare raterată is 80 percentla sută.
129
419808
4525
În cea mai mare parte a Africii, telefonul
mobil a pătruns în proporție de 80%.
07:17
We passeda trecut the pointpunct last OctoberOctombrie
130
425749
2664
În octombrie am depășit pragul
07:20
when there were more
mobilemobil cellularcelular devicesdispozitive, SIMSIM cardscarduri,
131
428437
3971
unde existau mai multe celulare
sau carduri SIM
07:24
out in the worldlume than there were people.
132
432432
2116
decât oameni în lume.
07:27
We are withinîn yearsani
of a profoundprofund momentmoment in our historyistorie,
133
435166
5896
Ne despart doar câțiva ani,
până la un moment important
07:33
when effectivelyîn mod eficient everyfiecare singlesingur
humanuman beingfiind on the planetplanetă
134
441086
5357
când fiecare om de pe planetă
07:38
is going to be partparte of a man-madeartificiale
systemsistem for the first time,
135
446467
4608
va fi parte a unui sistem creat de om,
care pentru prima dată
07:43
ablecapabil to touchatingere anyoneoricine elsealtfel --
136
451099
2041
va fi capabil să afecteze pe oricine
07:45
touchatingere them for good, touchatingere them for illbolnav.
137
453164
2362
cu intenții bune sau rele.
07:47
And the changesschimbări associatedasociate with that
are changingschimbare the very naturenatură
138
455999
5826
Schimbările asociate cu aceasta
schimbă însăși natura
07:53
of everyfiecare aspectaspect of governanceguvernare
and life on the planetplanetă
139
461849
3601
fiecărui aspect de guvernare
și viață de pe planetă
07:57
in waysmoduri that our leadersliderii
oughttrebui to be thinkinggândire about,
140
465474
3446
în moduri la care liderii noștri
ar trebui să reflecteze,
08:00
when they're thinkinggândire about
these immediateimediat threatsameninţări.
141
468944
2480
atunci când se gândesc
la amenințări iminente.
08:03
On the securitySecuritate sidelatură,
142
471824
1766
În ce privește securitatea,
08:05
we'vene-am come out of a ColdRece WarRăzboi in whichcare
it was too costlycostisitor to fightluptă a nuclearnuclear warrăzboi,
143
473614
5504
am ieșit din Războiul Rece,
unde ar fi fost costisitor
un război nuclear,
08:11
and so we didn't,
144
479142
1534
așa că nu am făcut-o,
08:12
to a periodperioadă that I call
CoolCool WarRăzboi, cyberCyber warrăzboi,
145
480700
3817
ajungând într-un moment
pe care îl numesc Războiul Cibernetic,
08:16
where the costscheltuieli of conflictconflict are actuallyde fapt
so lowscăzut, that we mayMai never stop.
146
484541
5051
unde costurile conflictelor
sunt așa de mici,
că nu ne vom opri niciodată.
08:22
We mayMai enterintroduce a periodperioadă of constantconstant warfarerăzboi,
147
490137
2726
S-ar putea să intrăm într-o perioadă
de război permanent,
08:24
and we know this because
we'vene-am been in it for severalmai mulți yearsani.
148
492887
4411
și știm asta, deoarece
o trăim de câțiva ani.
08:29
And yetinca, we don't have the basicde bază doctrinesdoctrinele
to guideghid us in this regardprivință.
149
497322
5551
Totuși, nu avem doctrinele de bază
care să ne ghideze în acest sens.
08:35
We don't have the basicde bază ideasidei formulatedformulate.
150
503255
2091
Nu avem formulate ideile de bază.
08:37
If someonecineva attacksatacurile us with a cyberCyber attackatac,
151
505370
2540
Dacă suntem victimele unui atac cibernetic
08:39
do have the abilityabilitate to respondrăspunde
with a kineticKinetic attackatac?
152
507934
3115
putem să răspundem cu unul cinetic?
08:43
We don't know.
153
511787
1207
Nu știm.
08:45
If somebodycineva launcheslansări a cyberCyber attackatac,
how do we deterdescuraja them?
154
513573
4085
Dacă cineva lansează un atac cibernetic,
cum îl împiedicăm?
08:49
When ChinaChina launcheda lansat
a seriesserie of cyberCyber attacksatacurile,
155
517682
2187
Când China a lansat o serie
de atacuri cibernetice,
08:51
what did the U.S. governmentGuvern do?
156
519893
1527
ce a făcut guvernul SUA?
08:53
It said, we're going to indictinculpa
a fewpuțini of these ChineseChineză guys,
157
521444
3985
A spus că va pune sub acuzație
câțiva dintre acești chinezi,
08:57
who are never comingvenire to AmericaAmerica.
158
525453
1742
care nu vor veni niciodată în America.
08:59
They're never going to be anywhereoriunde nearaproape
a lawlege enforcementexecutare officerofiţer
159
527897
3949
Nu vor fi niciodată în apropierea
unui ofițer de poliție
09:03
who'scine going to take them into custodycustodie.
160
531870
2005
care urmează să-i aresteze.
09:06
It's a gesturegest -- it's not a deterrentintimidare.
161
534252
2890
E doar un gest, nu o intimidare reală.
09:09
SpecialSpeciale forcesforţele operatorsoperatorii
out there in the fieldcamp todayastăzi
162
537678
3798
Forțe speciale de intervenție
aflate pe teren
09:13
discoverdescoperi that smallmic groupsGrupuri
of insurgentsinsurgenţii with cellcelulă phonestelefoane
163
541500
4871
au descoperit că grupuri mici
de insurgenți cu telefoane mobile
09:18
have accessacces to satellitesatelit imageryimagini
that onceo singura data only superpowerssuperputeri had.
164
546395
5271
au acces la imagini prin satelit,
la care aveau acces doar marile puteri.
09:23
In factfapt, if you've got a cellcelulă phonetelefon,
165
551690
2167
De fapt, dacă ai un telefon mobil,
09:25
you've got accessacces to powerputere
that a superpowersuperputere didn't have,
166
553881
3316
ai competența pe care
o superputere nu o avea,
09:29
and would have highlyextrem de
classifiedclasificate 10 yearsani agoîn urmă.
167
557221
2155
și care ar fi fost secretă
cu 10 ani în urmă.
09:31
In my cellcelulă phonetelefon,
I have an appaplicaţia that tellsspune me
168
559400
2891
În telefonul meu mobil,
am o aplicație care-mi arată
09:34
where everyfiecare planeavion in the worldlume is,
and its altitudealtitudine, and its speedviteză,
169
562315
4540
unde se află orice avion din lume,
la ce altitudine, cu ce viteză circulă
09:38
and what kinddrăguț of aircraftavioane it is,
170
566879
1822
și ce fel de avion este,
09:40
and where it's going
and where it's landingaterizare.
171
568725
2916
unde se îndreaptă și unde va ateriza.
09:44
They have appsaplicaţii that allowpermite them to know
172
572429
4549
Sunt aplicații care ne permit să aflăm
09:49
what theiral lor adversaryadversar is about to do.
173
577002
2219
ce are de gând să facă inamicul.
09:51
They're usingutilizând these toolsunelte in newnou waysmoduri.
174
579245
2376
Aceste mijloace se folosesc
în diferite moduri.
09:53
When a cafecafenea in SydneySydney
was takenluate over by a terroristteroriste,
175
581645
4114
Când un terorist a pus stăpânire
pe o cafenea din Sydney
09:57
he wenta mers in with a riflepuşcă...
176
585783
2293
a intrat cu o armă...
10:00
and an iPadiPad.
177
588100
1243
și cu un iPad.
10:01
And the weaponarmă was the iPadiPad.
178
589936
2561
Arma reală era iPad-ul.
10:04
Because he capturedcapturat people,
he terrorizedterorizat them,
179
592999
3299
Pentru că a ținut oamenii captivi,
i-a terorizat,
10:08
he pointedascuţit the iPadiPad at them,
180
596322
2705
a îndreptat iPad-ul spre ei,
10:11
and then he tooka luat the videovideo
and he put it on the InternetInternet,
181
599051
2672
apoi i-a filmat
și a postat înregistrarea pe internet,
10:13
and he tooka luat over the world'slume mediamass-media.
182
601747
2023
influențând media din întreaga lume.
10:17
But it doesn't just affecta afecta
the securitySecuritate sidelatură.
183
605861
3468
Astfel nu e afectată doar securitatea.
10:22
The relationsrelaţii betweenîntre great powersputeri --
184
610132
1829
Relațiile dintre marile puteri,
10:23
we thought we were pasttrecut the bipolarbipolar eraeră.
185
611985
2365
am crezut că am depășit etapa bipolară
10:27
We thought we were in a unipolarunipolar worldlume,
186
615259
1874
și că ne aflăm într-o lume unipolară,
10:29
where all the bigmare issuesprobleme were resolvedhotărât.
187
617157
1894
unde problemele mari s-au rezolvat.
10:31
RememberAmintiţi-vă? It was the endSfârşit of historyistorie.
188
619075
1717
Vă aduceți aminte? Era sfârșitul istoriei.
10:34
But we're not.
189
622129
1296
Dar nu a fost așa.
10:35
We're now seeingvedere that our
basicde bază assumptionsipoteze about the InternetInternet --
190
623449
4388
Vedem acum că ce credeam
cu privire la internet,
10:39
that it was going to connectconectați us,
weaveţese societysocietate togetherîmpreună --
191
627861
4061
că avea să ne conecteze,
să unească societatea noastră,
10:43
are not necessarilyîn mod necesar trueAdevărat.
192
631946
1656
nu sunt neapărat adevărate.
10:46
In countriesțări like ChinaChina,
you have the Great FirewallParavanul de protecţie of ChinaChina.
193
634083
3196
În țări precum China
se află Marele Firewall.
10:49
You've got countriesțări sayingzicală no,
if the InternetInternet happensse întâmplă withinîn our bordersfrontiere
194
637303
3520
Avem țări care spun că dacă internetul
este în interiorul granițelor
10:52
we controlControl it withinîn our bordersfrontiere.
195
640847
1575
va fi controlat în aceste granițe.
10:54
We controlControl the contentconţinut.
We are going to controlControl our securitySecuritate.
196
642446
2860
Avem control asupra conținutului
și asupra siguranței lui.
10:57
We are going to manageadministra that InternetInternet.
197
645330
1766
Vrem să-l administrăm.
10:59
We are going to say what can be on it.
198
647120
1813
Noi vom decide conținutul acestuia.
11:00
We're going to seta stabilit
a differentdiferit seta stabilit of rulesnorme.
199
648957
2051
Vom aplica un set nou de reguli.
11:03
Now you mightar putea think,
well, that's just ChinaChina.
200
651032
2097
Vă gândiți că se întâmplă doar în China.
11:05
But it's not just ChinaChina.
201
653153
1714
Dar nu e doar în China.
11:07
It's ChinaChina, IndiaIndia, RussiaRusia.
202
655651
2729
China, India, Rusia.
11:10
It's SaudiArabia Saudită ArabiaArabia,
it's SingaporeSingapore, it's BrazilBrazilia.
203
658708
3100
În Arabia Saudită, Singapore, Brazilia.
11:13
After the NSANSA scandalscandal, the RussiansRuşii,
the ChineseChineză, the IndiansIndienii, the BraziliansBrazilienii,
204
661832
4514
După scandalul NSA, rușii, chinezii,
indienii și brazilienii
11:18
they said, let's createcrea
a newnou InternetInternet backboneșira spinării,
205
666370
3055
au spus: haideți să creăm
o nouă temelie a internetului,
11:21
because we can't be dependentdependent
on this other one.
206
669449
2482
deoarece nu ne putem baza pe celălalt.
11:23
And so all of a suddenbrusc, what do you have?
207
671955
1969
Și, dintr-odată, ce avem?
11:26
You have a newnou bipolarbipolar worldlume
208
674400
2499
Avem o nouă lume bipolară
11:28
in whichcare cyber-internationalismCyber-Internaționalismul,
209
676923
2191
în care internaționalismul informatic,
11:31
our beliefcredință,
210
679138
1151
convingerea noastră,
11:32
is challengedcontestate by cyber-nationalismCyber-naționalism,
211
680313
2837
sunt atacate de naționalismul informatic,
11:35
anothero alta beliefcredință.
212
683174
1265
o altă convingere.
11:37
We are seeingvedere these changesschimbări
everywherepretutindeni we look.
213
685593
3171
Oriunde privim, vedem aceste schimbări.
11:41
We are seeingvedere the adventapariţia of mobilemobil moneybani.
214
689629
1978
Vedem apariția plăților prin telefon.
11:43
It's happeninglucru in the placeslocuri
you wouldn'tnu ar fi expectaştepta.
215
691631
2297
Se întâmplă în locuri
unde nu ne-am fi așteptat.
11:45
It's happeninglucru in KenyaKenya and TanzaniaTanzania,
216
693952
2377
Se întâmplă în Kenya și Tanzania,
11:48
where millionsmilioane of people who haven'tnu au
had accessacces to financialfinanciar servicesServicii
217
696353
3269
unde milioane de oameni
ce n-au avut acces la servicii financiare
11:51
now conductconduita all those
servicesServicii on theiral lor phonestelefoane.
218
699646
2495
utilizează acum aceste servicii
pe telefoanele lor.
11:54
There are 2.5 millionmilion people
who don't have financialfinanciar serviceserviciu accessacces
219
702702
4500
Sunt 2,5 milioane de oameni
care nu au acces la servicii financiare,
11:59
that are going to get it sooncurând.
220
707226
2016
dar vor avea în curând.
12:01
A billionmiliard of them are going
to have the abilityabilitate to accessacces it
221
709740
2813
Un miliard dintre ei vor putea
să acceseze aceste servicii
12:04
on theiral lor cellcelulă phonetelefon sooncurând.
222
712577
1195
curând pe telefonul lor.
12:05
It's not just going to give them
the abilityabilitate to bankbancă.
223
713796
2853
Nu doar că pot face tranzacții bancare,
12:08
It's going to changeSchimbare
what monetarymonetare policypolitică is.
224
716957
2877
dar se va schimba și politica monetară.
12:11
It's going to changeSchimbare what moneybani is.
225
719858
2636
Se va schimba percepția asupra banilor.
12:15
EducationEducaţie is changingschimbare in the samela fel way.
226
723262
2171
Educația se va schimba și ea.
12:18
HealthcareAsistenţă medicală is changingschimbare in the samela fel way.
227
726430
2461
Serviciile medicale se schimbă.
12:20
How governmentGuvern servicesServicii are deliveredlivrat
is changingschimbare in the samela fel way.
228
728915
3494
Se schimbă și modul în care sunt livrate
serviciile guvernamentale.
12:25
And yetinca, in WashingtonWashington, we are debatingdezbaterea
229
733607
4262
Și totuși, la Washington încă discutăm
12:29
whetherdacă to call the terroristteroriste groupgrup
that has takenluate over SyriaSiria and IraqIrak
230
737893
5465
dacă să numim grupările teroriste
care au atacat Siria și Irak
12:35
ISISISIS or ISILISIL or IslamicIslamice StateStat.
231
743382
4160
ISIS sau ISIL sau Statul Islamic.
12:40
We are tryingîncercat to determinea determina
232
748540
3111
Încercăm să decidem
12:43
how much we want to give
in a negotiationnegociere with the IraniansIranienii
233
751675
5289
cât cedăm în negocierile cu Iranul
12:48
on a nuclearnuclear dealafacere whichcare dealsoferte
with the technologiestehnologii of 50 yearsani agoîn urmă,
234
756988
4799
într-un acord nuclear care lucrează
cu tehnologii mai vechi de 50 de ani,
12:53
when in factfapt, we know that the IraniansIranienii
right now are engagedangajat in cyberCyber warrăzboi with us
235
761811
5358
când știm bine că Iranul este acum
într-un război cibernetic cu noi,
12:59
and we're ignoringignorare it, partiallyparţial
because businessesîntreprinderi are not willingdispus
236
767193
6034
iar noi ignorăm asta,
parțial deoarece companiile nu doresc
13:05
to talk about the attacksatacurile
that are beingfiind wagedpurtat on them.
237
773251
3118
să discute despre atacurile împotriva lor.
13:09
And that getsdevine us to anothero alta breakdowndefalcare
238
777399
2809
Asta ne duce la un alt eșec,
13:12
that's crucialcrucial,
239
780232
1224
care este crucial,
13:13
and anothero alta breakdowndefalcare that couldn'tnu a putut be
more importantimportant to a groupgrup like this,
240
781480
3711
și la o distrugere cu multe consecințe,
13:17
because the growthcreştere of AmericaAmerica
and realreal AmericanAmerican nationalnaţional securitySecuritate
241
785215
3652
deoarece progresul Americii
și securitatea națională,
13:20
and all of the things that drovea condus progressprogres
even duringpe parcursul the ColdRece WarRăzboi,
242
788891
4441
toate lucrurile care au dus la progres
chiar și în timpul Războiului Rece,
13:25
was a public-privatepublic-privat partnershipasociere
betweenîntre scienceştiinţă, technologytehnologie and governmentGuvern
243
793356
4751
era un parteneriat public-privat
dintre știință, tehnologie și guvern,
13:30
that begana început when ThomasThomas JeffersonJefferson
satSAT alonesingur in his laboratorylaborator
244
798131
3508
care a început când Thomas Jefferson
ședea singur în laboratorul său
13:33
inventinginventarea newnou things.
245
801663
1843
și inventa noi lucruri.
13:36
But it was the canalscanale
and railroadscăi ferate and telegraphtelegraf;
246
804528
3810
asemenea canalelor, căilor ferate,
și telegrafului,
13:40
it was radarradar and the InternetInternet.
247
808362
2316
radarul și internetul.
13:43
It was TangTang, the breakfastmic dejun drinkbăutură --
248
811129
2284
Asemenea lui Tang,
băutura pentru micul dejun -
13:45
probablyprobabil not the mostcel mai importantimportant
of those developmentsevoluții.
249
813437
2877
care, probabil, nu e cea mai importantă
dintre acestea.
13:48
But what you had was
a partnershipasociere and a dialoguedialog,
250
816795
2879
Dar aveam parteneriatul și dialogul,
13:51
and the dialoguedialog has brokenspart down.
251
819698
2265
iar dialogul a dispărut cu desăvârșire.
13:53
It's brokenspart down because in WashingtonWashington,
252
821987
2379
A dispărut deoarece în Washington,
13:56
lessMai puțin governmentGuvern is consideredluate în considerare more.
253
824390
1766
mai puțină guvernare valorează mai mult.
13:58
It's brokenspart down because there is,
believe it or not,
254
826180
2479
A dispărut deoarece fie că credeți sau nu,
14:00
in WashingtonWashington, a warrăzboi on scienceştiinţă --
255
828683
1840
în Washington are loc
un război împotriva științei -
14:02
despitein ciuda the factfapt that
in all of humanuman historyistorie,
256
830547
3039
în pofida faptului că, în istorie,
14:05
everyfiecare time anyoneoricine has wagedpurtat
a warrăzboi on scienceştiinţă,
257
833610
2960
ori de câte ori s-a dus
un război împotriva științei,
14:08
scienceştiinţă has woncastigat.
258
836594
1601
știința a ieșit învingătoare.
14:11
(ApplauseAplauze)
259
839463
4927
(Aplauze)
14:16
But we have a governmentGuvern
that doesn't want to listen,
260
844712
4196
Guvernul, însă, nu vrea să ne asculte,
14:20
that doesn't have people
at the highestcel mai inalt levelsniveluri
261
848932
2159
nu are oameni din cele mai înalte cercuri
14:23
that understanda intelege this.
262
851115
1154
care să înțeleagă asta.
14:24
In the nuclearnuclear agevârstă,
263
852293
1151
În era nucleară,
14:25
when there were people
in seniorsenior nationalnaţional securitySecuritate jobslocuri de munca,
264
853468
3167
față de conducătorii securității naționale
14:28
they were expectedașteptat to speakvorbi throw-weightarunca-greutate.
265
856659
3028
era pretenția ca aceștia
să vorbească cu greutate.
14:32
They were expectedașteptat to know
the lingolimbă străină, the vocabularyvocabular.
266
860005
3018
Era pretenția ca aceștia
să cunoască argoul și terminologia.
14:35
If you wenta mers to the highestcel mai inalt levelnivel
of the U.S. governmentGuvern now
267
863047
2799
Dacă azi am discuta cu cei mai înalți
demnitari ai guvernului SUA
14:37
and said, "Talk to me about cyberCyber,
about neuroscienceneurostiintele,
268
865870
2533
și i-am ruga: „Vorbiți-ne
despre cibernetică, despre neuro-știință
14:40
about the things that are going
to changeSchimbare the worldlume of tomorrowMâine,"
269
868427
3140
despre lucrurile care vor schimba
lumea mâine”,
14:43
you'dte-ai get a blankgol stareholbeze.
270
871591
1151
aceștia se vor uita perplex.
14:44
I know, because when I wrotea scris this bookcarte,
271
872766
1921
Știu asta,
deoarece când am scris cartea asta,
14:46
I talkeda vorbit to 150 people,
manymulți from the scienceştiinţă and techtech sidelatură,
272
874711
3040
am discutat cu 150 de oameni,
majoritatea din domeniul științei și IT,
14:49
who feltsimțit like they were beingfiind
shuntedtriate off to the kids'Kids' tablemasa.
273
877775
3056
care se simțeau de parcă
ar fi fost aruncați deoparte.
14:53
MeanwhileÎntre timp, on the techtech sidelatură,
274
881389
2082
Între timp, în domeniul IT,
14:55
we have lots of wonderfulminunat people
creatingcrearea wonderfulminunat things,
275
883495
3805
avem o mulțime de oameni excepționali,
care creează lucruri extraordinare,
14:59
but they starteda început in garagesgaraje
and they didn't need the governmentGuvern
276
887324
2957
însă ei au început în garaje
și nu aveau nevoie de guvern
15:02
and they don't want the governmentGuvern.
277
890305
1673
și nu vor implicarea guvernului.
15:04
ManyMulte of them have a politicalpolitic viewvedere
that's somewhereundeva betweenîntre
278
892002
2767
Mulți dintre ei au o vedere politică
situată undeva între liberal și anarhic:
15:06
libertarianlibertarian and anarchicanarhic:
279
894793
1894
15:08
leavepărăsi me alonesingur.
280
896711
1361
lăsați-mă în pace.
15:11
But the world'slume comingvenire apartseparat.
281
899305
1814
Însă lumea se destramă.
15:13
All of a suddenbrusc, there are going to be
massivemasiv regulatoryreglementare changesschimbări
282
901668
3389
Dintr-odată vor avea loc
schimbări reglementare masive
15:17
and massivemasiv issuesprobleme
associatedasociate with conflictconflict
283
905081
2918
și schimbări masive
asociate cu conflictul,
15:20
and massivemasiv issuesprobleme associatedasociate
with securitySecuritate and privacyConfidentialitate.
284
908023
4285
schimbări masive asociate
cu securitatea și confidențialitatea.
15:24
And we haven'tnu au even gottenajuns
to the nextUrmător → seta stabilit of issuesprobleme,
285
912332
2495
Și nici nu am vorbit încă
despre următoarele chestiuni,
15:26
whichcare are philosophicalfilozofic issuesprobleme.
286
914841
1974
care sunt de natură filosofică.
15:29
If you can't votevot,
if you can't have a jobloc de munca,
287
917601
2822
Dacă nu poți vota,
dacă nu poți avea o slujbă,
15:32
if you can't bankbancă,
if you can't get healthsănătate careîngrijire,
288
920447
2492
fără operațiuni bancare,
fără acces la sistemul de sănătate,
15:34
if you can't be educatededucat
withoutfără InternetInternet accessacces,
289
922963
2442
dacă nu poți fi educat
fără a avea acces la internet,
15:37
is InternetInternet accessacces a fundamentalfundamental right
that should be writtenscris into constitutionsConstituţiile?
290
925429
4911
atunci accesul la internet
este un drept fundamental
care ar trebui trecut în Constituție.
15:42
If InternetInternet accessacces is a fundamentalfundamental right,
291
930364
3171
Dacă accesul la internet
este un drept fundamental,
15:45
is electricityelectricitate accessacces for the 1.2 billionmiliard
who don't have accessacces to electricityelectricitate
292
933559
4158
atunci accesul la electricitate
pentru cei 1,2 miliarde de oameni
care nu au acces la electricitate
15:49
a fundamentalfundamental right?
293
937741
1417
nu e tot un drept fundamental?
15:51
These are fundamentalfundamental issuesprobleme.
Where are the philosophersfilozofi?
294
939500
3029
Acestea sunt chestiuni fundamentale.
Unde ne sunt filosofii?
15:54
Where'sÎn cazul în care the dialoguedialog?
295
942553
1660
Unde este dialogul?
15:57
And that bringsaduce me
to the reasonmotiv that I'm here.
296
945590
2516
Toate acestea mă duc la motivul
pentru care sunt aici.
16:00
I livetrăi in WashingtonWashington. PityPăcat me.
297
948559
2518
Trăiesc în Washington. Aveți milă de mine.
16:03
(LaughterRâs)
298
951101
1770
(Râsete)
16:04
The dialoguedialog isn't happeninglucru there.
299
952895
2267
Dialogul nu există acolo.
16:07
These bigmare issuesprobleme
that will changeSchimbare the worldlume,
300
955932
2395
Aceste chestiuni mari
care vor schimba lumea,
16:10
changeSchimbare nationalnaţional securitySecuritate,
changeSchimbare economicseconomie,
301
958351
2648
vor schimba securitatea națională,
vor schimba economia,
16:13
createcrea hopesperanţă, createcrea threatsameninţări,
302
961023
2883
care creează șanse, creează amenințări,
16:15
can only be resolvedhotărât
when you bringaduce togetherîmpreună
303
963930
2714
acestea pot fi rezolvate
atunci când adunăm
16:18
groupsGrupuri of people who understanda intelege
scienceştiinţă and technologytehnologie
304
966668
3381
grupuri de persoane
care se pricep la știință și tehnologie
16:22
back togetherîmpreună with governmentGuvern.
305
970073
1673
împreună cu guvernul.
16:23
BothAmbele sidesfete need eachfiecare other.
306
971770
2180
Ambele părți au nevoie una de cealaltă.
16:26
And untilpana cand we recreaterecrea that connectionconexiune,
307
974486
4752
Până nu refacem această conexiune,
16:31
untilpana cand we do what helpeda ajutat AmericaAmerica growcrește
and helpeda ajutat other countriesțări growcrește,
308
979262
5431
până ce nu facem ceea ce a ajutat America
și alte țări să progreseze,
16:36
then we are going to growcrește
ever more vulnerablevulnerabil.
309
984717
3070
vom deveni mai vulnerabili ca niciodată.
16:40
The risksriscuri associatedasociate with 9/11
will not be measuredmăsurat
310
988547
3811
Riscurile asociate cu fenomenul
11 Septembrie nu se măsoară
16:44
in termstermeni of livesvieți lostpierdut by terrorteroare attacksatacurile
311
992382
3006
în numărul victimelor atacului terorist
16:47
or buildingsclădiri destroyeddistrus
or trillionstrilioane of dollarsdolari spenta petrecut.
312
995412
4085
sau al clădirilor distruse
sau al miliardelor de dolari cheltuiți.
16:52
They'llEle vor be measuredmăsurat in termstermeni of the costscheltuieli
of our distractiondistracție from criticalcritic issuesprobleme
313
1000040
4903
Se măsoară în termeni de costuri
implicate de distragerea atenției noastre
de la problemele critice
16:56
and our inabilityincapacitatea to get togetherîmpreună
314
1004967
3733
și neputința noastră de a aduna la un loc
17:00
scientistsoamenii de știință, technologiststehnologi,
governmentGuvern leadersliderii,
315
1008724
4196
oameni de știință, tehnologi,
lideri guvernamentali,
17:04
at a momentmoment of transformationtransformare
akinemilian to the beginningînceput of the RenaissanceRenaissance,
316
1012944
5135
într-un moment de transformare cum nu
s-a mai văzut de la începutul Renașterii,
17:10
akinemilian to the beginningînceput
of the majormajor transformationaltransformare erasepoci
317
1018103
3718
cum nu s-a mai văzut de la începutul
epocilor de transformare majoră
17:13
that have happeneds-a întâmplat on EarthPământ,
318
1021845
2489
care au avut loc pe această planetă,
17:16
and startstart comingvenire up with,
if not the right answersrăspunsuri,
319
1024358
4446
și să venim,
dacă nu cu răspunsurile potrivite,
17:20
then at leastcel mai puţin the right questionsîntrebări.
320
1028828
2353
atunci, cel puțin
cu întrebările cuvenite.
17:23
We are not there yetinca,
321
1031205
2043
Nu am ajuns încă acolo,
17:25
but discussionsdiscuții like this
and groupsGrupuri like you
322
1033272
3064
dar discuții precum acestea,
și grupuri precum acesta
17:28
are the placeslocuri where those questionsîntrebări
can be formulatedformulate and poseda pozat.
323
1036360
3786
sunt locurile unde acele întrebări
pot fi formulate și postate.
17:32
And that's why I believe
that groupsGrupuri like TEDTED,
324
1040553
4554
Din acest motiv eu cred
că grupuri precum TED,
17:37
discussionsdiscuții like this around the planetplanetă,
325
1045131
2593
discuții ca aceasta în întreaga lume,
17:39
are the placeloc where the futureviitor
of foreignstrăin policypolitică, of economiceconomic policypolitică,
326
1047748
4710
sunt locurile perfecte unde viitorul
politicii externe, al politicii economice,
17:44
of socialsocial policypolitică, of philosophyfilozofie,
will ultimatelyîn cele din urmă take placeloc.
327
1052482
5487
ale politicii sociale, ale filosofiei,
vor avea loc în cele din urmă.
17:50
And that's why it's been
a pleasureplăcere speakingvorbitor to you.
328
1058394
2430
De aceea e o mare bucurie
să mă adresez vouă.
17:52
Thank you very, very much.
329
1060848
1255
Mulțumesc foarte, foarte mult.
17:54
(ApplauseAplauze)
330
1062127
4866
(Aplauze)
Translated by Simona Pop
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.

Why you should listen

David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).

Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.

More profile about the speaker
David Rothkopf | Speaker | TED.com