ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

Obezitatea + Foametea = o problemă mondială a alimentației

Filmed:
779,743 views

Co-creatoarea plaselor filantropice FEED, Ellen Gustafson spune că foametea și obezitatea sunt două fețe ale aceleiași monede. La TEDxEast, a lansat Proiectul 30 -- în timp de 30 de ani să schimbăm modul în care cultivăm pământul și în care mâncăm, și să punem capăt inegalităților globale legate de mâncare care stau în spatele ambelor epidemii.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm EllenEllen, and I'm totallyintru totul obsessedobsedat with foodalimente.
0
1000
3000
Sunt Ellen și sunt obsedată de alimentație.
00:19
But I didn't startstart out obsessedobsedat with foodalimente.
1
4000
2000
Dar la început nu eram așa.
00:21
I starteda început out obsessedobsedat with globalglobal securitySecuritate policypolitică
2
6000
2000
Am început prin a fi obsedată de politica securității globale
00:23
because I livedtrăit in NewNoi YorkYork duringpe parcursul 9/11, and it was obviouslyevident a very relevantrelevant thing.
3
8000
3000
deoarece locuiam în New York în timpul atentatelor din 9/11, și era evident un lucru foarte relevant.
00:26
And I got from globalglobal securitySecuritate policypolitică to foodalimente
4
11000
2000
Am ajuns de la politica securității globale la alimentație
00:28
because I realizedrealizat when I'm hungryflămând, I'm really pissedofticat off,
5
13000
3000
pentru că mi-am dat seama că atunci când îmi e foame, sunt extrem de nervoasă.
00:31
and I'm assumingpresupunând that the restodihnă of the worldlume is too.
6
16000
2000
Și presupun că și restul lumii este la fel.
00:33
EspeciallyMai ales if you're hungryflămând and your kidscopii are hungryflămând
7
18000
2000
Mai ales dacă îți este foame atât ție, cât și copiilor tăi,
00:35
and your neighbor'svecinului kidscopii are hungryflămând and your wholeîntreg neighborhoodCartier is hungryflămând,
8
20000
2000
și copiilor vecinului tău și întregului cartier,
00:37
you're prettyfrumos angryfurios.
9
22000
2000
atunci ești destul de nervos.
00:39
And actuallyde fapt, loiată and beholdIată, it looksarată prettyfrumos much like
10
24000
2000
Și, de fapt, se pare că
00:41
the areaszone of the worldlume that are hungryflămând
11
26000
2000
zonele din lume unde există foamete
00:43
are alsode asemenea the areaszone of the worldlume that are prettyfrumos insecurenesigure.
12
28000
2000
sunt zonele care sunt destul de nesigure.
00:45
So I tooka luat a jobloc de munca at the UnitedMarea NationsNaţiunilor WorldLumea FoodProduse alimentare ProgrammeProgram
13
30000
2000
Așa că m-am angajat la ONU în cadrul Programului Mondial pentru Alimentație,
00:47
as a way to try to addressadresa these securitySecuritate issuesprobleme
14
32000
2000
ca un mod de a încerca să combat aceste probleme de securitate,
00:49
throughprin foodalimente securitySecuritate issuesprobleme.
15
34000
2000
prin intermediul problemelor de securitate a alimentației.
00:51
And while I was there, I camea venit acrosspeste
16
36000
2000
În timp ce lucram acolo, am descoperit
00:53
what I think is the mostcel mai brilliantSclipitor of theiral lor programsprograme.
17
38000
2000
ce cred că este cel mai bun program al lor.
00:55
It's calleddenumit SchoolScoala FeedingHrănire, and it's a really simplesimplu ideaidee
18
40000
2000
Se numește School Feeding și este o idee foarte simplă,
00:57
to sortfel of get in the middlemijloc of the cycleciclu of povertysărăcie and hungerfoame
19
42000
3000
care te plasează în mijlocul ciclului de sărăcie și foamete,
01:00
that continuescontinuă for a lot of people around the worldlume, and stop it.
20
45000
2000
care continuă pentru mulți oameni din jurul lumii, și îl oprește.
01:02
By givingoferindu- kidscopii a freegratuit schoolşcoală mealmasă, it getsdevine them into schoolşcoală,
21
47000
3000
Oferindu-le copiilor o masă gratuită la școală, îi ține acolo,
01:05
whichcare is obviouslyevident educationeducaţie, the first stepEtapa out of povertysărăcie,
22
50000
3000
educația fiind, în mod evident, primul pas spre a ieși din sărăcie.
01:08
but it alsode asemenea gives them the micronutrientsmicronutrienti and the macronutrientsmacronutrienti they need
23
53000
2000
Dar, de asemena, le oferă micronutrienții și macronutrienții de care au nevoie
01:10
to really developdezvolta bothambii mentallymental and physicallyfizic.
24
55000
3000
pentru a se putea dezvolta mintal și fizic.
01:13
While I was workinglucru at the U.N., I metîntâlnit this girlfată. Her nameNume is LaurenLauren BushBush.
25
58000
3000
În timp ce lucram la ONU, am cunoscut-o pe Lauren Bush.
01:16
And she had this really awesomeminunat ideaidee
26
61000
2000
Și ea a avut această idee minunată
01:18
to sellvinde the bagsac calleddenumit the "FeedHrana pentru animale BagSac" --
27
63000
2000
să vindem sacoșa numită ”Feed Bag” (sacoșa cu mâncare)
01:20
whichcare is really beautifullyfrumos ironicironic because you can strapcurea on the FeedHrana pentru animale BagSac.
28
65000
3000
pe care, în mod ironic, chiar poți să o porți pe umăr.
01:23
But eachfiecare bagsac we'dne-am sellvinde would providefurniza
29
68000
2000
Dar fiecare sacoșă vândută ar însemna
01:25
a year'sani worthin valoare de of schoolşcoală mealsmese for one kidcopil.
30
70000
3000
mâncarea unui elev timp de un an.
01:28
It's so simplesimplu, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
Este așa de simplu și ne-am gândit că
01:30
it costscheltuieli betweenîntre 20 and 50 bucksdolari
32
75000
2000
ar costa între 20 și 50 de dolari
01:32
to providefurniza schoolşcoală feedinghrănire for a yearan.
33
77000
2000
să oferi hrana necesară unui elev timp de un an.
01:34
We could sellvinde these bagssaci and raisea ridica a tontona of moneybani
34
79000
2000
Am putea vinde sacoșele astea și am strânge o căruță de bani
01:36
and a tontona of awarenessconștientizare for the WorldLumea FoodProduse alimentare ProgrammeProgram.
35
81000
2000
și am atrage atenția asupra Programului Mondial pentru Alimentație.
01:38
But of coursecurs, you know at the U.N., sometimesuneori things movemișcare slowlyîncet,
36
83000
2000
Dar, evident, la ONU lucrurile se mișcă greu uneori
01:40
and they basicallype scurt said no.
37
85000
2000
și în mare au spus nu.
01:42
And we thought, God, this is suchastfel de a good ideaidee and it's going to raisea ridica so much moneybani.
38
87000
3000
Și noi ne-am gândit că e o idee atât de bună și că vom strânge atât de mulți bani.
01:45
So we said screwşurub it, we'llbine just startstart our ownpropriu companycompanie, whichcare we did threeTrei yearsani agoîn urmă.
39
90000
3000
Așa că am zis, la naiba, o să ne facem compania noastră, ceea ce s-a și întâmplat, acum 3 ani.
01:48
So that was kinddrăguț of my first dreamvis, was to startstart this companycompanie calleddenumit FEEDHRANA PENTRU ANIMALE,
40
93000
3000
Deci acesta a fost primul meu vis: să fondez această companie numită FEED.
01:51
and here'saici e a screenshotscreenshot of our websitewebsite.
41
96000
2000
Și iată o poză cu site-ul nostru.
01:53
We did this bagsac for HaitiHaiti, and we launcheda lansat it just a monthlună after the earthquakecutremur
42
98000
3000
Am făcut această sacoșă pentru Haiti și am lansat-o la o lună după cutremur,
01:56
to providefurniza schoolşcoală mealsmese for kidscopii in HaitiHaiti.
43
101000
2000
pentru a oferi mese elevilor de acolo.
01:58
So FEED'sHrana pentru animale pe doing great. We'veNe-am so fardeparte providedprevăzut 55 millionmilion mealsmese
44
103000
3000
FEED se descurcă de minune. Până acum am oferit 55 de milioane de mese
02:01
to kidscopii around the worldlume
45
106000
2000
copiilor din lumea întreagă
02:03
by sellingde vânzare now 550,000 bagssaci, a tontona of bagssaci, a lot of bagssaci.
46
108000
3000
prin vânzarea a 555.000 de sacoșe, foarte multe sacoșe, o tonă de sacoşe.
02:06
All this time you're -- when you think about hungerfoame,
47
111000
3000
Este dificil să te gândești la foamete,
02:09
it's a hardgreu thing to think about, because what we think about is eatingmâncare.
48
114000
2000
pentru că, de fapt, ne gândim la acțiunea de a mânca.
02:11
I think about eatingmâncare a lot, and I really love it.
49
116000
2000
Iubesc mâncarea și mă gândesc mult la ea.
02:13
And the thing that's a little strangeciudat about internationalinternaţional hungerfoame
50
118000
3000
Și ce este ciudat când vorbești despre foamete la nivel internațional
02:16
and talkingvorbind about internationalinternaţional issuesprobleme
51
121000
2000
și despre probleme internaționale,
02:18
is that mostcel mai people kinddrăguț of want to know: "What are you doing in AmericaAmerica?"
52
123000
3000
este că mulți vor să știe ce faci pentru America.
02:21
"What are you doing for America'sAmerica's kidscopii?"
53
126000
2000
Ce faci pentru copiii din America?
02:23
There's definitelycategoric hungerfoame in AmericaAmerica:
54
128000
2000
Există cu siguranță foamete în America:
02:25
49 millionmilion people and almostaproape 16.7 millionmilion childrencopii.
55
130000
2000
49 de milioane de oameni și 16,7 milioane de copii suferă din cauza asta.
02:27
I mean that's prettyfrumos dramaticdramatic for our ownpropriu countryțară.
56
132000
3000
Este destul de dramatic pentru propria ta țară.
02:30
HungerFoamea definitelycategoric meansmijloace something a little bitpic differentdiferit in AmericaAmerica than it does internationallype plan internațional,
57
135000
3000
Foametea înseamnă ceva puțin diferit în America față de restul lumii,
02:33
but it's incrediblyincredibil importantimportant to addressadresa hungerfoame in our ownpropriu countryțară.
58
138000
3000
însă este foarte important să combați foametea din țara ta.
02:36
But obviouslyevident the biggermai mare problemproblemă that we all know about
59
141000
3000
Dar, evident, problema mai mare de care ştim cu toţii
02:39
is obesityobezitate, and it's dramaticdramatic.
60
144000
2000
e obezitatea, şi e dramatică.
02:41
The other thing that's dramaticdramatic is that bothambii hungerfoame and obesityobezitate
61
146000
2000
Cealaltă problemă dramatică este că obezitatea și foametea
02:43
have really risencrescut in the last 30 yearsani.
62
148000
3000
au crescut mult în ultimii 30 de ani.
02:46
UnfortunatelyDin păcate, obesity'sobezitate pe not only an AmericanAmerican problemproblemă.
63
151000
2000
Din păcate, obezitatea nu este doar o problemă americană.
02:48
It's actuallyde fapt been spreadingrăspândire all around the worldlume
64
153000
2000
De fapt, s-a răspândit în întreaga lume, în mare parte,
02:50
and mainlymai ales throughprin our kinddrăguț of foodalimente systemssisteme that we're exportingexportul.
65
155000
3000
prin sistemele noastre de alimentație pe care le exportăm.
02:53
The numbersnumerele are prettyfrumos crazynebun.
66
158000
2000
Numerele sunt destul de mari.
02:55
There's a billionmiliard people obeseobez or overweightexcesul de greutate
67
160000
2000
Există un miliard de oameni obezi sau supraponderali
02:57
and a billionmiliard people hungryflămând.
68
162000
2000
și există un miliard de oameni înfometați.
02:59
So those seempărea like two bifurcatedbifurcat problemsProbleme,
69
164000
2000
Deci, par a fi două probleme diferite,
03:01
but I kinddrăguț of starteda început to think about, you know,
70
166000
2000
dar am început să mă gândesc
03:03
what is obesityobezitate and hungerfoame? What are bothambii those things about?
71
168000
3000
la ce înseamnă obezitatea și foametea. Ce înseamnă amândouă?
03:06
Well, they're bothambii about foodalimente.
72
171000
2000
Ei bine, înseamnă alimentație.
03:08
And when you think about foodalimente,
73
173000
2000
Și când te gândești la alimentație,
03:10
the underpinningstau la baza of foodalimente in bothambii casescazuri
74
175000
2000
baza alimentelor în ambele cazuri
03:12
is potentiallypotenţial problematicproblematic agricultureagricultură.
75
177000
3000
este o agricultură potențial problematică.
03:15
And agricultureagricultură is where foodalimente comesvine from.
76
180000
2000
Iar alimentele provin din agricultură.
03:17
Well, agricultureagricultură in America'sAmerica's very interestinginteresant.
77
182000
2000
Ei bine, agricultura în America e foarte interesantă.
03:19
It's very consolidatedconsolidate,
78
184000
2000
E foarte stabilă.
03:21
and the foodsalimente that are producedprodus leadconduce to the foodsalimente that we eatmânca.
79
186000
3000
Iar recoltele produse se transformă în alimente cu care ne hrănim.
03:24
Well, the foodsalimente that are producedprodus are, more or lessMai puțin, cornporumb, soysoia and wheatgrâu.
80
189000
2000
Recoltele care se cultivă sunt, mai mult sau mai puțin, porumb, soia și grâu.
03:26
And as you can see, that's three-quarterstrei sferturi of the foodalimente that we're eatingmâncare for the mostcel mai partparte:
81
191000
3000
După cum vedeți, asta reprezintă o treime din mâncarea cu care ne hrănim regulat,
03:29
processedprelucrate foodsalimente and fastrapid foodsalimente.
82
194000
2000
mâncare procesată și fast food.
03:31
UnfortunatelyDin păcate, in our agriculturalagricol systemsistem,
83
196000
2000
Din păcate, în ce privește agricultura,
03:33
we haven'tnu au doneTerminat a good jobloc de munca in the last threeTrei decadesdecenii
84
198000
2000
în ultimele 3 decenii nu am făcut o treabă prea bună
03:35
of exportingexportul those technologiestehnologii around the worldlume.
85
200000
3000
în a exporta tehnologia noastră în lume.
03:38
So AfricanAfricane agricultureagricultură, whichcare is the placeloc of mostcel mai hungerfoame in the worldlume,
86
203000
3000
Agricultura din Africa, locul cel mai grav afectat de foamete din lume,
03:41
has actuallyde fapt fallencăzut precipitouslyPrecipitously
87
206000
2000
a scăzut dramatic
03:43
as hungerfoame has risencrescut.
88
208000
2000
în timp ce foametea a crescut.
03:45
So somehowoarecum we're not makingluare the connectconectați
89
210000
2000
Deci, într-un fel nu facem legătura
03:47
betweenîntre exportingexportul a good agriculturalagricol systemsistem
90
212000
2000
între a exporta un sistem bun de agricultură
03:49
that will help feeda hrani people all around the worldlume.
91
214000
2000
care ar ajuta la hrănirea oamenilor din întreaga lume.
03:51
Who is farmingagricultură them? That's what I was wonderingîntrebându-.
92
216000
3000
Cine se ocupă de agricultură? Asta mă întrebam.
03:54
So I wenta mers and stooda stat on a bigmare graincereale bincos in the MidwestMidwest,
93
219000
2000
Așa că am mers în vest și m-am urcat pe un siloz mare.
03:56
and that really didn't help me understanda intelege farmingagricultură,
94
221000
2000
Nu m-a ajutat deloc să înțeleg cum funcționează agricultura,
03:58
but I think it's a really coolmisto pictureimagine.
95
223000
2000
dar cred că am făcut o poză reușită.
04:00
And you know, the realityrealitate is that
96
225000
2000
Realitatea e că,
04:02
betweenîntre farmersagricultori in AmericaAmerica,
97
227000
2000
atunci când am fost în vest,
04:04
who actuallyde fapt, quitedestul de franklysincer, when I spendpetrece time in the MidwestMidwest,
98
229000
2000
am văzut că fermierii din America
04:06
are prettyfrumos largemare in generalgeneral.
99
231000
2000
sunt destul de solizi, de obicei.
04:08
And theiral lor farmsferme are alsode asemenea largemare.
100
233000
2000
Și fermele lor sunt mari.
04:10
But farmersagricultori in the restodihnă of the worldlume
101
235000
2000
Dar fermierii din restul lumii
04:12
are actuallyde fapt quitedestul de skinnyslab, and that's because they're starvingflămând.
102
237000
3000
sunt, de fapt, destul de slăbănogi, și asta pentru că mor de foame.
04:15
MostCele mai multe hungryflămând people in the worldlume are subsistencesubzistenţă farmersagricultori.
103
240000
2000
Cei mai mulți flămânzi din lume sunt fermierii care practică o agricultură de subzistență.
04:17
And mostcel mai of those people are womenfemei --
104
242000
2000
Și majoritatea sunt femei --
04:19
whichcare is a totallyintru totul other topicsubiect that I won'tnu va get on right now,
105
244000
2000
dar este un alt subiect pe care nu o să-l abordez acum,
04:21
but I'd love to do the feministfeministă thing at some pointpunct.
106
246000
2000
deși mi-ar plăcea să vorbesc despre feminism la un moment dat.
04:23
I think it's really interestinginteresant
107
248000
2000
Cred că e foarte interesant
04:25
to look at agricultureagricultură from these two sidesfete.
108
250000
2000
să privești agricultura din aceste două puncte de vedere.
04:27
There's this largemare, consolidatedconsolidate farmingagricultură
109
252000
2000
Există această agricultură de mari întinderi, stabilă,
04:29
that's led to what we eatmânca in AmericaAmerica,
110
254000
2000
care a dus la ce mâncăm în America.
04:31
and it's really been sincede cand around 1980,
111
256000
2000
Și a apărut abia pe la 1980,
04:33
after the oilulei crisiscriză,
112
258000
2000
după criza petrolului,
04:35
when, you know, massmasa consolidationconsolidare,
113
260000
2000
când, știți voi, a avut loc consolidarea în masă,
04:37
massmasa exodusExodul of smallmic farmersagricultori in this countryțară.
114
262000
2000
exodul în masă al micilor fermieri în țara asta.
04:39
And then in the samela fel time periodperioadă,
115
264000
2000
Și tot în aceeași perioadă,
04:41
you know, we'vene-am kinddrăguț of left Africa'sAfrica farmersagricultori to do theiral lor ownpropriu thing.
116
266000
3000
i-am cam lăsat pe fermierii africani să se descurce singuri.
04:44
UnfortunatelyDin păcate, what is farmedde crescătorie endscapete up as what we eatmânca.
117
269000
3000
Din păcate, ce producem ajunge să fie ce mâncăm.
04:47
And in AmericaAmerica, a lot of what we eatmânca
118
272000
2000
Iar în America, o mare parte din ceea ce mâncăm
04:49
has led to obesityobezitate and has led to a realreal changeSchimbare
119
274000
3000
a dus la obezitate și la o schimbare reală
04:52
in sortfel of what our dietcura de slabire is in the last 30 yearsani.
120
277000
3000
în ceea ce privește dieta noastră din ultimii 30 de ani.
04:55
It's crazynebun.
121
280000
2000
E o nebunie.
04:57
A fiftha cincea of kidscopii undersub two drinksbăuturi sodasifon.
122
282000
2000
O cincime din copiii sub doi ani beau băuturi acidulate.
04:59
Hellobună. You don't put sodasifon in bottlessticle.
123
284000
2000
Hei, nu pui așa ceva în biberoane.
05:01
But people do because it's so cheapieftin,
124
286000
2000
Dar oamenii fac asta pentru că e foarte ieftin.
05:03
and so our wholeîntreg foodalimente systemsistem in the last 30 yearsani
125
288000
2000
Așa că tot sistemul nostru alimentar
05:05
has really shiftedmutat.
126
290000
2000
s-a schimbat mult în ultimii 30 de ani.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownpropriu countryțară,
127
292000
2000
Cred că nu e vorba doar de țara noastră
05:09
but really we're exportingexportul the systemsistem around the worldlume,
128
294000
3000
și că, de fapt, exportăm sistemul acesta peste tot în lume.
05:12
and when you look at the datadate of leastcel mai puţin developeddezvoltat countriesțări --
129
297000
3000
Și când te uiți la datele din țările cel mai puțin dezvoltate,
05:15
especiallyin mod deosebit in citiesorase, whichcare are growingcreştere really rapidlyrapid --
130
300000
3000
mai ales din orașe, care cresc foarte repede,
05:18
people are eatingmâncare AmericanAmerican processedprelucrate foodsalimente.
131
303000
2000
vezi că ei se hrănesc cu mâncare procesată americană.
05:20
And in one generationgeneraţie,
132
305000
2000
Iar în decursul unei generații,
05:22
they're going from hungerfoame,
133
307000
2000
trec de la foamete
05:24
and all of the detrimentalîn detrimentul healthsănătate effectsefecte of hungerfoame,
134
309000
2000
și de la toate efectele dăunătoare ale acesteia,
05:26
to obesityobezitate and things like diabetesDiabet
135
311000
2000
la obezitate și boli ca diabetul,
05:28
and heartinimă diseaseboală in one generationgeneraţie.
136
313000
2000
probleme cu inima, toate într-o singură generație.
05:30
So the problematicproblematic foodalimente systemsistem
137
315000
2000
Așa că alimentația problematică
05:32
is affectingcare afectează bothambii hungerfoame and obesityobezitate.
138
317000
2000
afectează atât foametea, cât și obezitatea.
05:34
Not to beatbate a deadmort horsecal,
139
319000
2000
Fără să repet ce știți deja,
05:36
but this is a globalglobal foodalimente systemsistem
140
321000
2000
ne confruntăm cu un sistem global al alimentație
05:38
where there's a billionmiliard people hungryflămând and billionmiliard people obeseobez.
141
323000
3000
în care un miliard de oameni sunt flămânzi și un miliard sunt obezi.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
Cred că e singurul mod de a aborda problema.
05:43
And insteadin schimb of takingluare these two things as
143
328000
2000
Și în loc să ne raportăm la ele
05:45
bifurcatedbifurcat problemsProbleme that are very separatesepara,
144
330000
2000
ca la două probleme diferite,
05:47
it's really importantimportant to look at them as one systemsistem.
145
332000
3000
e important să le privim ca părți ale unui singur sistem.
05:50
We get a lot of our foodalimente from all around the worldlume,
146
335000
2000
Multe din alimentele noastre provin de peste tot din lume.
05:52
and people from all around the worldlume are importingimportatoare our foodalimente systemsistem,
147
337000
3000
Și oameni de peste tot din lume importă sistemul nostru alimentar.
05:55
so it's incrediblyincredibil relevantrelevant to startstart a newnou way of looking at it.
148
340000
2000
Așa că e crucial să privim lucrurile dintr-o nouă perspectivă.
05:57
The thing is, I've learnedînvățat --
149
342000
2000
Ce am învățat este că --
05:59
and the technologytehnologie people that are here, whichcare I'm totallyintru totul not one of them --
150
344000
3000
iar cei din domeniul tehnic care sunt aici, eu nu sunt una dintre ei --
06:02
but apparentlyaparent, it really takes 30 yearsani
151
347000
2000
se pare că trebuie să treacă 30 de ani
06:04
for a lot of technologiestehnologii to becomedeveni really endemicendemice to us,
152
349000
3000
ca multe din tehnologii să ne devină familiare,
06:07
like the mousemouse and the InternetInternet and WindowsWindows.
153
352000
2000
cum ar fi mouse-ul, Internetul și Windows.
06:09
You know, there's 30-year-an cyclescicluri.
154
354000
2000
Știți, e vorba de cicluri de 30 de ani.
06:11
I think 2010 can be a really interestinginteresant yearan
155
356000
2000
Cred că 2010 poate fi un an foarte interesant.
06:13
because it is the endSfârşit of the 30-year-an cycleciclu,
156
358000
2000
Pentru că e sfârșitul unui ciclu de 30 de ani.
06:15
and it's the birthdayzi de nastere of the globalglobal foodalimente systemsistem.
157
360000
2000
Și este aniversarea sistemului global de alimentație.
06:17
So that's the first birthdayzi de nastere I want to talk about.
158
362000
2000
Asta este prima aniversare despre care vreau să vorbesc.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
Dacă ne gândim că aceasta
06:21
this is something that's happeneds-a întâmplat in the last 30 yearsani, there's hopesperanţă in that.
160
366000
3000
s-a întâmplat în ultimii 30 de ani, atunci există speranță.
06:24
It's the thirtiethtreizecea anniversaryaniversare of GMOOMG cropsculturi
161
369000
2000
E a treizecea aniversare a recoltelor modificate genetic,
06:26
and the BigMare GulpGulp, ChickenPui McNuggetsMcNuggets, highînalt fructosefructoză cornporumb syrupsirop,
162
371000
3000
a băuturilor uriașe, a Chicken McNuggets, a îndulcitorilor artificiali,
06:29
the farmfermă crisiscriză in AmericaAmerica
163
374000
2000
a crizei fermierilor din America
06:31
and the changeSchimbare in how we'vene-am addressedadresat agricultureagricultură internationallype plan internațional.
164
376000
3000
și a schimbării modului în care ne-am ocupat de agricultură pe plan internațional.
06:34
So there's a lot of reasonsmotive to take this 30-year-an time periodperioadă
165
379000
2000
Deci există multe motive să luăm acești 30 de ani
06:36
as sortfel of the creationcreare of this newnou foodalimente systemsistem.
166
381000
3000
ca perioada în care a fost creat acest noul sistem de alimentație.
06:39
I'm not the only one who'scine obsessedobsedat with this wholeîntreg 30-year-an thing.
167
384000
3000
Nu sunt singura obsedată de acești 30 de ani.
06:42
The iconsicoane like MichaelMichael PollanPollan
168
387000
2000
Oameni importanți precum Michael Pollan
06:44
and JamieJamie OliverOliver in his TEDTED PrizePremiul wishdori
169
389000
2000
și Jamie Oliver, în discursul lui de la TED Prize,
06:46
bothambii addressedadresat this last three-decadetrei-zece ani time periodperioadă
170
391000
3000
s-au referit la ultimele trei decade ca la o perioadă importantă
06:49
as incrediblyincredibil relevantrelevant for foodalimente systemsistem changeSchimbare.
171
394000
3000
în schimbarea sistemului nostru de alimentație.
06:52
Well, I really careîngrijire about 1980
172
397000
2000
Ei bine, mie chiar îmi pasă de 1980,
06:54
because it's alsode asemenea the thirtiethtreizecea anniversaryaniversare of me this yearan.
173
399000
3000
deoarce anul acesta împlinesc 30 de ani.
06:57
And so in my lifetimedurata de viață,
174
402000
3000
Așa că în decursul vieții mele
07:00
a lot of what's happeneds-a întâmplat in the worldlume --
175
405000
2000
multe din ce se întâmplă în lume --
07:02
and beingfiind a personpersoană obsessedobsedat with foodalimente --
176
407000
2000
și fiind obsedată de alimentație --
07:04
a lot of this has really changedschimbat.
177
409000
2000
multe dintre acestea s-au schimbat enorm.
07:06
So my secondal doilea dreamvis is that I think
178
411000
2000
Așa că cel de-al doilea vis al meu este
07:08
we can look to the nextUrmător → 30 yearsani
179
413000
2000
să ne gândim la următorii 30 de ani
07:10
as a time to changeSchimbare the foodalimente systemsistem again.
180
415000
2000
ca la o perioadă în care putem să schimbăm iar sistemul de alimentație.
07:12
And we know what's happeneds-a întâmplat in the pasttrecut,
181
417000
2000
Știm ce s-a întâmplat în trecut,
07:14
so if we startstart now, and we look at technologiestehnologii
182
419000
2000
așa că dacă începem din nou, acum, și ne folosim de tehnologiile
07:16
and improvementsîmbunătățiri to the foodalimente systemsistem long termtermen,
183
421000
2000
și îmbunătățirile din sistemul de alimentație, pe termen lung,
07:18
we mightar putea be ablecapabil to recreaterecrea the foodalimente systemsistem
184
423000
2000
am putea recrea sistemul de alimentație.
07:20
so when I give my nextUrmător → talk and I'm 60 yearsani oldvechi,
185
425000
2000
Așa că atunci când o să am 60 de ani și voi ține un nou discurs TED,
07:22
I'll be ablecapabil to say that it's been a successsucces.
186
427000
3000
o să pot spune că a fost un succes.
07:25
So I'm announcinganunţând todayastăzi the startstart of a newnou organizationorganizare,
187
430000
2000
Anunț azi înființarea unei noi organizații,
07:27
or a newnou fundfond withinîn the FEEDHRANA PENTRU ANIMALE FoundationFundaţia, calleddenumit the 30 ProjectProiect.
188
432000
3000
un nou fond în cadrul fundației FEED, care se numește Proiectul 30.
07:30
And the 30 ProjectProiect is really focusedconcentrat
189
435000
2000
Iar Proiectul 30 este axat
07:32
on these long-termtermen lung ideasidei
190
437000
2000
pe aceste idei pe termen lung
07:34
for foodalimente systemsistem changeSchimbare.
191
439000
2000
care vor schimba sistemul de alimentație.
07:36
And I think by aligningalinierea internationalinternaţional advocatesAvocaţii that are addressingabordarea hungerfoame
192
441000
3000
Şi cred că, prin colaborarea susţinătorilor internaţionali ai eradicării foametei
07:39
and domesticintern advocatesAvocaţii that are addressingabordarea obesityobezitate,
193
444000
2000
cu susţinătorii interni ai eradicării obezității,
07:41
we mightar putea actuallyde fapt look for long-termtermen lung solutionssoluţii
194
446000
3000
putem să găsim soluții pe termen lung
07:44
that will make the foodalimente systemsistem better for everyonetoata lumea.
195
449000
2000
care vor îmbunătăți sistemul de alimentație pentru toată lumea.
07:46
We all tendtind to think that these systemssisteme are quitedestul de differentdiferit,
196
451000
2000
Cu toții avem tendința să credem că aceste sisteme sunt foarte diferite.
07:48
and people argueargumenta whetherdacă or not organicorganic can feeda hrani the worldlume,
197
453000
3000
Lumea se întreabă dacă produsele organice pot hrăni întreaga lume.
07:51
but if we take a 30-year-an viewvedere,
198
456000
2000
Dar dacă privim acești 30 de ani în ansamblu,
07:53
there's more hopesperanţă in collaborativecolaborare ideasidei.
199
458000
2000
există mai multă speranță în ideile născute din colaborare.
07:55
So I'm hopingîn speranța that by connectingconectarea really disparatedisparat organizationsorganizații
200
460000
3000
Sper că dacă prin unirea unor organizații disparate,
07:58
like the ONE campaigncampanie and SlowLent FoodProduse alimentare,
201
463000
2000
cum ar fi campania ONE și Slow Food,
08:00
whichcare don't seempărea right now to have much in commoncomun,
202
465000
2000
care nu par a avea prea multe în comun,
08:02
we can talk about holisticholistică, long-termtermen lung, systemicsistemice solutionssoluţii
203
467000
3000
vom putea vorbi de soluții globale, de lungă durată,
08:05
that will improveîmbunătăţi foodalimente for everyonetoata lumea.
204
470000
2000
care vor îmbunătății alimentația pentru toată lumea.
08:07
Some ideasidei I've had is like, look,
205
472000
2000
Unele idei pe care l-am avut au fost de genul,
08:09
the realityrealitate is -- kidscopii in the SouthSud BronxBronx need applesmere and carrotsmorcovi
206
474000
3000
copiii din South Bronx au nevoie de mere și de morcovi
08:12
and so do kidscopii in BotswanaBotswana.
207
477000
2000
și la fel au și copiii din Botswana.
08:14
And how are we going to get those kidscopii those nutritioushranitoare foodsalimente?
208
479000
3000
Cum vom putea face ca acele alimente hrănitoare să ajungă la acei copii?
08:17
AnotherUn alt thing that's becomedeveni incrediblyincredibil globalglobal is productionproducere of meatcarne and fishpeşte.
209
482000
3000
Un alt lucru care a devenit cât se poate de global este producția de carne și pește.
08:20
UnderstandingÎnţelegerea how to producelegume şi fructe proteinproteină
210
485000
2000
Înțelegând cum să producem proteine
08:22
in a way that's healthysănătos for the environmentmediu inconjurator and healthysănătos for people
211
487000
3000
într-un mod care este bun atât pentru mediul înconjurător, cât și pentru oameni,
08:25
will be incrediblyincredibil importantimportant to addressadresa things like climateclimat changeSchimbare
212
490000
3000
va fi un pas foarte important în rezolvarea unor probleme precum schimbarea climei
08:28
and how we use petrochemicalpetrochimic fertilizersIngrasaminte.
213
493000
3000
și a modului în care folosim îngrășămintele petrochimice.
08:31
And you know, these are really relevantrelevant topicssubiecte
214
496000
2000
Acestea sunt niște teme relevante,
08:33
that are long termtermen
215
498000
2000
importante și de lungă durată
08:35
and importantimportant for bothambii people in AfricaAfrica who are smallmic farmersagricultori
216
500000
3000
atât pentru micii fermieri africani,
08:38
and people in AmericaAmerica who are farmersagricultori and eatersmancatorii de.
217
503000
3000
cât și pentru fermierii și consumatorii americani.
08:41
And I alsode asemenea think that thinkinggândire about processedprelucrate foodsalimente in a newnou way,
218
506000
3000
Și cred că putem să ne gândim la mâncarea procesată într-un nou mod,
08:44
where we actuallyde fapt pricePreț the negativenegativ externalitiesexternalităţi
219
509000
3000
prin care să luăm în calcul elementele externe negative,
08:47
like petrochemicalsproduse petrochimice and like fertilizerîngrăşământ runoffal doilea tur
220
512000
3000
cum ar fi substanțele petrochimice și îngrășămintele,
08:50
into the pricePreț of a bagsac of chipschipsuri.
221
515000
2000
în prețul unei pungi cu chipsuri.
08:52
Well, if that bagsac of chipschipsuri then becomesdevine
222
517000
2000
Ei bine, dacă acea pungă cu chipsuri
08:54
inherentlyîn mod inerent more expensivescump than an applemăr,
223
519000
2000
este din start mai scumpă decât un măr,
08:56
then maybe it's time for a differentdiferit sensesens
224
521000
2000
atunci poate că e timpul unei schimbări în ce privește
08:58
of personalpersonal responsibilityresponsabilitate in foodalimente choicealegere
225
523000
2000
responsabilitatea personală când e vorba de alegerea alimentelor,
09:00
because the choicesalegeri are actuallyde fapt choicesalegeri
226
525000
2000
deoarece alegerile sunt totuși alegeri și contează când
09:02
insteadin schimb of three-quarterstrei sferturi of the productsproduse beingfiind madefăcut just from cornporumb, soysoia and wheatgrâu.
227
527000
3000
o treime din produsele alimentare au la bază porumb, soia sau grâu.
09:05
The 30ProjectProiect.orgorg is launcheda lansat,
228
530000
2000
Am lansat deja proiectul 30Project.org
09:07
and I've gathereds-au adunat a coalitioncoaliţie of a fewpuțini organizationsorganizații to startstart.
229
532000
3000
și, pentru început, am cooptat câteva organizații.
09:10
And it'llO să be growingcreştere over the nextUrmător → fewpuțini monthsluni.
230
535000
3000
Proiectul va crește în următoarele luni.
09:13
But I really hopesperanţă that you will all think of waysmoduri that you can
231
538000
2000
Sper că o să vă gândiți la moduri în care puteți să găsiți
09:15
look long termtermen at things like the foodalimente systemsistem
232
540000
2000
soluții pe termen lung unor probleme precum sistemul de alimentație
09:17
and make changeSchimbare.
233
542000
2000
și să schimbați ceva.
09:19
(ApplauseAplauze)
234
544000
4000
(Aplauze)
Translated by Ioana Vîlcu
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com