ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

Şişmanlık + Açlık = 1 küresel gıda sorunu

Filmed:
779,743 views

FEED çantalarının hayırsever yaratıcılarından biri, Ellen Gustafson açlık ve şişmanlığın aynı şeyden kaynaklandığını düşünüyor. TEDxEast'de The 30 Project'i başlatıyor -- gelecek 30 senede çiftçilik yapma ve yemek yeme şeklimizi değiştirmenin ve her iki salgın arkasındaki küresel gıda eşitsizliğini çözmenin bir yolu.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm EllenEllen, and I'm totallybütünüyle obsessedkafayı takmış with foodGıda.
0
1000
3000
Ben Ellen ve bütünüyle yiyeceklerle saplantılıyım.
00:19
But I didn't startbaşlama out obsessedkafayı takmış with foodGıda.
1
4000
2000
Fakat her zaman yiyeceklerle saplantılı değildim.
00:21
I startedbaşladı out obsessedkafayı takmış with globalglobal securitygüvenlik policypolitika
2
6000
2000
Ben küresel güvenlik politakısıyla saplantıdaydım,
00:23
because I livedyaşamış in NewYeni YorkYork duringsırasında 9/11, and it was obviouslybelli ki a very relevantuygun thing.
3
8000
3000
çünkü 9/11 süresince New York'ta yaşadım ve bu açıkcası konuyla alakalı bir şeydi.
00:26
And I got from globalglobal securitygüvenlik policypolitika to foodGıda
4
11000
2000
Ve küresel güvenlik politikasından yiyeceğe geçtim,
00:28
because I realizedgerçekleştirilen when I'm hungry, I'm really pissedsarhoş off,
5
13000
3000
çünkü acıktığımda, gerçekten kafamın attığının farkına vardım.
00:31
and I'm assumingvarsayarak that the restdinlenme of the worldDünya is too.
6
16000
2000
Ve öyle sanıyorum ki dünyanın geri kalanı da öyle.
00:33
EspeciallyÖzellikle if you're hungry and your kidsçocuklar are hungry
7
18000
2000
Özellikle siz ve çocuklarınız açsanız
00:35
and your neighbor'sKomşunun kidsçocuklar are hungry and your wholebütün neighborhoodKomşuluk is hungry,
8
20000
2000
ve komşularınızın çocukları acıkmışsa ve bütün etrafınızdakiler acıkmışsa,
00:37
you're prettygüzel angrykızgın.
9
22000
2000
oldukça sinirlenirsiniz.
00:39
And actuallyaslında, lobak and beholdişte, it looksgörünüyor prettygüzel much like
10
24000
2000
Ve gerçekte, ne çıksa beğenirsiniz,
00:41
the areasalanlar of the worldDünya that are hungry
11
26000
2000
dünyadaki aç bölgeler,
00:43
are alsoAyrıca the areasalanlar of the worldDünya that are prettygüzel insecuregüvensiz.
12
28000
2000
aynı zamanda dünyanın oldukça güvensiz bölgeleri.
00:45
So I tookaldı a job at the UnitedAmerika NationsMilletler WorldDünya FoodGıda ProgrammeProgramı
13
30000
2000
Bu yüzden Birleşmiş Milletler Dünya Yiyecek Programı'nda bir iş aldım
00:47
as a way to try to addressadres these securitygüvenlik issuessorunlar
14
32000
2000
bu güvenlik sorunlarını ele almayı denemek için bir yol gibi
00:49
throughvasitasiyla foodGıda securitygüvenlik issuessorunlar.
15
34000
2000
doğrudan yiyecek güvenliği sorunlarıyla. .
00:51
And while I was there, I camegeldi acrosskarşısında
16
36000
2000
Ve ordayken, rastladığım
00:53
what I think is the mostçoğu brilliantparlak of theironların programsprogramlar.
17
38000
2000
en parlak programlarının ne olduğunu düşünmemdi.
00:55
It's calleddenilen SchoolOkul FeedingBesleme, and it's a really simplebasit ideaFikir
18
40000
2000
Bu Okul Beslenme diye adlandırılır, ve gerçekten basit bir fikirdir
00:57
to sortçeşit of get in the middleorta of the cycledevir of povertyyoksulluk and hungeraçlık
19
42000
3000
yoksulluk ve açlık devresinin ortasını sınıflandırmak
01:00
that continuesdevam ediyor for a lot of people around the worldDünya, and stop it.
20
45000
2000
dünyadaki birçok insan için devam eder ve durdurur.
01:02
By givingvererek kidsçocuklar a freeücretsiz schoolokul mealyemek, it getsalır them into schoolokul,
21
47000
3000
Çocuklara bedava okul yemeği vererek, okula çekmesini sağlar,
01:05
whichhangi is obviouslybelli ki educationEğitim, the first stepadım out of povertyyoksulluk,
22
50000
3000
açıkcası eğitim, yoksulluktan kurtulmanın ilk adımıdır.
01:08
but it alsoAyrıca givesverir them the micronutrientsmikro-besinler and the macronutrientsmacronutrients they need
23
53000
2000
Fakat onlara ihtiyaçları olan mikro ve makro besinleri de verir
01:10
to really developgeliştirmek bothher ikisi de mentallyzihinsel and physicallyfiziksel olarak.
24
55000
3000
hem zihinsel hem de psikololilerini gerçekten geliştirmek için.
01:13
While I was workingçalışma at the U.N., I metmet this girlkız. Her nameisim is LaurenLauren BushBush.
25
58000
3000
Birleşmiş Milletlerde çalışrken ismi Lauren Bush olan bir kızla tanıştım.
01:16
And she had this really awesomemüthiş ideaFikir
26
61000
2000
Ve gerçekten inanılmaz bir fikri vardı
01:18
to sellsatmak the bagsırt çantası calleddenilen the "FeedBesleme BagÇanta" --
27
63000
2000
"Beslenme Çantası" satmak --
01:20
whichhangi is really beautifullygüzel ironicİronik because you can strapkayış on the FeedBesleme BagÇanta.
28
65000
3000
gerçekten komiktir çünkü Yemek Çantasını belinize bağlayabilirsiniz.
01:23
But eachher bagsırt çantası we'devlenmek sellsatmak would providesağlamak
29
68000
2000
Fakat sattığımız her çantanın sağlayacağı şey
01:25
a year'syılın worthdeğer of schoolokul mealsyemek for one kidçocuk.
30
70000
3000
bir çocuk için okul yemeklerinin bir senelik değeridir.
01:28
It's so simplebasit, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
Bu çok basit ve düşündüğümüzü biliyorsunuz, tamam,
01:30
it costsmaliyetler betweenarasında 20 and 50 bucksdolar
32
75000
2000
maliyeti 20 ile 50 papel arasında
01:32
to providesağlamak schoolokul feedingbesleme for a yearyıl.
33
77000
2000
bir yıllık okul yemeği ücretini karşılamak için.
01:34
We could sellsatmak these bagsçantalar and raiseyükseltmek a tonton of moneypara
34
79000
2000
Çantaları satabilirdik ve tonlarca para kazanabilirdik
01:36
and a tonton of awarenessfarkında olma for the WorldDünya FoodGıda ProgrammeProgramı.
35
81000
2000
ve Dünya Yiyecek Programı için tonlarca farkındalık yaratabilirdik.
01:38
But of coursekurs, you know at the U.N., sometimesara sıra things movehareket slowlyyavaşça,
36
83000
2000
Fakat gayet tabi, Birleşmiş Milletleri bilirsiniz, bazen bazı şeyler yavaşça hareket eder,
01:40
and they basicallytemel olarak said no.
37
85000
2000
ve basitçe hayır derler.
01:42
And we thought, God, this is suchböyle a good ideaFikir and it's going to raiseyükseltmek so much moneypara.
38
87000
3000
Ve düşündük ki, Tanrı, iyi bir fikir ve çok fazla para toplayacak.
01:45
So we said screwvida it, we'lliyi just startbaşlama our ownkendi companyşirket, whichhangi we did threeüç yearsyıl agoönce.
39
90000
3000
Bu yüzden boşverdik, 3 sene önce kurduğumuz kendi şirketimizle başlayacağız.
01:48
So that was kindtür of my first dreamrüya, was to startbaşlama this companyşirket calleddenilen FEEDBESLEME,
40
93000
3000
Öyle ki bu benim ilk rüyamdı, BESLENME adındaki bu şirkette başlamaktı.
01:51
and here'sburada a screenshotekran görüntüsü of our websiteWeb sitesi.
41
96000
2000
Ve işte ekranda ki websitemizin resmi.
01:53
We did this bagsırt çantası for HaitiHaiti, and we launchedbaşlattı it just a monthay after the earthquakedeprem
42
98000
3000
Bu çantayı Haiti için yaptık, ve depremden sonra sadece bir ay için piyasaya sürdük
01:56
to providesağlamak schoolokul mealsyemek for kidsçocuklar in HaitiHaiti.
43
101000
2000
Haitideki çocuklara okul yemeği sağlamak için.
01:58
So FEED'sYAYININ doing great. We'veBiz ettik so faruzak providedsağlanan 55 millionmilyon mealsyemek
44
103000
3000
Bu yüzden BESLEME iyi iş çıkarıyor. Şu ana kadar 55 milyon yemek sağladık
02:01
to kidsçocuklar around the worldDünya
45
106000
2000
dünya etrafındaki çocuklara
02:03
by sellingsatış now 550,000 bagsçantalar, a tonton of bagsçantalar, a lot of bagsçantalar.
46
108000
3000
şu an 555 bin çanta satarak, tonlarca çanta, bir sürü çanta.
02:06
All this time you're -- when you think about hungeraçlık,
47
111000
3000
Her zaman siz -- açlığı düşününce,
02:09
it's a hardzor thing to think about, because what we think about is eatingyemek yiyor.
48
114000
2000
bununla ilgili düşünmek zor bir şey, çünkü hangi konuda düşündüğümüzü yiyiyoruz.
02:11
I think about eatingyemek yiyor a lot, and I really love it.
49
116000
2000
Galiba yemekle ilgili daha fazla, ve gerçekten onu seviyorum.
02:13
And the thing that's a little strangegarip about internationalUluslararası hungeraçlık
50
118000
3000
Ve uluslararası açlıkla ilgili azıcık garip olan şey
02:16
and talkingkonuşma about internationalUluslararası issuessorunlar
51
121000
2000
ve uluslararası meseleleri konuşma
02:18
is that mostçoğu people kindtür of want to know: "What are you doing in AmericaAmerika?"
52
123000
3000
ki Amerikadaki çoğu insan ne yaptığınızı bilmek ister gibidir.
02:21
"What are you doing for America'sAmerika'nın kidsçocuklar?"
53
126000
2000
Amerikalı çocuklar için ne yapıyorsunuz?
02:23
There's definitelykesinlikle hungeraçlık in AmericaAmerika:
54
128000
2000
Amerikada kesinlikle açlık var,
02:25
49 millionmilyon people and almostneredeyse 16.7 millionmilyon childrençocuklar.
55
130000
2000
49 milyon insan ve yaklaşık 16,7 milyon çocuk.
02:27
I mean that's prettygüzel dramaticdramatik for our ownkendi countryülke.
56
132000
3000
Demek istediğim ülkemiz için bu oldukça dramatiktir.
02:30
HungerAçlık definitelykesinlikle meansanlamına geliyor something a little bitbit differentfarklı in AmericaAmerika than it does internationallyuluslararası,
57
135000
3000
Açlığın anlamı uluslararasından farklı olarak, Amerikada bir parça farklıdır,
02:33
but it's incrediblyinanılmaz importantönemli to addressadres hungeraçlık in our ownkendi countryülke.
58
138000
3000
fakat ülkemizde açlıktan bahsetmek korkunç derecede önemlidir.
02:36
But obviouslybelli ki the biggerDaha büyük problemsorun that we all know about
59
141000
3000
Fakat açıkcası hepimizin bildiği en büyük problem
02:39
is obesityşişmanlık, and it's dramaticdramatik.
60
144000
2000
şişmanlıktır ve bu dramatiktir.
02:41
The other thing that's dramaticdramatik is that bothher ikisi de hungeraçlık and obesityşişmanlık
61
146000
2000
Diğer dramatik olan şeyse hem açlığın hem de şişmanlığın
02:43
have really risenyükseldi in the last 30 yearsyıl.
62
148000
3000
son 30 yılda gerçekten yükseldiğidir.
02:46
UnfortunatelyNe yazık ki, obesity'sObezite'nın not only an AmericanAmerikan problemsorun.
63
151000
2000
Malesef, şişmanlık sadece Amerikanın sorunu değil.
02:48
It's actuallyaslında been spreadingyayma all around the worldDünya
64
153000
2000
Gerçekte dünyanın her yerine yayılmaktadır
02:50
and mainlyağırlıklı olarak throughvasitasiyla our kindtür of foodGıda systemssistemler that we're exportingdışa aktarma.
65
155000
3000
ve çoğuda ihraç ettiğimiz yiyecek sistemimizin sayesindedir.
02:53
The numberssayılar are prettygüzel crazyçılgın.
66
158000
2000
Rakamlar oldukça çılgınca.
02:55
There's a billionmilyar people obeseaşırı şişman or overweightkilolu
67
160000
2000
Bir milyar şişman ve fazla kilolu insan var
02:57
and a billionmilyar people hungry.
68
162000
2000
ve bir milyar insan aç.
02:59
So those seemgörünmek like two bifurcatedçatal problemssorunlar,
69
164000
2000
Böylece bunlar iki kola ayrılmış gibi gözükür,
03:01
but I kindtür of startedbaşladı to think about, you know,
70
166000
2000
fakat adeta düşünmeye başladığım, bilirsiniz ki,
03:03
what is obesityşişmanlık and hungeraçlık? What are bothher ikisi de those things about?
71
168000
3000
şişmanlık ve açlığın ne olduğudur. Bu iki şey ne hakkındadır?
03:06
Well, they're bothher ikisi de about foodGıda.
72
171000
2000
Yani, onların her ikiside yiyecekle ilgilidir.
03:08
And when you think about foodGıda,
73
173000
2000
Ve yiyecek düşündüğünüzde,
03:10
the underpinningDestek of foodGıda in bothher ikisi de casesvakalar
74
175000
2000
her iki durumda da yiyecek desteği
03:12
is potentiallypotansiyel problematicsorunsal agriculturetarım.
75
177000
3000
potansiyel olarak kuşku uyandıran tarımdır.
03:15
And agriculturetarım is where foodGıda comesgeliyor from.
76
180000
2000
Ve yiyeceğin nerden geldiği tarımdır.
03:17
Well, agriculturetarım in America'sAmerika'nın very interestingilginç.
77
182000
2000
Yani, tarım Amerikada çok ilgi çekicidir.
03:19
It's very consolidatedkonsolide,
78
184000
2000
O çok pekiştirilir.
03:21
and the foodsgıdalar that are producedüretilmiş leadöncülük etmek to the foodsgıdalar that we eatyemek.
79
186000
3000
Ve yediğimiz yiyeceklere öncü yiyecekler üretilir.
03:24
Well, the foodsgıdalar that are producedüretilmiş are, more or lessaz, cornMısır, soysoya and wheatbuğday.
80
189000
2000
Yani üretilen yiyecekler, daha fazla veya daha az, mısır,soya ve buğdaydır.
03:26
And as you can see, that's three-quartersüç çeyrek of the foodGıda that we're eatingyemek yiyor for the mostçoğu partBölüm:
81
191000
3000
Ve görebileceğiniz gibi, yiyeceğin dörtte üçlük çoğu bölümünü yiyiyoruz,
03:29
processedişlenen foodsgıdalar and fasthızlı foodsgıdalar.
82
194000
2000
işlenmiş gıdalar ve hazır gıdalar.
03:31
UnfortunatelyNe yazık ki, in our agriculturaltarım systemsistem,
83
196000
2000
Malesef, tarım sistemimizde,
03:33
we haven'tyok donetamam a good job in the last threeüç decadeson yıllar
84
198000
2000
son 30 yılda iyi bir iş çıkarmadık
03:35
of exportingdışa aktarma those technologiesteknolojiler around the worldDünya.
85
200000
3000
dünya etrafındaki bu teknolojileri ihraç etmekle.
03:38
So AfricanAfrika agriculturetarım, whichhangi is the placeyer of mostçoğu hungeraçlık in the worldDünya,
86
203000
3000
Bu yüzden dünyadaki en çok açlığın olduğu Afrika tarımı,
03:41
has actuallyaslında fallendüşmüş precipitouslyprecipitously
87
206000
2000
gerçekte aniden düşmüştü
03:43
as hungeraçlık has risenyükseldi.
88
208000
2000
açlığın yükseldiği gibi.
03:45
So somehowbir şekilde we're not makingyapma the connectbağlamak
89
210000
2000
Hernedense bağlantı kurmuyoruz
03:47
betweenarasında exportingdışa aktarma a good agriculturaltarım systemsistem
90
212000
2000
iyi bir tarımsal sistemi ihraç etme arasında
03:49
that will help feedbesleme people all around the worldDünya.
91
214000
2000
ki dünya etrafındaki tüm insanları doyurmaya yardım edecek.
03:51
Who is farmingtarım them? That's what I was wonderingmerak ediyor.
92
216000
3000
Onları kim yetiştiriyor? Merak ettiğim budur.
03:54
So I wentgitti and stooddurdu on a bigbüyük graintahıl binçöp Kutusu in the MidwestMidwest,
93
219000
2000
Ve bu yüzden orta batıdaki büyük bir tahıl ambarına gittik ve durduk.
03:56
and that really didn't help me understandanlama farmingtarım,
94
221000
2000
Ve bu gerçektende çiftçiliği anlamama yardım etmedi,
03:58
but I think it's a really coolgüzel pictureresim.
95
223000
2000
fakat sanırım ne olduğunu anladım.
04:00
And you know, the realitygerçeklik is that
96
225000
2000
Bildiğiniz gibi, gerçeklik
04:02
betweenarasında farmersçiftçiler in AmericaAmerika,
97
227000
2000
Amerikada ki çiftçiler arasında,
04:04
who actuallyaslında, quiteoldukça franklyaçıkçası, when I spendharcamak time in the MidwestMidwest,
98
229000
2000
tamamen samimi, ben orta batıdayken,
04:06
are prettygüzel largegeniş in generalgenel.
99
231000
2000
genelde oldukça büyüktür.
04:08
And theironların farmsçiftlikleri are alsoAyrıca largegeniş.
100
233000
2000
Hatta çiftçileride büyüktür.
04:10
But farmersçiftçiler in the restdinlenme of the worldDünya
101
235000
2000
Fakat dünyadaki diğer çiftçiler
04:12
are actuallyaslında quiteoldukça skinnysıska, and that's because they're starvingçok aç.
102
237000
3000
çok açlık çektikleri için gerçekte oldukça zayıftırlar.
04:15
MostÇoğu hungry people in the worldDünya are subsistencegeçim farmersçiftçiler.
103
240000
2000
Dünyadaki çoğu aç insanlar ailelerine kıtı kıtına bakacak düzeydeki çiftçilerdir.
04:17
And mostçoğu of those people are womenkadınlar --
104
242000
2000
Ve bunların çoğu kadındır --
04:19
whichhangi is a totallybütünüyle other topickonu that I won'talışkanlık get on right now,
105
244000
2000
şu anda diğer konuya değinmeyeceğim,
04:21
but I'd love to do the feministfeminist thing at some pointpuan.
106
246000
2000
fakat aynı noktada feminist şeyler yapmayı seviyorum.
04:23
I think it's really interestingilginç
107
248000
2000
Galiba bu gerçekten ilginç
04:25
to look at agriculturetarım from these two sidestaraf.
108
250000
2000
bu iki tarafında tarımlarına göz atmak.
04:27
There's this largegeniş, consolidatedkonsolide farmingtarım
109
252000
2000
Bir de büyük, bir araya toparlanmış çifçilik konusu var
04:29
that's led to what we eatyemek in AmericaAmerika,
110
254000
2000
Amerikada ne yiyeceğimize önderlik eder.
04:31
and it's really been sincedan beri around 1980,
111
256000
2000
Aşağı yukaru 1980' den beridir,
04:33
after the oilsıvı yağ crisiskriz,
112
258000
2000
petrol krizinden sonra,
04:35
when, you know, masskitle consolidationKonsolidasyon,
113
260000
2000
bildiğiniz gibi, kitle konsodilasyonu,
04:37
masskitle exodusExodus of smallküçük farmersçiftçiler in this countryülke.
114
262000
2000
bu ülkedeki küçük çiftçilerin toplu göçüdür.
04:39
And then in the sameaynı time perioddönem,
115
264000
2000
Sonra aynı dönemde,
04:41
you know, we'vebiz ettik kindtür of left Africa'sAfrika'nın farmersçiftçiler to do theironların ownkendi thing.
116
266000
3000
bilirsiniz ki Afrikalı çiftçileri kendi şeylerini yapmaya bıraktık adeta.
04:44
UnfortunatelyNe yazık ki, what is farmedçiftlik endsuçları up as what we eatyemek.
117
269000
3000
Ne yazık ki, çiftçilik yapılan yediklerimizle neticelendirilir.
04:47
And in AmericaAmerika, a lot of what we eatyemek
118
272000
2000
Ve Amerikada yediğimiz bir çok şey
04:49
has led to obesityşişmanlık and has led to a realgerçek changedeğişiklik
119
274000
3000
şişmanlığa ve gerçek değişikliğe yöneltti
04:52
in sortçeşit of what our dietdiyet is in the last 30 yearsyıl.
120
277000
3000
son 30 yılda ki diyetimizde.
04:55
It's crazyçılgın.
121
280000
2000
Bu çılgınlık.
04:57
A fifthbeşinci of kidsçocuklar underaltında two drinksiçecekler sodasoda.
122
282000
2000
2 yaşın altındaki çocukların beşte biri kola içer.
04:59
HelloMerhaba. You don't put sodasoda in bottlesşişeler.
123
284000
2000
Merhaba. Kolayı şişelere koymayın.
05:01
But people do because it's so cheapucuz,
124
286000
2000
Fakat ucuz olduğu için insanlar böyle yapar.
05:03
and so our wholebütün foodGıda systemsistem in the last 30 yearsyıl
125
288000
2000
Bu yüzden son 30 yıldaki tüm gıda sistemimiz
05:05
has really shiftedkaydırılır.
126
290000
2000
gerçekten değişti.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownkendi countryülke,
127
292000
2000
Sanırım bu bildiğiniz gibi sadece ülkemizde geçerli değil,
05:09
but really we're exportingdışa aktarma the systemsistem around the worldDünya,
128
294000
3000
fakat gerçekte dünyadaki sistemi ihraç ediyoruz.
05:12
and when you look at the dataveri of leasten az developedgelişmiş countriesülkeler --
129
297000
3000
Ve en az gelişmiş ülkelerin bilgilerini inceleyince --
05:15
especiallyözellikle in citiesşehirler, whichhangi are growingbüyüyen really rapidlyhızla --
130
300000
3000
özellikle gerçekten hızlı bir şekilde büyüyen şehirlerde --
05:18
people are eatingyemek yiyor AmericanAmerikan processedişlenen foodsgıdalar.
131
303000
2000
insanlar işlenmiş Amerikan gıdalarını yiyiyor.
05:20
And in one generationnesil,
132
305000
2000
Ve bir jenerasyonda,
05:22
they're going from hungeraçlık,
133
307000
2000
açlıktan dolayı onların başına gelenler
05:24
and all of the detrimentalzararlı healthsağlık effectsetkileri of hungeraçlık,
134
309000
2000
ve açlığın zararlı sağlık etkilerinin tümü,
05:26
to obesityşişmanlık and things like diabetesdiyabet
135
311000
2000
şişmanlığa ve şeker hastalığına benzer şeylere
05:28
and heartkalp diseasehastalık in one generationnesil.
136
313000
2000
ve bir jenerasyondaki kalp hastalığına.
05:30
So the problematicsorunsal foodGıda systemsistem
137
315000
2000
Bu yüzden sorunlu gıda sistemi
05:32
is affectingetkileyen bothher ikisi de hungeraçlık and obesityşişmanlık.
138
317000
2000
hem şişmanlığı hem de açlığı etkiliyor.
05:34
Not to beatdövmek a deadölü horseat,
139
319000
2000
Ölü atı vurmak değil,
05:36
but this is a globalglobal foodGıda systemsistem
140
321000
2000
fakat küresel bir gıda sistemi olan
05:38
where there's a billionmilyar people hungry and billionmilyar people obeseaşırı şişman.
141
323000
3000
bir milyar insanın aç ve şişman olduğudur.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
Galiba tek yol bunu incelemekten geçer.
05:43
And insteadyerine of takingalma these two things as
143
328000
2000
Ve bu iki şeyi almanın yerine
05:45
bifurcatedçatal problemssorunlar that are very separateayrı,
144
330000
2000
ikiye ayrılmış problemler gerçekte ayrıdır,
05:47
it's really importantönemli to look at them as one systemsistem.
145
332000
3000
aslında önemli olan bunlara bir sistemmiş gibi ele alınmasıdır.
05:50
We get a lot of our foodGıda from all around the worldDünya,
146
335000
2000
Tüm dünyadan kendi yiyeceklerimizin bir çoğunu alırız.
05:52
and people from all around the worldDünya are importingithal our foodGıda systemsistem,
147
337000
3000
Dünyadaki herkes bizim yiyecek sistemimizi ithal ediyorlar.
05:55
so it's incrediblyinanılmaz relevantuygun to startbaşlama a newyeni way of looking at it.
148
340000
2000
Bu incelemenin yeni bir yoluna başlamayla akıl almaz derecede alakalıdır.
05:57
The thing is, I've learnedbilgili --
149
342000
2000
Öğrendiğim şey --
05:59
and the technologyteknoloji people that are here, whichhangi I'm totallybütünüyle not one of them --
150
344000
3000
ve burada bulunan teknoloji adamları, ki bütünüyle onlardan biri değilim
06:02
but apparentlygörünüşe göre, it really takes 30 yearsyıl
151
347000
2000
görünüşe göre bu 30 sene alır
06:04
for a lot of technologiesteknolojiler to becomeolmak really endemicendemik to us,
152
349000
3000
çoğu teknolojinin gerçekte bize özgü olması için,
06:07
like the mousefare and the InternetInternet and WindowsWindows.
153
352000
2000
mouse,internet ve windows gibi.
06:09
You know, there's 30-year-yıl cyclesdöngüleri.
154
354000
2000
Biliyorsunuz 30 senelik dönem var.
06:11
I think 2010 can be a really interestingilginç yearyıl
155
356000
2000
Sanırım 2010 gerçekten ilginç bir yıl olabilir.
06:13
because it is the endson of the 30-year-yıl cycledevir,
156
358000
2000
Çünkü bu 30 senelik dönemin sonudur.
06:15
and it's the birthdaydoğum günü of the globalglobal foodGıda systemsistem.
157
360000
2000
Ve bu küresel yiyecek sisteminin doğum günüdür.
06:17
So that's the first birthdaydoğum günü I want to talk about.
158
362000
2000
Bu hakkında konuşmak istediğim ilk doğum günü.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
Bilirisiniz, Sanırım gerçekten düşündüğümüz
06:21
this is something that's happenedolmuş in the last 30 yearsyıl, there's hopeumut in that.
160
366000
3000
son 30 yılda olmuş bir şey, bunda umut var.
06:24
It's the thirtiethOtuzuncu anniversaryyıldönümü of GMOGDO cropsbitkileri
161
369000
2000
GDO ürünlerinin otuzuncu yıldönümü
06:26
and the BigBüyük GulpYudum, ChickenTavuk McNuggetsMcNuggets, highyüksek fructosefruktoz cornMısır syrupşurubu,
162
371000
3000
ve Big Gulp, Chicken McNuggets, yüksek meyve şekerli mısır şurubu,
06:29
the farmÇiftlik crisiskriz in AmericaAmerika
163
374000
2000
Amerikada ki çiftlik krizi
06:31
and the changedeğişiklik in how we'vebiz ettik addressedele agriculturetarım internationallyuluslararası.
164
376000
3000
ve uluslararası tarıma hitap ettiğimiz değişiklik.
06:34
So there's a lot of reasonsnedenleri to take this 30-year-yıl time perioddönem
165
379000
2000
Bu yüzden 30 senelik zamanı ele almamıza neden olan bir çok neden vardır
06:36
as sortçeşit of the creationoluşturma of this newyeni foodGıda systemsistem.
166
381000
3000
yeni gıda sisteminin bir nevi yaratılışıymış gibi.
06:39
I'm not the only one who'skim obsessedkafayı takmış with this wholebütün 30-year-yıl thing.
167
384000
3000
Bütün bu 30 senedeki şeyle takıntılı olan sadece ben değilim.
06:42
The iconssimgeler like MichaelMichael PollanPollan
168
387000
2000
Michael Pollan
06:44
and JamieJamie OliverOliver in his TEDTED PrizeÖdülü wishdilek
169
389000
2000
ve Ted Ödülünde Jamie Oliver' in istekleri
06:46
bothher ikisi de addressedele this last three-decadeüç-on time perioddönem
170
391000
3000
her ikisininde bahsetmiş olduğu son 30 yıldaki zaman periyodunda
06:49
as incrediblyinanılmaz relevantuygun for foodGıda systemsistem changedeğişiklik.
171
394000
3000
inanılmaz derecedeki gıda sistem değişikliği.
06:52
Well, I really carebakım about 1980
172
397000
2000
Yani, gerçekten 1980 önemsiyorum
06:54
because it's alsoAyrıca the thirtiethOtuzuncu anniversaryyıldönümü of me this yearyıl.
173
399000
3000
çünkü benimde otuzuncu yıldönümüm bu sene.
06:57
And so in my lifetimeömür,
174
402000
3000
Ve hayatımda,
07:00
a lot of what's happenedolmuş in the worldDünya --
175
405000
2000
dünyada olan bir çok şey --
07:02
and beingolmak a personkişi obsessedkafayı takmış with foodGıda --
176
407000
2000
ve yiyecekle takıntılı olan bir kişi olmam--
07:04
a lot of this has really changeddeğişmiş.
177
409000
2000
gerçekten de bir çoğu bu sene değişti.
07:06
So my secondikinci dreamrüya is that I think
178
411000
2000
Böylece düşündüğüm ikinci hayalim ise
07:08
we can look to the nextSonraki 30 yearsyıl
179
413000
2000
gelecekteki 30 seneye bakabiliriz
07:10
as a time to changedeğişiklik the foodGıda systemsistem again.
180
415000
2000
yiyecek sistemini tekrardan değiştiricek bir zamanmış gibi olmasını.
07:12
And we know what's happenedolmuş in the pastgeçmiş,
181
417000
2000
Ve geçmişte ne olduğunu biliyoruz,
07:14
so if we startbaşlama now, and we look at technologiesteknolojiler
182
419000
2000
bu yüzden şimdi başlarsak, ve teknolojileri incelersek
07:16
and improvementsiyileştirmeler to the foodGıda systemsistem long termterim,
183
421000
2000
ve uzun dönemdeki gıda sistemindeki gelişmelere,
07:18
we mightbelki be ableyapabilmek to recreateyeniden oluşturun the foodGıda systemsistem
184
423000
2000
gıda sistemini yeniden yaratabiliriz.
07:20
so when I give my nextSonraki talk and I'm 60 yearsyıl oldeski,
185
425000
2000
Böylece gelecekteki konuşmamı verince 60 yaşında olacağım,
07:22
I'll be ableyapabilmek to say that it's been a successbaşarı.
186
427000
3000
bunun başarılı olacağını söyleyebilirim.
07:25
So I'm announcingDuyuruyu todaybugün the startbaşlama of a newyeni organizationorganizasyon,
187
430000
2000
Böylece yeni bir organizasyonun başlangıcını bugün bildiriyorum,
07:27
or a newyeni fundfon, sermaye withiniçinde the FEEDBESLEME FoundationVakfı, calleddenilen the 30 ProjectProje.
188
432000
3000
veya 30 Proje diye anılan Beslenme vakfının içindeki yeni bir fonu.
07:30
And the 30 ProjectProje is really focusedodaklı
189
435000
2000
Ve 30 Projenin gerçekte odaklandığı
07:32
on these long-termuzun vadeli ideasfikirler
190
437000
2000
uzun dönem fikirlerindeki
07:34
for foodGıda systemsistem changedeğişiklik.
191
439000
2000
gıda sistem değişikliğidir.
07:36
And I think by aligninghizalama internationalUluslararası advocatessavunucuları that are addressingadresleme hungeraçlık
192
441000
3000
Ve sanırım uluslararası avukatları sıralayarak açlığı ele alıyorlar
07:39
and domesticyerli advocatessavunucuları that are addressingadresleme obesityşişmanlık,
193
444000
2000
ve yerli avukatlar şişmanlığı ele alıyorlar,
07:41
we mightbelki actuallyaslında look for long-termuzun vadeli solutionsçözeltiler
194
446000
3000
biz gerçekte uzun dönemdeki çözümleri aramalıyız
07:44
that will make the foodGıda systemsistem better for everyoneherkes.
195
449000
2000
ki herkes için gıda sistemimiz daha iyi hale gelsin.
07:46
We all tendeğiliminde to think that these systemssistemler are quiteoldukça differentfarklı,
196
451000
2000
Hepimiz bu sistemlerin tamamen farklı olduğunu düşünürüz.
07:48
and people arguetartışmak whetherolup olmadığını or not organicorganik can feedbesleme the worldDünya,
197
453000
3000
Ve insanlar organiğin dünyayı besleyip besleyemeyeceğini tartışırlar.
07:51
but if we take a 30-year-yıl viewgörünüm,
198
456000
2000
Fakat 30 senelik görünümü ele alırsak,
07:53
there's more hopeumut in collaborativeişbirlikçi ideasfikirler.
199
458000
2000
işbirlikçi fikirlerde çok umut vardır.
07:55
So I'm hopingumut that by connectingbağlantı really disparatefarklı organizationsorganizasyonlar
200
460000
3000
Bu yüzden umut ediyorum ki gerçekten birbirinden farklı organizasyonlara bağlanarak
07:58
like the ONE campaignkampanya and SlowYavaş FoodGıda,
201
463000
2000
ONE kampanyası ve SLOW FOOD gibi,
08:00
whichhangi don't seemgörünmek right now to have much in commonortak,
202
465000
2000
şu anda pek yaygın gibi gözükmesede,
08:02
we can talk about holisticbütünsel, long-termuzun vadeli, systemicsistemik solutionsçözeltiler
203
467000
3000
uzun dönemin bütünlüğüyle ilgili konuşabiliriz, sistematik çözümler
08:05
that will improveiyileştirmek foodGıda for everyoneherkes.
204
470000
2000
ki gıdayı herkes için geliştirecek.
08:07
Some ideasfikirler I've had is like, look,
205
472000
2000
Aklıma gelen bazı fikirler şöyleydi, bakın,
08:09
the realitygerçeklik is -- kidsçocuklar in the SouthGüney BronxBronx need appleselma and carrotshavuç
206
474000
3000
gerçeklik şu ki, Güney Bronxtaki çocuklar havuç ve elmalara ihtiyaç duyarlar
08:12
and so do kidsçocuklar in BotswanaBotsvana.
207
477000
2000
ve Botswanadaki çocuklarda.
08:14
And how are we going to get those kidsçocuklar those nutritiousBesleyici foodsgıdalar?
208
479000
3000
Ve bu besleyici gıdaları bu çocuklara nasıl ulaştıracağız?
08:17
AnotherBaşka bir thing that's becomeolmak incrediblyinanılmaz globalglobal is productionüretim of meatet and fishbalık.
209
482000
3000
İnanılmaz derecede küresel olan diğer şey ise et ve balıkların üretimidir.
08:20
UnderstandingAnlama how to produceüretmek proteinprotein
210
485000
2000
Nasıl protein üreticeğimizi anlama
08:22
in a way that's healthysağlıklı for the environmentçevre and healthysağlıklı for people
211
487000
3000
bir bakıma bu insanlar ve çevre için sağlıklı olan
08:25
will be incrediblyinanılmaz importantönemli to addressadres things like climateiklim changedeğişiklik
212
490000
3000
iklim değişikliği gibi şeylere hitap etmek için inanılmaz derecede önemli olacak
08:28
and how we use petrochemicalpetrokimya fertilizersGübreler.
213
493000
3000
ve petrokimyasal gübreleri nasıl kullanıcağımızı.
08:31
And you know, these are really relevantuygun topicskonular
214
496000
2000
Ve bildiğiniz gibi, bunlar gerçekten alakalı mevzulardır
08:33
that are long termterim
215
498000
2000
uzun vadede
08:35
and importantönemli for bothher ikisi de people in AfricaAfrika who are smallküçük farmersçiftçiler
216
500000
3000
ve fakir çiftçiler olan Afrikada heriki insan için önemlidir
08:38
and people in AmericaAmerika who are farmersçiftçiler and eatersyiyenler.
217
503000
3000
ve Amerikadaki çiftçiler ve yiyen insanlar.
08:41
And I alsoAyrıca think that thinkingdüşünme about processedişlenen foodsgıdalar in a newyeni way,
218
506000
3000
Ve yine düşünüyorum ki işlenmiş yiyecekler hakkında farklı ve yeni şekillerde düşündüğümüz
08:44
where we actuallyaslında pricefiyat the negativenegatif externalitiesdışsallıklar
219
509000
3000
negatif yan çıktılarını hesaplayınca
08:47
like petrochemicalsPetrokimya and like fertilizergübre runoffİkinci Tur
220
512000
3000
petrokimyasallar ve dışarı dökülen gübreler gibi
08:50
into the pricefiyat of a bagsırt çantası of chipscips.
221
515000
2000
cips paketinin fiyatına.
08:52
Well, if that bagsırt çantası of chipscips then becomesolur
222
517000
2000
Yani, bu cips paketi sonradan
08:54
inherentlydoğal olarak more expensivepahalı than an appleelma,
223
519000
2000
doğal olarak elmadan daha pahalı olursa,
08:56
then maybe it's time for a differentfarklı senseduyu
224
521000
2000
sonra belkide farklı bir algı için zamanıdır
08:58
of personalkişisel responsibilitysorumluluk in foodGıda choiceseçim
225
523000
2000
gıda seçimindeki kişisel sorumluluğun
09:00
because the choicesseçimler are actuallyaslında choicesseçimler
226
525000
2000
çünkü seçimler gerçekte seçimdir
09:02
insteadyerine of three-quartersüç çeyrek of the productsÜrünler beingolmak madeyapılmış just from cornMısır, soysoya and wheatbuğday.
227
527000
3000
mısır, soya ve buğdaydan yapılmış olan ürünlerin dörtte üçü yerine.
09:05
The 30ProjectProje.orgorg is launchedbaşlattı,
228
530000
2000
30Proje.org piyasaya sürülür,
09:07
and I've gatheredtoplanmış a coalitionkoalisyon of a fewaz organizationsorganizasyonlar to startbaşlama.
229
532000
3000
ve yeni organizasyonların birleşmesini başlatmak için biraraya getirdim.
09:10
And it'llolacak be growingbüyüyen over the nextSonraki fewaz monthsay.
230
535000
3000
Ve bu gelecek birkaç ayı kapsıyor olacak.
09:13
But I really hopeumut that you will all think of waysyolları that you can
231
538000
2000
Fakat bütün yolları düşüneceğinizi gerçekten umarım ki siz
09:15
look long termterim at things like the foodGıda systemsistem
232
540000
2000
gıda sistemi gibi şeylerde uzun dönem bakabilirsiniz
09:17
and make changedeğişiklik.
233
542000
2000
ve değişiklik yapabilirsiniz.
09:19
(ApplauseAlkış)
234
544000
4000
(Alkışlar)
Translated by Tayfun Ozdemir
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com