ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

肥胖+飢餓=全球糧食議題

Filmed:
779,743 views

慈善餵養袋的創辦人之一,艾倫。古斯塔夫森,認為飢餓和肥胖是一體兩面的。在TED的演說上,她發表了30計畫--這將改變我們在未來三十年的耕作與飲食習慣,並且解決全球糧食分配不平均,以及飢餓與肥胖這兩項問題。
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm Ellen艾倫, and I'm totally完全 obsessed痴迷 with food餐飲.
0
1000
3000
我是艾倫,而我對於食物可說是相當著迷。
00:19
But I didn't start開始 out obsessed痴迷 with food餐飲.
1
4000
2000
但我一開始並不是要研究食物,
00:21
I started開始 out obsessed痴迷 with global全球 security安全 policy政策
2
6000
2000
我一開始是著重在全球安全政策,
00:23
because I lived生活 in New York紐約 during 9/11, and it was obviously明顯 a very relevant相應 thing.
3
8000
3000
這是因為我在911期間住在紐約,而這很明顯地跟我的研究相當有關聯。
00:26
And I got from global全球 security安全 policy政策 to food餐飲
4
11000
2000
而我從全球安全政策轉而關注食物,
00:28
because I realized實現 when I'm hungry飢餓, I'm really pissed生氣 off,
5
13000
3000
因為我明白當我飢餓時,我會很惱怒,
00:31
and I'm assuming假設 that the rest休息 of the world世界 is too.
6
16000
2000
而我想全世界其他人也是如此。
00:33
Especially特別 if you're hungry飢餓 and your kids孩子 are hungry飢餓
7
18000
2000
尤其是當你很餓,而且你的孩子也是的時候,
00:35
and your neighbor's鄰居 kids孩子 are hungry飢餓 and your whole整個 neighborhood鄰里 is hungry飢餓,
8
20000
2000
甚至你鄰居的孩子及整個社區的人都是在飢餓的狀態中,
00:37
you're pretty漂亮 angry憤怒.
9
22000
2000
這會讓你真的很憤怒。
00:39
And actually其實, lo and behold不料, it looks容貌 pretty漂亮 much like
10
24000
2000
事實上,狀況看起來像是,
00:41
the areas of the world世界 that are hungry飢餓
11
26000
2000
世界上處於飢餓的區域
00:43
are also the areas of the world世界 that are pretty漂亮 insecure不安全.
12
28000
2000
同時也是不安全的區域。
00:45
So I took a job工作 at the United聯合的 Nations國家 World世界 Food餐飲 Programme程序
13
30000
2000
所以我接下了聯合國世界糧食計畫的一份工作,
00:47
as a way to try to address地址 these security安全 issues問題
14
32000
2000
試著透過糧食安全議題,
00:49
through通過 food餐飲 security安全 issues問題.
15
34000
2000
藉此來向大家強調這些安全議題。
00:51
And while I was there, I came來了 across橫過
16
36000
2000
當我在做這份工作時,
00:53
what I think is the most brilliant輝煌 of their programs程式.
17
38000
2000
我注意到了聯合國做得最傑出的計畫。
00:55
It's called School學校 Feeding饋送, and it's a really simple簡單 idea理念
18
40000
2000
這個計劃叫做學校餵養,而這真的是一個相當簡單的主意,
00:57
to sort分類 of get in the middle中間 of the cycle週期 of poverty貧窮 and hunger飢餓
19
42000
3000
就是介入持續困擾著世界上許多人的二個問題--
01:00
that continues繼續 for a lot of people around the world世界, and stop it.
20
45000
2000
貧窮與飢餓,介入到這個循環中間,阻止惡性循環。
01:02
By giving kids孩子 a free自由 school學校 meal膳食, it gets得到 them into school學校,
21
47000
3000
藉著供給孩童免費的學校餐點,可鼓勵孩子進入學校,
01:05
which哪一個 is obviously明顯 education教育, the first step out of poverty貧窮,
22
50000
3000
而很明顯的,教育,是走出貧窮的第一步。
01:08
but it also gives them the micronutrients微量營養素 and the macronutrients宏量營養素 they need
23
53000
2000
這些餐點還可以供給孩子他們所需的各種營養素,
01:10
to really develop發展 both mentally精神上 and physically物理.
24
55000
3000
讓孩子在心理與生理上有更健全的發展。
01:13
While I was working加工 at the U.N., I met會見 this girl女孩. Her name名稱 is Lauren勞倫 Bush襯套.
25
58000
3000
當我在聯合國工作時,我遇見了這個女孩。她的名字叫做蘿倫. 布希。
01:16
And she had this really awesome真棒 idea理念
26
61000
2000
她提出了一個相當棒的想法,
01:18
to sell the bag called the "Feed飼料 Bag" --
27
63000
2000
就是販賣這個叫做"餵養袋"的袋子。
01:20
which哪一個 is really beautifully精美 ironic具有諷刺意味 because you can strap背帶 on the Feed飼料 Bag.
28
65000
3000
這個名稱相當諷刺,也很恰當,因為你真的可以把餵養袋掛在胸前。
01:23
But each bag we'd星期三 sell would provide提供
29
68000
2000
我們所販賣的每一個袋子,
01:25
a year's年份 worth價值 of school學校 meals for one kid孩子.
30
70000
3000
可以提供每個孩子一年的學校餐費。
01:28
It's so simple簡單, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
這真的很簡單,而我們想,你知道的,
01:30
it costs成本 between之間 20 and 50 bucks雄鹿
32
75000
2000
一年你只要花二十到五十元,
01:32
to provide提供 school學校 feeding饋送 for a year.
33
77000
2000
就可以提供一年的學校餐費。
01:34
We could sell these bags包裝袋 and raise提高 a ton of money
34
79000
2000
我們可以販賣這些袋子並募得許多錢,
01:36
and a ton of awareness意識 for the World世界 Food餐飲 Programme程序.
35
81000
2000
還有讓更多人認識世界糧食計畫。
01:38
But of course課程, you know at the U.N., sometimes有時 things move移動 slowly慢慢地,
36
83000
2000
但當然,你知道在聯合國,有時事情進展得相當緩慢,
01:40
and they basically基本上 said no.
37
85000
2000
基本上他們否決了這個計畫。
01:42
And we thought, God, this is such這樣 a good idea理念 and it's going to raise提高 so much money.
38
87000
3000
我們想,天啊! 這真的是非常棒的計畫而且可以募到相當多錢,
01:45
So we said screw it, we'll just start開始 our own擁有 company公司, which哪一個 we did three years年份 ago.
39
90000
3000
我們想管他的,我們就在三年前成立了自己的公司。
01:48
So that was kind of my first dream夢想, was to start開始 this company公司 called FEED飼料,
40
93000
3000
成立FEED公司有點像是我的第一個夢想,
01:51
and here's這裡的 a screenshot截圖 of our website網站.
41
96000
2000
這是我們網站的畫面。
01:53
We did this bag for Haiti海地, and we launched推出 it just a month after the earthquake地震
42
98000
3000
我們為海地製作這個袋子,在大地震之後一個月開始販賣,
01:56
to provide提供 school學校 meals for kids孩子 in Haiti海地.
43
101000
2000
為海地的孩童提供學校餐點。
01:58
So FEED's供稿 doing great. We've我們已經 so far provided提供 55 million百萬 meals
44
103000
3000
而FEED發展得相當好。到目前為止我們在全世界
02:01
to kids孩子 around the world世界
45
106000
2000
賣出了五十五萬五仟個餵養袋,
02:03
by selling銷售 now 550,000 bags包裝袋, a ton of bags包裝袋, a lot of bags包裝袋.
46
108000
3000
提供了約五千五百萬份學校餐點給各地的孩子。
02:06
All this time you're -- when you think about hunger飢餓,
47
111000
3000
當你想到飢餓時,
02:09
it's a hard thing to think about, because what we think about is eating.
48
114000
2000
這真的蠻難想像的,因為我們所想的都是食物。
02:11
I think about eating a lot, and I really love it.
49
116000
2000
我會想到食物,而我真的也很喜歡吃。
02:13
And the thing that's a little strange奇怪 about international國際 hunger飢餓
50
118000
3000
當人們提到全球性飢餓及相關議題時,
02:16
and talking about international國際 issues問題
51
121000
2000
有一點很奇怪的是,
02:18
is that most people kind of want to know: "What are you doing in America美國?"
52
123000
3000
大部分的人多少都想知道你在美國做了些什麼?
02:21
"What are you doing for America's美國 kids孩子?"
53
126000
2000
你為美國的孩子做了什麼?
02:23
There's definitely無疑 hunger飢餓 in America美國:
54
128000
2000
在美國也絕對有飢餓存在著,
02:25
49 million百萬 people and almost幾乎 16.7 million百萬 children孩子.
55
130000
2000
將近有四千九百萬人,和接近一千六百七十萬個孩童在捱餓著,
02:27
I mean that's pretty漂亮 dramatic戲劇性 for our own擁有 country國家.
56
132000
3000
這對我們國家來說真的很特別。
02:30
Hunger飢餓 definitely無疑 means手段 something a little bit different不同 in America美國 than it does internationally國際,
57
135000
3000
美國的飢餓問題和全球其他地方的飢餓問題當然會有點不一樣,
02:33
but it's incredibly令人難以置信 important重要 to address地址 hunger飢餓 in our own擁有 country國家.
58
138000
3000
但在我們國家強調飢餓這個課題也是很重要的。
02:36
But obviously明顯 the bigger problem問題 that we all know about
59
141000
3000
而我們都很清楚,在美國更大的問題很明顯是肥胖,
02:39
is obesity肥胖, and it's dramatic戲劇性.
60
144000
2000
這真的很特別。
02:41
The other thing that's dramatic戲劇性 is that both hunger飢餓 and obesity肥胖
61
146000
2000
還有另一件事也很特別,那就是飢餓與肥胖的數量,
02:43
have really risen上升 in the last 30 years年份.
62
148000
3000
在過去三十年都上升了。
02:46
Unfortunately不幸, obesity's肥胖的 not only an American美國 problem問題.
63
151000
2000
不幸的,肥胖不僅是美國的問題,
02:48
It's actually其實 been spreading傳播 all around the world世界
64
153000
2000
這其實是全世界共有的問題,
02:50
and mainly主要 through通過 our kind of food餐飲 systems系統 that we're exporting出口.
65
155000
3000
而且主要是由我們所輸出的飲食習慣所造成的。
02:53
The numbers數字 are pretty漂亮 crazy.
66
158000
2000
這些數據真的很誇張。
02:55
There's a billion十億 people obese肥胖 or overweight超重
67
160000
2000
有十億的人口是肥胖或過重的,
02:57
and a billion十億 people hungry飢餓.
68
162000
2000
但卻有十億的人口是吃不飽的。
02:59
So those seem似乎 like two bifurcated分叉 problems問題,
69
164000
2000
這兩個看起來像是不一樣的問題,
03:01
but I kind of started開始 to think about, you know,
70
166000
2000
但我開始重新思考,就像你們知道的,
03:03
what is obesity肥胖 and hunger飢餓? What are both those things about?
71
168000
3000
何謂肥胖?何謂飢餓? 這兩者有什麼共同點?
03:06
Well, they're both about food餐飲.
72
171000
2000
好的,它們都是糧食問題。
03:08
And when you think about food餐飲,
73
173000
2000
而當你想到糧食時,
03:10
the underpinning托底 of food餐飲 in both cases
74
175000
2000
飢餓與肥胖的糧食問題,
03:12
is potentially可能 problematic問題 agriculture農業.
75
177000
3000
核心都指向有問題的農業。
03:15
And agriculture農業 is where food餐飲 comes from.
76
180000
2000
而農業就是提供我們糧食的來源。
03:17
Well, agriculture農業 in America's美國 very interesting有趣.
77
182000
2000
而在美國,農業是相當有趣的,
03:19
It's very consolidated綜合,
78
184000
2000
而且相當發達,
03:21
and the foods食品 that are produced生成 lead to the foods食品 that we eat.
79
186000
3000
農業生產出的糧食會變成我們所吃的食物。
03:24
Well, the foods食品 that are produced生成 are, more or less, corn玉米, soy黃豆 and wheat小麥.
80
189000
2000
目前生產的農產品,大多都是玉米,大豆還有小麥。
03:26
And as you can see, that's three-quarters四分之三 of the food餐飲 that we're eating for the most part部分:
81
191000
3000
如你所見,我們吃進去的食物裡,有四分之三
03:29
processed處理 foods食品 and fast快速 foods食品.
82
194000
2000
都是加工食品,還有速食。
03:31
Unfortunately不幸, in our agricultural農業的 system系統,
83
196000
2000
不幸的,在我們的農業系統裡,
03:33
we haven't沒有 doneDONE a good job工作 in the last three decades幾十年
84
198000
2000
過去的三十年都沒有扮演好應有的角色,
03:35
of exporting出口 those technologies技術 around the world世界.
85
200000
3000
沒有將這些農業技術輸出到世界上的其他國家。
03:38
So African非洲人 agriculture農業, which哪一個 is the place地點 of most hunger飢餓 in the world世界,
86
203000
3000
所以在非洲,世界上最鬧飢荒的地方,
03:41
has actually其實 fallen墮落 precipitously陡然
87
206000
2000
農業其實是相當的落後,
03:43
as hunger飢餓 has risen上升.
88
208000
2000
而飢餓的現象也在惡化。
03:45
So somehow不知何故 we're not making製造 the connect
89
210000
2000
但我們並不是想要談
03:47
between之間 exporting出口 a good agricultural農業的 system系統
90
212000
2000
輸出農業系統這件事,
03:49
that will help feed飼料 people all around the world世界.
91
214000
2000
當然這會幫助餵飽世界上更多人。
03:51
Who is farming農業 them? That's what I was wondering想知道.
92
216000
3000
我所疑惑的是,到底是誰在耕種呢?
03:54
So I went and stood站在 on a big grain糧食 bin箱子 in the Midwest中西部,
93
219000
2000
所以我去了中西部,站在一個巨大的穀物桶上。
03:56
and that really didn't help me understand理解 farming農業,
94
221000
2000
這其實並沒有幫我了解到農業,
03:58
but I think it's a really cool picture圖片.
95
223000
2000
但我想我照了一張還蠻酷的照片。
04:00
And you know, the reality現實 is that
96
225000
2000
而大家都知道的,事實是,
04:02
between之間 farmers農民 in America美國,
97
227000
2000
當我在中西部
04:04
who actually其實, quite相當 frankly坦率地說, when I spend time in the Midwest中西部,
98
229000
2000
和美國農夫相處時,
04:06
are pretty漂亮 large in general一般.
99
231000
2000
我發現他們的塊頭都相當大,
04:08
And their farms農場 are also large.
100
233000
2000
而他們的農場也相當大。
04:10
But farmers農民 in the rest休息 of the world世界
101
235000
2000
但世界上其他地方的農夫
04:12
are actually其實 quite相當 skinny枯瘦, and that's because they're starving挨餓.
102
237000
3000
實際上是相當瘦的,這是因為他們都吃不飽。
04:15
Most hungry飢餓 people in the world世界 are subsistence生活 farmers農民.
103
240000
2000
世界上大部分飢餓的人都是以農業為生的農夫,
04:17
And most of those people are women婦女 --
104
242000
2000
而在這之中,大部分是女人,
04:19
which哪一個 is a totally完全 other topic話題 that I won't慣於 get on right now,
105
244000
2000
這個話題雖然並不是我現在要討論的,
04:21
but I'd love to do the feminist女權主義者 thing at some point.
106
246000
2000
但我也樂意為女性議題做些事。
04:23
I think it's really interesting有趣
107
248000
2000
我認為從這兩方面來看農業發展,
04:25
to look at agriculture農業 from these two sides雙方.
108
250000
2000
是相當有趣的一件事。
04:27
There's this large, consolidated綜合 farming農業
109
252000
2000
美國廣大且發展良好的農業,
04:29
that's led to what we eat in America美國,
110
254000
2000
決定了我們美國人的飲食。
04:31
and it's really been since以來 around 1980,
111
256000
2000
而這是從1980年開始的,
04:33
after the oil crisis危機,
112
258000
2000
大概是在石油危機之後,
04:35
when, you know, mass consolidation合併,
113
260000
2000
如同大家所知,那時候農業大量合併,
04:37
mass exodus出埃及記 of small farmers農民 in this country國家.
114
262000
2000
小型農場的農夫紛紛出走。
04:39
And then in the same相同 time period,
115
264000
2000
在這同時,
04:41
you know, we've我們已經 kind of left Africa's非洲 farmers農民 to do their own擁有 thing.
116
266000
3000
我們的策略有點是讓非洲的農民們自生自滅。
04:44
Unfortunately不幸, what is farmed養殖 ends結束 up as what we eat.
117
269000
3000
不幸的,耕作出的糧食就是我們所吃下肚的東西。
04:47
And in America美國, a lot of what we eat
118
272000
2000
而在美國,我們吃的許多食物,
04:49
has led to obesity肥胖 and has led to a real真實 change更改
119
274000
3000
導致人們肥胖,並且改變了
04:52
in sort分類 of what our diet飲食 is in the last 30 years年份.
120
277000
3000
我們過去三十年來的飲食習慣。
04:55
It's crazy.
121
280000
2000
這真的是很瘋狂。
04:57
A fifth第五 of kids孩子 under two drinks飲料 soda蘇打.
122
282000
2000
兩歲以下的兒童有五分之一都喝汽水,
04:59
Hello你好. You don't put soda蘇打 in bottles瓶子.
123
284000
2000
拜託,沒人會把汽水放進奶瓶裡,
05:01
But people do because it's so cheap低廉,
124
286000
2000
但大家都這樣做,因為汽水很便宜。
05:03
and so our whole整個 food餐飲 system系統 in the last 30 years年份
125
288000
2000
而我們整個的飲食習慣也在過去的三十年間
05:05
has really shifted.
126
290000
2000
做了很大的改變。
05:07
I think, you know, it's not just in our own擁有 country國家,
127
292000
2000
我想,你們也知道,這不只發生在我們的國家,
05:09
but really we're exporting出口 the system系統 around the world世界,
128
294000
3000
但我們的的確確是把這樣的習慣傳到世界各地。
05:12
and when you look at the data數據 of least最小 developed發達 countries國家 --
129
297000
3000
當你看看這些發展最落後國家的數據,
05:15
especially特別 in cities城市, which哪一個 are growing生長 really rapidly急速 --
130
300000
3000
尤其是在城市中,人們食用美國加工食品的數據,
05:18
people are eating American美國 processed處理 foods食品.
131
303000
2000
成長得相當快。
05:20
And in one generation,
132
305000
2000
而在同一個世代中,
05:22
they're going from hunger飢餓,
133
307000
2000
有些人處於飢餓狀態,
05:24
and all of the detrimental有害 health健康 effects效果 of hunger飢餓,
134
309000
2000
還要承受飢餓所引起的健康問題,
05:26
to obesity肥胖 and things like diabetes糖尿病
135
311000
2000
有些人則過度肥胖,有糖尿病、
05:28
and heart disease疾病 in one generation.
136
313000
2000
心臟病等問題。
05:30
So the problematic問題 food餐飲 system系統
137
315000
2000
所以這種有問題的飲食習慣,
05:32
is affecting影響 both hunger飢餓 and obesity肥胖.
138
317000
2000
正同時產生出飢餓與肥胖這兩個問題。
05:34
Not to beat擊敗 a dead horse,
139
319000
2000
我們並不是在老調重彈,
05:36
but this is a global全球 food餐飲 system系統
140
321000
2000
但這是一個全球性的飲食問題,
05:38
where there's a billion十億 people hungry飢餓 and billion十億 people obese肥胖.
141
323000
3000
在這之中有十億人在捱餓,另外卻也有十億人過度肥胖。
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
我想唯一解決問題的方法,
05:43
And instead代替 of taking服用 these two things as
143
328000
2000
不是把這兩個問題
05:45
bifurcated分叉 problems問題 that are very separate分離,
144
330000
2000
看成毫不相干的兩件事,
05:47
it's really important重要 to look at them as one system系統.
145
332000
3000
而是把飢餓與肥胖看成是同一個問題。
05:50
We get a lot of our food餐飲 from all around the world世界,
146
335000
2000
我們從世界各地取得許多食物,
05:52
and people from all around the world世界 are importing輸入 our food餐飲 system系統,
147
337000
3000
同樣的,世界各地的人也向美國學習飲食習慣。
05:55
so it's incredibly令人難以置信 relevant相應 to start開始 a new way of looking at it.
148
340000
2000
所以,從新的角度看待這件事是相當重要的。
05:57
The thing is, I've learned學到了 --
149
342000
2000
而我學到的是,
05:59
and the technology技術 people that are here, which哪一個 I'm totally完全 not one of them --
150
344000
3000
這裡有相當多的科技人士,我當然不在其內,
06:02
but apparently顯然地, it really takes 30 years年份
151
347000
2000
但很明顯的,許多科學家
06:04
for a lot of technologies技術 to become成為 really endemic流行 to us,
152
349000
3000
必須花上三十年才能做出市場上的流行商品,
06:07
like the mouse老鼠 and the Internet互聯網 and Windows視窗.
153
352000
2000
像是滑鼠,網路還有微軟的Windows。
06:09
You know, there's 30-year-年 cycles週期.
154
354000
2000
你知道的,這是個三十年的循環。
06:11
I think 2010 can be a really interesting有趣 year
155
356000
2000
我認為2010年會是相當有趣的一年,
06:13
because it is the end結束 of the 30-year-年 cycle週期,
156
358000
2000
因為到2010年會是這一個三十年循環的結尾。
06:15
and it's the birthday生日 of the global全球 food餐飲 system系統.
157
360000
2000
這是全球新世代飲食習慣的三十週年紀念日,
06:17
So that's the first birthday生日 I want to talk about.
158
362000
2000
我想要談談這第一個三十週年。
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
大家都知道,如果我們真的認為
06:21
this is something that's happened發生 in the last 30 years年份, there's hope希望 in that.
160
366000
3000
這是過去三十年累積下來而產生的結果,那我們還有希望。
06:24
It's the thirtieth第三十 anniversary週年 of GMOGMO crops作物
161
369000
2000
這是基因作物、重量杯汽水、
06:26
and the Big Gulp, Chicken McNuggets麥樂雞, high fructose果糖 corn玉米 syrup糖漿,
162
371000
3000
麥克雞塊、高果糖玉米糖漿、美國農場危機、
06:29
the farm農場 crisis危機 in America美國
163
374000
2000
以及我們對全球農業
06:31
and the change更改 in how we've我們已經 addressed解決 agriculture農業 internationally國際.
164
376000
3000
態度轉變的三十週年紀念日。
06:34
So there's a lot of reasons原因 to take this 30-year-年 time period
165
379000
2000
所以將這個三十年的週期看做是
06:36
as sort分類 of the creation創建 of this new food餐飲 system系統.
166
381000
3000
新飲食習慣的誕生,是很有道理的。
06:39
I'm not the only one who's誰是 obsessed痴迷 with this whole整個 30-year-年 thing.
167
384000
3000
我並不是唯一一個執著於這個三十年週期的人,
06:42
The icons圖標 like Michael邁克爾 Pollan波倫
168
387000
2000
代表人物像是麥克。保倫,
06:44
and Jamie傑米 Oliver奧利弗 in his TEDTED Prize wish希望
169
389000
2000
以及傑米。奧利佛,他在許下TED願望時,
06:46
both addressed解決 this last three-decade三十年 time period
170
391000
3000
就曾指出,過去的三十年,
06:49
as incredibly令人難以置信 relevant相應 for food餐飲 system系統 change更改.
171
394000
3000
是我們飲食習慣改變的重大時期。
06:52
Well, I really care關心 about 1980
172
397000
2000
老實說,我也真的很在乎1980年,
06:54
because it's also the thirtieth第三十 anniversary週年 of me this year.
173
399000
3000
因為今年剛好也是我三十歲生日。
06:57
And so in my lifetime一生,
174
402000
3000
而在我的生命中,
07:00
a lot of what's happened發生 in the world世界 --
175
405000
2000
發生了許多事,
07:02
and being存在 a person obsessed痴迷 with food餐飲 --
176
407000
2000
做為一個對食物有所執著的人,
07:04
a lot of this has really changed.
177
409000
2000
很多事真的都變得不一樣了。
07:06
So my second第二 dream夢想 is that I think
178
411000
2000
所以我的第二個夢想是,
07:08
we can look to the next下一個 30 years年份
179
413000
2000
讓我們往下一個三十年看,
07:10
as a time to change更改 the food餐飲 system系統 again.
180
415000
2000
並將其視為再一次改變飲食習慣的時機。
07:12
And we know what's happened發生 in the past過去,
181
417000
2000
我們知道過去所發生的一切,
07:14
so if we start開始 now, and we look at technologies技術
182
419000
2000
如果我們從現在開始,正視飲食習慣的長期發展,
07:16
and improvements改進 to the food餐飲 system系統 long term術語,
183
421000
2000
導入科技加以改善,
07:18
we might威力 be able能夠 to recreate重建 the food餐飲 system系統
184
423000
2000
我們很有可能可以再創造出新的飲食習慣。
07:20
so when I give my next下一個 talk and I'm 60 years年份 old,
185
425000
2000
這樣一來,當我六十歲發表下一場演說時,
07:22
I'll be able能夠 to say that it's been a success成功.
186
427000
3000
我就能夠說這真的是非常成功。
07:25
So I'm announcing宣布 today今天 the start開始 of a new organization組織,
187
430000
2000
所以我現在要來宣布一個新組織正式成立,
07:27
or a new fund基金 within the FEED飼料 Foundation基礎, called the 30 Project項目.
188
432000
3000
這是在FEED基金會下的一個計畫,叫做30計畫。
07:30
And the 30 Project項目 is really focused重點
189
435000
2000
30計畫著重在
07:32
on these long-term長期 ideas思路
190
437000
2000
改變飲食習慣
07:34
for food餐飲 system系統 change更改.
191
439000
2000
這個長期理念。
07:36
And I think by aligning調心 international國際 advocates倡導者 that are addressing解決 hunger飢餓
192
441000
3000
我想將國際對於飢餓的關注
07:39
and domestic國內 advocates倡導者 that are addressing解決 obesity肥胖,
193
444000
2000
和國內對於肥胖議題的重視做結合,
07:41
we might威力 actually其實 look for long-term長期 solutions解決方案
194
446000
3000
我們真的很有可能找到長期的解決方式,
07:44
that will make the food餐飲 system系統 better for everyone大家.
195
449000
2000
並找出有益於每個人的飲食習慣。
07:46
We all tend趨向 to think that these systems系統 are quite相當 different不同,
196
451000
2000
我們都認為飲食習慣大相逕庭,
07:48
and people argue爭論 whether是否 or not organic有機 can feed飼料 the world世界,
197
453000
3000
人們也質疑有機食物是否能夠餵飽全世界,
07:51
but if we take a 30-year-年 view視圖,
198
456000
2000
但如果我們從30年週期的角度看,
07:53
there's more hope希望 in collaborative共同 ideas思路.
199
458000
2000
將這些議題綜合起來,會更有希望找到解決方案。
07:55
So I'm hoping希望 that by connecting really disparate不同 organizations組織
200
460000
3000
所以我希望藉由結合不同的組織團體,
07:58
like the ONE campaign運動 and Slow Food餐飲,
201
463000
2000
像是ONE運動以及慢食運動,
08:00
which哪一個 don't seem似乎 right now to have much in common共同,
202
465000
2000
這些組織現在似乎沒有太多共通處,
08:02
we can talk about holistic整體, long-term長期, systemic系統的 solutions解決方案
203
467000
3000
但我們可討論長期、整體性且有系統的解決方案,
08:05
that will improve提高 food餐飲 for everyone大家.
204
470000
2000
來改善你我所吃的食物。
08:07
Some ideas思路 I've had is like, look,
205
472000
2000
有些想法,像是我剛提的,
08:09
the reality現實 is -- kids孩子 in the South Bronx布朗克斯 need apples蘋果 and carrots蘿蔔
206
474000
3000
在南布朗克斯的孩子需要蘋果與胡蘿蔔,
08:12
and so do kids孩子 in Botswana博茨瓦納.
207
477000
2000
而在博茨瓦納的孩子也一樣。
08:14
And how are we going to get those kids孩子 those nutritious有營養 foods食品?
208
479000
3000
那我們要如何讓這些孩子取得營養的食物呢?
08:17
Another另一個 thing that's become成為 incredibly令人難以置信 global全球 is production生產 of meat and fish.
209
482000
3000
另一個全球化的議題則是肉類與魚類的生產,
08:20
Understanding理解 how to produce生產 protein蛋白
210
485000
2000
瞭解如何生產出
08:22
in a way that's healthy健康 for the environment環境 and healthy健康 for people
211
487000
3000
能兼顧環境與人類健康的蛋白質,
08:25
will be incredibly令人難以置信 important重要 to address地址 things like climate氣候 change更改
212
490000
3000
將是很重要的事,因為這關係到氣候變遷、
08:28
and how we use petrochemical石化 fertilizers化肥.
213
493000
3000
以及我們如何使用石化肥料等議題。
08:31
And you know, these are really relevant相應 topics主題
214
496000
2000
大家都知道,這些都是息息相關的議題,
08:33
that are long term術語
215
498000
2000
長期來說,
08:35
and important重要 for both people in Africa非洲 who are small farmers農民
216
500000
3000
對非洲的小農夫、美國農夫、
08:38
and people in America美國 who are farmers農民 and eaters食客.
217
503000
3000
以及消費者都是相當的重要。
08:41
And I also think that thinking思維 about processed處理 foods食品 in a new way,
218
506000
3000
我也認為,我們應該以全新的角度來看待加工食品,
08:44
where we actually其實 price價錢 the negative externalities外部性
219
509000
3000
實際上,這些加工食品裡所添加的不良添加物,
08:47
like petrochemicals石油化學產品 and like fertilizer肥料 runoff徑流
220
512000
3000
像是石化肥料等,其成本都已被累加進
08:50
into the price價錢 of a bag of chips芯片.
221
515000
2000
一包洋芋片的販售價格當中。
08:52
Well, if that bag of chips芯片 then becomes
222
517000
2000
如果一包洋芋片的販售價格,
08:54
inherently本質 more expensive昂貴 than an apple蘋果,
223
519000
2000
比一顆蘋果還來的貴,
08:56
then maybe it's time for a different不同 sense
224
521000
2000
那也許該是我們好好想想的時候了,
08:58
of personal個人 responsibility責任 in food餐飲 choice選擇
225
523000
2000
我們每個人都必須為所選擇的食物負責,
09:00
because the choices選擇 are actually其實 choices選擇
226
525000
2000
因為你可以選擇,
09:02
instead代替 of three-quarters四分之三 of the products製品 being存在 made製作 just from corn玉米, soy黃豆 and wheat小麥.
227
527000
3000
而不是讓玉米、大豆和小麥被做成佔我們食物來源四分之三的加工食品。
09:05
The 30Project項目.org組織 is launched推出,
228
530000
2000
這項30計畫已經展開,
09:07
and I've gathered雲集 a coalition聯盟 of a few少數 organizations組織 to start開始.
229
532000
3000
我也邀請到了一些組織開始加入,
09:10
And it'll它會 be growing生長 over the next下一個 few少數 months個月.
230
535000
3000
在未來幾個月還會有更多組織加入。
09:13
But I really hope希望 that you will all think of ways方法 that you can
231
538000
2000
我真的希望大家能以長期的角度來想想辦法,
09:15
look long term術語 at things like the food餐飲 system系統
232
540000
2000
想想我們的飲食習慣,
09:17
and make change更改.
233
542000
2000
並做出改變。
09:19
(Applause掌聲)
234
544000
4000
(掌聲)
Translated by Jing Yao
Reviewed by Marie Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com