Michael Murphy: Architecture that's built to heal
Майкл Мёрфи: Архитектура, созданная для исцеления
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as I can remember,
of a house that we lived in.
scraping paint with this old heat gun
старым строительным феном
where he scraped,
painting and repainting:
шабровка и покраска —
is never meant to be done.
никогда не закончится.
I got a phone call.
телефонный звонок.
a lump in his stomach --
которую врачи обнаружили в желудке отца —
only three weeks to live.
всего три недели.
to Poughkeepsie, New York,
would bring us.
в следующем дне.
what he could now no longer complete --
что отцу было больше не под силу —
were refinished,
admiring a day's work,
проделанной за день работой.
наступила полная ремиссия.
to go to architecture school.
в архитектурную школу.
something different about buildings.
novel and sculptural forms,
is supposed to be a snail.
что это будет улитка.
the greatest architecture --
и величайшие проекты,
and innovative --
воображение и новизну,
what more could we do?
этот творческий потенциал?
my final exams,
from an all-nighter
от круглосуточной зубрёжки
for the global poor.
здравоохранения в бедных странах.
talking about architecture.
затронет тему архитектуры.
people sicker, he said,
люди болеют больше,
with, say, a broken leg,
непроветриваемом коридоре,
strand of tuberculosis.
штаммом туберкулёза.
had not been thought about,
элементарные меры инфекционного контроля,
hospitals that allow us to heal?
в которых возможно вылечиться?
with a few classmates,
на заднем сидении Land Rover
hillside of Rwanda.
in this old guesthouse,
в этом старом гостевом доме,
a new type of hospital
и построить новый тип больниц
рассадниками болезней,
that flips the hallways on the outside,
где они находятся снаружи,
that could breathe
которая проветривается
its environmental footprint?
воздействие на окружающую среду.
that a simple view of nature
had a window with a view?
будет окно с видом?
can make a hospital that heals.
больницу, которая лечит, а не калечит.
is quite another.
construction differently
отличался от всего,
this enormous hilltop
and hard to get to site,
а местность труднодоступной,
который в Руанде называют «Ubudehe»,
for the community."
«общество работает для общества».
with shovels and hoes,
the cost of that bulldozer.
Bruce started a guild,
master carpenters to train others
которые научили остальных
labor from all backgrounds,
любого происхождения,
the process of building to heal,
строительства для исцеления
way of building, or "lo-fab,"
на основе местных ресурсов», или «lo-fab»,
на четырёх ключевых принципах:
as an opportunity
дизайнерское решение как возможность
of the places where you serve.
для которых вы работаете.
that this way of building
and evaluate architecture.
к архитектуре и её значение.
can be designed to impact people's lives.
можно обратить на пользу людям.
a local volcanic stone
местный вулканический камень,
a nuisance by farmers,
to cut these stones
мы обтесали эти камни
of the hospital.
these stones together,
укладывать эти камни,
the original wall and rebuild it.
и отстроить её заново.
that hands cut these stones,
что эта стена была сделана людьми,
with rocks from this soil.
and you look at your built world,
в построенный для вас мир,
an important question --
хотя это важный вопрос, —
of those who made it?"
руками его создателей?
based around these questions,
нашей новой практики,
could help end the epidemic of cholera.
покончить с эпидемией холеры.
before it enters the water table,
до их попадания в грунтовые воды.
could radically reduce
значительно снизить уровень
of maternal and infant death
в мире показателей смертности
to be replicated nationally,
внедрённой на национальном уровне,
and their attendants
and therefore have safer births.
что обеспечит более безопасные роды.
could also be used
и слоновой костью
disease transfer and war.
places in the world,
мест в мире
and the wood around us
and conserve our rich biodiversity.
и сохранением богатого биоразнообразия.
and hard of hearing in the world.
для глухих и слабослышащих.
of visual communication.
that would awaken the ways
industrial infrastructure.
промышленной инфраструктуре.
and design to revitalize this city
культуры и дизайна оживить этот город
across our nation,
промышленного пояса страны,
for innovation and growth?
развивающиеся центры.
we asked a simple question:
мы задавали простой вопрос:
how we could create jobs,
in the dignity of the communities
в благосостояние общества,
a transformative engine for change.
движущей силой изменений.
civil rights leader
неутомимом и бесстрашном борце
of African Americans
линчевания афроамериканцев
where these lynchings occurred,
где происходили подобные линчевания,
to the victims of lynching
национальный мемориал
такие страны, как Германия,
строительство мемориалов,
of their past,
in the United States.
сделать это в США.
to info@equaljusticeintiative.org:
на info@equaljusticeintiative.org,
project we could do in America
we think about racial injustice.
о расовой дискриминации.
with his team and talk to them.
I canceled all my meetings
to Montgomery, Alabama.
до Монтгомери, штат Алабама.
and we walked around the city.
и мы пошли гулять по городу.
been placed all over the city
the history of slavery.
and the train tracks
slave-trading port in America
внутренний работорговый
had stood on its steps
a new memorial
новый мемориал,
of this city and of this nation."
этого города и народа».
together over the last year
наши команды работали вместе
almost familiar building type,
or the colonnade at the Vatican.
или колоннада в Ватикане.
and our perception shifts,
и наше восприятие меняется,
evoke the lynchings,
вызывают в памяти линчевания,
on the markers that hang above us.
на висящих над нами столбах.
of identical columns.
заполненное одинаковыми колоннами.
waiting in purgatory,
where these lynchings occurred.
где происходили эти линчевания.
from over a century of silence.
после столетнего молчания.
how it should be built,
we learned about in Rwanda.
those very columns
заполнить каждую колонну
of where these killings occurred.
соответствующее убийство.
collecting that soil
при поддержке родственников,
начали собирать почву
leaders and descendants.
from where Will McBride was lynched,
с места линчевания Уилла Макбрайда:
would be at peace."
on this memorial later this year,
начать строительство мемориала,
of the unspeakable acts
говорить об ужасных поступках,
that day that this house --
что этот дом —
to a much deeper relationship
глубокую взаимосвязь
expressive sculptures.
выразительные изваяния.
and our collective aspirations
и коллективные стремления
может подарить надежду.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Murphy - DesignerAs co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core.
Why you should listen
Michael Murphy is the executive director of MASS Design Group. He spearheads MASS' research and design programs and has helped expand the firm into ten countries and three continents.
Murphy led the design and construction of MASS's first project, the Butaro Hospital in Rwanda, which opened in 2011. The award-winning hospital established the MASS blueprint: immersive study of each location for its challenges and advantages, design of buildings that will improve the well-being of patients and communities, low-impact and environmentally sensitive construction that enriches the community, and evaluation of each design’s impact in improving lives.
Michael Murphy | Speaker | TED.com