Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat
Келли Джин Дринкуотер: Хватит бояться лишнего веса
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a very powerful little word,
об очень сильном маленьком слове.
лишь бы никогда не услышать
можно описать этим словом,
muttered-behind-my-back kind,
строчными буквами или невнятно
chubby or cuddly.
не «пухлощёкая» и не «пышечка».
voluptuous or curvaceous kind.
более утончённое «с роскошными формами».
that fat people are funny."
какие толстые люди забавные».
"Where does she get her confidence from?"
«Откуда в ней столько уверенности?»
is almost unthinkable.
женщина — это почти невообразимо.
members of the audience
просто потрясающе выгляжу
so much more slimming."
встречаюсь ли с кем-нибудь,
that you ate carbs after 7pm last night,
что сами ели вчера углеводы после семи
your gym membership.
свой абонемент в спортзал.
at individuals and groups,
на отдельные лица, на группы,
be directed at ourselves.
быть направлены на вас самих.
is known as fatphobia.
известен как фэтфобия.
систематического угнетения,
in complex structures
в таких сложных системах,
really difficult to see,
не говоря уже о том,
is seen as being a bad person --
то же, что быть плохим человеком:
bodies and lives.
свои аппетит, тело и жизнь.
общественного здравоохранения,
we should just lose weight.
не нравится это, пусть просто похудеют.
so integral, so ingrained
так распространена, так глубоко проникла
we have such contempt for people of size
мы так презираем людей за их размеры
we place on how we look
которую мы придаём внешнему виду,
their basic humanity
в элементарной человечности,
to some arbitrary form of acceptable?
произвольные формы приемлемого?
to a bunch of little girls in our garage.
маленьких девочек у нас в гараже.
than most of the group.
и настолько же толще, чем они.
our first performance,
первого нашего выступления.
about wearing a pretty pink tutu.
хорошенькое розовое трико!
into their Lycra and tulle creations,
в свои наряды из лайкры и тюля,
was big enough to fit me.
моего размера не было.
excluded from the performance,
выступление из-за этого,
recognize it at the time,
in that glorious fourfour
прося чудесное четыреко,
a radical fat activist.
к активной борьбе с фэтфобией.
that this whole body-love thing
что любовь к телу
a glittering path of self-acceptance
по сверкающему пути принятия себя,
what the mainstream considers normal
того, что большинство считает нормальным,
and deprogramming these messages,
на обнаружение и исправление этих идей,
abused from passing cars
оскорбляли из проезжающих мимо машин,
to walk down the street
идти по улице бодрым шагом
and your head held high.
little six-year-old has stayed with me,
сильной шестилетней малышкой,
stand before you today
не желающий оправдываться,
отказывается присоединяться
through the world in this body of mine.
community of people
сообщества людей,
than passively accepting
не принимать безучастно тот факт,
and probably always will be big,
наверно, всегда будут большими,
in these bodies as they are today.
с такими телами, какие они сейчас.
and work with, not against,
и работающих с учётом, а не против
таблицах индекса массы тела.
self-worth and how we feel in our bodies
здоровье, самооценку и самоощущение
to our overall well-being.
нашего общего благополучия.
that living in these fat bodies
верить, что эти толстые тела
of this complex subject.
who reclaim their bodies and their beauty
прав на свои тела и свою красоту,
that we're all taught to hide.
которую нас учат скрывать.
teach yoga or do kickboxing,
преподают йогу и занимаются кикбоксингом,
firmly held up to the status quo.
существующему положению вещей.
that radical body politics
что радикальная политика тела —
to our body-shaming culture.
позорящего людей за их тела общества.
that people shouldn't change their bodies
что люди не должны менять свои тела,
of the most gorgeous acts of self-love
любовь к себе миллионами разных путей,
a million different things,
до контурирования тела,
to body contouring
и, да, даже похудения.
and yes, even weight loss.
что с ним лучше сделать.
что не положено делать толстякам —
that we fatties aren't supposed to do,
and then making art about it.
в творчество. Основная идея проекта —
through most of this work
often prohibitive to bigger bodies,
от подиумов до клубных шоу,
до знаменитых танцевальных эстрад.
to prominent dance stages.
это не только сильная художественная
is not only a powerful artistic statement
к построению общества.
я организовала в Сиднее с подругами.
of friends in Sydney.
с группой дерзких толстушек
a bunch of defiant fat women
without a care
that fat bodies are inherently political,
company Force Majeure,
художественным коллегой
in collaboration with performers of size
использовавших свой жизненный опыт,
с теми же разнообразием
and authentic as we all are.
и оно вышло настолько далёким от балета,
as you could imagine.
сама идея работы о полных танцорах
by such a prestigious company
была, мягко говоря, сомнительной,
на популярных танцевальных сценах
on mainstream dance stages before
на полнометражное представление?»
for a full-length production?"
a sellout hit of Sydney Festival.
восторженные отзывы, турне,
in over 27 languages.
более чем на 27 языках.
наших исполнителей видели во всем мире.
were seen worldwide.
people of all sizes
люди всех форм и размеров
изменило их жизнь,
has changed their lives,
shift their relationship
their own bias.
заставляющее людей задуматься,
that pushes people's buttons
that I'm glorifying obesity.
that centers fat people's bodies and lives
создать произведение о телах
ценными личностями со значимыми историями.
with valuable stories to tell.
the diet industry,
from making peace with our own bodies,
со своими телами от мира,
in the room here is fatphobia.
в посудной лавке — фэтфобия.
отказывается терпеть этот страх.
and respect for all of us,
и взаимоуважение,
to embrace diversity
общества принять разнообразие
there are to have a body.
множество способов быть собой.
ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activistKelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.
Why you should listen
Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.
Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.
Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre.
Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com