Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat
凯莉·珍·德灵科沃特: 真是受够了人们对肥胖的恐惧
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a very powerful little word,
并不起眼,却很有力量的词,
muttered-behind-my-back kind,
只让人在我背后咕哝的胖,
chubby or cuddly.
voluptuous or curvaceous kind.
that fat people are funny."
“她这是哪里来的自信呀?”
"Where does she get her confidence from?"
好像只是想象中的存在。
is almost unthinkable.
members of the audience
我穿这件 Beth Ditto 裙子
so much more slimming."
或者我已经结婚了,
因为你昨天七点以后吃了零食,
that you ate carbs after 7pm last night,
your gym membership.
也可能产生于集体,
at individuals and groups,
be directed at ourselves.
is known as fatphobia.
系统性的压制,
在这复杂的社会结构中,
in complex structures
和种族歧视,
really difficult to see,
is seen as being a bad person --
不健康的,不负责任的人,
bodies and lives.
我们只需要减肥,
we should just lose weight.
so integral, so ingrained
在我们审视自己的过程中,
we have such contempt for people of size
我们能对人们的身材如此轻视,
we place on how we look
their basic humanity
to some arbitrary form of acceptable?
to a bunch of little girls in our garage.
教一群孩子芭蕾。
than most of the group.
高一英尺,胖一英尺,
our first performance,
about wearing a pretty pink tutu.
感到特别兴奋。
into their Lycra and tulle creations,
was big enough to fit me.
excluded from the performance,
recognize it at the time,
in that glorious fourfour
a radical fat activist.
that this whole body-love thing
a glittering path of self-acceptance
what the mainstream considers normal
了解到那让人感到绝望、孤独的
and deprogramming these messages,
abused from passing cars
被过往车辆羞辱过,
to walk down the street
and your head held high.
little six-year-old has stayed with me,
那个六岁时的勇敢时刻伴随着我,
stand before you today
拒接接受社会主流对于
through the world in this body of mine.
并为我的身体骄傲的女孩。
community of people
than passively accepting
and probably always will be big,
in these bodies as they are today.
and work with, not against,
self-worth and how we feel in our bodies
对待自己身体的态度,
to our overall well-being.
that living in these fat bodies
of this complex subject.
who reclaim their bodies and their beauty
他们的美,他们的身体,
that we're all taught to hide.
teach yoga or do kickboxing,
当瑜伽教练,打拳击,
firmly held up to the status quo.
社会理念竖起了中指。
that radical body politics
to our body-shaming culture.
that people shouldn't change their bodies
那些认为需要健身塑性的人
of the most gorgeous acts of self-love
最棒的表达方式,
a million different things,
to body contouring
and yes, even weight loss.
是的,甚至是减肥。
that we fatties aren't supposed to do,
and then making art about it.
然后一起创造艺术。
through most of this work
often prohibitive to bigger bodies,
to prominent dance stages.
is not only a powerful artistic statement
一个艺术家的声明,
of friends in Sydney.
建立起了这支队伍。
a bunch of defiant fat women
without a care
that fat bodies are inherently political,
肥胖的躯体有着天生的政治色彩,
company Force Majeure,
in collaboration with performers of size
and authentic as we all are.
多元的,真实的作品。
as you could imagine.
by such a prestigious company
创造这样一部作品的初衷,
on mainstream dance stages before
for a full-length production?"
完整的表演吗?
a sellout hit of Sydney Festival.
却在悉尼音乐节非常卖座。
进行了巡演,
in over 27 languages.
翻译成27种语言进行报道。
were seen worldwide.
people of all sizes
各种体型的人们告诉我,
has changed their lives,
shift their relationship
their own bias.
that pushes people's buttons
这样给人们以警醒的作品,
that I'm glorifying obesity.
that centers fat people's bodies and lives
with valuable stories to tell.
the diet industry,
from making peace with our own bodies,
in the room here is fatphobia.
是肥胖恐惧者。
and respect for all of us,
尊重所有人,
to embrace diversity
去接受这样的多元化,
there are to have a body.
ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activistKelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.
Why you should listen
Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.
Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.
Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre.
Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com