Christopher Soghoian: Your smartphone is a civil rights issue
Кристофер Согоян: Ваш смартфон — это проблема гражданских прав
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and the Federal Bureau of Investigation
и Федеральным бюро расследований
into its mobile products
систему защиты данных,
from everyone but the owner.
кроме владельца.
and yes, even governments
и да, даже правительство
this is a great thing.
a conscious decision
осознанное решение
as difficult as possible
сделать слежку невозможной
smartphone operating systems
Android is made by Google.
Android, выпускаемый Google.
много времени и денег,
are as secure as possible.
максимальную защиту своих продуктов.
stored on iPhones by default,
на смартфонах iPhone по умолчанию,
Apple customer to another Apple customer
одним пользователем Apple другому,
to take any actions.
от пользователя.
and it has a password,
и будет знать пароль от него,
getting any data off of it,
получить из него данные,
just really isn't as good.
далеко не так хороша.
most of the Android phones
on the device by default,
по умолчанию,
in Android does not use encryption.
в Android не использует шифрование.
телефон на базе Android,
all the data they want
любые данные
companies in the world;
of luxury goods to have products
really, really dominates:
доминирует Android,
and a half people
для 1,5 млрд человек,
has led to what I call
привело к тому, что я называю
and security of the rich,
и безопасностью богатых,
that secure their data by default,
оберегают данные по умолчанию,
to protect them by default.
для защиты данных по умолчанию.
a doctor, a politician.
smartphones in their pockets
оказываются смартфоны,
their text messages,
to secure their information.
совершения особых действий.
and the most vulnerable in our societies
в нашем обществе люди
completely vulnerable to surveillance.
они полностью уязвимы для слежки.
to be seen as suspicious
смотрят с подозрением
by the state with surveillance.
объектом слежки со стороны государства.
are also disproportionately likely
that do nothing at all
устройства на базе Android,
that surveillance is a tool.
что слежка — это инструмент.
используют этот инструмент
are making it easy for people to encrypt,
помогают людям шифровать данные.
who can protect themselves
от правительственной слежки
or a cybersecurity problem.
или кибербезопасности.
безопасности у Android —
for the poor and vulnerable users
и уязвимых пользователей,
for our democracy.
rely on technology --
полагаются на технологии —
to Occupy Wall Street.
до Occupy Wall Street.
and the members of these movements
and coordinate with smartphones.
и координируют действия через смартфоны.
that feel threatened by these movements
которое боится таких движений,
and their smartphones.
на организаторов и их смартфоны.
or a Mandela or a Gandhi
или Мандела, или Ганди,
from government surveillance.
от правительственной слежки.
$20 Android phone in their pocket.
дешёвый Android за 20$.
to address the digital security divide,
на разрыв в цифровой безопасности
that everyone in our society
каждому в нашем обществе
from surveillance by the state,
от слежки правительства,
be exposed to surveillance,
за бедными и уязвимыми,
movements may be crushed
могут быть подавлены,
their full potential.
covers over his camera
закрывает свою веб-камеру
with his headphone mic jack.
a personal question, which is:
here, particularly myself,
и особенно меня:
actually, I like Band-Aids,
я лично предпочитаю пластырь,
and put them back on
a call or a Skype call.
или говорите по скайпу.
you can do for your privacy
что можно сделать для безопасности,
malicious software out there
This is used by stalkers.
Это делают преследователи.
on your ex-girlfriend" software online.
и «шпионить за своей бывшей девушкой».
it's used by governments.
a sexual violence component to this,
компонент сексуального насилия,
can be used most effectively
наиболее эффективно применяется
who can be shamed in our society.
кого можно стыдить в нашем обществе.
you have nothing to hide,
что вам нечего скрывать,
children, teenagers in your lives,
on their camera and protect them.
обезопасьте их.
CS: Thank you.
КС: Спасибо.
ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activistChristopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.
Why you should listen
TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.
Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com